Электронная библиотека » Александр Стрельников » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Тёмный"


  • Текст добавлен: 15 апреля 2017, 16:33


Автор книги: Александр Стрельников


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Но, – начал я, – помогите мне, и я просто уйду. Я даже не знаю, где находится Найрит…

– Это ты так говоришь! Поэтому наш ответ – нет!

– Но я ведь останусь здесь, – непонимающе пробормотал я. – Какой в этом смысл?

– Лишенный силы, ты нам не страшен. – Они были непреклонны.

– Дайте мне хотя бы поговорить с Мартином!

– Его здесь нет. Две недели назад он уплыл на континент.

Все было кончено. Я был раздавлен. Оставалось только, медленно развернувшись, выйти прочь.

Я брел, не замечая дороги, по улицам Адверна. Последняя надежда растаяла. Я впадал то в отчаяние, то в ярость. В один миг мне хотелось потратить остатки силы и, приняв иной облик, разнести проклятую академию по камешку. В другой миг я понимал, что старейшины готовы к такому и спустят на меня таких тварей, по сравнению с которыми пьющий жизни покажется милой безобидной зверюшкой.

Очнулся я на одной из окраин. Мысленно встряхнулся. Надо было решать, как жить дальше, раз уж я окончательно застрял в этом поганом мире. Оглядевшись, я заметил неподалеку неплохой с виду постоялый двор. Пересчитал в уме наличность и, вздохнув, отправился искать дальше. Пора было отвыкать от комфортных условий.

«Что ж, Этьен, – мысленно сказал себе я, оглядывая тесную комнатушку, – много раз ты хотел пожить жизнью простого смертного. Вот теперь живи и радуйся». Радоваться получалось плохо. А точнее, совсем не получалось. Район, в котором находился трактир, где я остановился, никакого доверия не внушал. Пока я пробирался по улицам, то несколько раз замечал довольно подозрительные рожи. Но, увидев меч, пистолеты и мушкет, они поспешно скрывались в подворотнях. Интересно, сколько пройдет времени, прежде чем на меня решат наконец напасть?

Следовало подумать о заработке. Карьера вышибалы или разбойника меня не прельщала. Податься в наемники? Звучит неплохо, но это на крайний случай. Лучше всего стать учителем фехтования, и желательно в небедной семье. Только как это сделать? Рекомендаций у меня нет, и появиться им неоткуда, а просто так, с улицы меня никто не возьмет. Значит, нужно зарабатывать себе репутацию. С этой мыслью я и отправился спать.

Наутро за стаканом какого-то жуткого пойла, которое здесь называли вином, я пришел к мысли, что в Адверне мне делать нечего. Тем более под боком у заклинателей. Единственный вариант – вернуться в Торстааг. Вполне возможно, что капитан Конрад мне поможет. Я решил идти уже испробованным путем и направился в порт искать капитана, которому нужна охрана и который направляется в Торстааг.

Шел третий день моих поисков. Я сидел в уже шестой по счету таверне с кувшином горького пива. На большее не хватало денег. Я лениво рассматривал посетителей и почти уж было решил, что ловить мне здесь нечего, когда в таверну вошел грозного вида человек и, осмотревшись, направился ко мне. Я на всякий случай незаметно положил руку на рукоять кинжала.

Плюхнувшись на свободный стул, человек хрипло спросил:

– Это ты здесь работу ищешь?

Я кивнул.

– Могу предложить одно дело, – и, заметив мой недоверчивый взгляд, добавил: – Ничего противозаконного.

– Да ну, – скептически протянул я. – В таких местах честных наемников обычно не ищут.

– Обычно я здесь и не ищу, но тут особый случай.

– Это какой же такой случай? – поднял я бровь.

– А такой, что не каждый на это решится.

Мне стало любопытно. Не противозаконно, но не каждый решится. Странно.

– Я слушаю.

– Парень ты непростой, хотя по виду и не скажешь, – хмыкнул он. – Давеча так двоих отделал, что чуть концы не отдали.

Я пожал плечами. Пусть те два придурка радуются, что вообще не прибил на месте. Я, решив, что с мечом и пистолетами бродить по улицам не стоит, оставил при себе лишь кинжал. Эти двое, видимо, подумали, что я для них легкая добыча. Кинжал мне даже не понадобился.

– Так вот, – продолжил незнакомец, – я ищу людей для поиска одной штуки. Есть один остров, а на нем то ли храм, то ли еще какая ерундовина. Так вот, кое-кому надо туда попасть, и им нужна серьезная охрана. И платят они серьезно.

– От пиратов охрана, что ли? – развеселился я.

– От пиратов мы бы легко нашли. Нет, не от них.

– Так в чем подвох? – поинтересовался я.

– Ходят слухи, что место это проклято. Почти все из тех, кто туда отправлялся, пропали.

Проклято, значит? Это становится интересным.

– Хм… – промычал я. – Тут подумать надо…

– Хорошо, – хлопнул незнакомец ладонью по грязному столу и стал подниматься, – только недолго. Если надумаешь, постоялый двор «Три святоши» возле Старого рынка. Спросишь Грэга. Это я.

Грэг ушел, а я остался сидеть в раздумьях. Может, это как раз тот шанс, который мне и нужен?

Через пару часов я решился. «Три святоши» нашлись сразу же. Вывеска над входом изображала трех веселых толстяков в рясах. Каждый щеголял огромным красным носом, и у каждого в руках была кружка. М-да, забавно у них здесь святош представляют…

Спрашивать никого не пришлось. Зайдя внутрь, я сразу увидел Грэга. Он сидел за столом с еще двумя такими же, как он, здоровяками. Я подошел и сел за стол.

– Надумал, значит? – ухмыльнулся Грэг.

– Надумал. Только есть один вопрос.

– Плата – ползолотого в день. Два золотых сразу.

– Я не о деньгах хотел спросить.

Грэг заметно напрягся, двое его товарищей еще больше помрачнели.

– Ты сказал, почти все пропали, – спокойно продолжил я, сделав вид, что не заметил их реакции. – Значит, кто-то все же вернулся? И что же нас там ждет?

– Не знаю, – поморщился он. – Заказчик сказал, что все объяснит, когда будем высаживаться на остров.

– Разумно, – пробормотал я. – Гарантия, что никто до отплытия не проболтается.

– Я за своих поручился, – обиженно сказал Грэг. – Так все равно не сказал ничего.

– Сколько всего у тебя людей?

– Мы трое, ты и будет еще один человек.

– Не маловато ли? – сыронизировал я.

– Хватит, – отрезал Грэг.

– Когда отплываем? – спросил я, собираясь уходить.

– Послезавтра на рассвете. Только, – поднял он ладонь, видя, что я готовлюсь встать, – есть еще условие. До отплытия живешь здесь. За комнату заплачено.

– Согласен, только за вещами схожу, – ответил я. Тем вонючим клоповником, где обитал сейчас, я уже был сыт по горло.

– Лист проводит.

Я пожал плечами, мне было все равно.

Так, в компании Листа мы и добрались до места моего уже бывшего обитания. Увидев мой арсенал, Лист стал относиться ко мне более уважительно.

Заказчика я увидел в день отплытия. Низенький говорливый человечек с помятым лицом мне сразу не понравился – от такого можно ждать чего угодно и когда угодно. Пятым в нашей компании охраны оказался, точнее, оказалась молоденькая худощавая девушка. Увидев ее, я вопросительно взглянул на Грэга.

– Племянница моя, Эрлой зовут, – пробурчал он, как будто это что-то объясняло. Лезть с расспросами я не стал. Не мое это дело. Мое дело – охрана многоуважаемого господина Кинто. Так звали нашего клиента.

Наше судно называлось «Ласточка». Оно действительно напоминало маленькую птичку, каких я встречал в своем путешествии по Найриту великое множество. Небольшая двухмачтовая шхуна, покачиваясь на волнах, выглядела легкой, словно в любой миг была готова сорваться в полет. Капитана звали Арно и мне он, в отличие от господина Кинто, сразу пришелся по душе. Несмотря на внешнюю несхожесть, у них с капитаном Конрадом было что-то общее.

