» » скачать книгу Шелк

Книга: Шелк -

  • Добавлена в библиотеку: 17 декабря 2013, 18:46
обложка книги Шелк автора Алессандро Барикко


Автор книги: Алессандро Барикко


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18
Язык: русский
Язык оригинала: итальянский
Переводчик(и): Геннадий Киселев
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Город издания: Санкт-Петербург
Год издания: 2012
ISBN: 978-5-389-03750-2 Размер: 287 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Алессандро Барикко – один из ярчайших современных писателей, символ итальянской литературы. Его бестселлер «Шелк» всемирно известен и переведен на десятки языков. Это роман о любви, трогательной и невероятно красивой. История отношений молодого француза, его жены и гейши-европейки очаровывает читателя. Изящный эротизм, щемящая тоска и сладкая нежность, дальние путешествия, поиски настоящего счастья, которое мерцает вдалеке и манит за собой (а на самом деле оно совсем рядом, только герой не видит его в погоне за мечтой!), – все это есть в романе «Шелк», нежной и волнующей книге о любви…

Последнее впечатление о книге
  • Autumnness:
  • 29-07-2020, 01:01

Автор сделал повествование таким же легким, невесомым, как и материал, давший название произведению - шелк. Атмосфера Европы, но больше все же Японии. Читаешь и подмечаешь приемы автора для развития истории: эпитеты, повторы, символы.

Ещё
Остальные комментарии



Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

Комментарии
  • majj-s:
  • 25-07-2020, 12:57
- Я пробрался вглубь неизвестных стран, Восемьдесят дней шел мой караван... ...И, тая в глазах злое торжество, Женщина в углу слушала его

Почему мы такие? Что нам дано, то не влечет.

Ещё
Может потому, что это в нашей природе? Завоеванное однажды относится подсознанием по разряду долгосрочных активов: удобно сидеть, но сердце не бьется чаще, при воспоминании. А хочется, чтоб билось. Дело даже не в желании - необходимо, чтобы все продолжало крутиться. Чтобы мир не перестал вращаться.

Декоративный роман Алессандро Барикко как китайская лаковая шкатулка и японский бонсай. Красивый, миниатюрный, напрочь лишен утилитарности, с искусно подрезанными корнями. Но в нелогичности не упрекнешь: купец едет в дальние края потому что такая у него работа. Сумел занять экспертную нишу, высокотехнологичной и довольно капризной статьи импорта. Усердно окучивает, умея обеспечить себе и супруге уровень комфорта, который в их провинции сходит за роскошь.

Работа нелегкая, требует специальных навыков и связана с риском, но боги к нему тут благосклонны. Что до отсутствия детей, то Эрве Жонкур и его Элен не особенно по этому поводу убиваются. То есть, вопросов можно задать немерено: об устройстве тамошней жизни, о войне и мире, о социальной среде и политической ситуации. О том, почему купец довольствуется одной поездкой в год не поддаваясь соблазну заработать. Как супруги на самом деле воспринимают свою бездетность?

Можно, но зачем, пусть остается за кадром. Есть искусственно смоделированная ситуация, в которой надежному берегу стабильности противопоставлен бушующий океан неопределенности и с некоторого времени к "по работе" здесь добавляется жгучий, изрядно сдобренный экзотикой интерес, а жизнь обретает дополнительные обертона и краски. Женщина-пристань, девочка-птица, его на обеих хватит. Эта, чтоб жить, та - чтобы томиться несбывшимся. Вы ж не думаете, что для банального адюльтера, за ним на край света ехать не нужно.

А в промежутках между встречами делать из жены подобие той, другой. В наивной уверенности, что не поймет, не догадается, отчего вдруг оказалась на роли мрамора, от которого отсекают все лишнее. И вытягивать из своей, из ее жизни, из жизни той, третьей, тонкую шелковую нить, другим концом уходящую в самое средоточие жизненной силы. У вас может создаться превратное впечатление,что производство шелка столь же утонченный процесс, как его ношение. Так вот, нет. Для того, чтобы червь, выбираясь, не повредил кокона, его варят прямо внутри. Там еще запашок довольно специфический. Когда б вы знали, из какого сора.

А когда бы и знали, разве это кого останавливало? Так и будет. Гладкость шелка. Тонкая нить. Кто-то заживо сгорает в своем коконе.

Должен сообщить вам, сударь, одно весьма важное известие. Мы все отвратительны. Мы все на редкость отвратительны. Господин был родом из Дрездена. Он торговал телятиной и плохо понимал по-французски. Господин разразился оглушительным смехом и закивал головой. Казалось, он уже никогда не остановится
Свернуть
  • as_andreas:
  • 3-06-2020, 20:04

⠀ «– Какая-то странная боль. Тихо – Так умирают от тоски по тому, чего не испытают никогда.» ⠀ О КНИГЕ ⠀ ️ Такая маленькая, такая нежная, пропитанная любовью и особой сексуальностью книга.

Ещё
  • annasergeeva_:
  • 2-06-2020, 15:38

прекрасный итальянский роман. события происходят в XIX веке. Эрве Жанкур – молодой женатый француз, который занимается контрабандой тутового шелкопряда. однажды он отправился в Японию за личинками и познакомился с милейшей девушкой.

Ещё
  • Realidad:
  • 25-04-2020, 15:00

Такая маленькая, такая простая и такая глубокая книга. Эта книга напоминает древний, японский сказ. Красивый, скрывающий простую истину. Полтора часа и книга прочитана.

Ещё
  • Gone_with_the_wind:
  • 22-04-2020, 18:39

Очень странная книга. К счастью, маленькая, иначе не выдержала и бросила бы. Я-то ожидала историю любви, а тут какая-то ерунда. Рассказывают, как главный герой мотается в Японию и обратно к жене.

Ещё
  • KiraNi:
  • 29-03-2020, 15:25

Время чтения: 122 минуты

История повествует о Эрве Жонкуре, что отправляется в Японию за личинками шелкопряда. После первой поездки он начинает интересоваться девушкой "с глазами без восточного разреза" и с "лицом как у девочки".

Ещё
  • JuliaRead:
  • 21-03-2020, 01:48

Это было прекрасно. Это настолько изысканный роман, настолько красивый. Шелк - это не просто название романа или сырье, вокруг которого закручивается действие.

Ещё
  • MaryNovikova:
  • 19-02-2020, 22:21

Первое знакомство с автором и первое попадание в 10. Признаюсь, что после прочтения и выставления оценки этому произведению, я почитала другие рецензии. Ох, и ругают же эту небольшую повесть.

Ещё
  • TamalaHope:
  • 22-09-2019, 00:02

Не о чем, только интрига держится до посл, и ты как последний дебил читаешь этот бред! Разочарована это ничего не сказать ! Как можно писать такое ?... у меня шок

Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю

Рекомендации