Текст книги "Имя Руси"
Автор книги: Андрей Акименков
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Приведём ещё одну цитату (взято из [9, стр. 237]):
«Большой источниковый материал… был собран и опубликован в 1906 г. в книге «Происхождение англо-саксонского народа» английским учёным Томасом Шором, почему-то не замечаемым нашими норманистами. Ау него этноним «варины» всегда сопровождается дублетом: или «вэринги».
У Прокопия Кесарийского «варины» называются «варнами»… «Правда англов и вэринов или тюрингов» была дана двум племенам Карлом Великим в конце VIII – начале IX в. Следует отметить, что эта «Правда» существенно отличалась от англо-саксонской «Правды». Отождествление же варинов с тюрингами пока остаётся нерасшифрованным».
С точки зрения сказанного выше отождествление имён варинов и тюрингов может быть объяснено тем, что оба эти имени эволюционировали из корня «вар» и, возможно, в то время существовали в разных диалектах как название одного народа.
Отметим два важных момента на основании вышесказанного. Во-первых, у нас нет подтверждения связи между балтийскими пиратами викингами и варягами. Во-вторых, дошедшие до нас сведения о варягах говорят нам о европейской, а не скандинавской в географическом смысле природе варягов.
Таким образом, наше представление о социально-исторической роли вооружённых сообществ и варягах как части таких сообществ, история которых восходит к очень древним временам, даёт нам возможность для содержательного объяснения фактов о варягах.
Рассмотрим тем не менее аргументы, которые выдвигаются с целью объективно обосновать причины скандинавской экспансии.
Что касается демографической причины, состоящей в том, что наследство отходило только старшему из сыновей (так называемый майорат), то подобный принцип отнюдь не был специфически скандинавским, а был распространён и во всей Европе в эти же времена. Так же не была специфически скандинавской нехватка пахотных земель.
Представление о судах викингов основывается как на старинных изображениях (рис 3), так и на неоднократных находках остатков самих судов.
Рис. 3. Корабль под парусом на камне из Готланда
По этим находкам суда реставрировались (рис. 4), а также по ним делаются современные реконструкции.
Рис. 4. Реставрированное судно из Усеберга
Однако, на наш взгляд, конструкция древних скандинавских судов не отличалась принципиально от конструкции своих предшественников и ровесников. Подобные суда нам знакомы ещё по иллюстрациям судов античности (Рис 5).
Рис. 5. Прибытие кораблей Энея, античная мозаика, IV в. до нашей эры
Если читатель хотя бы немного знаком с парусами и ветром, строение этих судов может многое ему сказать. Отсутствие косых парусов, по-прежнему сохраняющийся прямоугольный парус говорит о том, что судно вряд ли могло идти круто к ветру. Малая осадка судна и отсутствие герметичного трюма также говорят о том, что крен, неизбежный при движении круто к ветру, и сильное волнение были противопоказаны. Плоское днище говорит о том, что судно не могло держать курс без дополнительных усилий при боковом ветре. Однако эти недостатки превращаются в достоинства при прибрежном плавании в спокойной воде: низкая осадка и плоское днище позволяют удобно подходить к берегу и плыть по мелководью, отсутствие трюма делает эксплуатацию судна намного проще. Также на таком судне удобно использовать вёсла. Обычно считается, что высокий нос судна имел ритуальное значение, но, на наш взгляд, он использовался и для закрепления буксировочного каната в более высокой точке, что в любом случае удобно для буксировки судна с берега.
Конечно, никто не отрицает, что на подобных судах (но, вероятно, всё-таки с более выраженным килем и высоким бортом) древние скандинавы (и, вероятно, другие жители балтийского побережья) плавали на сотни километров в открытом море и достигали Исландии, а возможно, плыли и дальше на запад. Невозможно не поражаться храбрости и мастерству этих людей…
Но всё же заметим, что эти достижения делались на судах, в целом соответствующих общему развитию кораблестроения того времени.
Опираясь на непротиворечивое представление о варягах, обратимся к проблеме происхождения руссов. Сделаем снова обзор основных сведений о древних руссах. И эти сведения снова являются весьма парадоксальными. И здесь первое, что бросается в глаза при изучении этих фактов, что никак нельзя обойти, не заметив, это очень широкое географическое распространение этнонима «русь», «русский», отсутствие узкой локализации этих этнонимов.
Например: «…в «Слове о грамоте русской» (XII в.) «русской грамотой» последовательно именуется церковно-славянский язык, которому святой равноапостольный Константин-Кирилл Философ «научи мораву, и ляхы, и чехы, и прочия языкы, и веру утвердив в них правоверную, и книгы написав рускымь языкомь» (Живов, 2002, с. 116–169). «Список русских городов дальних и ближних» (XIV в.) включает в число «градов рускых», помимо собственно русских, также и дунайские, «Болгарскыи и Волоски гради» («Новгородская Первая летопись» (ниже сокращённо НПЛ), с. 475–477; ПСРЛ 7, с. 240–241).» [49].
«РУ (Раффельштеттенский таможенный устав – авт.) содержит упоминание русских и чешских купцов, торговля которых на территории владений маркграфа Арбо подвергнута особой регламентации. Это цветущее состояние торговли (в том числе и международной) в Восточной Баварии, несмотря на постоянную непосредственную угрозу со стороны венгров, неоднократно вызывало удивление историков (см., например: Haider S. Geschichte. S. 35). Но для того…чтобы по достоинству оценить значение этого обстоятельства, надо учесть, что все три следующие по времени за РУ документа домонгольского времени, отражающие торговую ситуацию в Австрийском Подунавье, также упоминают русских (или торгующих на Руси) купцов и также выделяют их среди прочих». (А. В. Назаренко, [50]).
«Среди многочисленных сохранившихся грамот (около 200), изданных канцелярией восточнофранкского короля Людовика Немецкого (843–876), до нас дошёл диплом 862/863 г. (…), в котором официально подтверждаются земельные приобретения восточнобаварского монастыря в Нижнем Альтайхе (Nieder-Altaich), сделанные им на территории Баварской восточной марки во времена Карла Великого (…). Этот документ содержит до сих пор не отмеченное в науке упоминание этнонима «русь», одно из самых ранних датированных упоминаний Руси вообще. Существование на территории каролингской Восточной марки топонимов, производных от имени «Русь», следует рассматривать в одном ряду с показанием Раффелыптеттенского таможенного устава начала X в. (…) как свидетельство глубокой древности этнических и торговых связей Поднепровской Руси с верхне– и среднедунайскими территориями» (А.В. Назаренко, [50]).
Как мы видим, А.В. Назаренко объясняет присутствие топонимов, производных от имени «Русь», наличием торговых связей с Поднепровской Русью. Однако в самих упоминаемых им исторических документах об этом не сказано. Если не иметь представления о современном местонахождении Руси, можно было бы сделать вывод, что она находится где-то не очень далеко от Баварии и Чехии.
«…на просторах Европы второй половины первого и начала второго тысячелетия многочисленные источники локализуют, помимо Киевской Руси, Русь Прикарпатскую, Приазовскую (Тьмутаракань), Прикаспийскую, Подунайскую (Ругиланд-Русия), в целом, более десятка различных Русий. Но особенно много их предстаёт на южном и восточном берегах Балтийского моря. Любек с окрестностями, о. Рюген (Русия, Ругия, Рутения, Руйана), район устья Немана, побережье Рижского залива (устье Западной Двины) и западная часть Эстонии (Роталия-Руссия) с островами Эзель и Даго. Часть сообщений арабских авторов о руси имеет отношение именно к ним». ([И], с. 438)
««Руссией» продолжали именовать римские папы и Ливонию, и земли, прилегавшие к острову Рюген. В 1245 г. папа Инокентий IV с требованием прекратить преследования францисканского ордена обратился к духовенству «Богемии, Швеции и Норвегии, а также в провинциях Польши, Литвы, Славии, Руссии и Пруссии». «Руссия» здесь, очевидно, область, подчинённая римской церкви, та же самая, что и в ряде других рассмотренных документов. Папа Бенедикт XI обращался в 1304 г. к последним собственно рюгенским князьям Вышеславу и Самбору, называя их «знаменитыми мужами, князьями русских» (principibus Russianorum). В «Хождении на Флорентийский собор» в 1437 г. митрополита Исидора отмечено, что «кони митрополичи гнали берегом от Риги къ Любку (Любеку – авт.) на Русскую землю»», (взято из [9], с. 292).
Здесь нужно отметить весьма большое разнообразие в формах названия «русь» именно в европейских источниках. Логично предположить, что этот факт говорит о древней истории распространения Руси на территории европейской ойкумены. «В отличие от других языковых традиций (скажем, греческой или арабской) латинская поражает разнообразием форм названия Русь, которое обнаруживается уже при первых упоминаниях этого этнонима. Если византийские источники знают, в сущности, только один вариант основы – ‘Р®<; ⁄ ‘Рстио-, то западноевропейские отличаются большой пестротой: Rhos, Ruzara, Ruzzi, Rugi, Ru(s)zi, Ruteni (всё это, за исключением несклоняемого Rhos, формы именит. падежа множ, числа) и многие другие». ([7], стр. 297). По поводу этононима «руги»: «В целом ряде латиноязычных источников X–XI вв. этот этноним применяется бесспорно к руси…» ([7], стр. 265).
«Один из наиболее подробных рассказов об Окружающем море содержится в труде географа XIV в. Абу-л-Фиды. Охарактеризовав моря, омывающие Африку, Абу-л-Фида далее переходит к Евразии:
«Затем море простирается на северо-восток, пока не достигнет моря ас-Син и ал-Хинд (Индийский океан – И. Г. Коновалова), затем поворачивает на восток, пока не поравняется с крайним восточным пределом Земли. Там [находится] страна ас-Син (Китай – И. Г. Коновалова). Затем море отклоняется к востоку от [страны] ас-Син и идёт в направлении севера, затем простирается на север, [протекая] к востоку от страны ас-Син, пока не выйдет за пределы страны ас-Син и не поравняется с преградой Йаджуджа и Маджуджа (Беринговым проливом – авт.). Затем море поворачивает, окружая земли, состояние которых [нам] неизвестно, простирается на запад и оказывается к северу от Земли, равняется со страной ар-Рус, минует её и поворачивает на запад и на юг, окружая Землю, и оказывается в западной части. [Далее] море простирается вдоль берегов, [населённых] различными неверными народами, и равняется со страной Румийа (Византия – И. Г. Коновалова) на западе»». (Взято из [7], стр. 189).
«В X в. Чёрное море именовалось также Русским (бахр ар-рус)». ([7], стр. 190).
Таким образом, мы видим распространение топонима и этнонима «русь» на грандиозном пространстве от Северного ледовитого океана до Чёрного моря, от областей, которые мы сейчас относим к западной Европе, до Кавказа и Каспийского моря. Здесь мы не будем подробно излагать факты, касающиеся этой темы, для более детального анализа см., например, [9]. Приведём только карту из [9], иллюстрирующую ареал руси (рис. 6).
Рис. 6. Руги и русы на карте Европы в VI–XII вв.
Но распространённость Руси относится не только к пространству, но и ко времени. Анализируя формы названия руси в западноевропейских источниках с точки зрения лингвистики, А. В. Назаренко пишет:«… с неизбежностью следует вывод, что имя Русь должно было быть заимствовано в южнонемецкие говоры не позднее IX столетия». ([7], стр. 298). Приведём здесь также известное высказывание патриарха Константинопольского Фотия по поводу Руси с точки зрения восточнохристианской церкви (в 867 году Фотий в послании восточным патриархам говорит о Руси, упоминая и так называемое первое крещение Руси):
«…даже для многих многократно знаменитый и всех оставляющий позади в свирепости и кровопролитии, тот самый так называемый народ Рос – те, кто, поработив живших окрест них и оттого чрезмерно возгордившись, подняли руки на саму Ромейскую державу!» [48]. То есть ещё в 867 году патриарх называет народ Рос многократно знаменитым, несмотря на то что, согласно летописи, Рюрик был призван в 862. Противоречие с норманнской теорией здесь совершенно очевидно. Отметим также уходящую в глубь веков уверенность современников, что под упоминаемым в Библии «народом Рош» имеется в виду Русь.
А также существуют и более ранние упоминания народов с подобными именами, «…на Среднем Дунае в середине V в.н. э. недолгое время существовало государственное образование германского племени ругов, разгромленное в 488 г. римским полководцем Одоакром». ([7], стр. 265). Впрочем, ранее IX в., ввиду отсутствия надёжных свидетельств, историки обычно отрицают шокирующую связь с русью упоминаемых в древних источниках этнонимов: «Отвлечёмся также от «учёных» этнонимов Rugi, Ruteni (последнее – это название галльского племени на юге совр. Франции в районе Тулузы, встречающееся, например, в «Записках о галльской войне» Юлия Цезаря): они – дань средневековой традиции давать современным народам созвучные «исторические», как правило, античные имена: даны превращались в даков, готы – в гетов и т. п.» ([7], стр. 297).
Как всё это понимать?
Здесь следует отметить одну принципиальную вещь. Если речь идёт об одном древнем источнике, всегда можно сказать, что автор манускрипта «ошибался», «заблуждался», «был политически ангажирован» и т. п. Однако, когда речь идёт о большом массиве документов, относящихся к различным временам и странам, написанных разными авторами на разных языках, мы не можем отвергать их в угоду какой бы то ни было исторической теории.
Если мы попробуем хладнокровно проанализировать описанные выше удивительные факты, мы придём к двум важным выводам.
I) Происхождение Руси вряд ли является локальным.
О локальном происхождении Руси от некоего скандинавского племени говорит норманнская теория. Но есть и другие исторические теории, полемизирующие с норманнской теорией, предлагающие другое происхождение Руси, например, с южного побережья Балтики. Конечно, происхождение Руси как результат экспансии имени некоторого одного народа в принципе возможно. Однако начало такой экспансии отодвигается в далёкие, неизвестные для нас времена, поскольку к IX в. мы имеем ситуацию, изображённую на рис. 6. (стр. 52). Кроме того, совершенно непонятными представляются причина и движущие силы такой экспансии.
II) Имя Руси является носителем определённого идейного (идеологического) смысла.
Такое широкое распространение имени Русь, как мы видим на карте на рис. 6, должно означать, что это имя носили разные этносы, говорившие на разных языках и жившие в разных условиях. Общеизвестно, и это отражено в различных источниках, что на определённом этапе руссы не совпадали со славянами. Приведём также в качестве иллюстрации такую цитату: «С конца IX в. русы неоднократно вторгаются в прикаспийские области, проникая до Бердаа. Нападения руссов около 912–913 и 943–944 отражены во многих, в том числе и в близких по времени к событиям, восточных источниках. Одним из наиболее осведомлённых и авторитетных авторов середины X в. является Масуди. Им… было отмечено, что «руссы состоят из многих народностей разного рода» (взято из [9], с. 254).
Отсюда мы делаем ключевой для наших дальнейших рассуждений вывод, что имя Русь имело идеологический смысл, который и объединял эти разные народы. Чтобы понять, какой именно смысл, нам нужно вернуться к этому вопросу позднее…
Кстати, по поводу норманнской теории следует отметить, что, несмотря на рассмотренное выше широкое распространение имени русь, именно в Скандинавии это имя отсутствовало.
С. Руссов: «Во всей Скандинавии, т. е. в Дании, Норвегии и Швеции, ни по истории, ни по географии нигде не значится области под названием Руссии». М. В. Ломоносов: «имени русь в Скандинавии и на северных берегах Варяжского моря нигде не слыхано». [46] Н.А. Полевой: «Мы затрудняемся странным недоумением: ни имени варягов, ни имени руси не находилось в Скандинавии. Мы не знаем во всей Скандинавии страны, где была бы область Варяжская или Русская».
Этот факт, вместе с показанным выше широким распространением этнонима Русь в Европе, подсказывает нам, что этот этноним имеет материковое (европейское), а не скандинавское происхождение и возник ещё до того, как началось активное заселение и развитие скандинавских земель.
Этот вывод согласуется со сделанным выше выводом о том, что феномен варягов также относится к материковой Европе.
С целью критики норманнской теории более подробно посмотрим на уже упоминавшуюся книгу Адама Бременского «Деяния епископов Гамбургской церкви». В энциклопедическом словаре Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона этот документ характеризуется как «…единственный подробный источник истории северных народов того времени, отличается верностью своих сведений и ясным изложением…» [8].
Во всей его книге, хотя он касается и вопросов истории, у него нет и намёков о возможной связи скандинавов с Русью или викингов с Русью. Варяги в книге вообще не упоминаются, соответственно нет никаких упоминаний о связи варягов со скандинавами или викингами. Норманнов А. Бременский упоминает довольно часто. Норманнская теория использует широкое распространение имени «норманн» как своё подтверждение, но делает это, утверждая, что это имя означает «скандинав/викинг». Но если мы объективно посмотрим на использование этого имени А. Бременским, мы увидим, что он использует его в естественном значении «северный человек», не вкладывая в него какой-либо национальный смысл:
«Франкские историки (istorici Francorum) называют данов (Dani) и все остальные народы, которые обитают за Данией (Dania), нордманнами (Nordmanni)» (книга I, гл. 16).
«Северный берег (litus septentrionale) и все острова Балтийского моря населяют даны и свеоны (Sueones), которых вместе у нас называют нортманнами (Nortmannos)»» (книга II, гл. 16).
«Ибо шведы (Sueones) и готы, или, лучше сказать, норманны…» (книга I, гл. 28).
О Руси и славянах А. Бременский говорит неоднократно. И для современного человека его суждения звучат очень необычно. Приведём несколько цитат, чтобы передать его представление о географии окружающего его мира.
«Земля славян, обширная область Германии, населена винулами, которых прежде называли вандалами. Если причислить к славянам ничем не отличающихся от них ни по наружности, ни по языку богемцев и живущих по ту сторону Одера полян (поляков), то их земля вдесятеро будет больше нашей Саксонии». Таким образом, автор мыслил географическими категориями, довольно сильно отличающимися от современных. К Германии он относил также и Ютландию (территорию современной Дании): «Первая [от нас] область Дании называется Ютландия…Ютландия более широкая, а далее постепенно сужается наподобие языка до того угла, который именуется Вендилой и где [находится] предел Ютландии. Оттуда ближе всего до Нордманнии (Nordmanniam). Земля там бесплодна, кроме приречных мест, почти всё кажется пустыней, землёй солёной и дикой. И хотя всё пространство Германии покрыто непроходимыми чащобами, Ютландия ещё ужаснее прочих [областей]». Здесь явно Нордманнией автор называет земли современной Норвегии. Заметим, что автор обращается с термином Нордманния (земля северян) вполне свободно, не связывая себя какими-то строгими определениями. В другом месте для Норвегии он использует другой термин: «Поскольку Нортманния (Nortmannia) является самой отдалённой областью мира, мы соответственно и отводим ей место в самом конце книги. Сегодня Нортманнию называют Норвегией (Norvegia)». Кроме этого, он использует совместно термины Нордманния и Норвегия, не указывая разницы: «Архиепископ Адальберт намеревался перед окончанием своей жизни объехать все северные страны, а именно Данию, Сведию, Нордманнию (Nordmanniam), Оркады (Orchadae) и расположенный на самом краю мира Исланд (Island). Однако благочестивый король Свейн отговорил его от этого, указывая на то, что обратить в христианство варварские народы легче людям одного с ними языка и нравов, чем незнакомцам, которых сии племена очень не любят. Адальберт назначил много епископов в Данию, Сведию (Suediam), Нордвегию (Nordwegiam) и на острова» (книга III, гл. 70).
«За лютичами, которых иначе зовут вильцами, протекает Одер, самая полноводная река в земле славян. В её устье, там, где она впадает в Скифское озеро, расположен знаменитый город Юмна, весьма оживлённое местопребывание варваров и греков, живущих вокруг. Поскольку о великой славе этого города рассказывают многое и не всегда правдиво, мне также хочется упомянуть о нём кое-что, заслуживающее внимания. Это действительно крупнейший из всех расположенных в пределах Европы городов, который населяют славяне вместе с другими народами, греками и варварами».
Заметим, что упоминаемый здесь знаменитый город Юмна до сих пор является загадкой истории, поскольку местоположение этого неоднократно упоминаемого в средневековых текстах «крупнейшего» города так до сих пор и не выяснено. По одной из гипотез, он находился на месте современного Санкт-Петербурга.
Следует обратить внимание также на замечание А. Бременского о греках и варварах. Не только он, но и другие средневековые авторы часто используют имя «греки» для обозначения христиан византийского толка. Мы уже упоминали выше, что греками называли и англичан за их принадлежность к христианам, ориентирующимся на Константинополь. То есть окончание фразы А. Бременского здесь следует понимать так: «… вместе с другими народами, христианами-византийцами и варварами». При этом складывается такое впечатление, что в контексте своего изложения А. Бременский использует имена «греки» и «Русь» практически как синонимы. Например, так он пишет о Киеве:
«Чтобы добраться до Юмны по морю, нужно сесть на корабль в Шлезвиге или Ольденбурге. От этого города 14 дней ходу под парусами до Острогарда Руси. Столица её – город Киев, соперник Константинопольской державы, прекраснейшее украшение Греции».
«В своё время цезарь Оттон, обложив эту область (Ютландию – авт.) данью, разделил её на три епископства. Первое он установил в Шлезвиге, который зовётся также Хедебю и омывается одним из рукавов варварского пролива; этот рукав местные жители называют Шлей; от него и город получил своё название. Из шлезвигской гавани обычно отправляются корабли в землю славян, Швецию, Земландию и до самой Греции. Второе епископство Оттон основал в городе Рибе, который окружён другим океанским проливом, по которому можно направить паруса во Фризию, Англию или в Саксонию».
Шлезвиг – город на восточном побережье Ютландского полуострова. Ясно, что из него удобнее отправляться в восточную часть Балтийского моря, в то время как на запад, в частности в Англию, удобнее отплывать с западного побережья, из города Рибе (см. рис. 7).
Рис. 7
Таким образом, получается, что в Грецию из Шлезвига нужно плыть не на запад, огибая Европу, а на восток.
Отрывок про Балтийское море (лат. balteus «пояс»):
«Этот залив местные жители называют Балтийским, потому что он наподобие пояса тянется через области скифов на большое расстояние до самой Греции»
Таким образом, отсюда мы делаем важный вывод: для А. Бременского Русь – это не просто народ, принявший крещение, а это неотъемлемая часть христианского греческого мира. А что же в это время викинги и скандинавы? Во времена написания «Деяний епископов Гамбургской церкви» Гамбургская епархия находилась на краю империи франков и католической христианской церкви. Восточнее границы империи, на землях, где сейчас расположены Берлин, Любек и Франкфурт, жили различные славянские племена, которые Адам Бременский и называет собственно «славянами». От Гамбурга на правом берегу реки Эльбы на север начинались земли «норманнов»…
Общий смысл своей книги Адам Бременский формулирует в конце в следующем резюме:
«И вот: это дикое и воинственное племя данов, или нортманнов, или же свеонов, которое, по слову святого Григория, «раньше не умело ничего, кроме как скрежетать зубами «варвар», теперь научилось воспевать «аллилуйя» во славу Божию». И се: оное племя разбойников, некогда, как мы знаем, опустошавшее все области Галлии и Германии, ныне довольствуется тем, что сидит в своих пределах, глаголя, подобно апостолу: «Не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего», «и веруем, что увидим благость Господа на земле живых». И так: ужасная страна их, в прошлом недоступная из-за существовавшего там почитания идолов, – чей лик не добрей, чем у скифской Дианы, теперь, отбросив естественно присущую ей ярость, допускает везде проповедников истины, а жители этой страны, разрушив жертвенники ложных богов, воздвигают церкви и вместе с другими народами превозносят хвалами имя Христа».
Здесь нельзя не заметить, что эта цитата совершенно аналогична уже цитированному ранее высказыванию патриарха Константинопольского Фотия по поводу Руси с точки зрения восточно-христианской церкви, приведём его здесь полностью:
«…даже для многих многократно знаменитый и всех оставляющий позади в свирепости и кровопролитии, тот самый так называемый народ Рос – те, кто, поработив живших окрест них и оттого чрезмерно возгордившись, подняли руки на саму Ромейскую державу! Но ныне, однако, и они переменили языческую и безбожную веру, в которой пребывали прежде, на чистую и неподдельную религию христиан… И при этом столь воспламенило их страстное стремление и рвение к вере…, что приняли они у себя епископа и пастыря и с великим усердием и старанием встречают христианские обряды». [48].
Однако по времени эти две фразы разделяют около двухсот лет… Мы также видим здесь противоречие с норманнской теорией. Мы видим, что к временам Адама Бременского, спустя 200 лет, Русь для него – уже христианская Греция, а христианизация скандинавского мира, если судить по его описанию, в самом разгаре. По поводу последнего приведём следующую цитату: «…В. А. Пархоменко показал, что христианство у норманнов-шведов распространяется намного позднее, нежели на Руси, именно в XI–XII вв. Концом XI–XII столетия датирует этот процесс и шведский автор Л. Грот». ([9])
Заканчивая этот раздел, заметим, что наряду с тезисом Т1 в норманнской теории может высказываться и обратный тезис:
Т2) Поскольку и варяги, и руссы, и викинги были скандинавами, то скандинавы были очень могущественны и действовали во всемирном масштабе.
Но этот логический круг не может, конечно, являться доказательством сам по себе того, что варяги и руссы были скандинавами.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?