Я бросил свои вещи в каюте, которую делил с Листом и Тарном, и вышел на палубу, чтобы последний раз проклясть Адверн – город моих разбитых надежд. Эрла тоже была на палубе. Глядя на нее, я вдруг вспомнил Лауру. Когда-то она тоже так стояла на веранде, прощаясь со ставшими нам родными стенами академии. Это снова привело меня в то мрачное состояние, в котором я пребывал все последние дни.

Услышав мои шаги, Эрла обернулась.

– Здравствуйте, – улыбнулась она. – Вы Этьен?

– Здравствуйте. – Я постарался улыбнуться в ответ. – Да, я Этьен. А вы Эрла.

– Дядя уже рассказал? – рассмеялась она.

– Верно.

Второй раз улыбка у меня вышла гораздо лучше. Смех и жизнерадостность Эрлы были так заразительны, что я на время даже позабыл о своих бедах.

Какое-то время мы болтали о пустяках, но, когда берег скрылся за кормой нашего судна, господин Кинто потребовал внимания. Глядя на его самоуверенный вид и то, с каким чувством превосходства он цедил слова, я снова почувствовал острый укол неприязни.

– Итак, господа, – он слегка поклонился в сторону Эрлы, скользнув по ее фигуре сальным взглядом, – и дама, пришло время рассказать вам о цели нашего путешествия.

Убедившись, что все его слушают, он продолжил:

– Это, как вы уже знаете, остров. На острове есть руины древних построек. Что это такое – неизвестно. Человек, который оттуда вернулся и от которого я все это узнал, не специалист по архитектуре, поэтому мы можем только гадать.

Меня заинтересовало, жив ли сейчас этот человек. Судя по всему, вряд ли.

– Внутри одного из зданий находится алтарь, на нем лежит любопытная вещь. Жезл, если быть точным, – тем временем говорил Кинто.

Плохое предчувствие крепло с каждым словом нанимателя. Значит, просто лежит себе? Подходи, значит, кто хочешь, и бери? Ну-ну… Похоже, недаром этот остров проклятым называют.

– Понятно, – произнес Грэг. – Какова наша задача?

– Доставить меня туда целым и невредимым, – неприятно улыбнулся наш заказчик. – Дальше – моя забота.

– А кто нам заплатит, если с вами что-нибудь в этих развалинах случится? – спросил Лист.

– Мой управляющий. Он получил от меня на этот счет подробные инструкции.

– Гарантии? – Это уже я.

– Вот это письмо. – Кинто достал из кармана запечатанный конверт. – Перед тем как мы сойдем на берег, я отдам его капитану.

– Согласны, – припечатал Грэг.

Целую неделю плавание проходило спокойно. Мне нравилась компания немногословных и надежных Листа, Тарна и Грэга. В основном мы разговаривали с Эрлой. Я рассказывал ей о мореплавании: парусах и мачтах, шкотах и реях, и о том, как со всем этим управляться. Ее интересовало все – это было ее первое дальнее путешествие. Грэг ничего не имел против нашего общения – видимо, понимал, что с моей стороны его племяннице ничего не грозит. А вот когда к нашим с ней беседам присоединялся Кинто, кто-то из других мужчин всегда словно ненароком оказывался поблизости. Поведение Кинто по отношению к Эрле и вправду было чересчур навязчивым, но она была с ним неизменно вежлива и спокойна. Вскоре нашему заказчику это надоедало, и он скрывался в своей каюте.

– Мне не нравится, как господин Кинто смотрит на Эрлу, – как-то раз обратился ко мне Грэг.

– Мне тоже, – не стал скрывать я.

– Если нас не будет рядом, присмотришь за ней?

– Конечно, мог бы и не просить, – отозвался я.

Он улыбнулся, хлопнул меня по плечу и отошел.

Но эта спокойная неделя закончилась. Погода ухудшалась с каждым часом. До шторма дело пока не доходило, но волнение было более чем приличным, палубу заливало ледяной водой, а ветер заставлял всех, кто находился на палубе, держаться покрепче. Кинто, к нашей радости, совсем перестал показываться из каюты. Похоже, что его организм не выдерживал такой качки.

Наш капитан признался, что еще не заходил так далеко на северо-восток именно из-за этой, как он выразился, болтанки. И, по его словам, никто не отваживался лезть дальше. Но Кинто хорошо платил и ему, и команде, поэтому мы продолжали держаться прежнего курса.

На четвертый день небо внезапно прояснилось, злобный ветер превратился в легкий ласковый бриз, волнение почти прекратилось. Все повеселели, и даже наш заказчик рискнул выползти наверх. Завидев его зеленоватую физиономию, я злорадно улыбнулся про себя.

– Капитан, – позвал Кинто, – вот координаты того места, куда нам надо попасть. – И он протянул капитану листок с какими-то цифрами.

Похоже, наш друг обожал все записывать. А может, на память свою не надеялся. Капитан посмотрел на листок, и вскоре мы сменили курс, а ближе к середине следующего дня увидели остров.

Высадка прошла без происшествий. Мы решили разбить лагерь на берегу, а отправляться на поиски развалин уже утром.

На следующий день, спустя примерно час после восхода, мы двинулись в путь. Дорога была несложной. Я ожидал увидеть непроходимые заросли, через которые придется прорубаться, но ошибся. Какое-то время я постоянно был настороже, но простота нашего движения постепенно расслабляла.

Это нас и подвело, так как остальные тоже, видимо, расслабились. Впереди шел Лист. Он и угодил в волчью яму. С полдюжины заостренных деревянных кольев пробили его насквозь. Умер он почти мгновенно. Все были ошеломлены, в глазах Эрлы стояли слезы. Прошло немало времени, прежде чем мы отправились дальше. Теперь все были предельно внимательны. Первым двигался Грэг. Обойдя еще три волчьих ямы и обезвредив несколько других ловушек, мы наконец добрались до первых строений. Точнее, до того, что от них осталось.

В том, что дело нечисто, я не сомневался с самого начала. Мои подозрения выросли после рассказа Кинто в первый день плавания. Теперь же стало абсолютно ясно, что Кинто не тот, за кого себя выдает. Да и история с жезлом выглядела, мягко говоря, нелепо.

Мы стояли на краю каменной площади, на которой невдалеке от нас располагались остатки древних сооружений. То, что это не город, не вызывало никаких сомнений.

– Так что, господин Кинто, может, теперь скажете правду? – обратился я к нашему заказчику.

Тот промолчал, жадно вглядываясь в даль. Остальные удивленно уставились на меня.

– Похоже, что в истории этого мира есть значительный пробел, – продолжил я. – И этот пробел – перед вами.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Эрла.

– Все это, – я повел рукой, указывая на сооружения, – храм. Причем настолько древний, что даже памяти о тех временах не осталось. Но кому он посвящен, большой вопрос. Господин Кинто, или как вас там, потрудитесь объяснить.

Кинто бросил на меня злобный взгляд и прошипел:

– Сейчас узнаете!

Его рука скользнула во внутренний карман камзола, но Тарн оказался проворней и успел ударить Кинто по запястью. Ответный удар был страшен. Тарн отлетел на несколько шагов, изо рта у него полилась кровь. Я дернул из-за пояса пистолет, выстрелил, но тварь была слишком быстрой и легко уклонилась от пули. Грэг попытался достать Кинто мечом, но промахнулся.

Это стоило ему жизни.

– Дядя! – закричала Эрла, глядя, как голова Грэга отделяется от тела.

Я выругался, выхватил меч и бросился вперед. Однако и в этот раз Кинто оказался быстрей. В неестественном прогибе он ушел в сторону и схватил Эрлу.

– Ни шагу дальше или сверну ей шею!

Я снова выругался и бросил меч. Я, конечно, сволочь, но в этот раз я не мог иначе! Просто не мог!

– Молодец, – проскрипел наш бывший заказчик. И спиной вперед двинулся к остаткам зданий, держа Эрлу перед собой.

Я остался стоять, скрежеща зубами от бессильной ярости. Как? Как я мог проглядеть демона у себя под носом? Тьма меня подери, никогда себе не прощу…

Кинто с Эрлой постепенно удалялись. С расстоянием творилось что-то странное. Они отошли на пару десятков шагов, но казалось, что между нами уже как минимум четверть мили.

Надо было что-то делать. Если эта тварь достанет жезл, вполне возможно, что Найриту не поздоровится, а мне здесь еще жить и жить. Да, я эгоист, но это не значит, что я пожертвую невинной девушкой ради собственного благополучия…

Я наклонился и поднял меч. Идея пришла мгновенно. Я сосредоточился и выплеснул большую часть силы чуть в сторону, создав подобие себя. Вышло, конечно, коряво, но я понадеялся на шутки, которые выкидывало пространство этого места. Затем я осторожно двинулся вперед.

Крался я чуть больше получаса. Демона и девушки давно уже не было видно. Вокруг плыла какая-то коричневатая дымка, мешая нормальному восприятию. Я пока не спешил использовать проницающий взор – на него уйдет большая часть оставшейся у меня силы, а она еще может ой как пригодиться. Наконец в дымке показался угол какого-то здания. Я осторожно двинулся к нему.

И тут услышал крик Эрлы!

Меня накрыла алая пелена ярости, и я, забыв об осторожности, бросился вперед. Картина, которую я увидел, была ужасной. Демон пытался живьем содрать с Эрлы кожу вместе с одеждой. Меня он пока не видел, и я постарался воспользоваться этим преимуществом.

Я швырнул заклятие, сместился и добавил еще одно. Кинто подбросило, и он выпустил девушку. Демон зашипел, оглядываясь вокруг, но я уже был у него за спиной. Мой меч легко пробил его насквозь.

– Кто ты? – прохрипел в агонии демон.

– Темный лорд.

– К-к-как? – Больше он ничего не сказал – я снес ему голову.

Эрла едва дышала, когда я наклонился над ней.

– Кинто? – прошептала она.

– Мертв, – ответил я, понимая, что все-таки опоздал.

Моей оставшейся силы не хватало на то, чтобы ее спасти. Спустя несколько минут Эрла умерла. Я поднял к небу голову и закричал:

– Будьте вы прокляты! Будьте вы все прокляты! За что? Почему они, а не я?

Но давно ушедшие из Найрита боги молчали…

Не знаю, сколько времени я просидел над телом Эрлы, пока не пришел в себя. Поднялся и направился к зданию, возле которого все и произошло. Подойдя к входу, я заглянул внутрь. На удивление, это здание неплохо сохранилось. Внутри было светло, по стенам вились вычурные письмена. Я присмотрелся и заметил в углу зала каменный алтарь, покрытый какими-то рунами.

Зачем демону нужна была жертва? Я рискнул и взглянул проницающим взором. Да, ушедшие боги постарались! Защита от демонов и людей поставлена не на века – на тысячелетия. Одного они не учли.

Появления такого, как я.

Я спокойно зашел внутрь и забрал жезл с алтаря…

Глава 4

– Эй, на палубе! Парус на горизонте, слева по борту!

Зычный голос впередсмотрящего прервал вялое движение внизу. Раздался свист боцманской дудки, вахтенный дважды ударил в колокол и, на бегу раскладывая подзорную трубу, бросился к левому борту.

Началась суматоха.

Спавшие после вахты матросы спешили по своим местам.

– По местам стоять! – рявкнул вахтенный, не отрываясь от подзорной трубы.

– Что там? – спросил я, подходя к нему.

– Крупный корабль, капитан. Похож на инмирский торговец, – ответил вахтенный, протягивая мне трубу.

Да, капитан – это я. Все вышло настолько нелепо, что, если бы не предшествующие этому события, было бы смешно.

Я вернулся на берег с тремя телами и проклятым жезлом. Какой мне от него прок, я не знал, но бросать вещь, из-за которой погибли невинные люди, не собирался.

Вся команда вместе с капитаном с ужасом слушала мой рассказ. Кое у кого взгляды горели недоверием, но мне было наплевать. Вернувшись в опустевшую каюту, я сел на свою койку и прикрыл ладонями глаза. Но через несколько минут кое о чем вспомнил.

– Капитан! – закричал я, вылетая на палубу. – Письмо! Письмо Кинто у вас?

Надо сказать, соображал Арно быстро.

– Все видят? Письмо не вскрыто, – обратился он к команде, вернувшись из каюты. – Выберите двоих, пусть подойдут ко мне.

После небольшого совещания двое матросов отделились от группы. Я припомнил, что они были самыми недоверчивыми из всех, когда слушали мой рассказ. Капитан молча вскрыл конверт и вынул лист бумаги. Я придвинулся, чтобы тоже увидеть, что написал демон. Там было всего два слова: «Убить всех!»

После этого отношение ко мне резко изменилось. Меня считали чуть ли не героем, но и на это мне тоже было наплевать. Внутри была пустота. События последних месяцев, начиная с бойни в мире Пяти Колец и заканчивая схваткой с демоном, выжали меня досуха. И морально, и физически. Силы осталось на самом донышке, взять ее было неоткуда.

Мне было все равно, мною овладела апатия.

Целыми днями я лежал в своей каюте и крутил в руках жезл, пытаясь понять, зачем он нужен, но тщетно. Вышел я на палубу только один раз, когда хоронили Эрлу, Грэга и Тарна. Листа я вытащить так и не смог…

Через четыре дня после выхода из болтанки меня разбудил громкий шум на верхней палубе. Затем раздались звуки тревоги. Я быстро оделся, подхватил оружие и выскочил наверх.

Одни матросы расчехляли пушки, другие поднимали из трюма ядра и порох, третьи несли оружие – мушкеты и абордажные сабли.

– В чем дело, капитан? – спросил я, поднявшись на мостик.

– Пираты, – лаконично ответил он, всматриваясь в даль через подзорную трубу.

– Уйти сможем?

– Попробуем. Право на борт, паруса по ветру! – крикнул капитан.

– Есть право на борт! – откликнулся рулевой, перекладывая руль.

Спустя примерно час стало понятно, что уйти мы не сможем. Все стали готовиться к бою. Капитан снял с пояса шпагу, отбросил в сторону и вооружился коротким и широким палашом, более подходящим в абордажной схватке.

Я спустился в каюту еще и за мушкетом и тут же вернулся на палубу.

Мы стояли на мостике, глядя на приближающийся пиратский корабль. Вскоре стало видно, что это быстроходный корвет. Неудивительно, что мы не смогли от него уйти. Я невольно залюбовался узким корпусом и хищными обводами пирата.

– Намного их больше? – поинтересовался я, ни к кому конкретно не обращаясь. Ответил мне боцман:

– Раза в три – три с половиной.

Паники не было. Как только стало понятно, что нам не уйти и придется драться, на судне воцарилось спокойствие. Канониры зарядили пушки и теперь стояли с горящими фитилями. Тишина прерывалась только скрипом снастей и легкими хлопками парусов.

Капитан Арно долго молча оценивал дистанцию до противника и вдруг скомандовал:

– Руль резко вправо! Орудиям левого борта – готовьсь!

Корабль начал поворот. Офицер на орудийной палубе посмотрел в подзорную трубу и через минуту отдал приказ:

– Пли!

Рявкнули все пять пушек левого борта.

– Заряжай! Цельсь! Пли!

Так продолжалось минут десять. Затем нам ответили. Корвет привелся к ветру, лег на параллельный курс и открыл огонь. Били пираты по мачтам и такелажу. Сверху посыпались щепки и обрывки снастей.

Капитан еле слышно выругался сквозь зубы.

Постепенно наше судно начало терять ход, и пиратский корвет пошел на сближение.

– Готовиться к отражению абордажной атаки! – крикнул капитан.

Суда уже были на расстоянии мушкетного выстрела. Я поднял свой мушкет, прицелился в дюжего детину с топором и выстрелил. Пират мешком свалился за борт.

Со всех сторон слышались выстрелы. Наши пушки продолжали огонь до последнего, но вскоре замолкли и они. Затем раздался треск, и корабли сцепились бортами. С корвета полетели абордажные крюки, посыпались дико вопящие люди.

Начался хаос.

Я выстрелил прямо в толпу пиратов, бросил разряженные пистолеты на палубу и вынул меч. Все дальнейшее происходило как в тумане. Я вертелся волчком, колол, рубил, уклонялся, снова колол. Вдруг все вокруг замерло.

Я остановился, тяжело дыша. Передо мной стоял черноволосый бородатый человек с тяжелым палашом в руках.

– Ты хороший боец, – произнес он. – Сегодня ты убил много моих людей. Переходи в нашу команду. Мы не всем такое предлагаем.

Я отрицательно помотал головой, стараясь восстановить дыхание.

– Мы можем тебя просто пристрелить, – с угрозой в голосе сказал пират.

– Ты настолько боишься за своих людей? – усмехнулся я.

Пират зарычал и поднял палаш, готовясь к атаке. Я тоже приготовился. Почему-то у меня было ощущение, что от этой схватки зависит моя дальнейшая судьба, и я собрался драться до последнего.

Мой противник был хорошим бойцом, очень хорошим. Но мой меч был длиннее, что вынуждало пирата держаться чуть дальше, чем он привык. Несколько минут мы кружили по палубе, обмениваясь быстрыми выпадами. Поначалу мы были на равных, а потом стало сказываться отсутствие у пирата фехтовального опыта. О да, в тесноте абордажа он был хорош, но вот так, один на один, против непривычного оружия у него почти не было шансов. Я ранил его в левое плечо, затем зацепил по груди. Он попытался разорвать дистанцию, я ушел в сторону и ударил в бедро. Пират споткнулся, но успел развернуться и парировать мой прямой удар в сердце. Я резко крутанул эфес, беря меч обратным хватом, и нанес короткий режущий удар в правый бок. На обратном движении острие моего клинка вошло ему под лопатку.

Все было кончено. Повисла потрясенная тишина. А потом пираты стали подходить ко мне и складывать у моих ног оружие.

Я дрался с их капитаном, а по закону пиратской вольницы любой победивший капитана в честном поединке сам становится капитаном. Теперь под моим началом был один из самых быстроходных кораблей в Эрдамском море и почти двести головорезов команды.

Печалило только то, что больше никто в этом бою не выжил…

С тех пор прошло уже почти полтора месяца. За это время мы взяли четыре крупных корабля и несколько мелких. Моя репутация удачливого капитана постепенно взлетела до небес, но я только горько усмехался про себя. Все когда-нибудь кончается, и наши «подвиги» не могли не остаться незамеченными. Так что открытие охоты на нас было только вопросом времени. Конечно, я старался избегать ненужных жертв, особенно если торговцы сдавались сразу, не пытаясь сопротивляться. Мои матросы не были кровожадными отморозками, поэтому мне не пришлось применять жестких мер, хотя пару раз давал по зубам. Но дело в том, что торговцы не любят терять деньги, и, естественно, они жаловались всем представителям властей, до кого могли достучаться.

Надо сказать, что, если бы не мысли о возвращении и о том, что происходит в моем мире, мне такая жизнь была вполне по душе. В дневной суете, наполненной как мелкими заботами, так и охотой на суда, я забывал о своих проблемах, но по ночам часто подолгу лежал в своей каюте и думал, думал, думал… Однако выхода так и не придумал.

Я смотрел в подзорную трубу на инмирский корабль, прикидывая, стоит ли с ним связываться. Мы несколько дней назад взяли неплохой груз и направлялись в один из потайных пиратских портов. Решив, что команда меня не поймет, я скомандовал:

– Лево руля, идем к ним!

Со всех сторон послышались одобрительные возгласы. Чтобы как-то поддержать дисциплину, я рявкнул:

– Все по местам, к бою готовьсь!

Началась обычная перед схваткой суета. Заряжались пушки, к ним подносились ядра и порох, на палубу поднимали мушкеты и сабли.

Наконец все было готово. На корабле воцарилась напряженная тишина. Мы стремительно приближались к инмирцам, но, что странно, они даже не пытались сменить курс. На Найрите у пиратов в ходу не было разукрашенных всякими черепами черных флагов, но корабль без флага означал только одно – пираты. А мы шли без всяких флагов. Неужели это их не насторожило?

Я еще раз внимательно осмотрел приближающееся судно. Матросы еле ползали по вантам, хотя инмирцы всегда были приличными моряками, а здесь создавалось впечатление, что они видят снасти чуть ли не в первый раз в своей жизни.

– Андрэ, – обратился я к подошедшему помощнику, – взгляни внимательно. Тебе не кажется, что что-то не так?

Тот пару минут пристально понаблюдал за матросами на торговце и произнес:

– Да, капитан, впечатление такое, что нас заманивают. – И он, подняв голову, прокричал: – Эй, на мачте, смотреть в оба во все стороны!

Еще через несколько минут я прикинул расстояние и приказал:

– Предупредительный поперек курса!

Грохнула пушка. Ядро плюхнулось прямо перед носом торговца. Паруса на нем поползли вверх, и корабль стал замедлять ход.

– Подойти к борту и приготовиться!

Наша «Морская лань» медленно двигалась вперед. Видимо, моя тревога передалась и команде, потому что не было слышно обычных в таких случаях шуточек. Казалось, все ждали какого-нибудь подвоха.

Мы уже почти сблизились с инмирцем, как сверху раздалось:

– Эй, на палубе! Парус справа на два румба от носа!

Мы с Андрэ тревожно переглянулись.

– Орудиям левого борта целиться ниже ватерлинии! Готовьсь, огонь! – скомандовал я. – Руль на правый борт, уходим!

На торговце началась суета. Поняв, что мы их раскусили, они начали действовать.

Судно оказалось битком набито солдатами. Они выскакивали на палубу, стреляли в нас из мушкетов, по счастью, мимо. Полетели абордажные крючья, но мы уже уходили, поэтому цели достигли лишь немногие крюки, и веревки их сразу были перерублены. Разворачиваясь, мы успели дать залп с левого борта. Инмирцы попытались ответить, но пушечки у них были слабые, так что никакого вреда их выстрелы нам не причинили.

– Что за корабль? – крикнул я впередсмотрящему.

– Военный, капитан. Похож на инмирский фрегат. Подождите. Еще парус с другой стороны!

Я выругался сквозь зубы. Сбылись мои опасения – на нас действительно началась охота.

– Боцман, еще матроса наверх! Пусть следят за обоими кораблями и сообщают обо всех маневрах. Орудия правого борта – к бою!

Я решил попробовать проскочить мимо, избегая клещей, в которые нас пытались загнать.

– Капитан, торговец тонет, – крикнул Андрэ, который с кормы наблюдал за действиями нашего недавнего противника.

Я оглянулся, поднося к глазам подзорную трубу. Действительно, инмирец уже начал понемногу оседать и крениться на борт. Команда и солдаты спускали шлюпки. Я злорадно усмехнулся.

– Вопрос теперь в том, что будет делать капитан фрегата – спасать своих или преследовать нас? – обратился я к Андрэ.

– Скорее будет спасать, – улыбнулся помощник капитана.

– Вот и я так думаю, – улыбнулся я в ответ. – Так что у нас есть все шансы на этот раз улизнуть. И потом надо будет отсидеться пару-тройку недель, пока они не успокоятся.

– Думаю, вы правы, капитан.

Но так просто нам уйти не удалось. Инмирский фрегат направился спасать людей с торговца, но, как оказалось, с другой стороны к нам шли корвет и фрегат Ирнонского королевства. От фрегата мы оторвались безо всяких проблем, но вот корвет мало уступал нам в скорости и прицепился, как репей, маяча в нескольких милях позади.

Андрэ ругался во весь голос, проклиная всех ирнонцев в целом и капитана корвета в частности. Я помалкивал, с каменным выражением лица расхаживая по шканцам. Ко мне не лезли. А я все больше укреплялся в принятом недавно решении.

– Меняем курс, – наконец решился я. – Идем на норд-ост.

– Но, капитан, там же…

– Выполнять! – рявкнул я. – Вы хотите сохранить свои головы? Так слушайте меня! Я там побывал и, как видите, жив и здоров!

Не знаю уж, что больше сработало – мои слова или их вера в мою удачу, но возражений больше не последовало. Мы сменили курс, корвет – тоже. Спускались сумерки, и, видимо, их капитан решил, что мы попытаемся уйти от них в темноте. Знал бы он, что я задумал!

В конце концов мне надоело вышагивать, как автомат, по палубе, и я спустился в свою каюту. Перед этим я приказал Андрэ отдохнуть и отменил боевую тревогу. На палубе осталась обычная вахта, но я не переживал – догнать нас корвет не мог, а в случае неожиданностей меня бы сразу позвали на палубу.

Удивительно, что я умудрился подремать пару часов, но потом беспокойство все-таки погнало меня наверх. Горизонт понемногу светлел, видимость улучшилась, и я крикнул впередсмотрящим:

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации