Электронная библиотека » Алексей Горяйнов » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 27 октября 2015, 13:00


Автор книги: Алексей Горяйнов


Жанр: Хобби и Ремесла, Дом и Семья


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Следующее озеро располагалось вблизи рисового поля у самой дороги, и здесь мы увидели тайца-рыболова. Он подбрасывал спиннинговую оснастку, наживленную лягушкой, в прогалы между обширными зарослями травы. В ведерке у него плавало два достаточно больших змееголова.

Джон, засверкав глазами и состроив веселую рожу, сказал Борису:

– Алекс сейчас наловит крупных рыб, и вечером у нас будет вкусный ужин.

– Погодите, не сглазьте, – ответил я. – Вначале нужно наловить лягушек.

Пока я пытался выяснить у местного, где лучше ловить лягушек (поблизости их не было видно), вымазанный илом Джон принес, крепко сжимая в руках, двух небольших зеленых ляг. Пришлось насадить самую мелкую на крючок за спину и опустить за счет правильно подобранной огрузки в воду. Джон топтался рядом, и весь его вид говорил о том, что он хочет рыбачить. Я передал ему удочку и сказал, как надо манипулировать оснасткой, покачивая ее вверх-вниз, чтобы лягушка не пряталась на дне и не запутывала оснастку в водорослях. Вдруг кончик удилища вздрогнул. Джон на это не среагировал, потому что поплавок во время игры приманкой висел в воздухе. Снова кончик вздрогнул и на этот раз пригнулся. Почувствовав в руках тяжесть, канадец рванул удочкой вверх, и небольшой змееголов, массой не более двухсот граммов, взвился в воздухе, а потом упал на землю. Трясущимися руками Джон стал хватать рыбу, а она уползала от него по траве в сторону воды, тогда веселый канадец подмял рыбу под себя своим грузным телом и наконец, держа ее двумя руками, торжественно показал нам. Я предложил отпустить малыша-змееголова в воду, но Джон медленно покачал головой и показал сначала на рот, а потом себе на грудь и на живот, мол, я его съем. Я ничего не мог на это ответить, ведь Джон сам поймал и ему решать, отпускать или забирать рыбу.

Затем Джон передал удочку мне, но я предложил половить Борису. Тот не отказался и, забросив в тот же прогал между водных лопухов, неожиданно вскоре поймал змееголова, но уже граммов на шестьсот. Вскоре настала моя очередь ловить. Через минут двадцать в пакете было уже три змееголова. Потом в окнах травы клевать перестало, и Джон решил забросить на чистую воду – свободная от водорослей акватория была обширная. Поклевка произошла почти сразу. Удочка у Джона сразу согнулась в дугу, а леска была хоть и надежная, но, казалось, вот-вот порвется.

Борис закричал:

– Тащи!

Но я сразу же остановил:

– Нет!

– Джон, – заговорил я с волнением, – сдай немного лески с катушки, отойди влево и не дай рыбе уйти в водоросли!

К моему удивлению, не слишком опытный в рыболовных делах канадец сделал все так, как я велел. Он отошел подальше от кромки зарослей широколистной травы, немного отпуская леску, но держа ее в натяжении. Затем снова удочка согнулась в дугу, и рыба на кругах стала поддаваться рыболову. В какой-то момент на поверхности воды показалось ее вытянутое очень подвижное тело, но мощный всплеск хвоста не дал хорошо разглядеть его. Рыба снова ушла на глубину. Тем временем я в стороне зашел в воду, чтобы, если что, подхватить трофей руками: подсака у нас не было. Мне приходилось то и дело говорить Джону, чтобы он не торопился подводить рыбу к берегу. Ее нужно было утомить.

После протяженной борьбы рыба ослабла и стала поддаваться. Наконец, она послушно пошла к берегу. Здесь я подхватил ее руками и выбросил на берег.

К нашему великому удивлению, это оказался не змееголов, а арапайма – рыба, которую не всегда поймаешь во внутренних водоемах Таиланда. У нее тело, так же как у змееголова, сильно вытянутое, но голова более зауженная, а спинной и анальный плавники несколько короче. Кроме того, у арапаймы окраска тела однотонная, а у змееголова пятнистая. Эти рыбы могут достигать гигантских размеров. Рекордный вес пойманной в Таиланде арапаймы, если не ошибаюсь, был за 300 кг. Вообще, родина этой рыбы – Амазония. Ввезенные когда-то в Таиланд богачами для аквариумного разведения, эти рыбы каким-то образом попали в водоемы страны и расплодились. Сегодня наиболее крупные арапаймы водятся в Таиландском озере IT Monster Lake. Арапайма – двоякодышащий хищник, который питается рыбой, лягушками и даже водными грызунами и птицами.

– Больше трех кило потянет! – сказал Джон, вытирая ладонью вспотевшее лицо.

– Это малек, – и я рассказал, что собой представляют крупные арапаймы.

– Это малек? – переспросил меня Джон и, не дожидаясь ответа, быстро упаковал рыбу в целлофановый пакет, а затем сунул в рюкзак.

– Хм, малек! Поехали пить пиво под этого малька! – бросил на ходу канадец, направляясь к своему мотоциклу.

Мы с Борисом стали торопливо собираться, не забыв выпустить самого маленького змееголова – он оказался очень живучим.

Вечером мы расположились в ресторане на ночном базаре и вкушали нежнейшее мясо арапаймы и змееголовов. Блюда были приготовлены для завсегдатая Джона самим хозяином ресторана. С нами за столом сидела неизменно улыбающаяся тайка Буппа – подружка Джона. Буппа означает «цветок». Как дополнение к ужину, мы заказали королевских креветок. Блюда из морепродуктов здесь очень вкусны и дешевы. Потом наша компания гуляла по ночному базару, пропитываясь экзотикой Азии. Народу здесь было!.. И все вокруг были приветливы. Мы много смеялись, глядя на то, как наш редко трезвеющий друг дурачится и подшучивает над торговцами.

Наутро Джон отвез меня на своем байке на автостанцию. Дальше я автобусом отправился в еще более северный тайский город – Чанг Рай, где также собирался взять в аренду мотобайк и совершить не менее увлекательное путешествие к Меконгу.

Часть II
Морская рыбалка в Юго-Восточной Азии

Ко Ли Пе – жемчужина Малаккского пролива

Мое путешествие в этот раз было долгое и длинное. Прилетев во Вьетнам и проделав наземным и водным транспортом немалое расстояние до малазийского архипелага Лангкави, попутно побывав на нескольких островах в Сиамском заливе, я наконец оказался на этом маленьком удивительном острове, расположенном в 60 км от берега в Малаккском проливе. Здесь меня ожидали очередные рыбацкие приключения.

Выбор на Ли Пе пал случайно. Первоначальная идея была добраться до Сингапура, оттуда перелететь до Кучинга – административного центра малазийского штата Саравака и самолетом вернуться в Сайгон, откуда у меня были обратные билеты до Москвы, но потом понял, что уже не хватает ни времени, ни денег на Малайзию, и решил не дергаться, а посвятить больше времени островному отдыху. Еще когда добирался до Лангкави, на железнодорожной станции разговорился с одним канадцем, который с женой и маленьким ребенком возвращался в Бангкок с Ли Пе. Канадец мне очень нахваливал этот остров, всю прелесть которого я понял, только когда увидел сам.

Итак, рейсовый скоростной катер за какой-то час доставил меня на Ко Ли Пе из тайского порта Сатун, расположенного на границе с Малайзией. На входе в мелководную лагуну туристов пересадили на вытянутые лодки с вздыбленными носами, и только потом я оказался на берегу. Здесь от жары укрывали пальмы и другая тропическая растительность. Недорогое и вполне комфортабельное бунгало нашел недалеко от причала по подсказке одного ирландца. А отдыхающих здесь оказалось достаточно… Впрочем, когда пошел исследовать остров, обошел его по кромке минут за сорок и обнаружил достаточно тихие и уединенные песчаные пляжи и бухты между скал в северной части острова.

На одной из улиц поселка я увидел человека в темных очках, медленно едущего на мотоцикле с коляской среди прогуливающихся людей. Из коляски торчала связка спиннингов. Я тут же его остановил, спросил, не оказывает ли он рыболовные услуги. Таец кивнул и протянул визитку, на которой было написано имя Джек и адрес его офиса. Мы договорились, что я завтра в полдень зайду.

Ночная ловля на спиннинг

Когда уже стемнело, я пошел на берег ночной лагуны, прихватив спиннинг, несколько приманок к нему, среди которых были и предназначенные для ловли кальмаров. В принципе, рыбалка была не главное, я просто хотел полюбоваться ночным морем и звездами над ним. Искупавшись в теплой нежной воде, пошел по берегу подальше от сверкающих огнями ресторанов – из них лилась самая разная музыка. По пути делал забросы в лагуну, пробуя разные блесны и воблеры. Наконец, произошла поклевка, и поймался кальмар на специально предназначенную для него приманку. Техника ловли была простая: сделал заброс на максимальное от берега расстояние и подматываешь приманку – равномерно либо с паузами, чтобы она более привлекательно двигалась.

В дальнем углу лагуны я встретил тайца с фонарем на лбу и спиннингом в руке. Поинтересовался у него об улове. Он продемонстрировал мне двух довольно крупных серебристых рыб с расширяющимся к голове телом, которых почему-то назвал волчьим окунем. У меня же в ту ночь рыба так и не клюнула.

Донка с дальним забросом

Утром следующего дня я взял в прокат трубку с маской, спиннинг с разными оснастками и отправился отдыхать на дальний берег – туда, где находился пролив между Ли Пе и соседним островом. Ныряя вдали от берега, увидел на дне две плотные стаи достаточно крупных рыб. Вода была прозрачная, видимость не менее десяти метров. В одной стае находились рыбы темного цвета с вытянутой формой тела, в другой – более округлые с серебристо-желтыми боками. И те и другие рыбы что-то жадно склевывали с крупных камней, лежащих на галечно-песчаном дне. Рыбы кормились на расстоянии не менее двадцати метров от берега на глубине примерно восьми метров, а течение в этой зоне было очень сильным, так что мне, чтобы заметить по береговым ориентирам место нахождения стай, пришлось еще раз выходить на берег, идти выше по течению и снова проплывать мимо них.

После определения ориентиров я поплыл переделывать спиннинг в донку. Удилище было достаточно прочное, тестом 10–40 г, но для того, чтобы груз неподвижно лежал на дне, там, где кормились стаи, мне потребовалось стограммовое скользящее грузило. Пара таких у меня в коробке запасных снастей была. Я их покупал в Бангкоке, когда делал там автобусную пересадку, как раз на тот случай, если придется переоборудовать спиннинг в донку. Конечно, огрузка была тяжеловата, но у меня был опыт заброса массивных фидерных оснасток при ловле на быстрых реках Подмосковья, и я надеялся, что удилище выдержит.

В качестве основной лески использовал плетенку диаметром 0,18 мм. Плоско-овальное скользящее грузило крепилось на конце плетенки и стопорилось за связкой вертлюжок-карабин бусинкой. К карабинчику присоединялся поводок длиной 15 см. Еще один поводок я привязал выше грузила на полметра. Поводки монофильные, диаметром 0,3 мм, крючки № 5 с длинным цевьем. На крючок насадил мясо моллюсков, которых еще на предыдущих островах научился добывать, разбивая мелкие ракушки – их на песчаных пляжах бывает много. Чтобы заметить даже малейшую поклевку, для верности к леске у вершинки удилища подсоединил кусочек палки, слегка расщепив ее.

Заброс в зону, под которой, по моим ориентирам, кормились стаи, я делал с большим упреждением, рассчитав, что, пока грузило на такой глубине будет падать ко дну, его здорово снесет. В принципе, при таком течении в проливе моя ловля во многом напоминала донную ловлю на быстрой Оке, только глубина была больше.

Пока ждал поклевку, солнце поднялось выше и начало довольно сильно припекать. За проливом находился ближайший необитаемый остров архипелага Аданг, который, как и другие семьдесят островов, в том числе и Ли Пе, входит в состав Морского национального парка Тарутао. Красивые скалы острова и разросшиеся по распадкам меж ними джунгли притягивали мой взгляд. Я размышлял над тем, что вот найму какого-нибудь тайца с лодкой, и тот высадит меня на один из необитаемых островов, где я буду питаться только дикими плодами и собственноручно пойманной рыбой, а потом, через несколько дней, таец, возможно, заберет меня. Кстати, потом я действительно оказался в одиночестве на одном из островов Малаккского пролива, но об этом я расскажу как-нибудь в другой раз.

Рыба не клевала, и пришлось перебросить донку. Снова долго нет поклевок. Я не понимал, в чем дело, наверное, насадка легла далеко от кормящихся стай. При третьем забросе удалось послать грузило несколько дальше намеченной линии. Уже по привычке, думая, что снова клевать не будет, отошел под тень пальм, которые от уреза воды стояли довольно далеко, и там прилег на травке. Только расслабился, как удилище сразу так дернуло, что палочка – сигнализатор поклевки аж подлетела. Я метнулся к удилищу, схватил его, мощно подсек и сразу почувствовал сопротивление рыбы. Она была бойкая, но, судя по всему, не такая уж большая. Мне удалось ее легко подвести к мелководью и выкинуть на пляж. Это оказался желтый купер массой за полкило.

В данный момент мне был важен сам факт поимки рыбы при необычных условиях, а не добыча ее для пропитания, ведь на Ли Пе к моим услугам в ресторанах и у торговок на лотках были любые морские деликатесы, стоившие совсем недорого, поэтому я еще немного половил, но безуспешно, затем смотал снасть и отправился к назначенному времени в офис к Джеку.

С лодки в отвес на натуральную насадку

Я быстро отыскал офис Джека, буквально представлявший собой хижину на сваях, и в 12 часов уже был у него на крыльце. Получше познакомились, я представился журналистом из Москвы, пишущим о морской рыбалке. Спросил, сколько будет стоить фишинг с лодки, и добавил, что видел утром в проливе стаи кормящихся рыб. Джек на мои слова никак не прореагировал, а стал перебирать стоящие в углу спиннинги. Но я почувствовал, что он ко мне присматривается. Потом Джек неожиданно сказал, что в три часа он вывозит на рыбалку одного англичанина с женой и я могу присоединиться к их компании. И опять о деньгах ни слова. Однако у меня был рассчитан бюджет, и мне бы хотелось, чтобы он не запросил слишком много. В конце концов Джек сказал, что англичанин оставил солидный задаток, и потому с меня он возьмет лишь символическую плату – 500 бат. При этом добавил, что снастями он меня обеспечит.

В три часа после полудня я снова вернулся к офису Джека. Он посадил меня за собой на мотоцикл, и мы поехали в дальнюю бухту, где у него стояла лодка. Пока ждали англичанина за стойкой пляжного бара, распили за знакомство по банке пива. Но вот таец увидел идущих босиком вдоль кромки моря молодых мужчину и женщину и направился к ним. Взял у мужчины сумки, помог обоим взобраться в лодку. Махнул мне рукой, чтобы я подходил.

Мы отплыли. В лодке познакомились. Англичанина звали Энвин, его жену Лилия. Она была малазийка. Энвин с Лилией постоянно проживали в Куала-Лумпуре, а на Ли Пе приехали в отпуск. Я похвалил Лилию за ее хороший английский, на что она сказала, что английскому обучалась только в школе. Пока шли под мотором, черный от загара Джек стоял на корме у длинной рукояти руля, глядя далеко вперед поверх тента, который укрывал нас от палящего солнца. Из воды иногда выпрыгивали летучие рыбы и, спланировав над волнами несколько метров, плюхались в морскую пучину.

Впереди постепенно приближалась, увеличиваясь в размерах, группа торчащих из воды скал. Не доплывая до них, Джек остановил лодку, выдал нам всем спиннинги с оснасткой, предназначенной для ловли в отвес, и, вынув нож, стал резать свежую рыбу на кусочки для насадки. И потом, когда какие-то рыбки стали у всех объедать насадку, но упорно не хотели ловиться, он часто обновлял на наших крючках наживку, поясняя при этом, что на свежее мясо рыба берет охотнее.

Но стоящей рыбы не было. Подплыли ближе к скалам – и там ничего. Встали по другую сторону от них – опять пусто! Джек, видно было, изо всех сил старался нам угодить, меняя одну точку за другой, проверяя обширную акваторию и разные глубины между отдаленно стоящими друг от друга островами. Пытались ловить как стоя на якоре, так и в дрейфе. Ловили то в отвес, то на донку в заброс без грузила, то в заброс с грузилом, а то и в заброс с медленной проволочкой оснастки по дну – все тщетно. Я даже придумал ловить с наводчиком: опускал лицо в маске под воду и, если позволяла глубина, рассматривал дно, потом комментировал увиденное, но крупной рыбы не было.

В результате двухчасовой ловли на всех удалось поймать только семь небольших снепперов и куперов, да и то четырех поймал сам Джек. Англичанин же постоянно то ли с иронией, то ли просто от удовольствия, что он находится в спокойной интернациональной компании, улыбался и угощал нас с Джеком пивом из своего портативного холодильника. Не знаю, что он там себе думал… Видно было, что он не такой азартный рыболов, как мы с Джеком.

Было очень жарко. Наконец, Джек, может быть, под влиянием моего рассказа о том, что я видел стаи крупных рыб в проливе, направился в его сторону. Перед входом в пролив он заякорил лодку. Глубина ловли была метров двадцать. Джек сказал, что в этом месте ему иногда попадались крупные черные и желтые куперы, увесистые джек-фиш, а иногда и мерные рыбы, имеющие странное название «фин».

Но ни фины, ни куперы, ни джек-фиш не клевали. И мелочевка даже перестала клевать. Стало скучно. В какой-то момент из морской глубины на поверхность всплыл большой краб и стал плавать прямо между опущенных в воду лесок, словно насмехаясь над нами. А потом снова ушел в пучину. И в следующий момент у Джека произошла поклевка. Я увидел, как его удилище изогнулось в дугу и он начал с кем-то сильным бороться. Эта борьба была достаточно долгая и упорная, но вот, наконец, Джек утомил рыбу, вывел ее на поверхность и подхватил багром. Это оказался достаточно крупный фин, своим видом отдаленно напоминающий гибрид леща и ставриды.

В самом проливе Джек ловить не решился, вероятно, потому, что здесь было слишком сильное течение. Он еще заякорился в двух местах на выходе с другой стороны пролива. Но и там удалось поймать каждому еще по одному-два небольших снеппера.

Троллинг

В завершение рыбалки Джек предложил попытать счастья троллингом и с полчаса катал нас по открытой акватории недалеко от Ко Ли Пе, но эта ловля не дала ни одной поклевки. В качестве приманки использовался бело-красный воблер небольшого заглубления и другие недорогие приманки тайского и китайского изготовления. Троллинговые удилища у тайца были хотя и простые, но добротные, оборудованные мультипликаторными катушками.

На берегу нас встречал сын Джека Джот. Когда Энвин с Лилиан ушли, мы остались на берегу втроем, и я имел возможность побеседовать с Джотом и сфотографировать его с пойманным фином. Отец похвалил Джота как хорошего капитана. У Джота уже есть своя лодка, и он возит на ней на рыбалку туристов. Мне Джот сказал, что марлина нужно ловить за самым большим островом Ко Тарутао, входящим в состав одноименного национального парка, а барракуду – не доплывая до него. У этих рыб там излюбленные места обитания. Он также пояснил, что марлин в эти дни на «рапалу» (так он называл все воблеры) не берет, вероятно, потому, что вода не очень светлая. Еще Джот похвалился, что успешно стреляет крупную рыбу, в том числе барракуду, из подводного ружья. В этих местах, несмотря на близость заповедника, подводная охота разрешена.

Я уезжал с острова счастливый и отдохнувший. Впечатления от рыбалки, несмотря на палящее солнце и постоянное покачивание лодки на волнах, остались хорошие. Душевное впечатление оставило неожиданно долгое общение с незнакомыми людьми. Джек приглашал меня приезжать к нему в любое время и привозить с собой на отдых российских рыболовов.

Робинзон на Ко Таратау

Некоторое время мне пришлось приспосабливаться к этому малообитаемому острову, ночуя в бунгало недалеко от пристани, а днем уплывая на байдарке или уезжая на велосипеде в поисках рыбацкой удачи. В конце концов, я решил вообще уйти от людей, затеряться в джунглях и стать Робинзоном. Выжить на острове мне помогла рыбалка.

В прошлую осень я поочередно посетил некоторые тайские острова. В мечтах было найти необитаемый или хотя бы малолюдный остров и обосноваться на нем надолго. В Сиамском заливе и в Андаманском море есть отдельные острова-жемчужины, где туристы чувствуют себя как в раю. Вначале и я оказался на двух таких, но остров Самуи довольно шумный, а проживание на Ко Ли Пе было дороговато для меня. На Ко Ли Пе я узнал, что в этом же архипелаге есть малообитаемый и в то же время достаточно крупный остров Ко Таратау. Он находится в 50 морских милях от берега и относится к национальному парку Таиланда. Мне объяснили, что на нем есть лишь несколько бунгало, в которых проживают сотрудники заповедника, да некоторые бунгало сдаются туристам. Жизнь там сосредоточена возле западного причала, а дальше – труднопроходимые джунгли. При размерах острова 26,5 на 11 км есть где затеряться от людей и жить в недоступном мире…

Переселение

С Ко Ли Пе на Ко Таратау раз в сутки ходил быстроходный катер. В один из дней ноября я сел на него и отправился в неизвестное… Я даже не прихватил с Ко Ли Пе никакой провизии, кроме трех пачек печенья, посчитав, что куплю самое необходимое в магазине возле причала на Ко Таратау.

Но когда я да еще только пара французов – парень с девушкой – с рюкзаками высадились на таинственный остров, и мы втроем сразу отправились в магазин, оказалось, что там, кроме пепси-колы, минеральной воды, печенья, чипсов и еще какой-то ерунды, больше ничего нет, а на то, что есть в продаже, просто стоят ресторанные цены. Поэтому я ничего не стал покупать.

Для начала я решил освоиться и пожить пару суток в бунгало возле корпусов администрации заповедника, где находилось единственное на весь остров заведение общепита, и, кстати, очень дорогое по тайским меркам. Мои попутчики, посчитав, что цены за проживание в бунгало на Ко Таратау берут завышенные, арендовали у администрации палатку и отправились с ней на ближайший пляж. Я же взял бунгало за 700 бат, что в два с половиной раза дороже такой же хижины на Ко Ли Пе. В силу того что у администрации острова не было других конкурентов, они за все драли в несколько раз больше, чем в других местах. Кстати, за вход на остров тоже надо платить – 200 бат.

Но зато мне повезло с удилищем. Возле длинных рядов пустующих бунгало я нашел длинный сухой бамбуковый хлыст. К тому же в этой поездке со мной был компактно складывающийся спиннинг. Оставалось найти рыбу.

Рыбалка в районе северного причала

Вначале нужно было узнать, как здесь обстоят дела с рыбалкой. Самый простой способ – ловить с причала, поэтому на следующее утро я пошел к тому месту, где меня высадил катер, но ничего поймать не удалось. Во-первых, у меня не было подходящей насадки, во-вторых, вода в реке была достаточно мутная. Я поймал на берегу между камнями очень маленького крабика, но, наживив его на крючок поплавочной удочки, основой для которой служил найденный бамбуковый хлыст, не увидел ни одной поклевки. Затем, съев в кафе на обед тарелку лапши с морепродуктами стоимостью 80 бат и пару часов позагорав на пляже, взял напрокат байдарку и поплыл вверх по реке. Забросы моей примитивной снасти с наживленными на крючок вареными мидиями и кусочками кальмаров результатов не давали, но далее вода стала светлеть, и появилось больше шансов обнаружить рыбу.

Вдруг я увидел в неглубоком бочаге у берега стаю рыб величиной с ладонь или больше. С байдарки ловить было невозможно, так как ее сносило течением. Пришлось выйти на берег, оставив байдарку, протиснутся между деревьев к месту стоянки рыбы и при этом умудриться не поломать удилище. Только потом я наживил крючок кусочком мяса мидии и сделал заброс. Насадка еще не успела дойти до дна, как последовала поклевка и рыба, похожая на крупного морского карася, оказалась на крючке. Однако, делая подсечку, я оступился и вместе с осыпавшимся берегом очутился в воде. Естественно, стая вся разбежалась. Но рыба не сошла, и я трясущимися от волнения руками снял ее с крючка, а потом засунул в карман шорт, предвкушая, как испеку ее на костре. Пока она своим широким влажным телом упруго билась о мою ногу, я прикидывал, что такого размера зажаренная рыбка в здешнем общепите, который местные упорно называли рестораном, стоит не менее 200 бат, а это немалые деньги. Сэкономив на еде, случай чего, можно будет на целый день арендовать велосипед.

Дальше река начинала входить в неглубокий каньон, и по ее берегам стали тесниться большие валуны и скалы. Обнаружив в углублении скал расщелину, я умудрился загнать туда байдарку и теперь имел возможность спокойно ловить – течение меня не сносило. Ловля в проводку результата не принесла: течение было очень быстрое, и, хотя я утяжелил оснастку и заменил поплавок, проводить насадку вблизи дна удавалось совсем коротко.

Уже близилось время, когда надо было сдавать байдарку или платить еще за суточную аренду, поэтому я решил возвращаться на базу.

Вечером, прихватив одну пачку печенья и улов, отправился на длинный безлюдный пляж, находившийся от моего бунгало через дорогу. Там я насобирал выброшенные морем и обточенные волнами сучья, развел костер и пожарил «карася», крутя его над углями на палочке. И хотя после такого ужина я вскоре снова почувствовал голод, но притихший океан и бесчисленное количество ярких звезд над головой вполне компенсировали мне недостающие плотские потребности.

Рыбалка на пляже Челлендж-Бич

На другой день, узнав, что на острове имеются две хорошие дороги, построенные еще во Вторую мировую войну, когда у американцев здесь был лагерь для военнопленных, я арендовал старенький велосипед. За него пришлось заплатить 200 бат в сутки, при этом на материке в Таиланде велосипед можно взять на такой же срок за 20–30 бат. Вместе с велораритетом я получил начерченную от руки и отксерокопированную схему острова.

По ней как-то можно было ориентироваться. Из снастей на этот раз взял с собой только складной спиннинг, который примотал скотчем к раме «железного коня». Удочка бы мешалась в дороге.

Вначале поехал исследовать Ко Таратау по бетонке длиной 4 км. Множество крутых подъемов чередовались со спусками и заставляли иногда идти пешком в гору. Стояла великая тишина, нарушаемая только звуками природы. В ветвях щебетали разноголосые птицы, где-то визгливо перекликались обезьяны, иногда то там, то сям трещали сучья. Стены джунглей по обеим сторонам дороги пугали своею близостью…

Дорога, приведшая к хорошо защищенной от ветров бухте, заканчивалась возле горной реки. Ее поток оказался достаточно сильный. Рядом находилась переправа. Она состояла из двух канатов, по которым направлялся пенопластовый понтон. Удалось загрузить на него велосипед и перетянуть за счет специальных канатов на другую сторону. Реку я перешел вброд.

Далее тропа вывела меня к тихой уютной бухте с короткой зеленой травкой, высоченными пальмами и тремя деревянными строениями, двери которых оказались на замке. Снова преодолев реку, теперь уже перейдя ее ниже по деревянному мосту, я оказался на краю уходящего на расстояние не менее 3 км пляжа. Тут я увидел два чьих-то велосипеда, стоящих на каменистой площадке возле черной жирной стрелки с надписью «Водопады», и тоже оставил своего «железного коня» рядом, а затем спустился к кромке прибоя. Было очень жарко. Ни вблизи, ни вдали никого не было видно. Значит, эти двое ушли к водопаду. Раздевшись донага и убрав вещи в рюкзак, с одним спиннингом в руках я шлепал босиком по мокрому песку, пугая кособоко убегавших маленьких крабов. Шел куда глаза глядят и чувствовал себя полностью свободным.

Пройдя половину пустынного пляжа, решил все-таки попробовать порыбачить. Вспоминая, как на Самуи, забредая в воду в районе песчаных отмелей, местные ловили рыбу, я пытался делать точно так же, установив на спиннинге поплавочную оснастку и закидывая ее перед собой. Тактика состояла в том, что нужно было ногами на глубине чуть более одного метра ковырять дно, поднимая мутную песчаную взвесь. На муть у рыболовов Самуи подходила разного размера рыба, сначала мелкая, а потом крупнее, которая, очевидно, охотилась за мелкой. Но она хватала и ту же наживку, что и мелкая.

Помня, что в качестве наживки рыболовы Самуи использовали мясо мелких ракушек, я насобирал на отмели точно таких же в пакет, а затем поколол добычу камнем, чтобы достать мясо моллюсков. После этого положил наживку в пакет, который висел на вынутом из шорт и застегнутом на бедрах ремне.


Отмель была слишком обширная, и я, подыскивая подходящую глубину, все отдалялся в море. Временами по русской привычке поглядывал назад на рюкзак с одеждой, чтобы случайно кто не стырил его у меня, а то пришлось бы плести трусы из листьев пальмы… Впрочем, кому здесь быть? Человеческих следов на песке не было. Идя все дальше в море, я отдалился от берега настолько, что, если бы кто-то, скажем, наблюдавший из кустов, и захотел бы надо мной подшутить, я бы уже быстро назад не вернулся.

Даже на расстоянии пятидесяти метров от берега, куда мне удалось забрести, вода была мутноватая из-за того, что мельчайший песок со дна поднимало течение. Я дополнительно взмучивал воду ногой, отходил в сторону, а потом забрасывал на это место поплавочную оснастку. Когда насадка двигалась под воздействием течения вблизи дна, поклевок не было. Пришлось изменить глубину ловли, сделать так, чтобы насадку слегка волочило по донному песку. Наконец мне показалось, что поплавок притопило чуть больше, чем когда он пляшет на волне. Сделав подсечку, почувствовал, как на леске что-то забилось. Хотя было яростное сопротивление, удалось вывести рыбу к поверхности, серебристую и продолговатую, похожую на кефаль, но, когда попытался взять добычу в руки, она сошла с крючка.

Затем поклевок долго не было. Как-то жутковато было ловить в мутной воде вдали от берега. Мысли, что какая-нибудь морская гадина или зубастое чудовище может оказаться рядом, постоянно не давали покоя. Я их упорно отгонял и присматривался, не появится ли на волнах плавник акулы.

Поскольку, случай чего, вдали от людей приходилось рассчитывать только на свои силы, решил поискать другие варианты рыбалки. Собрался было уже выходить на берег, но передумал и поплыл проверить, насколько прозрачна вода над большими глубинами. Спиннинг держал в руках, лежа на спине. Обычно, когда на каком-нибудь море отплываешь дальше от берега, вода становится кристально чистая. Тут такого не было: сколько бы я ни плыл, прозрачности не наблюдалось. Я повернул назад и на этом закончил рыбалку.

Рыбалка в заливе Ao Тайо Воу

Вернувшись на площадку с указателем «Водопады», я увидел только свой велосипед. Два других исчезли. Пораздумав, начать ли восхождение к водопадам или поехать на велосипеде исследовать восточный берег, – выбрал второе, потому что, судя по схеме, до водопадов было не менее 4 км, а подъем здесь крутой и надо идти пешком. И хотя раньше в реках, бегущих от водопадов, мне удавалось обнаружить рыбу, но часто поиски заканчивались неудачей. Хотелось вечером пожарить что-нибудь на костре, а обнаружить рыбу в море было больше шансов.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации