Электронная библиотека » Амир Али » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Веселый Роджер"


  • Текст добавлен: 26 сентября 2014, 21:01


Автор книги: Амир Али


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 21
Дьявольская удача и проклятие моря

Видимо, найденные сокровища изрядно вдохновили команду на новые подвиги – в ближайшие пару месяцев они ограбили восемь торговых судов, не потеряв при этом ни одного века из экипажа. Только Диггенс был ранен, и то как-то странно. Пуля прошла навылет, но крови почти не было, да и сам он не слишком жаловался. Рана затянулась на удивление быстро – всего за пару дней. В общем и целом, дела шли прекрасно, вот только Роджеру изрядно надоело то, что у них постоянно заканчиваются запасы провизии, и особенно – воды. Впрочем, с учетом изобильной добычи, это означало лишь более частые заходы в порт, только и всего. Хотя и рома пираты тоже стали пить куда больше. Он подумывал было малость ограничить их в выпивке, но потом махнул рукой – вроде бы дебошей на борту не случалось, да и работали они как прежде…

Сейчас они снова вышли в море и направлялись к одному из островов на пересечении торговых путей. День, самое большее – два, и к ним прямо в руки приплывет очередной торговый корабль, доверху груженый товаром, а может, и золотом, вырученным за этот товар. Ночь была лунной. «Месть» стояла на якоре, а Роджер стоял на привычном месте, опершись по обыкновению на штурвал, смотрел на лунную дорожку, уходящую в бескрайнее море за горизонт. Какая-то дьявольская удача словно способствовала им…

Судно, которое они ждали, шло на всех парусах, ярко освещенное. Это был большой пятимачтовый барк. Он вез золото, а позади, в полумиле, шли два более быстроходных корабля. Никем не замеченная «Месть» тихо снялась с якоря и сблизилась с одним из галеонов, сопровождающих корабль. Они подошли очень близко, на расстояние выстрела. И тогда из дул пушек полетели тяжелые ядра. Они пробили борта военного галеона, заставляя второй сопровождающий торговый корабль развернуться. На корабле началась паника – на втором галеоне в спешном порядке готовились к залпу по неожиданному врагу. На пиратском корабле тоже все бегали по палубе, а старпом мистер Смит отдавал громкие команды – члены команды заряжали орудия для второго залпа.

Торговый корабль тем времени поднял все паруса, надеясь уйти от пиратов, пока те разбираются с военным сопровождением. На груженом золотом судне, конечно, были пушки, но его капитан не мог рисковать. К тому моменту, как первый галеон уже обреченно задрал нос, а его корма опустилась под воду, второй, наконец, подошел на расстояние выстрела. Но команде Роджера словно сопутствовала дьявольская удача – они выстрелили первыми! Прозвучал залп, и когда туман рассеялся, пираты увидели, что они переломили сопровождающему торговый корабль судну бушприт и грот-мачту и сделали две пробоины в борту. Конечно, военные сопротивлялись – им, несмотря на повреждения, удалось выстрелить по пиратам, но в цель попало только одно ядро. Оно пробило борт чуть правее мачты и застряло в пиратском корабле, выведя из строя лишь несколько пушек да повредив шесть кают. Пушки снова перезаряжали.

– А ну быстрее, олухи! Что копаетесь? – заорал Смит. – Или хотите, чтобы они оказались шустрее нас?!

Но, как ни старались военные, оказаться быстрее пиратов они все-таки не смогли. Третий залп «Мести» стал для второго сопровождающего галеона последним. То ли так распорядились небеса, то ли канонирам в этот вечер способствовала какая-то небывалая удача, но выпущенное из пушки «Мести» ядро, пройдя несколько футов под водой, угодило в бомбовый погреб, прямо в бочки с порохом. Оглушив и пиратов, и матросов королевского судна, баркентина взлетела на воздух. Диггенса и Варга, вцепившихся от страха в мачту, осыпало градом из кусков горящего каната и щепок. Паруса в некоторых местах были прожжены насквозь…

– Что встали, остолопы?! – закричал Смит! – Починить паруса!

Получив команду и пару пинков, пираты полезли решать вопрос с парусами. Роджер же смотрел в подзорную трубу на пытающееся уйти торговое судно.

– Нет, дружочек, с тобой мы еще поговорим, – тихо сказал он и «Месть», подняв уцелевшие паруса, ринулась догонять свою добычу. Тем более, что с конвоем уже было покончено. Осталось дело за малым! Ветер дул встречный и уже через пару часов быстроходная «Месть» нагнала убегающий от нее корабль. Главное было не потопить его – поэтому была отдана команда «На абордаж».

– Выкинуть крюки! – заорал старпом, и стальные кошки полетели на борт торгового судка. Еще несколько минут и пираты по приставным лестницам бросились на абордаж, перебрались на борт. Пираты Роджера были вооружены до зубов, и, конечно, при таком раскладе у защищавших торговое судно офицеров не было шансов! Бой был коротким – не было ни раненых, ни убитых, зато в трюмах «Мести» оказалось вновь множество золотых монет и слитков.

«Месть», несмотря на свою легкость, сидела в воде почти по самую ватерлинию – Роджер даже распорядился выбросить за борт часть собственных ядер, иначе осадка вышла бы недопустимой, да и другим пиратам легко было бы догнать потяжелевший парусник! Только весело развивающийся на рее флаг с черепом и двумя перекрещенными костями говорил всем в округе, что пиратское судно идет к берегу. Флаг этот, кстати, в скором времени переняли все окрестные пираты – назвав его «Веселым Роджером», они сделали его своим знаменем и покровителем – наверное, надеялись, что, пойди они в море под тем же флагом, им, как и Отвилю будет способствовать сказочная удача…

Впрочем, как раз удача, от Роджера Отвиля, кажется, в тот момент решила отвернуться… В ту ночь команда набралась не на шутку – новый крепкий ром и вино, полученное также с торгового судна, пришлись пиратам по вкусу. За один вечер они выпили едва ли не четверть всех запасов рома. Только девять из них не пили ни капли в этот рассветный час… Это были Рей, Диггенс, Варг и еще несколько пиратов. Они расположились на палубе и сидели, удобно вытянув ноги под столом и скрестив руки на груди. Они ждали. Трижды Диггенс уходил на обход корабля и возвращался, и потом отправился осматривать «Месть» еще раз.

– Все пьяны, как свиньи. Не удивлюсь, если кто-то даже помер. А капитан опять с Мэри в своей каюте, им не до нас…

– За работу, друзья, – усмехнулся Рей. – Уберем этих свиней с палубы.

И за каких-нибудь полчаса девять заговорщиков перерезали горло бывшим товарищам и выкинули их тела за борт, на потеху акулам. Один лишь помощник был не тронут – на мистера Смита, не раз выводившего их из самых сложных передряг, у заговорщиков просто не поднялась рука. Смита отвели в трюм и привязали, чтобы он не мог сбежать. Впрочем, сейчас сбежать он бы и не смог – слишком набрался…

Глава 22
Предательствои пистолет, заряженный одной пулей

После захвата торгового судна, поздно вечером капитан восседал в своей каюте, когда раздался бешеный стук в дверь. Мэри, сидевшая у него на коленях, вздрогнула. Роджер посадил ее на кровать и отпер дверь, увидев на пороге напуганного до чертиков юнгу. Запыхавшийся парень не мог связать вместе и двух слов!

– Они… Это они! – невнятно бормотал мальчишка.

– Что случилось? – спросил Роджер. По виду юнги он сразу понял, что ждать чего-то хорошего не приходится…

Но мальчик только хватал воздух ртом, словно рыба, которую приливом выкинуло на берег.

– Что?! Что случилось?! Говори же! – Роджер схватил того за плечи и тряс, еще больше приводя в смятение.

– Я видел… они убили…

Неожиданно из-за двери вывернулись две руки, схватили юнгу за горло и так сжали, что позвонки у того хрустнули, и несчастный мальчик свалился замертво. Роджер выхватил саблю и отскочил от двери, придерживая за спиной девушку. Сабля едва не выпала у него из рук, когда он увидел, кто вошел в каюту.

Это был Рей, за которым следовали Варг и Диггенс.

– Это ты?! – закричал пират и, вне себя от ярости, бросился на Рея, но сильный Варг лишь навел на Роджера арбалет и предупредительно покачал головой. Парень замер.

– Капитан, мы с командой приняли решение, что вы больше не управляете судном, – подал голос Рей, гадко улыбаясь. – Поэтому прошу вас сложить вашу шпагу.

– Ах ты, щенок! – буркнул Роджер.

Рей в ответ только захохотал и сделал шаг к Мэри, которая сразу же выхватила из-за пояса Роджера старый клинок.

– Только подойди, – прошептала она. – Подойди и я заколю тебя насмерть, чертов щенок! Надо было выкинуть тебя за борт сразу…

– Ну-ну, милая, – тихо сказал Рей. – Не стоит, ведь если ты огорчишь меня, я просто махну Варгу рукой, и он выстрелит твоему обожаемому Роджеру прямо в голову! Понимаешь?

Мэри растерялась. Такого поворота событий она не ждала. Неужели Рей сделал все это из-за добычи, которой не хотел делиться с другими? А Диггенс, а Варг? Как и главное – почему они пошли на это? Мэри не понимала и, наверное, никогда не сможет понять.

– Ты, птичка, останешься здесь, – сладко сказал Рей. – С тобой мы еще поболтаем, а вас, капитан Роджер, я должен препроводить в вашу новую каюту… Она находится на нижней палубе. Но сперва отдайте шпагу и другое оружие. И без глупостей! А то ваша ненаглядная Мэри может пострадать!

Роджеру ничего не оставалось, как подчиниться и отправиться вместе с Реем вон из каюты, оставив Мэри одну.

Светало. Корабль с гордым названием «Месть» тихонько раскачивали волны. Роджер больше не был капитаном своего судна и теперь спал в одной из камер трюма своего собственного корабля. Единственное, что находилось в клетке, так это куча деревянных досок, которые, видимо, никого не волновали, а, судя по их виду, они лежали здесь нетронутыми уже очень долго. И именно в них врезался Роджер, перекатывающийся по полу, благодаря качке. Он резко открыл глаза и вскочил на ноги. Несколько секунд Отвиль осматривался, но после вспомнил во всех подробностях столь тяжкую ночь. Он присел на корточки рядом с этими досками и посмотрел одним глазом в небольшую щель. Где-то впереди виднелся небольшой, омытый со всех сторон, островок. Роджеру стало не по себе. Он внимательно осмотрел замок и начал искать какую-нибудь палочку, которую можно было бы использовать в качестве отмычки для открытия клетки. Поскольку других предметов поблизости не было, Отвиль стал рыться в куче досок, благодаря которым и проснулся. Но все доски оказались слишком большими и жутко тяжелыми. Роджер сталкивал палки на пол, отчего по всему карцеру разносился громкий стук. Он был занят делом, как вдруг взгляд его упал на что-то маленькое и блестящее, что-то, что находилось под досками. Роджер огляделся и, естественно, никого не обнаружив, продолжил разгребать доски. Наконец, он добрался и до сверкающей вещицы. Это оказалась небольшая деревянная шкатулка, которая была заперта.

– Бог мой, откуда здесь эта штуковина?… – прошептал он, пытаясь открыть шкатулку. Но сделать это оказалось совершенно не просто! Роджер провозился с ней достаточно долго, пока его терпение не кончилось, и парень, сгорая от любопытства и нетерпения, кинул шкатулку в стену. Она с еще большим шумом, чем доски, ударилась и упала на пол. Шкатулка все так же оставалась закрытой, но когда Роджер поднял ее, то на полу появился ключик. Отвиль еще раз осмотрел шкатулку и обнаружил, что с нижней стороны коробочки есть небольшое отверстие. Вероятнее всего, на него надо было надавить, чтобы оно открылось. Но Роджер не стал этого выяснять, он поставил шкатулку на пол и ключиком открыл ее. То, что он увидел, превосходило все его ожидания. Эта была настоящая черная жемчужина. Парень покрутил ее у себя в руках, осматривая, нет ли трещинок. Но его триумф нагло оборвали громкие шаги предателей. Роджер сунул жемчужину себе в правый карман кафтана, а в шкатулку запихнул обычный маленький камушек, закрыл ее на замок, а ключик положил обратно вниз шкатулки. Ее он запихнул в левый карман. Именно в тот момент, когда Отвиль спрятал шкатулку, в карцер спустились два его бывших матроса.

– Пора лететь на волю, птичка, – засмеялся один и открыл камеру. Они под руки вытащили Роджера из камеры и подняли на палубу. Там самодовольно стоял Рей и крутил в руках пистолет. Оставшаяся команда – всего несколько человек – тоже собралась вокруг мостика, выходящего в открытое море. Роджера отпустили только вблизи этого мостика, а сами встали полукругом, не давая даже шанса, куда-либо бежать. Выражая свое недовольство и понимая, что другого выхода нет, Отвиль двинулся на мостик. Рей усмехнулся и направил пистолет на Роджера.

– Если хочешь убить, почему же не стреляешь? – спросил бывший капитан, немного пошатываясь.

– Я не буду в тебя стрелять, капитан, – с усмешкой ответил Рей и перекинул пистолет Роджеру. Роджер ловко поймал его.

– Бывший капитан, не без твоей помощи кстати, – уточнил Роджер и направил пистолет на Рея. – Там одна пуля, верно? – уточнил он.

– Верно. Ты все равно не успеешь выстрелить. У меня есть хорошие и меткие друзья, – ответил Рей и кивнул в сторону своей новой команды. Пираты тихонько засмеялись.

– Стреляйте, тогда я еще быстрее полечу с этого корабля, – сказал Роджер.

– Ну что же ты, тогда выстрели себе в голову сейчас и избавь нас всех от необходимости высаживать тебя на не обитаемый остров и давать тебе шанс, – произнес Рей, вплотную подходя к мостику так, что Роджер демонстративно отступил.

– Выстрели, выстрели и я расскажу об этом Мэри, чтобы она уже не надеялась увидеть тебя живым.

Вспомнив о Мэри, Роджер замешкался.

– Где она? Что ты с ней сделал?

– Я? Ничего! Она в твоей каюте, я даже позволил ей запереть дверь…

– Рей, я прикончу тебя, – взревел Роджер.

– Возможно. Но, увы, нам придется на этом распрощаться с тобой, – с наигранной жалостью ответил Рей и топнул ногой по мостику. Отвиль зашатался и, не удержав равновесия, упал. Под водой он оттолкнулся ногами от корабля и вынырнул. Пистолет он все так же держал в руках.

– Поднять якорь, – раздался приказ, но Рей продолжал смотреть на Роджера.

– Удачи тебе на острове, капитан, – засмеялся новый хозяин «Мести» и победно пошел к штурвалу. Корабль поплыл в открытое море, а Роджер – к небольшому клочку суши, видневшемуся неподалеку.

Роджеру повезло – он оказался на достаточном по размеру островке. И это было огромным везением, если высаженный пиратами на необитаемый остров человек оказывался на сравнительно большом острове, населенном животными и растениями… Обычно в качестве последнего пристанища выбирали крохотный клочок земли, со всех сторон окруженный океаном, одинокий риф или скалу. Нередко такие острова полностью скрывались под водой во время прилива. Немногим удавалось спастись после такого, хотя были и те, кто был подобран мимо проходящим судном, но, как правило, высаженные на необитаемый остров моряки пускали себе пулю в лоб. Чтобы избежать мучительной смерти… Именно для этого Роджеру и дал свой пистолет Рей. Пистолет, заряженный одной пулей!

Глава 23
Баба на корабле и новый переворот

Леонард Диггенс, после того как капитана Роджера высадили на необитаемый остров, стал первым помощником нового капитана Рея… Сейчас Диггенс стоял перед каютой Мэри и пытался достучаться до нее – после того, как Мэри едва не убила Рея, долго крича о том, что надо было выбросить чертова картографа за борт еще тогда, когда он появился на их корабле, ее заперли в каюте и не разрешали выходить оттуда. Теперь же она отказывалась есть и пить. Это приводило команду в замешательство, а Рея – в ярость.

Помощник легонько постучал в дверь.

– Мэри, – тихо позвал он. – Открой!

– Пошел ты, Диггенс! – раздалось из-за двери. – Только попробуйте – отоприте дверь, и я переубиваю вас всех, чертовы собаки!

Диггенс вздохнул. Он и сам, признаться, скучал по Роджеру – но что было делать? Когда на корабле поднимали бунт, решения нужно было принимать быстро! Вот Смит решил сохранить верность своему капитану и где он теперь? В трюме, ждет прибытия в порт… И то только потому, что команда взбунтовалась и выкинуть его за борт молодой капитан не смог…

Так почему Диггенс теперь должен ходить за этой чертовой девкой и уговаривать ее поесть? Мало что ли дел у него?! Но нет, приказы капитана не обсуждаются. Диггенс с тоской вспоминал минувшие дни свободы, когда он был корсаром и плавал на собственном судне. А потом – встреча с Роджером, полным надежд на новую, лучшую жизнь, найм к нему в команду… Что свело их тогда вместе? Желание странствовать, богатеть, управлять кораблем и чужой волей? Ведь в море воля только одна – капитана. Если бы тогда Роджер не спас его – Диггенса – от преследовавших того властей, то сидеть бы сейчас бывшему корсару как минимум за решеткой, а как максимум – болтаться на виселице… Роджер был хорошим капитаном, но нет, пришло же в голову этому мальчишке Рею изменить все и самому попытаться захватить «Месть». И ведь получилось же! И вот теперь жизнь Диггенса снова мало походила на свободу, так что, теперь мужчина и не знал, что было бы для него лучше.

«Эта девица все равно заколет его шпагой или придушит во сне, – рассуждал Диггенс. – Она-то точно не променяет Роджера на этого сосунка картографа. И как ему удалось подбить команду на бунт?! И все из-за бабы! Бабы – зло!» – пришел он к неутешительному выводу.

Диггенс постучал в дверь еще раз. Ответа не последовало. Мэри не ела уже третий день…

– Не проще ли взломать дверь и войти туда силой? – подумал Диггенс. – Что он – влюбился в эту девку что ли? Ну, боится заходить один – пусть заходит с командой…

Так и не добившись отклика, Диггенс уже готов был развернуться и с повинной головой пойти к капитану, когда дверь тихонько приоткрылась. Рука Мэри протянулась в щель.

– Диггенс, дай мне воды, – требовательно сказала девушка.

Новый старпом, едва ли не подпрыгнув от неожиданности, протянул девушке кувшин.

– И еды! – требовательно сказала Мэри.

Обрадованный таким обстоятельством, Диггенс быстро подал ей миску с едой, не в силах произнести ни слова. Он боялся спугнуть неожиданно улыбнувшуюся ему удачу. Когда девушка приняла ее, дверь снова закрылась, а пират со всех ног бросился к Рею, чтобы сообщить тому хорошую новость.

Рей ходил по палубе. Мысли его вот уже который день крутились вокруг Мэри. То, что эта чертова девица не шла у него из головы, раздражало его невероятно, но в то же время волновало. А она не поддавалась, не хотела принять то, что он сильнее – он теперь капитан! Злой на девушку за такое поведение и на самого себя – за привязанность к ней, Рей продолжал Мэрить палубу широкими шагами, когда к нему приблизился Диггенс.

– Мэри сегодня соизволили покушать, – от слуха капитана не ускользнул насмешливый тон помощника. Он резко повернулся в его сторону.

– Ты говоришь правду или сам все съел?

– Конечно, правду. Зачем бы мне врать, а? Дверь сама открыла и руку протянула. Попросила воды! Потом еды! А как иначе – не с голоду же ей сдохнуть?… Ей силы нужны – она ж еще убить тебя хочет!

На этих словах старый морской волк прикусил язык, но Рей, кажется, и не заметил последней его фразы. Он улыбался, чувствуя облегчение. Значит, не все потеряно, просто нужно время, и Мэри покорится ему.

– Хорошую новость ты принес мне, друг, – пират похлопал Диггенса по плечу и ободряюще подмигнул. Воодушевленный настрой пирата словно придал ему сил, ему захотелось взять с боем какой-нибудь корабль, чтобы снова выйти сухим из воды, снова одержать верх. Но это все завтра. А сегодня, пожалуй, стоит отпраздновать маленькую победу.

Вечером на корабле устроили пирушку. Ром лился рекой. Песни о пиратских приключениях устремлялись к звездному небу, а сердца матросов, опьяненные свободой морского ветра, распахнулись навстречу ночи. Рею в таком настроении тоже хотелось разрушить все преграды, так что, он, изрядно выпив, отправился в каюту к Мэри. С трудом ворочая заплетающимся языком, выкрикивая комплименты, которые в его устах походили на угрозы, капитан с силой ударил кулаком в запертую дверь. Отклика не последовало. Тогда он решил с новой силой навалиться и задействовал дополнительно широкое плечо.

Войдя внутрь и окунувшись в ровное мерцание свечи, стоящей на столе, Рей остановился. У Мэри не было никакого оружия – после того, как позавчера она разбила найденную в каюте капитана бутылку и попыталась зарезать зашедшего к ней Варга осколком, из бывшей капитанской каюты убрали все, что она могла бы использовать для самообороны и защиты. К тому же, Мэри ослабла – голодовка не пошла ей на пользу и только сейчас, когда Рей ввалился в каюту, она, наконец, поняла это – отказ от еды был ее главной ошибкой. Ну почему, почему ей не хватила ума сделать вид, словно она согласна на все изменения, которые произошли в команде, а потом просто убить этого подонка? Нет же, нужно было показать свой характер…

Сейчас девушка сидела, забившись в угол койки, и испуганно смотрела на Рея, но глаза ее говорили очень красноречиво, что хоть она и боится, но это не мешает ей испытывать ненависть. Подвыпившего капитана, впрочем, это нисколько не смущало. Он упрямо двинулся к девушке. Тяжело приземлившись на ее постель, Рей принялся тянуть руки, чтобы прикоснуться к Мэри.

– Ну что, красавица, станешь, наконец, моей?

Мэри отвернулась – все в Рее было ей противно. А он уже протягивал руки, чтобы схватить ее. Как сопротивляться? Ударить его в живот? Пнуть, что есть силы, и бежать? Так у двери наверняка ждут предатели – Диггенс или Варг или еще кто-то…

Мысли ее прервал чей-то голос.

– Оставь ее. Не всякая женщина должна принадлежать тебе, – голос Диггенса был тверд, руки скрещены на груди, а ноги – широко расставлены. Рей обернулся.

– Не зли меня, – прошипел он, выпрямляясь в полный рост. Конечно, силы были не равны, но Диггенс продолжал перечить капитану.

– Зря мы послушали тебя, – выпалил он. – Зря! Зря высадили Роджера на необитаемом острове… Все было хорошо, если бы не наша жадность.

– Жадность, знаешь ли, – главный бич пиратов, – задумчиво проговорил Рей и снова уставился на Мэри, которая попыталась воспользоваться моментом и убежать.

– Ты это куда собралась? – сказал Рей и тут же получил удар по лицу. Девушка впилась ногтями в кожу бывшего картографа, оставляя на его щеке и шее глубокие красные следы.

– Ах ты, чертова кукла, – ругнулся Рей, вспомнив как эта дрянь едва не отрубила ему руку. – Ты мне за все ответишь!

Он замахнулся было, чтобы ударить ее, но назойливый голос Диггенса помещал ему.

– Оставь Мэри в покое! – рявкнул он. – Помнишь кодекс чести? «Если кто попытается завладеть женщиной без ее согласия, тот будет приговорен к смерти». Ты подписался под этим!

Но Рей не стал отвечать своему новому помощнику. Он просто выхватил из-за пояса пистолет и выстрелил наугад. Пуля угодила в ногу Диггенсу, который сразу же опустился на пол, глухо застонав. У него хватило дыхания только на то, чтобы выдавить из себя:

– За что ты так?

– Лучше уж раз в три дня пристрелить кого-нибудь из команды, чем самому быть отправленным на корм рыбам… Ваш прежний капитан не понимал этого, а я понимаю… И каждому, кто захочет сместить меня так же, как недавно мы сместили нашего веселого Роджера, я пущу пулю в лоб!

На этом все закончилась. Рей вышел из каюты, помощника отправили извлекать пулю, а дверь так и осталась прислоненной к стене. Мэри опустилась на кровать и в бессилии зарыдала. Впервые за многое время она почувствовала себя просто женщиной – женщиной, которой нужна помощь.

Следующей ночью девушка тайком пробралась на палубу, чтобы посмотреть на звезды, побыть наедине со своим одиночеством. Позади послышались шаги. Даже не поворачиваясь, она знала, что это Диггенс. Теперь его походку можно было отличить от любой другой, потому что теперь он передвигался с тростью. В шутку его назвали «трехногим». Помощник не говорил ни слова. Просто приблизился и положил перед девушкой ключ. Ей тоже не требовалось слов, чтобы все понять – это был ключ от трюма, и Мэри только слабо кивнула и отвернулась. Благодарить предателей? Ну, уж нет, не дождутся…

Мэри спустилась в трюм, освободив старпома Роджера – мистера Смита. Она помнила все добро, что он сотворил для нее, и Диггенс, кажется, помнил, как же иначе объяснить тот факт, что он отдал ей в руки ключ?

– Мэри, деточка, – причитал Смит, который никак не ожидал такого поворота событий, выбираясь на палубу вслед за своей спасительницей.

Пока Мэри отпускала на воду шлюпку и скидывала к ней веревочную лестницу, Смит сумел раздобыть у спящих пьяным сном пиратов пару пистолетов и небольшой запас рома и пресной воды.

– Тут рядом остров, – прошептала Мэри. – Мы не далеко от берега, я слышала, как Рей говорил это Диггенсу!

Пару минут спустя на волнах сзади уходящего в темноту ночи судна покачивалась маленькая шлюпка с двумя пассажирами. И ни сердобольный Диггенс, позарившийся на должность старпома, ни слишком жадный Рей не знали еще о том, что их пленники сбежали…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации