Текст книги "Песня. Стихотворения"
Автор книги: Алексей Кольцов
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
После 10: Не прельстит меня природа,
С скукой смолвится свобода,
Улетит от ложа сон,
Иль взволнует сердце он.
25 Предсказаньям не внимай,
Плюнь на книжку и играй.
УДАЛЕЦ (с. 92–93). Впервые напечатано в первом и единственном прижизненном издании стихотворений Кольцова в 1835 г. В издании 1846 года, где стихотворение датировано 1838 годом, пропущены 8, 9, 10 строфы.
ВЕЕЛИКАЯ ТАЙНА (с. 94–95). Впервые было опубликовано в журнале «Телескоп» в 1835 г. Также было включено в единственное прижизненное издание стихотворений Кольцова в 1835 г. В издании 1846 года датировано 1833 годом.
Разбирая это стихотворение, Белинский видит в нем «удивительную глубину мысли, соединенную с удивительною простотою и благородством… Это дума Шиллера, переданная русским простолюдином, с русскою отчетливостью, ясностью и с простодушием младенческого ума»1. Белинский, близко знавший Кольцова и влияния, при которых он работал, сделал ценное указание. В этой «Думе» несомненно влияние на Кольцова Н.В. Станкевича. Довольно перечитать переписку Станкевича, чтобы убедиться в том, как вопросы мироздания были ему близки.
Очень высокого мнения о поэтических достоинствах «Великой тайны» был Я.М. Неверов, который также был членом кружка Станкевича, находившийся под теми же влияниями.
НЕ ШУМИ ТЫ, РОЖЬ (с. 97–98). Впервые напечатано в первом и единственном прижизненном издании стихотворений Кольцова в 1835 г. В издании 1846 года датировано 1834 годом. Написано на смерть невесты Кольцова.
УРОЖАЙ (с. 99-104). Впервые напечатано в журнале «Современник» в 1836 г. В издании 1846 года датировано 1835 годом.
ГЛАЗА (с. 105). Впервые напечатано в «Сборнике» в 1838 г. под заглавием «Глаза. (Русская песня)». В издании 1846 года датировано 1835 годом.
ЖЕНИТЬБА ПАВЛА (с. 107–108). Впервые появилось в издании, подготовленном В.Г. Белинским в 1846 г., где датировано 1836 годом.
МОЛОДАЯ ЖНИЦА (с. 108–110). Впервые появилось в издании, подготовленном В.Г. Белинским в 1846 г., где датировано 1836 годом.
Была другая редакция на рукописном листке из собрания П.Я. Дашкова:
1 Рано в белый день
2 Вышло солнушко
5 Что-то грустно мне
6 Одной на поле
9 Всю сожгло меня
После 12 стиха:
Как седой туман,
Роса – на землю,
Пала на сердце
Грусть тяжелая.
Отчего, скажи,
Мой любимый серп
Не играешь ты
Красным солнушком?
Не блистаешь ты
Чистым золотом,
Иглой аглицкой
Не щетинишься?
Отчего, скажи,
Почернел ты весь,
Что коса моя,
Коса чёрная.
Отчего, мой серп,
Черна бровь моя,
В один жаркий день
Изогнулся ты?
Или солнушко
Горячей огня
Разожгло тебя
И расправило?
Или милый друг
На чужой степи
Косой вострою
Вырыл гроб себе?
С Дона тихова
Не воротится,
С края дальнева
Не придет ко мне?
Часто матушка
Замечала мне:
Когда выглянет
Солнце из тучи, –
То за ним как раз
Либо буре быть,
Либо дождичку
Целый день итить.
Иль ко мне, младой,
Как к земле сырой,
Того жди, придет
Непогодушка.
Этот вариант очень любопытен, так как из него позже выделились два стихотворения: «Молодая жница» (1836) и «Грусть девушки» (1840).
КОСАРЬ (с. 110–115). Впервые напечатано в журнале «Телескоп» в 1835 г. В издании 1846 года датировано 1836 годом. В рукописи П.Я. Дашкова:
после 95 стиха:
Как пчелиный рой!
Молоньей, коса
БОЖИЙ МИР (с. 115–116). Впервые опубликовано в «Отечественных записках» в 1840 г. В издании 1846 года датировано 1836 годом; в рукописи также есть дата – 1836 г. и подпись «Воронеж»; в той же рукописи после 22 стиха следуют:
Плоть их укрепляет,
Свет дает им силу,
Возрождает душу;
Все изгибы жизни
Творец Всемогущий
Собой обнимает,
Живит, сохраняет.
Эти 7 строк отчеркнуты красным карандашом.
В рукописи П.Я. Дашкова стоит дата – 1837 г. В публикации в «Отечественных записках» после 22 стиха следуют:
Свет дает им силу
Возрождает душу…
Из писем Кольцова видно, что «Божий мир» 27 ноября 1836 г. был отдан Краевскому[20]20
А.А. Краевский (1810–1889) – русский журналист, издатель журнала «Отечественные записки».
[Закрыть] для «Современника», но не был помещен в этом журнале. В письме к Белинскому 20 февраля 1840 г. поэт объясняет это тем, что «Божий мир» – «не того…», то есть неудачен; 28 апреля 1840 г. «Божий мир» был послан Белинскому для «Отечественных Записок». Есть основание предполагать, что первоначальное заглавие этой думы было «Кольцо вечности».
Мы остановились на подробностях, показывающих работу Кольцова над этим стихотворением потому, что оно принадлежит к числу тех, в создании которых значительная доля участия приписывается А.П. Сребрянскому. В.К. Ярмерштедт в статье «Миросозерцание кружка Станкевича и поэзия Кольцова» останавливается на «Думе» «Божий мир». Шеллингианство имело на нашего поэта особое влияние: он, народный поэт-реалист, в некоторых из своих «Дум», между прочим в «Божьем мире», является поэтом мистиком. «Трезвый ум, в связи с жизнерадостным настроением молодости, удержал нашего поэта от крайностей туманного мистицизма. Туманно-загадочными, или просто непонятными, являются только начальные строки думы «Божий мир». Можно догадываться, что здесь поэт намеревался выразить натурфилософскую теорию[21]21
Речь идет об опубликованной в 1893 г. статье В.К. Ярмерштедта «Миросозерцание кружка Станкевича и поэзия Кольцова. Из истории литературно-философского движения в России».
[Закрыть].
НЕРАЗГАДАННАЯ ИСТИНА (с. 117–118). Впервые опубликовано в «Литературных прибавлениях к “Русскому Инвалиду”» в 1838 г. Есть незначительные варианты по сравнению с изданием 1846 года, где стихотворение датировано 1836, и с рукописью П.Я. Дашкова, где датировка отсутствует.
ЧЕЛОВЕК (с. 118–119). Впервые было напечатано в «Литературной газете» в 1841 г. В рукописи Дашкова датировано 15 июня 1836 г., с подписью «Воронеж».
УМОЛКШИЙ ПОЭТ (с. 119–121). Впервые напечатано в «Отечественных записках» в 1840 г. В издании 1846 года датировано 1836 годом. В рукописях Дашкова сохранился вариант, где после 48 стиха следуют:
Тебе уступил,
Раб случая? – Да,
Жди, будет от скуки
Он брататься с чернью
И тешить ее!
Жди этого, жди!
Тебе незаметна
50 Высокая дума,
Огонь благодатный
Во взоре его…
В 4-й рукописи, кроме этих, есть еще три стиха:
Возьми же, безумец,
Возьми и мою
Улыбку презренья.
ВЕЛИКОЕ СЛОВО (с. 121–123). Впервые опубликовано в «Современнике» в 1838 г. В рукописях П.Я. Дашкова озаглавлена «Великая истина» с датой «1836 г.» и подписью «степь гр. Орловой»); в бумагах А.А. Кра– евского носит заглавие «Великая истина»; в ней после 49 стиха следует: Оно ее слава
МОЛИТВА (с. 124–125). Впервые напечатано в «Сборнике на 1838 год». Первая редакция этого стихотворения «Слеза молитвы. Дума» находилась во II томе рукописей Дашкова, на отдельном листке; в нем дата – 1836 г., и подпись «Воронеж».
Варианты:
13 На небо и землю
18 Положил печать
25 Слезы моей грустной
После 28 следуют еще 5 стихов, потом зачеркнутых:
Холодное горе
30 Ее отогрело
Надеждой души
И детским доверьем Святой Твоей воле.
МОГИЛА (с. 125–126). Впервые напечатано в журнале «Московский наблюдатель» в 1838 г. Первая редакция этого стихотворения, без даты, хранилась в рукописях Дашкова на отдельном листе.
Варианты:
21 Что ж с твоей невинной,
22 Чистою душою,
23 Ангел мимолетный?..
После 34 стиха следует еще продолжение:
36 И встают виденья
В душе одинокой,
Заветные думы,
Смутные мечты.
Свяжите тот ветер!
40 Окуйте неволей
Тревожную душу!
