Текст книги "Народные русские сказки из собрания А. Н. Афанасьева"
Автор книги: Александр Афанасьев
Жанр: Русская классика, Классика
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Горе
В одной деревушке жили два мужика, два родные брата: один был бедный, другой богатый. Богач переехал на житье в город, выстроил себе большой дом и записался в купцы; а у бедного иной раз нет ни куска хлеба, а ребятишки – мал мала меньше – плачут да есть просят. С утра до вечера бьется мужик как рыба об лед, а все ничего нет.
Говорит он одновá* своей жене:
– Дай-ка пойду в город, попрошу у брата: не поможет ли чем?
Пришел к богатому:
– Ах, братец родимый! Помоги сколько-нибудь моему горю; жена и дети без хлеба сидят, по целым дням голодают.
– Проработай у меня эту неделю, тогда и помогу!
Что делать?
Принялся бедный за работу: и двор чистит, и лошадей холит, и воду возит, и дрова рубит. Через неделю дает ему богатый одну ковригу хлеба:
– Вот тебе за труды!
– И за то спасибо! – сказал бедный, поклонился и хотел было домой идти.
– Постой! Приходи-ка завтра ко мне в гости и жену приводи: ведь завтра мои именины.
– Эх, братец, куда мне? Сам знаешь: к тебе придут купцы в сапогах да в шубах, а я в лаптях хожу да в худеньком сером кафтанишке.
– Ничего, приходи! И тебе будет место.
– Хорошо, братец, приду.
Воротился бедный домой, отдал жене ковригу и говорит:
– Слушай, жена! Назавтрее нас с тобой в гости звали.
– Как – в гости? Кто звал?
– Брат; он завтра именинник.
– Ну что ж, пойдем.
Наутро встали и пошли в город, пришли к богатому, поздравили его и уселись на лавку. За столом уж много именитых гостей сидело; всех их угощает хозяин на славу, а про бедного брата и его жену и думать забыл – ничего им не дает; они сидят да только посматривают, как другие пьют да едят.
Кончился обед; стали гости из-за стола вылазить да хозяина с хозяюшкой благодарить, и бедный тоже – поднялся с лавки и кланяется брату в пояс. Гости поехали домой пьяные, веселые, шумят, песни поют.
А бедный идет назад с пустым брюхом.
– Давай-ка, – говорит жене, – и мы запоем песню!
– Эх ты, дурак! Люди поют оттого, что сладко поели да много выпили; а ты с чего петь вздумал?
– Ну, все-таки у брата на именинах был; без песен мне стыдно идти. Как я запою, так всякий подумает, что и меня угостили…
– Ну, пой, коли хочешь, а я не стану!
Мужик запел песню, и послышалось ему два голоса; он перестал и спрашивает жену:
– Это ты мне подсобляла петь тоненьким голоском?
– Что с тобой? Я вовсе и не думала.
– Так кто же?
– Не знаю! – сказала баба. – А ну, запой, я послушаю.
Он опять запел; поет-то один, а слышно два голоса; остановился и спрашивает:
– Это ты, Горе, петь пособляешь?
Горе отозвалось:
– Да, хозяин! Это я пособляю.
– Ну, Горе, пойдем с нами вместе.
– Пойдем, хозяин! Я теперь от тебя не отстану.
Пришел мужик домой, а Горе зовет его в кабак. Тот говорит:
– У меня денег нет!
– Ох ты, мужичок! Да на что тебе деньги? Видишь, на тебе полушубок надет, а на что он? Скоро лето будет, все равно носить не станешь! Пойдем в кабак, да полушубок побоку…
Мужик и Горе пошли в кабак и пропили полушубок. На другой день Горе заохало, с похмелья голова болит, и опять зовет хозяина винца испить.
– Денег нет, – говорит мужик.
– Да на что нам деньги? Возьми сани да телегу – с нас и довольно!
Нечего делать, не отбиться мужику от Горя: взял он сани и телегу, потащил в кабак и пропил вместе с Горем.
Наутро Горе еще больше заохало, зовет хозяина опохмелиться; мужик пропил и борону и соху.
Месяца не прошло, как он все спустил; даже избу свою соседу заложил, а деньги в кабак снес.
Горе опять пристает к нему:
– Пойдем да пойдем в кабак!
– Нет, Горе! Воля твоя, а больше тащить нечего.
– Как – нечего? У твоей жены два сарафана: один оставь, а другой пропить надобно.
Мужик взял сарафан, пропил и думает: «Вот когда чист! Ни кола, ни двора, ни на себе, ни на жене!»
Поутру проснулось Горе, видит, что у мужика нечего больше взять, и говорит:
– Хозяин!
– Что, Горе?
– А вот что: ступай к соседу, попроси у него пару волов с телегою.
Пошел мужик к соседу:
– Дай, – просит, – на времечко пару волов с телегою; я на тебя хоть неделю за то проработаю.
– На что тебе?
– В лес за дровами съездить.
– Ну, возьми; только не велик воз накладывай.
– И, что ты, кормилец!
Привел пару волов, сел вместе с Горем на телегу и поехал в чистое поле.
– Хозяин, – спрашивает Горе, – знаешь ли ты на этом поле большой камень?
– Как не знать!
– А когда знаешь, поезжай прямо к нему.
Приехали они на то место, остановились и вылезли из телеги.
Горе велит мужику поднимать камень; мужик поднимает, Горе пособляет; вот подняли, а под камнем яма – полна золотом насыпана.
– Ну, что глядишь? – сказывает Горе мужику. – Таскай скорей в телегу.
Мужик принялся за работу и насыпал телегу золотом, все из ямы повыбрал до последнего червонца; видит, что уж больше ничего не осталось, и говорит:
– Посмотри-ка, Горе, никак, там еще деньги остались?
Горе наклонилось:
– Где? Я что-то не вижу!
– Да вон в углу светятся!
– Нет, не вижу.
– Полезай в яму, так и увидишь.
Горе полезло в яму; только что опустилось туда, а мужик и накрыл его камнем.
– Вот этак-то лучше будет! – сказал мужик. – Не то коли взять тебя с собою, так ты, Горе горемычное, хоть не скоро, а все же пропьешь и эти деньги!
Приехал мужик домой, свалил деньги в подвал, волов отвел к соседу и стал думать, как бы себя устроить. Купил лесу, выстроил большие хоромы и зажил вдвое богаче своего брата.
Долго ли, коротко ли – поехал он в город просить своего брата с женой к себе на именины.
– Вот что выдумал! – сказал ему богатый брат. – У самого есть нечего, а ты еще именины справляешь!
– Ну, когда-то было нечего есть, а теперь, слава Богу, имею не меньше твоего; приезжай – увидишь.
– Ладно, приеду!
На другой день богатый брат собрался с женою, и поехали на именины; смотрят, а у бедного-то голыша хоромы новые, высокие, не у всякого купца такие есть! Мужик угостил их, употчевал всякими наедками, напоил всякими медами и винами. Спрашивает богатый у брата:
– Скажи, пожалуй, какими судьбами разбогател ты?
Мужик рассказал ему по чистой совести, как привязалось к нему Горе горемычное, как пропил он с Горем в кабаке все свое добро до последней нитки: только и осталось, что душа в теле; как Горе указало ему клад в чистом поле, как он забрал этот клад да от Горя избавился.
Завистно стало богатому: «Дай, – думает, – поеду в чистое поле, подниму камень да выпущу Горе – пусть оно дотла разорит брата, чтоб не смел передо мной своим богатством чваниться».
Отпустил свою жену домой, а сам в поле погнал; подъехал к большому камню, своротил его в сторону и наклоняется посмотреть, что там под камнем? Не успел порядком головы нагнуть – а уж Горе выскочило и уселось ему на шею.
– А, – кричит, – ты хотел меня здесь уморить! Нет, теперь я от тебя ни за что не отстану.
– Послушай, Горе! – сказал купец. – Вовсе не я засадил тебя под камень…
– А кто же, как не ты?
– Это мой брат тебя засадил, а я нарочно пришел, чтоб тебя выпустить.
– Нет, врешь! Один раз обманул, в другой не обманешь!
Крепко насело Горе богатому купцу на шею; привез он его домой, и пошло у него все хозяйство вкривь да вкось. Горе уж с утра за свое принимается; каждый день зовет купца опохмелиться; много добра в кабак ушло.
«Этак несходно жить! – думает про себя купец. – Кажись, довольно потешил я Горе; пора б и расстаться с ним, да как?»
Думал-думал и выдумал: пошел на широкий двор, обтесал два дубовых клина, взял новое колесо и накрепко вбил клин с одного конца во втулку. Приходит к Горю:
– Что ты, Горе, все на боку лежишь?
– А что ж мне больше делать?
– Что делать! Пойдем на двор в гулючки* играть.
А Горе и радо; вышли на двор. Сперва купец спрятался – Горе сейчас его нашло, после того черед Горю прятаться.
– Ну, – говорит, – меня не скоро найдешь! Я хоть в какую щель забьюсь!
– Куда тебе! – отвечает купец. – Ты в это колесо не влезешь, а то – в щель!
– В колесо не влезу? Смотри-ка, еще как спрячусь!
Влезло Горе в колесо; купец взял да и с другого конца забил во втулку дубовый клин, поднял колесо и забросил его вместе с Горем в реку. Горе потонуло, а купец стал жить по-старому, по-прежнему.
Словарь малоупотребительных и областных слов
А
Ажно – так что.
Аршин – старинная мера длины чуть больше 70 см.
Б
Балагта (от слова «балахтина» – болото) – живущая в болоте.
Баять, пробаять – говорить, сказать.
Бердо – род гребня в домашнем ткацком станке.
Бечевочка – веревочка.
Бирюк – волк.
Бознать – Бог знает.
Большой – здесь: старший.
Братим – побратим.
Брехать – лаять.
Буковище – место под мельничным колесом.
Бурмистр – приказчик, староста.
В
Ватажиться – знаться, общаться, дружить, вести знакомство.
Вачеги – суконные или шерстяные рукавицы, обшитые сверху кожей.
Ведать – знать, ведаться – знаться.
Вельми – очень, весьма.
Веретешко – веретено.
Верея – столб, на который навешивались ворота.
Встрел – встретил; встреть – встретить.
В тé поры – тогда.
В чистую – то есть в отставку.
Высить – здесь: высоко подвешивать.
Г
Гвоздить – крепко бить.
Гой есте (от слова «гоить» – исцелять, живить) – пожелание здоровья, соответствующее сегодняшнему: «Будьте здоровы!»
Горазд – умеет.
Гузать – мешкать, трусить, отказываться.
Гулючки – прятки.
Гумно, гуменце – место, где молотят, а также – сарай для хранения снопов.
Д
Добродей – сударь.
Доступать – добывать, доходить.
Ж
Жерновцы – небольшая меленка, два камня-диска, между которыми зерно смалывается в муку.
Жесточь – жестокость, суровость.
Живот – жизнь.
Живот – достаток, имущество, домашний скот.
З
Забунчатъ – зажужжать.
Задирка – задержка.
Закала – непропеченное место в хлебе.
Заповедовать – приказывать, наказывать, велеть.
Запростать – здесь: занять под что-либо.
Зарыдать – вспыхнуть, затрещать.
Заставка – заслон, щит для задерживания воды у мельницы.
Зауторы, уторы – нарез, место в обручной посуде, куда вставлено дно.
Зыбка – люлька, колыбель.
И
Имение – здесь: добыча, имущество.
Именитый – здесь: богатый.
Испакостить – здесь: съесть, задушить, погубить.
Испариться – выпариться.
К
Казна – встречается в значении: деньги, достояние, имущество.
Калиновый (об огне) – здесь: яркий, жаркий.
Киса – мешок.
Клеть – чулан, отдельная комната.
Клушка – курица, наседка.
Кожух – здесь: кожа.
Колдаш (калдаш) – палка с шишкой на конце.
Колобок – сдобная, пресная лепешка.
Корец – ковш.
Корище – кореньище.
Короб, коробья – лукошко, корзина; здесь: ящик с замком для поклажи.
Коска – кость, косточка.
Костер – поленница, сложенные в клетку дрова.
Кочет, кочеток – петух.
Кочок – кочка.
Кросна – домашний ткацкий станок.
Крутиться – здесь: собраться делать.
Крутое крутище – почти отвесная круча, яр.
Кукова – палка с загнутым концом.
Кулиш – пшенная каша.
Кут, кутничек – угол в избе, прилавок, ларь, в котором зимой держали кур.
Л
Ладонь – ток, ровное, очищенное от травы место, где молотят.
Ледащий – плохой, негодный.
Листвицы – листья.
Лощина – лог, овраг с отлогими склонами.
Лытатъ – отлынивать, уклоняться от дела.
М
Маклак – посредник при сделке; плут.
Мерёжка – здесь: паутина.
Мертвая рука – существовало поверье, что рука мертвеца наводит на спящих непробудный сон.
Мизгирь – паук.
Мир – крестьянская община.
Мрасище – негодяй.
Муравейничек – мелкой породы медведь, любитель разгребать муравейники и лакомиться муравьиными яйцами.
Н
На верх – на чердак.
Наместо – вместо.
Неможить – занемочь, заболеть.
Нижé – ни даже, и не, нисколько.
Николи – никогда.
Новина – новая пашня на месте срубленного и выкорчеванного леса.
Носило, носилы – жерди для перенесения сена.
Няньки-маньки – мамки.
О
Обротать – надеть узду; здесь: железную цепь.
Однова – один раз, однажды, как-то.
Озойливо – здесь: пристально.
Опара – кислое тесто.
Опоздниться – опоздать.
Оправил – здесь: смягчился, снял вину.
Орехи – здесь: пули.
Ослобонить – освободить.
Отжить – здесь: отогнать, отвадить.
От нашего ребра – по библейскому сказанию, Бог сотворил женщину из ребра первого человека Адама.
П
Палая – издохшая.
Падла – падаль.
Парубки – парни.
Пласточки – в словосочетании «как пласточки» – то есть лежать пластом, во всю длину, без чувств, не шевелясь.
Поважать – уважать, почитать.
Повязаться – связаться.
Поглянуться – понравиться.
Полон – плен.
Попихается – гребет.
Порадеть – поусердствовать; здесь: много поесть.
Поробить – здесь: погнуться, поддаться.
По трою – по три раза.
Потуль – до тех пор, до того времени.
Принада – ловушка.
Пристать – остановиться.
Просвирня – женщина при церкви, которая пекла просвиры – хлебцы особой формы.
Простудить – здесь: прохладиться, подышать свежим воздухом.
Пряжить – жарить в масле.
Пудовка – пудовая мера веса.
Пузырь – здесь: птичий зоб.
Пялечко, пяла – пяльцы.
Р
Развод – здесь: военный парад, движение войска.
Робить – работать.
Рогач – ухват.
Ряда – договор, условие; рядить – договориться, условиться.
С
Сажень – древнерусская мера длины, расстояние размаха рук от кончиков пальцев одной руки до кончиков пальцев другой.
Свертень (о зайце) – скачущий не прямым путем, петляющий.
Себя не опознать – не помнить себя; здесь: позариться.
Сиротать – жить сиротой, сиротствовать.
Сквозь строй – за провинность виновного вели сквозь строй, и каждый солдат бил палкой или тростью.
Скинуться – оборотиться, превратиться.
Скирд, скирда – кладь сена или хлеба.
Скрутиться, крутиться – собираться что-нибудь делать.
Соморота – срам.
Со страстей – со страху.
Сподеваться – ждать расплаты.
Сродники – родственники.
Ставок – пруд.
Станово становище – укромное место, приют в лесу.
Строка – овод; так называют и слепня; строка некошна – нечистая, вражья, сатанинская, дьявольская.
Сусек – ларь, в котором хранят муку, зерно.
Т
Тенеты – устройство для ловли, сеть.
Теплина – огонь.
То – тут, тогда.
Тоня – здесь: улов.
Тукнуть – стукнуть, пришибить.
Тя – тебя.
У
Угомон – покой.
Ужли – разве.
Урочное время – назначенный срок.
Урочный день – назначенный день, когда кончается срок.
Устьецо – наружное отверстие в русской печи.
Х
Хитра – чародейка.
Хлюст – три карты одной масти.
Хмыстень (о мыши) – проворная, быстрая.
Хорт – борзая собака.
Христов день – праздник.
Хусточка – кусок холста, платок.
Ц
Целковик – рубль.
Цеп – палка-держалка с билом на конце, орудие для ручной молотьбы.
Ч
Черная изба – без трубы; дым выходил через отверстие – окошечко.
Черная (о рубахе) – грубая, будничная, рабочая.
Чернушка – полевой дикий горох.
Чумичка – поваренка, ковш, большая ложка; здесь: повар.
Ш
Шаловая – глупая.
Ширинка – полотенце, платок.
Шкодливый – от слова «шкода» – вред, убыток.
Щ
Ща – еще.
Ю
Юныш – юноша.
Я
Яко – как.
Яр – крутой берег, обрыв.
Яруга – крутой овраг.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.