Текст книги "По земному шару с удочкой"
Автор книги: Алексей Горяйнов
Жанр: Хобби и Ремесла, Дом и Семья
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Часть V
На реках и озерах Европы
На земле Саамов
Не помню уже, в каком году в ноябре мы с Александром Корниловым отправились в Финскую Лапландию, чтобы принять участие в Кубке Севера. От Санкт-Питербурга до горнолыжного центра Леви добирались на микроавтобусе вместе со спортсменами-ориентировщиками, с которыми предстояло жить вместе в лесной избушке. Это оказалось сказочно уютное место. Расположено оно в 170 км севернее полярного круга в муниципалитете Киттиля. Вообще Лапландией принято называть культурный регион в северной части Скандинавии. Его традиционно населяют саамы (лопари, лапландцы). Единым государственным образованием Лапландия никогда не была, хотя издревле саамы ее называют страной Сампи, то есть землей Саамов. Сегодня она частично охватывает территории Норвегии, Швеции, Финляндии и России (Кольский полуостров).
Кроме того, что мы с Корниловым тоже участвовали в соревнованиях по лыжному ориентированию «Кубок Севера», мы еще мечтали половить со льда форель, обитающую в естественных природных условиях. Мотыля и червя мы везли с собой из Москвы.
В гостях у Эске Юконена
Мы поселились вместе с четырьмя ведущими спортсменами-ориентировщиками в лесной избушке (кстати, оборудованной получше многих московских квартир). Километрах в двух от нее, на берегу озера находилась спортивная база Эске Юконена – рекордсмена мира по гонкам на скутерах. Один из наших спортсменов хорошо знал его и договорился, что тот нам устроит рыбалку.
На другой день Эске уже ждал нас с Александром на базе, выдал нам ледобур и сказал, что окунь, форель и прочая рыба неплохо берет под крутым лесистым берегом недалеко от его базы. Показав ориентиры, он умчался на снегоходе по каким-то неотложным делам.
Надо сказать, что температура воздуха по сравнению с предыдущими днями, когда стоял мороз –25–30 градусов, упала до –9, но с рассветом задул такой неприятный, порывистый и иногда с метелью ветер, что нам то и дело приходилось греться сверлением новых лунок. А лед, несмотря на конец ноября, был 30 см! Окунь граммов на сто – сто пятьдесят стал довольно активно ловиться под самым берегом на глубине 0,5 м. Иногда стая полосатых отходила, и тогда начинал брать матросик с мизинец и довольно крупный ерш. Рыба покрупнее лучше клевала на кусочек червя-дендробены.
Однако такая рыбалка нам быстро надоела, и я стал искать рыбу на глубине 4 м. Вскоре ко мне перебрался и Александр. Он тут же поймал довольно увесистую плотву, потом еще одну. У меня плотва не клевала. Я стал сверлить еще лунки, чтобы наткнуться на какое-нибудь донное углубление или бровочку, где очень любят обитать стайки плотвы. Вскоре труд мой увенчался успехом. Вот мормышка с двумя нацепленными через середину мотылями дошла до дна. Я немного выждал и медленно плавными колебаниями стал поднимать ее. Через 10 см подъема кивок резко тюкнул и задержался в согнутом положении. Я подсек и ощутил приятную тяжесть. Плотва бойко ходила по кругу на леске 0,1 мм, но вскоре вместе с хлынувшей в лунку водой была поднята к поверхности и подхвачена ладонью. Руки мои дрожали от азарта. Вот он, первый стоящий трофей финского озера! По приблизительным прикидкам, в серебристой красавице было граммов четыреста. Потом из этой лунки я вынул еще пять плотвиц, но уже раза в два меньшего размера. У Саши тоже с переменным успехом клевала стандартная плотва.
В Заполярье в ноябре день короток. После двух часов уже начинало темнеть. К тому же ловля на пронизывающем ветру нас изнурила, и, смотав снасти, мы направились на базу Эске, где его помощник проводил нас в хорошо протопленную баню, после чего пригласил в уютный бар, украшенный чучелами птиц и зверей. Хозяина, правда, мы так и не дождались…
Разведка новых мест
Замечено, что погода в Лапландии в ноябре непостоянна, и в ней прослеживается некоторая цикличность: в течение одного-трех безветренных дней стоят сильные морозы, потом с Балтики идет циклон, и температура значительно повышается, но зато начинают дуть ненужные ветра. Потепление наступает так же, как правило, не надолго, потом снова на какое-то время устанавливается морозная погода. И в нашу поездку было так.
На следующий день погода резко понизилась до –23 градусов. Дождавшись очередного потепления, мы с Александром решили пойти к Эске на рыбалку на лыжах. Но свой маршрут мы начали с реки, полукругом опоясывающей курортную зону Леви. Дальше, соединенные протоками, шли озера, на одном из которых находилась база Эски. Нам хотелось по пути разведать новые рыболовные места.
У нас был план местности, который мы вырвали из рекламного проспекта. Однако он был довольно схематичен, к тому же компас взять забыли. Поэтому мы приняли необходимое нам озеро за другое и сильно углубились в тайгу. К счастью, вдали, в той стороне, где виднелись избы деревеньки, в туманном мареве чернела фигурка рыболова.
– Лось, – сказал Александр и сам себя поправил: – Нет, похоже, человек.
Приблизившись, увидели, что финн долбит пешней лед – то ли делает отдушины для рыбы, то ли ставит сети (в лунку почему-то были воткнуты сосновые колья). Умевший говорить по-английски человек объяснил, что это озеро Сирка (в переводе – Кузнечик). Очевидно, оно названо так из-за того, что сплошь заросло травой – зеленая замороженная осока повсюду торчала на поверхности льда. Объяснив, как протоками выйти к нужному нам озеру, финн снова принялся долбить лед, а мы отправились дальше.
Когда уже отошли, Саша сказал, что у финна все руки в чешуе. Что он делал, так и осталось для нас загадкой, потому что сетей мы не видели.
Примерно через полкилометра встретили старика с ездовой лайкой (на ней были лямки, что-то вроде сбруи). Собака сначала залаяла, но потом стала приветливо тыкаться мордой в ноги. Старик по-английски не говорил, но объяснил знаками, что он ставит мережу (он стоял возле небольшой полыньи, расположенной у частокола, перегораживающего часть протоки). Пожилой финн также дал нам направление на озеро Иммет.
Пройдя по бездорожью прибрежный кустарник, еще одну деревеньку, мы вышли на след снегохода. Все проложенные лыжни и дороги снегоходов были отмечены на плане, и мы через полчаса оказались на берегу незамерзшей быстрой реки. Неподалеку по левую сторону увидели освещенную горнолыжную трассу. В прогале между соснами пробегали по шоссе машины. Тогда мы поняли, что озеро Иммет совсем рядом – этим шоссе мы возвращались с рыбалки.
Однако уже было 13.10 по местному времени, и скоро должно было начать смеркаться.
– Похоже, на рыбалку мы опоздали, – заметил я.
На русскую мормышку
Река вывела нас к узкому заливу с лесной деревенькой на высоком берегу. Неподалеку от деревянных шлюзов, из которых в полынью вытекал поток, увидели двух склонившихся над лунками рыболовов. Направились к ним. Очень хотелось сделать хотя бы пару кадров для журнала – за спинами рыболовов над лесистыми холмами догорала полоска зарева.
– Как улов? – спросил я жестами.
Достал фотоаппарат, спросил, можно ли их сфотографировать.
– Пожалуйста, – сказал по-английски тот, что был помоложе старика. – Только рыба плохая, – и ткнул ногой валяющихся у лунок двух плотвичек.
Финны уже приготовились позировать, но фотоаппарат никак не хотел срабатывать: он мигал, пищал, похоже, сели батарейки. Я спрятал его за пазуху в надежде отогреть, попытался продолжить разговор.
– Вчера мы ловили вон под тем берегом, – сказал я.
– Я вас видел, – ответил тот, что был моложе, и показал пальцами на свои глаза.
Старик на наши вопросы отвечал по-фински или отмалчивался. Однако, увидев в руках Александра удочку, он достал баночку с красным окрашенным опарышем и высыпал ему на ладонь несколько личинок. Я понял, что рыболов предлагает половить в своих свободных лунках. Желание половить было большое, но лицензии-то у нас не было.
– А, что там… попробуем, – сказал Александр.
Я решил, что поскольку у финнов улов не ахти какой, нужно пробовать на бутерброд опарыша с мотылем. Первое опускание мормышки ко дну, и тут же короткая резкая поклевка. На крючке заходила ощутимая тяжесть. Когда я выбросил на лед плотву граммов на триста, финны одобрительно загудели и закивали.
Александр предложил им мотыля. Финн помоложе сказал, что эта насадка годится только для прикормки. Все рассмеялись, но я-то понял, что финн был прав, ведь он ловил отвесным блеснением, хотя его удильник иногда подолгу стоял неподвижно воткнутый в кучку снега, насыпанного на краю лунки.
Когда я поймал вторую, чуть поменьше плотву, финны опять одобрительно загудели, но поз не изменили.
У пожилого финна было две удочки на базе финских удильников типа «ТЕНО», с большими катушками. Один удильник стоял над лункой, а другим рыболов подыгрывал. Когда он вынул снасть, я увидел, что оснастка представляет собой тандем выгнутой планирующей блесенки без крючка (типа «Лепесток» красноватого цвета) и мормышки с гроздью опарышей, привязанной на 10-сантиметровом подлеске к блесне. По задумке, форель должна привлекаться играющей блесной и клевать на опарыша. Похоже, и плотвички-то были пойманы на эту снасть.
Фотоаппарат согрелся, и я смог снять пару кадров: Александр с плотвичками и финны у своих лунок. Однако фотоаппарат снова замерз, и я опять занялся рыбалкой.
Александр к тому времени успел поймать на мою удочку плотвичку. Вскоре финн помоложе собрался и уехал на «Мерседесе», который стоял на берегу.
В этот раз я играл мормышкой быстро, надеясь, что она здесь, на глубине 4 м, привлечет крупного окуня. Вдруг плавный загиб, словно мормышка за что-то зацепилась. После подсечки на леске заходила упорная, резвая рыба. Видно было, что это совсем не плотва. Она сильно тянула в сторону. Я боялся, что тонкая снасть порвется. Спешно подошел старик и стал переживать за меня.
Когда форель забилась на снегу, широко двигая жабрами, Александр спросил меня:
– Слушай, а на каком языке вы разговаривали? Ведь он же английский не знает…
Тут я призадумался, ведь точно помню, что старик размахивал руками и пыхтел взволнованно:
– Форель это, форель! Большая! Порвет твою тонкую леску!
– Да нет, не порвет! – приговаривал я. – Не порвет, куда она денется!
– Прям как в «Особенностях национальной охоты»…
Старик потом долго рассматривал мою снасть: кивок, черную маленькую мормышку, приговаривал что-то одобрительно.
Кивнув на рыбу, он сказал, что это нерия, какой-то особый вид форели. Потом в Москве по справочнику я определил, что это арктический голец.
Вдали послышался звук мотора: в нашу сторону мчались два снегохода. С беспокойством поглядывая в их сторону, я сказал:
– Может, рыбинспекция?
– Может, пора сматываться, – ответил Александр и стал поспешно собирать в пакет рыбу.
Я посмотрел на часы. Пожалуй, это была самая короткая рыбалка в моей жизни: за пятнадцать минут поймано три рыбины и одну плотвичку поймал Александр. Зато путь к рыбалке был самый длинный…
На необычный тандем
База Эске Юконена находилась в дальнем конце озера, да и лишний раз не хотелось его беспокоить. Проще было взять в магазине «Сирка» путевку и прийти ловить к плотине, до которой было ближе всего от нашей избушки. К тому же пойманный вчера голец доказал изложенную мной Александру версию о том, что зимой лососевые держатся у мест, наиболее обогащенных кислородом. Но значительно повысившаяся на другой день температура воздуха снова разрушила наши планы – вчерашние лунки должны были за ночь так замерзнуть, что приготовленным топориком их вряд ли можно было разбить.
На следующий день Александр купил ледобур. Непросто было решиться на это человеку, который только осваивал азы ловли, ведь инструмент стоил целых 68 евро. Зато финский, с особой заточкой ножей!
На следующий день начинались соревнования, но я решил пропустить два дня и участвовать только на третий. С Александром договорились, что на обратном пути с соревнований его высадят на шоссе возле озера и он придет ко мне ловить рыбу.
И вот наступил долгожданный день. Термометр на окне избушки показывал –5 градусов. Я посмотрел на вершины деревьев – они застыли, ветра не было. Собрал в рюкзак рыболовные принадлежности и зашагал по направлению к центру Леви, чтобы в спортивном магазине «Сирка» купить путевку. Но в итоге лицензию купил в отеле «Бешеный олень» у администратора. День рыбалки на озере Иммет стоит 10 евро.
В заливе, кроме меня, никого не было. Я просверлил отверстия прямо по старым лункам и стал ловить на мормышку с подсадкой мотыля. Очень скоро поймал несколько плотвичек, но форель не клевала. Спустя час пришел на лед позавчерашний рыболов, водитель «Мерседеса». Он поприветствовал меня, как старого знакомого, и попросил бур, потом опустил в просверленную лунку ту же самую свою снасть: тандем блесны и мормышки. Однако теперь вместо грозди опарышей на крупный крючок мормышки он насаживал полоску, вырезанную со спины принесенной с собой плотвички. Он очень выразительно продемонстрировал, как нужно готовить насадку, положив на свой мясистый язык мороженное рыбье мясо и грея его во рту.
Я решил, что финн, применявший слишком толстую леску и грубую магазинную мормышку, дилетант в рыбалке, но он вдруг что-то закричал, завозился и сунул руку по локоть в лунку, выхватив из нее примерно килограммовую форель. Потом он завизжал от радости, как мальчишка-шалун. Для русского журнала он позировал с удовольствием, но перед этим из гуманных соображений он сломал рыбе хребет, чтобы та не мучилась, поэтому живописного кадра не получилось…
Я снова принялся ловить на мормышку, меняя различные насадки. Но плотва вообще перестала клевать. Финн между тем поймал еще одну форель, даже крупнее, чем первая.
Тут я как следует призадумался. Быстро настроил балансир, но поклевок не было. Тогда к нижнему тройнику балансира привязал поводок с мормышкой, и финн вырезал мне для насадки полоску со спины плотвички. Однако поводок при движениях балансира все время путался. Я решил, что все же добьюсь успеха при ловле на мормышку, и воткнул удильник балансира над лункой, так чтобы леска находилась в натянутом положении. Для эксперимента насадил на крючок прикрепленной к балансиру мормышки целого червя. Крючок № 10 позволял это сделать.
Я ловил на кивок и посматривал на воткнутый в снег удильник. Вдруг увидел, что он дергается, но, подбежав и сделав подсечку, тяжести рыбы не почувствовал. Мелькнула мысль: «Форель здесь крупная и реагирует только на крупную насадку». Потом вспомнил, что в финской телевизионной программе все только и делали, что ловили на тандем блесны и мормышки.
Хорошо. Я поискал в коробочке с рыбацкими принадлежностями подходящую для тандема блесну, но плоской не нашел, а соорудил оснастку из легкого посеребренного «Гвоздика» и прицепленной к нему на поводке бордовой «Козы». Показал все это финну. Тот одобрительно закивал, затем подумал и, выдавив глаз выловленной форели, посадил его на крючок «Козы». Я отошел, но он позвал меня снова, показал на крючок блесны, схватил финку и быстрым движением вспорол брюхо уже одноглазой рыбы. Оторвав кусочек икры, он подсадил его к моей блесне.
Только оснастка дошла до дна, легкими толчками кто-то стал ее вырывать у меня из рук. Подсек, но безуспешно. Икра на крючке блесны отсутствовала. Я попросил у финна еще насадки. На сей раз он мне дал крупную частичку жира с кишок. Снова плавный спуск ко дну и незамедлительная поклевка. Теперь я был более осторожен и немного подал леску вниз, потом, решив, что рыба успела захватить насадку, подсек. Живую тяжесть почувствовал сразу. И теперь на хорошей леске – 0,15 мм – я ее вытянул довольно быстро. Килограммовая форель прыгала, извивалась на снегу, а ко мне бежал финн с поздравлениями…
Как мы в Венгрии ловили плотву и варили уху
Летом 1995 года я ездил в компании своих друзей в Будапешт, чтобы приобрести автомобиль. Саня Сомов купил на рынке подержанную «четверку» – «жигуль» серого цвета, а я приобрел, как в той песне поется, вишневую «девятку». А вот Саня Шеин и его жена Светлана поехали с нами просто за компанию. Я им обещал сделать маленькое турне по Венгрии – в этой стране мне приходилось бывать часто.
Три дня в Будапеште пролетели незаметно. Все восхищало моих друзей: архитектура этого необыкновенного города, красавец Дунай с королевским дворцом на высоком берегу, старинные термы и современный аквапарк на острове, милые уютные ресторанчики с их аппетитной кухней и многое-многое другое… И вот, наконец, мы выбрались на озеро Балатон. Здесь и я оказался впервые.
Наши машины остановились у пристани, на низком равнинном берегу. На другой стороне озера под зелеными горами раскинулся живописный поселок Тихани. Туда каждые пятнадцать минут отходил паром.
Время было позднее, и мы решили поискать жилье поближе. В августе на Балатоне устроиться не так-то просто. Все бунгало были заняты. В гостинице нам предложили только одноместные номера, но они оказались слишком дорогими для нас. Уже собрались ехать дальше по набережной, как услышали украинскую речь. К нам подошли двое харьковчан. Они подсказали, что можно найти квартиру в частном секторе.
– Ищите табличку на немецком языке, – сказал один из них.
Мы тихо поехали по улицам поселка. Нашли несколько табличек. Но свободных квартир не оказалось. С нашим русским и плохим английским понять причину отказа было трудно. Наконец повезло. Хозяина свободного летнего домика звали Янош. Двор и жилище его показались нам прекрасными. Широкий подстриженный газон, грядки с ухоженными цветами, беседка с гроздьями свисающего винограда… Внутреннее убранство летней постройки украшали рога оленей и старинные орудия труда. В этом бунгало нам и предложили поселиться.
На газоне у Яноша стояли две палатки. В одной он жил сам, а в другой – немец из Дрездена. Как позже выяснилось, звали его Вертер (что в переводе означает «Достойная армия»). Немец был молодой, холостой и отдыхал здесь в одиночку вот уже целую неделю. Нам, привыкшим к компаниям, это было непонятно. Тем не менее мы быстро подружились, хотя не понимали ни немецкого, ни венгерского языка. Только Янош немного понимал по-русски и кое-что переводил на немецкий.
Когда я признался, что люблю рыбу, да еще готовлю из нее вкусные блюда, Янош и немец уговорили меня сварить русскую уху. Вообще-то рыбная ловля не входила в мои планы. Однако слово надо было держать, поэтому пришлось отправляться на пароме в Тихани, чтобы купить леску, крючки, поплавки, грузила, сухую прикормку. Потом Янош сводил меня в рощу, и я вырезал подходящее удилище.
Наша сторона озера была очень мелководной. Почти по всему берегу, разделяя многочисленные пляжи, тянулся тростник. По краям тростника, ближе к глубине, над водой возвышались мостки для рыболовов.
Вечером около двух мостков я разбросал замешенную в пластиковом ведерке прикормку. Сделал себе и Сане Сомову удочки. Рано утром, еще до восхода, мы были на месте. Клевала исключительно верхоплавка, но наши крючки были великоваты для нее – поймали пять рыбок на двоих. Зато было очень красиво: из тростника выплывали лебеди, по чистому небу проносились стаи уток, в тихом тумане из бухт появлялись белые яхты.
Вечером мы с Сашей снова отправились на рыбалку. Он ловил с мостков, я перемещался вдоль тростника. Местами кормил. И опять плохой результат: верхоплавка, четыре мелкие плотвицы и чудом пойманный на хлебный мякиш бычок. Янош и немец посмеивались над нашими стараниями. Шеин с женой тоже над нами подшучивали. А магазинная прикормка между тем у меня кончилась…
На следующий день я собрался на пирс. Сомов потерял к рыбалке всякий интерес и потому упорно отказывался, но спросил, где я буду ловить. Я отправился на озеро один. С утра желающих переправиться на другой берег в Тихани было мало, поэтому вместо четырех паромов работали только два. Слева и справа от причала перпендикулярно берегу тянулись две гряды волнорезов. Все рыболовы ловили на донки с кормушками с внешней стороны волнорезов. У местных были добротные снасти, разборные подсаки, удобные подставки, спортивные садки. Прикормку они готовили на основе магазинной смеси, добавляя в нее большое количество опарыша, а в качестве насадки использовали опарыша и кукурузу «Бандюэль». У многих в садках уже плавали приличные лещи, караси и даже карпы. Мне с моей короткой удочкой на такой улов вряд ли приходилось рассчитывать.
Я нашел место поглубже, у волнорезов внутри бухты. Прикормил свое место сухими крошками хлеба. Пока баржи ходили редко, успел поймать двух 200-граммовых плотвичек, но потом клев прекратился. Я перешел на внешнюю сторону волнореза. У моих соседей – парня и девушки, одетых в красивые спортивные костюмы, – клевало активно. Они вытаскивали лещей, карасей, хорошую плотву. Мелкую рыбу они отпускали в воду. Глубина у берега здесь была небольшая, но зато какая рыба плескалась! Своей примитивной снастью я выудил еще двух плотвиц. Поклевки на хлеб были частые, но нерешительные, брала в основном уклейка, привлеченная сухарями.
Часов в восемь подошел Сомов. Я сказал ему, что пока поброжу по берегу, а он может половить на моем месте. Сам же я перешел на внутреннюю сторону бухты – там к волнорезу и сваям была причалена баржа. Между ней и волнорезами торчали из воды старые деревянные сваи и редкий тростник. Я сразу понял, что нашел то, что искал. Это место не могло не привлечь рыбу, даже если баржа простояла здесь всего одну ночь.
Я опустил поплавок на свободный от водорослей участок воды, и его легким течением вынесло к торчащим из воды тростинкам. Вдруг он резко ушел под воду. После подсечки, сверкая серебром в лучах утреннего солнца, на берег полетела увесистая плотва. Забросил снова. Небольшая проводка – и опять поклевка. Дело заспорилось! Плотва шла стандартная, 200-граммовая. Изредка попадались более крупные экземпляры. Мешали только проходящие баржи – они создавали сильные приливы и отливы. Возле меня начали собираться зрители. Слышалась венгерская, немецкая и английская речь. Из-за этого поклевки стали реже. Глубина была меньше метра, а рыба уходит от шумной толпы… Тем не менее за час я успел заполнить треть вместительного полиэтиленового пакета. Затем баржа отошла, поклевки прекратились, а зрители разошлись.
Я возвратился к Саше. Он сделал закидушку. Вместо грузила взял несколько дробинок, прикрепил их на конце лески, а выше – два поводка. Другой конец лески он обмотал вокруг камня. Сторожком ему служил привязанный к леске кусочек срезанного тростника. Подкормил рыбу хлебом и стал ждать поклевку. Вскоре он вытащил 200-граммовую плотву, затем подлещика на полкило. Снова подошли зрители посмотреть, как русские ловят рыбу доисторическим способом и без подсака.
Солнце было уже высоко, однако местные рыболовы не расходились – клев продолжался. Но нам рыбы было уже достаточно. Теперь можно было спокойно возвращаться домой, не боясь усмешек Яноша. Нас провожали одобрительными взглядами. По дороге купили в магазине бутылку «Столичной», чтобы все было по-русски.
Уху готовили интернациональным коллективом. Я чистил рыбу, немец – морковь и картошку. Он даже научился говорить по-русски: «Саша, Леша – молодец!» Янош стоял на подхвате, а затем разливал уху по тарелкам. А она получилась знатная, с отменным вкусом! Правда, во время застолья случился казус. Когда немец, активно орудуя ложкой, выхлебал большую часть бульона, он вдруг обнаружил, что со дна тарелки на него кто-то смотрит. Это был выпученный глаз самой крупной плотвы.
– А-а-а! Что это?! – завопил немец, тыча пальцем в этот ужас.
– Надо же, именно ему попала рыбья голова! – шепнул мне на ухо Шеин и тут же во всеуслышание по-английски отрапортовал: – У русских голову подают самому уважаемому гостю!
– Уберите ее, пожалуйста, подальше, – дрожал позеленевший Вертер, – мне становится плохо!
– А ты русской водочки-то выпей, тебе и полегчает, – посоветовал Янош и налил гостю побольше из бутылки.
Немец хоть и пил до этого малыми дозами, но тут «Столичной» хлебнул прилично и быстро повеселел. Да и мы его забавляли шутками. В общем, уха удалась на славу!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?