Напрасно! Блуждая,
По долам, по горам, –
Она в поднебесье
45 От уз улетит…
Не так ли, младенец,
Свободною мыслью
Уходишь ты в небо,
Родное тебе…
ЦВЕТОК (с. 127). Впервые напечатано в журнале «Сын Отечества» в 1838 г. В рукописях сохранилась первоначальная редакция «Цветка», отличающаяся от окончательной, начиная с 4-го стиха:
4 Чудесной, милой красотой
5 Как ты цветёшь, как ты алеешь,
Росой заискрясь, пламенеешь
И дышишь чем-то неземным! —
Но для кого в степи широкой?..
Конечно, девам молодым
10 Здесь не найти тебя далеко;
Быть может, мой же конь ногой
Потопчет здесь тебя с травой!
И я, с душою нежной, страстной,
Сюда, вздыхая о прекрасной,
15 В прохладе утренней приду -
И уж тебя здесь не найду.
О дева, цвет моей души!
Так безмятежна ты в тиши
Растёшь, цветёшь красой небесной…
20 Но милый друг, мой друг прелестный,
Я ль, с верной, пламенной душой,
Путь жизни разделю с тобой?..
Рукописи П.Я. Дашкова совпадают с печатным текстом, кроме:
20 Не тронул ты степи своей
«Цветок» представляет собой некоторое сходство со стихотворением Жуковского «Мотылёк и цветок» (1822); оно могло быть навеяно и «Цветком» Жуковского (1810).
ПЕСНЯ («Перстенёчек золотой.», с. 128). Впервые было напечатано в «Отечественных записках» в 1841 г., с ошибочной датой 1840 г. В издании 1846 года датировано 1836 годом.
РАЗДУМЬЕ СЕЛЯНИНА (с. 129–130). Впервые было напечатано в журнале «Московский наблюдатель» в 1838 г. под заглавием «Русская песня». Текст двух рукописей Дашкова совпадает с печатным.
В статье о Кольцове (опубликованную в журнале «Сын Отечества» в 1852 г. В.Я. Стоюнин[22]22
В.Я. Стоюнин (1826–1888) – русский ученый, педагог, поэт.
[Закрыть] приводит для сравнения с «Раздумьем селянина» народные песни: одну, где говорится об раздумье доброго молодца над синим кувшином («Да спасибо же тебе, синему кувшину»), другую, начинающуюся словами: «Ой ты дума моя, думушка».
ПОРА ЛЮБВИ (с. 130–132). Впервые напечатана в «Литературных прибавлениях к “Русскому Инвалиду”» в 1838 г. с датой – 1837 г.; та же дата в издании 1846 г.
«Пора любви» близка к «Русской песне» Дельвига 1824 года («Скучно, девушки, весною жить одной…»).
ЛЕС (с. 133–137). Впервые было напечатано в журнале «Сын Отечества» в 1838 г. Первым откликом Кольцова на смерть Пушкина было письмо от 13 марта 1837 г. к А.А. Краевскому, наполовину написанное стихами.
УРА! (с. 137–138). Впервые напечатано в «Литературных прибавлениях к “Русскому Инвалиду”» в 1838 г.
Редактор (А.А. Краевский) снабдил это стихотворение следующим примечанием: «Читатели наши верно уже слышали о даровании Кольцова, того простолюдина-поэта, который, будучи влеком благородной страстью к высокому искусству, сам образовал себя чтением лучших наших писателей (иностранных языков он не знает) при врожденном таланте, продолжает теперь упражняться на этом поприще, к которому предназначила его природа. Помещенное здесь стихотворение внушено ему было прибытием в Воронеж (место жительства Кольцова) Государя Императора, Государыни Императрицы и Государя Цесаревича, Наследника престола[23]23
Речь идет о визите в Воронеж Николая I в 1832 году на церемонию открытия мощей святителя Митрофана Воронежского.
[Закрыть]. В скором времени мы сообщим читателям еще несколько новейших стихотворений г. Кольцова. Заметно, что талант его развивается все более и более».
В рукописях П.Я. Дашкова есть еще один перечеркнутый карандашом куплет, следующий после третьего:
Ходит оклик по горам,
По долинам, по морям;
Трубы русские трубят,
Браво ходит наш солдат
Перед царскою семьёй —
Он шумит, гремит: ура!
ПЕСНИ ЛИХАЧА КУДРЯВИЧА (с. 138–142). Впервые напечатаны в сборнике «Утренняя заря» в 1839 г. В своих «Воспоминаниях» П.В. Анненков[24]24
П.В. Анненков (1812–1887) – русский писатель, литературный критик, издатель.
[Закрыть] отмечает, что в разгаре философского настроения у В.П. Боткина[25]25
В.П. Боткин (1810–1869) – русский писатель, переводчик, критик.
[Закрыть] шел идейный спор при радостном, оживленном подъеме. «Кольцов, не вполне разумевший основания восторженных речей своих друзей… сам просветлел и, удалившись в кабинет хозяина, сел за письменный его стол и возвратился через несколько минут к приятелям с бумажкою в руках. «А я написал песенку», – сказал он робко и прочел «Песнь Лихача Кудрявича», пьесу, в которой по-своему как бы отвечал и вторил шумной речи молодых московских энтузиастов».
Если это так, то набросок первой песни явился в 1836 г.
Белинский ставил эти песни выше всяких похвал. Сильная народная струя в них несомненна. В.Я. Стоюнин отмечает близкую по духу народную песню «Коли будет совет да любовь». Отметим пословицу «От радости кудри вьются, от горя секутся».
ГОРЬКАЯ ДОЛЯ (с. 142–143). Впервые напечатано в журнале «Сын Отечества» в 1838 г.
ДВА ПРОЩАНИЯ (с. 144–146). Впервые напечатано в «Литературных прибавлениях к “Русскому Инвалиду”» в 1838 г. Рукопись П.Я. Дашкова имеет дату (18 сентября 1837 г.) и почти совпадает с изданием 1846 г.
ВОПРОС (с. 146–150). Впервые напечатано в журнале «Московский наблюдатель» в 1838 г. Рукопись Дашкова имеет дату (20 сентября 1837 г.) и совпадает с изданием 1846 г. Другая рукопись на листке, без даты, имеет только один вариант:
75-76 Иль навеки всё забуду.
В этой же рукописи два коротких стиха соединены в один, как в стихотворении «Человеческая мудрость».
ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ МУДРОСТЬ (с. 150–151). Впервые напечатано в «Литературных прибавлениях к “Русскому Инвалиду”» в 1838 г. Это особая редакция предыдущей думы «Вопрос». Эта редакция напоминает стихотворение Шиллера «Das mennschliche Wissen» («Человеческое знание» – в русском переводе).
ДВЕ ЖИЗНИ (с. 152). Впервые напечатано в «Литературных прибавлениях к “Русскому Инвалиду”» в 1838 г. В рукописях Дашкова датировано 1837 годом, совпадает с изданием 1846 г.
ЦАРСТВО МЫСЛИ (с. 152–153). Впервые напечатано в «Современнике» в 1838 г. В рукописи Дашкова за 24-м следуют еще три зачеркнутые стиха: 277
25 И как велик, как счастлив человек,
Благоговейно, тихо созерцая
Поэзию святую – Божьей мысли.
Другая рукопись Дашкова имеет варианты, совпадающие с текстом в «Современнике»:
20 В глубоком сне разряженного камня
22 И в дикой силе львиной мышцы крепкой
24 Всюду – она одна – идея бытия
ИЗМЕНА СУЖЕНОЙ (с. 155). Впервые напечатано в журнале «Московский наблюдатель» в 1838 г. В.Я. Стоюнин приводит для сравнения народную песню о бесталанном молодце «Ах ты сердце, мое сердце».
КМИЛОЙ (156–157). Впервые напечатано в журнале «Московский наблюдатель» в 1838 г. В рукописях Дашкова датировано 1 февраля 1838 года.
ПЕСНЯ («Ах, зачем меня…», с. 157–158). Впервые напечатано в журнале «Московский наблюдатель» в 1838 г. Рукопись Дашкова сходна с изданием 1846 г. и имеет дату – 5 апреля 1838 г., подписана «Москва». После 2-й строфы следовали еще восемь стихов (потом перечеркнутых):
Хорошо глядеть
На цветистый сад,
Хорошо гулять
Летом по полю;
Каково ж смотреть
На немилова,
Целый век с ним жить,
Мукой мучиться?
ПОСЛЕДНИЙ ПОЦЕЛУЙ (с. 158–160). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1839 г. В рукописях П.Я. Дашкова датировано 12 апреля 1838 года, подписано «Москва». После 10-го следовали еще два стиха:
Не на смерть я иду,
Не хоронишь меня
В стихе 26 «разберись» переделано потом на «разрядись».
ДЕРЕВЕНСКАЯ БЕДА (с. 160–163). Впервые напечатано в журнале «Московский наблюдатель» в 1839 г. под заглавием «Русская песня». В рукописи Дашкова подписана и датирована: «Москва, 1838, мая 14 дня, полночь»; стихи 25–28 перечеркнуты.
ПРИМИРЕНИЕ (с. 163–164). Впервые напечатано в журнале «Московский наблюдатель» в 1838 г. Рукопись Дашкова имеет дату и подпись: «20 июня 1838 г., Москва». В «Московском наблюдателе» есть варианты первой редакции стихотворения, некоторые из которых появляются и в рукописи Дашкова, где они зачеркнуты и переделаны.
11 На смертный бой судьбу я вызвал,
12 Против гиганта грудью стал,
Схватил его в объятьях мощных,
И этот страшный призрак Упал, – и все кругом меня Склонилося безмолвно ниц.
А я стоял, смотрел на небо После 23: Ни низкими дарами счастья
34 и 35, 40 и 41 пропущены.
В письме Белинскому (28 сентября 1838 г.) Кольцов пишет: «В «Примирении» я то место, что говорили, поправил и отметил черточками несколько стихов; не угодно ли будет выкинуть…» Поправки эти в рукописи Дашкова касаются вариантов, приведенных нами из «Московского наблюдателя»; стихи 29–33 отмечены черточками, которые потом зачеркнуты.
Любопытно сравнить стих 33 с поговоркою «одною жизнью живут».
МИР МУЗЫКИ (с. 165). Впервые напечатано в журнале «Московский наблюдатель» в 1839 г. В рукописях П.Я. Дашкова записаны первоначальный набросок стихотворения и окончательная его отделка, совпадающая с обычным текстом; последняя имеет дату и подпись: «Москва, 1838 г., музыкальный вечер у Боткина». В публикации в «Московском наблюдателе» были варианты:
7 И в пространстве беспредельном
15 Бесконечною любовью
18 Исчезайте вы во мгле
В «Литературных прибавлениях к “Русскому Инвалиду”» варианты:
7 В тихом, сладостном забвенье
16 Озарила мир земной.
Некоторые из этих вариантов встречаются и в первоначальном наброске, имеющем заглавие «Песня». Из этого наброска видно, как работал над своими рукописями Кольцов. Ему удались сразу куплеты I, III, V; II же и IV подверглись значительной переработке; мы видим, как он подбирал образные выражения, будучи недоволен теми, которые явились первоначально. Так, мы найдем здесь: «очарованный мечтой, (упиваюся) наслаждаюся душой, обнимая мир собою, погружаюся мечтой, погрузился я душой», «в беспредельном наслажденье (забвенье), в царстве вечном наслажденья» и т. д.
Текст другой рукописи Дашкова (листок без даты) совпадает с обычным.
ПЕСНЯ («В поле ветер веет.», с. 166). Впервые напечатано в журнале «Московский наблюдатель» в 1839 г. Все рукописные варианты стихотворения имеют заглавие «Русская песня».
ПОСЛЕДНЯЯ БОРЬБА (с. 168). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1841 г. В рукописях после второго куплета следовали еще два куплета, довольно слабые и потом зачеркнутые:
(И теперь вот надо мною)
Те же бури надо мною
(Идут страшные опять)
Так же идут и шумят.
Но спасает под грозою
Чистой веры благодать.
С ней покойно я любуюсь
(На их вечную вражду),
На житейскую вражду;
В мире бед земных волнуюсь -
И погибели не жду.
В письме к Белинскому (28 сентября 1838 г.) Кольцов писал: «Последняя борьба», может, пахнет Пушкиным, – не скрою; но в ней своя форма, свои следствия битвы». Кольцов разумел здесь «Предчувствие» Пушкина (1828), начинающееся стихом «Снова тучи надо мною.».
ПЕСНЯ РАЗБОЙНИКА (с. 169–170). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1840 г. В рукописях П.Я. Дашкова датирована 15 октября 1838 года; первоначальное заглавие было «Стенька Разин», потом зачеркнутое. На полях карандашом приписан еще один куплет, который должен был следовать после куплета четвертого:
Среди лета, среди Краснова
Что ты грустно, поле чистое?
После дождя благодатнова
О чём воешь ты, дремучий лес?
БЕДНЫЙ ПРИЗРАК (с. 170–171). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1841 г. Первоначальная редакция сохранилась на отдельном листке, на котором Белинский отметил только два хороших стиха. Приводим варианты этой первой редакции:
1 В несчастии страдать о счастьи,
2 До смерти больно – мочи нет
14 Пришёл их счастие присвоить (разрушить)
16 Свое им (насильно) горе передать
17 И вот на старость лет
18 Мне не с кем слова перемолвить
20 И доброй ночи пожелать
21 Приди хоть ты!.. (Придёшь ли ты?..) Но с этой мыслью
24 И страшно мучает меня.
«Бедный призрак» упоминается в письмах Кольцова к Белинскому.
БЕГСТВО (с. 172–173). Впервые напечатано в журнале «Современник» в 1839 г. Текст публикации «Современника» близок к рукописи. Незначительные варианты:
13 Я чрез реку огородом
34 Есть где будет отдохнуть
37 Будем жить с тобой мы пански
«Бегство» имеет отдаленное сходство со стихотворением Пушкина «Козак» (1814). В Воронежской губернии есть поговорка «жить пан-паном».
ТОВАРИЩУ (с. 174–175). Впервые появилось в издании, подготовленном В.Г. Белинским в 1846 г., где датировано 1838 годом. Рукопись Дашкова дает черновой набросок, под заглавием «Старому товарищу», и окончательную редакцию, совпадающую с изданием 1846 г.
Я ДОМА (с. 177). Впервые было опубликовано в журнале «Отечественные записки» в 1867 г. Первоначально появилось в «Литературных прибавлениях к “Русскому Инвалиду”» в 1839 г. с подписью «Лесник» и с примечанием: «Сообщено А.В. Кольцовым». Последнее обстоятельство вызывает некоторые сомнения в принадлежности стихотворения Кольцову, хотя по духу, стилю и даже по биографическим совпадениям оно может быть признано Кольцовским.
ПЕРЕД ОБРАЗОМ СПАСИТЕЛЯ (с. 178). Впервые появилось в издании, подготовленном В.Г. Белинским в 1846 г. Текст рукописи П.Я. Дашкова (тетрадь V с датой: 20 февраля 1839 г.) и Публичной библиотеки (тетрадь Жуковского) без вариантов.
ПУТЬ (с. 179–180). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1839 г.
ПЕСНЯ («В непогоду ветер…», с. 180–181). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1839 г., где есть варианты; приводим важнейшие:
1 Целый день на небе
2 Солнышко сияет;
3 Целый век мне душу
4 Злая грусть терзает.
7 Целый век любовью
13 Где ж ты, моя душка, Разошлась со мною?
15 Что ж ты, моя доля,
Пала пред судьбою?
Они находятся и на полях рукописи П.Я. Дашкова, рядом с обычным текстом.
ТОСКА ПО ВОЛЕ (с. 181–182). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1841 г., датировано 2 сентября 1839 г.; та же дата в рукописи Дашкова. В этой рукописи стихотворение переделывалось под влиянием указаний Белинского.
ХУТОРОК (с. 183–186). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1840 г. Варианты рукописей незначительны.
К *** (с. 187–186). Впервые появилось в издании, подготовленном В.Г. Белинским в 1846 г. Первоначальная редакция с поправками сохранилась в рукописях Дашкова с датировкой 10 сентября 1839 г.; та же дата и под переписанным начисто стихотворением. Варианты последней рукописи:
(перед 1 стихом):
Ты не взяла меня с собою:
5 Но этот путь далеко ль пройден?
6 Но что? Какие впечатленья
после 7:
И чем вдали твои желанья
Навеки будут обладать?
16 Одна ты грустная стоишь
17 Одна пред Сыном Божьим
18 Рекой ты слезы льешь
21 Постой: Дай руку мне: еще есть время.
После 23:
Как зябну я с тобой!
И как нам тесно, тяжело
На путь оставленный взойтить!
Но я взялся, но я пойду
Стихотворение посвящено В.Г. Лебедевой, о которой говорит поэт в письмах к сестре и к Белинскому.
НЕ РАЗЛИВАЙ ВОЛШЕБНЫХ ЗВУКОВ!.. (с. 188–189). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1841 г. В издании 1846 года датировано 1839 годом. Варианты первой редакции:
4 Твоя вся жизнь – как светлый день (так и в «Отечественных записках»)
Вся жизнь твоя – как светлый день (написано рукой Белинского) 283
Стихи 7 Они в твоих виденьях чудных
8 До рая – неба возведут;
изменены потом так, как читаются в издании 1846 г.; в стихе
8 В твоих виденьях разовьют рукой Белинского исправлено на разольют.
В 12 стихе два варианта: 1) «Святого Духа благодать» и 2) принятый в издании; последний предпочтен, по-видимому, под влиянием Белинского.
ЧТО ТЫ СПИШЬ, МУЖИЧОК? (с. 189–191). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1841 г. Первоначальная редакция сохранилась в рукописях П.Я. Дашкова, датирована 25 сентября 1839 г., имела заглавие: «Русачку-землячку», «К соне земляку», «Ленивцу». В рукописи Дашкова после 20 стиха следовали еще восемь, потом перечеркнутых:
Что ты спишь, мужичок?
Что ты дурь напустил?
Чем свой век вековать,
Знать совсем позабыл:
Или руки твои
Работать не могут?
Иль в пустой голове
Нет ума ни на грош?
ПЕСНЯ («Говорил мне друг…», с. 191). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1840 г.
ЛЕС (с. 193–194). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1840 г. В первоначальной редакции в рукописи:
2 Какие в нём чернеют думы?
3 Ужель в его суровом царстве
5 Коня скорей! Как сокол ясный,
10 Хотели землю всю обнять…
15 Из глубины своей выходят -
20 Печаль глубокая лежит…
23 В забвенье душу погружает,
24 И воскрешает чувства в ней?
25 Ужели в нас живая воля
26 Такой свободою живёт,
27 Что нужно ей в пределах смерти.
Под влиянием указаний Белинского поэт пытался ее исправить.
ПЕСНЯ («Без ума, без разума…», с. 194). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1840 г. В рукописи Дашкова датировано 15 ноября 1839 г. Стихотворение навеяно народными песнями.
ПОСЛАНИЕ (с. 195–197). Напечатано впервые в издании 1893 г. по рукописям Дашкова. На этом «Послании» сказалось влияние стихотворения Н.В. Станкевича «Подвиг жизни».
ДУМА СОКОЛА (с. 199–200). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1840 г. В рукописи стоит датировка 15 января 1840 г.
ПЕСНЯ («Светит солнышко…», с. 200–201). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1840 г. В рукописях были еще восемь стихов:
25 И пришла она
К седым кудрям,
А седым кудрям
Что надобно?
Меж друзей сижу,
(На добро гляжу),
30 Друзей ищу,
По людям хожу,
Душой грущу.
ПЕСНЯ («Не скажу никому…», с. 201). Впервые напечатано в «Утренней заре» 1841 г. под заголовком «Русская песня». В рукописях датировано 26 февраля 1840 г. Варианты из ранних рукописей:
7 Из которых я с ним
8 Завивала венки
Эти стихи изменены в рукописи П.Я. Дашкова рукой Белинского.
ВОПЛЬ СТРАДАНИЯ (с. 202). Впервые появилось в издании, подготовленном В.Г. Белинским в 1846 г. В рукописях Дашкова датировано: 6 марта 1840 г., с заглавием «Последний вопль земных страданий».
БЛАГОДЕТЕЛЮ МОЕЙ РОДИНЫ (с. 203–204). Впервые напечатано в журнале «Сын Отечества» в 1839 г. Это слабое стихотворение Кольцова подверглось редакционным переделкам и сокращениям Н.А. Полевого[26]26
Н.А. Полевой (1796–1846) – русский писатель, литературный критик, издатель, драматург, редактор.
[Закрыть] при его публикации в «Сыне Отечества».
ПЕСНЯ («Так и рвётся душа…», с. 204–205). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1841 г. под заголовком «Русская песня». Во всех рукописях этого стихотворения есть пятый куплет:
То ли дело – по нём
В хороводе грустить,
То ли дело – душой
20 Мила друга любить.
РАЗЛУКА (с. 205–206). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1840 г. Рукопись П.Я. Дашкова имеет варианты:
10 Когда с вами делишь грусть свою
15 Нам расстаться с тобой надобно
16 Бог поможет, – вновь увидимся
24 Замерла речь, – и задумалась.
Некоторые другие поправки в этом стихотворении написаны рукой Белинского чернилами, на месте карандашных поправок Кольцова.
ПЕСНЯ («Не на радость, не на счастие…», с. 206–207). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1840 г. В рукописях датируется 12 июня 1840 г. Во всех рукописях заглавие – «Русская песня». В рукописи Дашкова есть разночтения:
4 Друг мы друга душой поняли
19 Где мне взять дары? как будем жить?
20 Как против людей поправиться?
21 Но куда умом ни кидаю
24 Смешать разум мой стараются.
25 Кончить жизнь свою? – не хочется.
ПЕРЕПУТЬЕ (с. 208–210). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1840 г. Первоначальное заглавие – «Разгульная головка»; датировано стихотворение 11 июля 1840 г.
ПЕСНЯ («Дуют ветры…», с. 210–211). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1840 г. В рукописях Дашкова датировано 14 августа 1840 г. Заглавие в рукописи – «Русская песня».
ВОЕННАЯ ПЕСНЯ (с. 211–212). Впервые напечатано в «Утренней заре» в 1842 г. Рукописи практически совпадают с принятым текстом. Первая редакция стихотворения имеет следующие отличия:
2 Ополчилась рать могучая
4 За царя, за дом, за родину
12 Мому деду, храбру воину.
16 Выпьем брагу басурманскую
После 20 стиха:
Труба бранная, военная,
Затруби же ты в последний раз
На врага-злодея глянувши,
Я душой тебя послушаю.
22 Не молчи, труба, дай волю мне!
ВСЯКОМУ СВОЙ ТАЛАНТ (с. 212–213). Впервые появилось в издании, подготовленном В.Г. Белинским в 1846 г.
ПЕСНЯ («Где вы, дни мои…», с. 214–216). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1841 г. В рукописях Дашкова датировано 3 декабря 1841 года, с подписью «Москва» и с заглавием «Русская песня».
ПОЭТ (с. 215–216). Впервые появилось в издании, подготовленном В.Г. Белинским в 1846 г. В рукописях из бумаг Белинского датировано 7 декабря 1840 г. и с подписью «Москва». По мнению В.К. Яр– мерштедта – идея стихотворения «целая природа в душе человека» господствовала в кружке Станкевича и совпадает с «Мыслями о музыке» Сребрянского.
ДУМА ДВЕНАДЦАТАЯ (с. 216). Впервые напечатано в издании сочинений Кольцова 1892 года. Как слабое стихотворение, не вошло в издание 1846 г. В нем Кольцов пытался передать слышанные им в Москве суждения и позже сам признавал, что они заимствованы.
ПЕСНЯ («Много есть у меня…», с. 217). Впервые напечатано вжур– нале «Отечественные записки» в 1841 г. В рукописи датировано 8 декабря 1840 г., подписано «Москва».
РАСЧЕТ С ЖИЗНЬЮ (с. 218–220). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1841 г. Дата в рукописи Дашкова: 9 декабря 1840 г.
ГРУСТЬ ДЕВУШКИ (с. 220–221). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1841 г. В рукописи Дашкова дата: 10 декабря 1840 г., подписано «Москва».
НОЧЬ (с. 221–223). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1841 г. В рукописях Дашкова две редакции: черновая и чистовая, везде дата: 11 декабря 1840 г.
В черновом наброске есть любопытные варианты:
17 Из пригорка дуб
Он схватил рукой,
Бросил вверх его -
2 Cловно прут какой.
25 Сам не помню, что
Мне старик сказал.
Только долго труп
Я в ногах топтал
После 36 стиха:
Её нет давно…
И мой кончен путь…
Но её слова
40 Все с ума нейдут:
«Не любила я
Старика душой…
Но мне стало жаль
Головы седой.
45 «Прости ж, мирный сон,
Прости, старый муж!..
Прежде ж всех прощай
Ты, мой милый друг!
На полу один
50 Он убит лежит.
За тобой – другой
Весь в крови стоит…
ПОМИНКИ (с. 223–225). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1842 г. В рукописи П.Я. Дашкова дата: 12 декабря 1840 г.
ДОЛЯ БЕДНЯКА (с. 227). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1843 г. В этом стихотворении чувствуются народные мотивы. В.Я. Стоюнин приводит одну из народных песен («Добрый молодец – в свете белом сиротинушка»), разрабатывающих тот же сюжет, что и «Доля бедняка».
ПЕСНЯ («Ты прости-прощай…», с. 228). Впервые появилось в издании, подготовленном В.Г. Белинским в 1846 г. В рукописи Дашкова названо «Русская песня», датировано 25 апреля 1841 г.
ПЕСНЯ («Не весна тогда…», с. 228–229). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1842 г. В бумагах Белинского имеет заглавие «Русская песня» и дату: 2 мая 1841 г. В тетради были еще три куплета этой песни, потом зачеркнутые:
25 Но и где ж они -
Вьюги, ночи, сны?
Иль в другой – с тобой
Не придут они?
Не придут, – придут, -
30 Но я помню их…
Та пора с души,
Из ума нейдёт.
Как тогда, теперь
На меня всю ночь
35 Ты сидишь-глядишь,
Глаз не сводючи.
ЗВЕЗДА (с. 230). Впервые появилось в издании, подготовленном В.Г. Белинским в 1846 г. В рукописи дата: 5 мая 1841 г. В стихотворении вспоминается образ Дуняши, невесты поэта.
ПЕСНЯ («Расступитесь, леса тёмные…», с. 230–232). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1843 г. В рукописях имеет заглавие «Русская песня» и дату: 10 мая 1841 г. В первой публикации в «Отечественных записках» стихов 21–24 нет.
ПЕСНЯ («Как здоров да молод….», с. 233). Впервые напечатано в журнале «Отечественные записки» в 1843 г. под заголовком «Сельская песня». В рукописях дата: 15 мая 1841 г.
СТАРАЯ ПЕСНЯ (с. 233–234). Впервые появилось в издании, подготовленном В.Г. Белинским в 1846 г. В рукописях приведена дата: 17 октября 1841 г.
ЕЩЕ СТАРАЯ ПЕСНЯ (с. 234–235). Впервые было опубликовано в журнале «Русский архив» в 1871 г. В рукописях Дашкова носит заглавие «Русская песня. Посвящаю В.П. Боткину». Варианты:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.