Электронная библиотека » Андрей Астахов » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Сын льва"


  • Текст добавлен: 12 марта 2014, 00:30


Автор книги: Андрей Астахов


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– У твоего ребенка есть отец. Почему он тебе не помогает?

– Потому что подлец и негодяй. – Анник сделала глоток вина. – Он бросил меня, как только узнал, что я беременна. Обычная история, многие девушки оказываются в таком же дерьме.

– Извини меня, я, наверное, не должен задавать такие вопросы.

– Пустяки. Я привыкла, что на меня смотрят как на распутную тварь. Меня это даже забавляет. Особенно когда добродетельные горожанки шарахаются от меня на улице, будто прикосновение ко мне может заразить их какой-нибудь ужасной болезнью. А еще меня считают ведьмой, потому что я разбираюсь в травах и растениях. Дядя кое-чему меня научил в детстве.

– Такая девушка заслуживает большего.

– Мы с дочкой и Саброй не ропщем. – Анник потрепала волчицу по загривку. – Правда, Сабра?

– Ты уже вторая сильная женщина, которую я встретил за последний месяц.

– А первая – Каста, не так ли?

– Откуда ты знаешь про Касту? – Вислав был удивлен.

– Мой хороший друг мне о ней рассказал. Он встречался с твоей знакомой и предложил ей работу.

– Парень с обезьянкой?

– Он самый. Келис – единственный человек в этом городе, на которого я могу рассчитывать. Он очень образованный, талантливый маг и просто славный парень. Между прочим, он старался ради меня, поручая Касте работу на Тихе.

– Вот как? Очень интересно.

– Мы с Келисом помогаем друг другу. Он покупает у меня травы по хорошей цене. Однажды, около полугода назад, я разговаривала с человеком, который хотел купить грибы йавхи. Это очень редкое растение, в Оргелле оно почти не растет.

– Зато на Тихе этой дряни полно. – Вислав поежился, вспомнив Чрево Дракона, светящиеся грибы с трупным запахом и чудовищных садовников-людоедов Каффарая. – Я слышал, из йавхи варят какую-то мерзкую дурманящую бодягу.

– Не только. Грибы йавхи – ценное алхимическое сырье, если тебе это интересно. С этого все и началось. Я сказала тому человеку про Тиху, и он очень удивился, что я ничего не знаю о Каффарае. Он первый и рассказал мне про злого мага и его ужасные опыты над животными. Меня это очень сильно расстроило. Я люблю животных, Вислав. Они кое в чем даже лучше людей. И мне больно, когда над ними издеваются. Чем больше я узнавала о Каффарае и его делах, тем больше мне хотелось покончить с негодяем. Однажды я рассказала обо всем Келису, он заинтересовался и обещал помочь мне. Вот и все.

– И Келис обратился к Касте? Любопытно.

– Сегодня днем Келис был у меня. Он сказал, что вы покончили с Каффараем, и я очень этому рада.

– Странно. Откуда Келис мог это знать? Мы только на закате подплыли к побережью.

– Я же сказала тебе – Келис маг. Он умеет делать такие штуки, о которых простые люди могут только мечтать.

– Что ж, я только могу подтвердить то, что рассказал тебе Келис. Каффарай убит, и его чудовища тоже. Только главная заслуга в этом принадлежит Касте. Мы лишь помогли ей. Немного.

– Скромность – похвальное качество, Вислав. Ты недооцениваешь себя. Выпьем?

Вислав сделал глоток и очень удивился. Он мог поклясться, что за минуту до этого пил местное белое вино. Теперь же в чаше было розовое ниранийское, очень дорогой и благородный напиток. Выражение его лица заставило Анник весело рассмеяться.

– Клянусь Цвиром! – Вислав ошалело посмотрел в свою чашу, потом перевел взгляд на девушку. – Ты и в самом деле ведьма.

– Есть немного. Но давай о деле. У меня к тебе будет одна просьба, Вислав. Если поможешь мне, я щедро тебя награжу.

– Что за просьба?

– Келис выполнил мою прихоть. Мне очень хочется отблагодарить твою подругу Касту за тот подвиг, который она ради меня совершила. И тебя за помощь, что ты ей оказал. Но еще мне хотелось бы вернуть долг моему другу Келису. Ты, конечно же, знаешь, что творится сейчас в Фанаре. Эту войну давно ждали, но все случилось так внезапно, что многие были захвачены врасплох. Особенно те сабеи, которые находились в городе. Так вот, ночью и утром дарнатские солдаты схватили в Фанаре всех выходцев из Сабеи и заперли их в цейхгаузе в порту. Охраняют цейхгауз не дорийцы, а дарнатские легионеры. Не сомневаюсь, что всех пленных сабеев казнят, на площади перед дворцом уже поставили огромную шибеницу, колеса и колья.

– Печально это слышать. Как же я могу помочь?

– Келис сказал мне, что среди арестованных сабеев есть его близкий друг, с которым он давно ведет дела. Этого сабея зовут Фераний Вар, он известный в Сабее маг, профессор школы магии в Гале. Дарнатцы схватили его несмотря на то, что Вар не имеет к пиратам никакого отношения. Вся его вина только в том, что он сабей. Келис искал способ освободить его, даже собирался подкупить охрану, но к цейхгаузу с арестованными никого близко не подпускают, а новый правитель Оргеллы просто дарнатская марионетка и ничего не решает. Единственный способ спасти Вара – пробраться к цейхгаузу и освободить заключенных.

– Ясно. Ты считаешь, я могу с этим справиться?

– Не скромничай, Вислав. Такая работа тебе вполне по плечу.

– Я бы с удовольствием помог тебе. Но у меня в Фанаре есть важное дело, которое я непременно должен выполнить. Затем я сюда и пришел.

– Что за дело?

– Мне надо найти в городе одного человека. Он был со мной, когда мы появились в Фанаре. Это очень странный парень, без нас с Кастой ему придется туго.

– Ты знаешь, где его искать?

– Мы жили в гостинице недалеко от порта. Такое двухэтажное здание с желтыми стенами.

– Гостиница «Рог Аквина», я знаю это место. Могу проводить.

– Я тоже примерно помню, где это находится. Мне бы не хотелось впутывать тебя в свои дела.

– Я же впутываю тебя в свои. Кстати, ты так и не ответил мне по поводу Вара. Поможешь?

– Помогу. Но сначала надо найти Леодана.

– Тогда стоит поспешить. Завтра утром начнутся казни, нам нужно освободить Вара и остальных этой ночью.

Вислав развел руками. Девушка сама вызвалась ему помочь, он ее не просил.

– Волчица тоже пойдет с нами? – спросил он.

– Конечно. Сабра сможет здорово нам пригодиться в твоих поисках, вот увидишь.

– Тогда не будем терять времени. Только…

– Что?

– Ты уверена, что готова пойти со мной? Это рискованно.

– Милый мой, я попросила тебя выполнить для меня куда более рискованное дело, и ты согласился. Неужели ты думаешь, что я останусь в долгу? Люди должны помогать друг другу.

– Еще вина?

– Можно по глоточку. – Вислав на этот раз не удивился, обнаружив, что в чаше как по волшебству появился каэстанский красный шериб. – Ты не просто ведьма, ты просто царица ведьм, клянусь Цвиром.

– Может быть. Но я предпочла бы быть просто счастливой женщиной.

– Это или слишком много, или слишком мало. Все зависит от того, что понимать под счастьем.

– Я сказала тебе, что хочу отблагодарить Касту и тебя за оказанные мне услуги, – сказала Анник. – Для Касты у меня есть подарок. Тебе же я могу предложить только это.

Девушка подошла к Виславу, обняла его за шею и прижалась губами к его губам. Потом откинула голову, обдав рэшийца пряным ароматом своих тяжелых волос, и так глянула ему в глаза, что у Вислава закружилась голова.

– У нас есть немного времени, – шепнула Анник. – Позволь мне доказать тебе, что даже шлюхи бывают благодарными…

* * *

Еще до полуночи они без всяких приключений добрались до гостиницы.

Хозяин открыл двери не сразу, но, узнав Вислава, сразу успокоился. Рэшиец тут же спросил его о Леодане.

– Он тут больше не живет, господин, – сказал хозяин. – Еще до заката пришел какой-то толстяк в женской одежде и забрал его вещи.

– Он не сказал тебе, где мне искать Леодана?

– Ничего не сказал, господин.

– Проклятие! – Вислав повернулся к Анник. – Я так и знал, что опоздаю. Теперь мальчишка влипнет в какую-нибудь историю.

– Погоди, Вислав. – Девушка шагнула к хозяину, стоявшему в дверях своего заведения. – Пропусти нас в комнату, где жил Леодан.

– С собакой не пропущу, – заявил хозяин, косясь на Сабру.

– Глупец! Моя Сабра поможет его найти.

– Только если заплатишь.

– Сколько? – Вислав полез в свой тощий кошелек.

– Один арджен. А если собака нагадит в комнате, сам будешь убирать ее дерьмо и заплатишь еще один арджен за неудобства.

– На, подавись. – Вислав сунул хозяину монету и вошел в гостиницу.

Хозяин смотрел им с Анник в спину, когда они поднимались на второй этаж. Комната была пуста, лунный свет струился в давно немытые окна.

– На какой кровати спал Леодан? – спросила Анник, осмотревшись.

– На этой. – Вислав показал на дощатый лежак в дальнем углу комнаты.

– Сабра, ищи! – скомандовала Анник.

Волчица подбежала к лежаку, обнюхала его и завиляла хвостом, потом бросилась к двери. До Вислава наконец-то дошло, в чем дело, и это его обрадовало.

– Ты считаешь, твоя волчица его найдет? – шепнул он девушке, когда они быстрым шагом пробирались по ночным улицам следом за взявшей след Саброй.

– Сабра найдет кого угодно. Ты сам все видишь.

На рыночной площади им пришлось поволноваться: их заметил военный патруль. Вислав сразу узнал дарнатских Морских львов в черных лоснящихся кожаных доспехах, вооруженных длинными абордажными мечами.

– Стоять! – скомандовал командир патруля, шагнул к Виславу, посветил ему факелом в лицо, потом посмотрел на Анник. – Кто такие?

– А ты разве не видишь, офицер? – ответила Анник, уперев руку в бок. – Мы гуляем. Чудесный вечер для прогулок.

– Я тебя не спрашиваю, потаскуха, – ответил офицер, даже не удостоив Анник взглядом. – Кто таков?

– Я поэт, господин. – Вислав учтиво поклонился дарнатскому морпеху. – Приехал в Фанару из Алории, чтобы посмотреть игру здешних актеров.

– А заодно решил заработать триппер от местных шлюх? Седина в бороду – бес в ребро, так?

– Без любви не пишутся стихи, господин. – Вислав привлек Анник к себе, и девушка довольно рассмеялась. – Мне всегда хорошо пишется после ночи любви.

– Ты хорошо говоришь по-дарнатски.

– Истинно так, господин, и горжусь этим. Я специально изучил ваш благозвучный язык, чтобы прочесть поэмы великого Таррика, посвященные храбрым дарнатским воинам. Поистине, Таррик – великий поэт! Как он описал битву при Мархамбаре, где доблестная дарнатская армия наголову разбила нечестивых агламитов! У меня слезы на глаза наворачивались, когда я читал поэму.

– Ну-ну. – Голос Морского льва зазвучал дружелюбнее. – Я вижу, что ты не врешь. Только иногда, поэт, следует читать не только поэмы, но и приказы нашего командира, его светлости премьер-капитана Ашейна. А в них черным по белому прописано, что выходить из дома после полуночи запрещено. Даже если тебе приспичило натянуть какую-нибудь шлендру.

– Эй, полегче, морячок! – возмутилась Анник. – Я честная профессионалка и налоги плачу.

– Прошу прощения, господин, но я этого не знал, – миролюбивым тоном сказал Вислав. – Я только сегодня прибыл в город и не читал никаких приказов.

– Превосходно. Тогда я арестую тебя.

Вислав похолодел. Дарнатцев было пятеро, он один. Даже если он успеет разбить офицеру голову Грозовым Кулаком, прочие морпехи изрубят его мечами. Мгновение спустя он услышал голос Анник:

– Это как так, красавчик? Я сняла себе потрясного мужика, вела его к себе, а ты хочешь его арестовать? Не пойдет! Я на него имею не меньше прав, чем ваша тюряга.

– Заткнись, шлюха, с тобой никто не разговаривает. А то и тебя заберу в цейхгауз. Там ждут свидания с виселицей две сотни мужиков, уж они не откажутся повеселиться с тобой в последнюю ночь жизни.

– Ладно, твоя власть. Пойду искать себе мальчика в другом месте. – Анник коснулась пальцами руки Вислава. – Прости, милый. Когда тебя выпустят, приходи в гости. Я живу на Улице Фонарщиков, меня там легко найти. А я пока погуляю с собакой, может, она вынюхает мне нового мужика!

– Ступай домой, девка, – прикрикнул на Анник дарнатский морпех. – А ты следуй за мной. И без фокусов, а то башку проломлю.

Вислав проводил взглядом удаляющуюся фигурку Анник. Он понял, что хотела сказать девушка – она найдет Леодана. Ему стало спокойнее на душе. Может быть, утром все встанет на свои места и его отпустят. Чтобы Виславу Везучему да снова не повезло?

Дарнатец подтолкнул его затянутым в перчатку кулаком в спину.

– Топай, поэт! – приказал он. – Придется тебе вместо бабы залезть на виселицу.

– Это мы еще посмотрим, – буркнул Вислав и покорно поплелся за офицером в сторону порта.

Глава семнадцатая

Снизу, из зала «Ласковых сирен», до слуха Леодана доносились громкие нетрезвые голоса, возбужденные крики, смех и скачущая музыка: кто-то без роздыху наяривал на плохо настроенной фидели. Леодан хорошо различал в этом гвалте отрывистую дарнатскую речь – сегодня в «Ласковых сиренах», лучшем борделе Фанары, развлекались офицеры эскадры Ашейна. Несколько раз по коридору кто-то проходил: Леодан слышал их шаги – дарнатцы в своих подкованных сандалиях топали, как кони, – взрывы пьяного хохота и женский визг. Дверь в комнату Леодана была заперта на ключ, но юноша все равно втягивал голову в плечи, слыша все это. Потом он узнал голос Мамули, и ему сразу стало легче.

Старый актер вернулся с провизией, вещами Леодана, прихваченными из гостиницы, и с важными новостями. Во-первых, дарнатцы взяли дворец и арестовали правителя Эркаса и тех придворных, которые не покинули своего царя в трудное время. Теперь в Фанаре управлял наместник, назначенный Ашейном – по слухам, один из родственников низвергнутого царя, присягнувший дарнатскому шофету. Во-вторых, на главной площади закончили строить огромную виселицу для пиратов, и завтра начнутся показательные казни.

– Ты не сказал главного, Эгон, – заметил Леодан, когда Мамуля занялся ужином.

– Мне нечего сказать тебе, олененочек. Корабль не пришел и вряд ли придет в Фанару. Порт Фанары закрыт. Дарнатцы, порази их холера, никого не выпускают из гавани без досмотра, даже рыболовецкие баркасы. В городе полно солдат, идут облавы. Но здесь нам ничто не угрожает, будь спокоен. Бордель моей приятельницы Акте – самое безопасное место во всей Фанаре. Дарнатцы просто не смогут догадаться, что кто-то может от них здесь прятаться. Запомни, редко кто работает мозгами там, где следует работать членом… Боги, почему ты плачешь?

– Он не сможет вернуться за мной, – прохныкал Леодан. – А если вернется, дарнатцы схватят его. Эгон, я так переживаю!

– О, милый мой, не стоит думать о плохом! Они ведь на «Стриже», а капитан этой посудины Фасис Аратис – самый хитрый и изворотливый сукин сын из всех, кого я знаю, за исключением, наверное, моего друга Залмана. Ручаюсь, твой Вислав сейчас в полном порядке. И потом, эти кретины устроили в царском дворце такой шикарный пожар, что дым от него был виден, наверное, из самого Дарната! Похлеще всякого сигнала бедствия… Не сиди, во имя Пантара, нарезай ветчину и овощи, займись хоть чем-нибудь!

– Ты уверен, что Виславу ничто не грозит?

– Как в том, что моя матушка однажды меня родила.

– Эгон, объясни мне, почему я должен прятаться от дарнатцев?

– Если я хорошо помню твою историю, дружочек, в Дарнате тебя приговорили к смерти. А что, если тебя узнает один из дарнатских ублюдков? – Мамуля в театральном ужасе поднял руки к потолку. – Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится!

– Наверное, ты прав. Лучше поберечься. Вислав, – тут Леодан потупил взгляд, – так заботился обо мне, что я просто не имею права обмануть его надежды. Я знаю, он обязательно вернется за мной, он поклялся, что вернется. И что будет, если он не найдет меня? Или, что еще страшнее, найдет мое расклеванное воронами тело на перекладине?

– Ты и впрямь сильно его любишь, мой друг. – Мамуля посмотрел на молодого человека с уважением. – Очень многие люди осудили бы такую любовь. Но я тебя понимаю и поддерживаю.

– Я и сам не знаю, что со мной происходит. Я никогда не обращал внимания на мужчин. А тут вдруг… Странно все это.

– Ничего странного. Бог Пантар иногда устраивает смертным небольшие каверзы. – Мамуля аккуратно разложил на дощечке пучок салата, начал его нарезать тоненькими полосками. – Скажу тебе больше: я почти не сомневаюсь, что Вислав тоже тебя полюбил. Просто он об этом еще сам не знает.

– Иногда я млею от радости, когда представляю нашу встречу. А иногда мне страшно.

– Любовь многолика, мой друг. Она в равной степени приносит счастье и горе, радость и разочарования – уж извини старого дурака за банальные слова. Я там принес твои вещи, все, что нашел в гостинице. Хозяин, хвала богам, оказался умным парнем и не стал задавать мне дурацких вопросов.

– Спасибо тебе, Эгон. Ты очень заботлив.

– Не стоит, дружочек. Ты бы тоже обо мне позаботился, случись такая нужда… Что ты делаешь?

– Хочу переодеться.

– Весьма разумно. Хотя в этом платье ты мне нравишься больше.

– Эгон, не заставляй меня краснеть. Я совсем не тот, за кого ты меня принимаешь.

– Однако ты только что говорил о своей любви к Виславу. Странное противоречие.

– Нет никакого противоречия. – Леодан начал сердиться. – Моя любовь к Виславу совсем… другая.

– Неужели ты не мечтаешь о его объятиях, поцелуях, о близости с ним? Ну-ну, признайся. Старый Эгон поймет.

– Моя душа стремится быть с ним. Но я понимаю, что я мужчина, и это заставляет меня страдать.

– Я бы сказал, что у тебя женская душа в мужском теле, так?

– Я не знаю. Хватит об этом, Эгон.

– Если позволишь, еще одна реплика, мой друг. Я достаточно хорошо понимаю тебя и уверен, что твоя любовь к Виславу – вовсе не проявление испорченности. Я рад за тебя и в то же время мне больно от мысли, что эта любовь доставит тебе определенные страдания.

– О чем ты?

– Так, мысли вслух… Ну вот, наш ужин почти готов. Сейчас разбавим вино и можно садиться за стол.

– Эгон, зачем ты принес этот нож? – Леодан вытащил из мешка с одеждой кинжал, подаренный Вассином. – Он мне не нужен.

– Он был в твоих вещах, вот я и решил его захватить. Вещь редкая, старинная, ценная, стоит кучу денег – стоит ли ее оставлять в жалкой корчме?

– Я не люблю оружие.

– Людям свойственно недооценивать роль самых простых вещей в их жизни. Один мой друг, тоже актер, однажды прогуливался по берегу моря и дышал свежим воздухом. И представь себе – натолкнулся на деревянный ящик, выброшенный прибоем на берег. Понятное дело, этот ящик был ему совсем ни к чему, и он прошел мимо, да только на следующий день, гуляя по берегу на том же месте, заметил, что ящика уже нет. А через пару недель весь город судачил о том, что случилось с одним местным бродягой – этот хипесник нашел на морском берегу ящик, тот самый, мимо которого прошел мой друг. Бродяга оказался умнее или удачливее: он прихватил этот ящик к себе в лачугу и там начал ломать его на дрова. Ящичек оказался с сюрпризом: внутри него лежал кожаный мешок с отборным жемчугом, и никчемный оборванец в одночасье стал богатым человеком – самым богатым в городе. Беда людей в том, что они очень невнимательны к мелочам и по этой причине часто упускают счастье, которое само идет им в руки. Или, что еще хуже, нарушают волю богов. Ты ведь не станешь отрицать, что в жизни не бывает случайных событий? Все, что с нами происходит, случается по воле бессмертных, а уж им-то виднее, что в этой жизни ты должен совершить. – Мамуля многозначительно поднял палец к потолку и хмыкнул. – Боги посылают нам знаки и знамения, а мы их не видим и по глупости своей еще и смеемся над Провидением.

– Интересная история, только я не возьму в толк, при чем тут этот кинжал.

– Я подумал, что он мог попасть к тебе не случайно. Ты задумывался над тем, что все, что с тобой происходило в последнее время, имеет свой смысл? Ты не просто так попал в тюрьму, а потом на корабль для смертников – брр! – ты не случайно встретился с Виславом и этой селтонкой Кастой. И даже наша с тобой встреча вполне могла быть подстроена бессмертными богами. Во всем есть своя логика. Залман объяснил бы тебе все это лучше: заумные философские разговоры – его конек. Выпей-ка вина. – Мамуля сам попробовал напиток, поморщился. – Проклятые дарнатцы! Не успели появиться в городе и уже выглохтали все приличное вино, осталась одна кислятина.

– Я что-то не хочу есть. Аппетита нет.

– Зря, надо подкрепиться. – Эгон придвинул к себе тарелку с маслинами, кончиками пальцев ухватил одну и положил в рот. – Война войной, а силы нужны. Кто знает, что несет нам наступающая ночь?

– О чем это ты?

– Не обращай внимания. Лучше поешь. И давай делать вид, что в мире все обстоит отлично. Ничто так не портит пищеварение, как тяжелые мысли.

* * *

Это был не совсем обычный сон. Скорее, совсем необычный. Леодану редко снились цветные сны, этот же был не только пронзительно-цветной, но еще и удивительно яркий.

Сначала Леодан увидел себя на сцене. Он говорил свою роль, а зрители показывали на него пальцами и удивлялись: «Да вы только посмотрите! Он совсем не тот, за кого себя выдает!» Почему-то их слова обижали Леодана. Затем он долго плутал по каким-то запутанным коридорам, а после попал в большую залитую солнцем комнату. Свет окрашивал все в золотистые тона и отражался в стоявшем посередине комнаты огромном овальном зеркале, которое казалось наполненным расплавленным золотом, излучающим слепящее сияние. Леодан шагнул к зеркалу и увидел свое отражение. Но в следующую секунду бушующее в зеркале солнечное пламя что-то сделало с его двойником, и Леодан-отражение на глазах у изумленного юноши превратился в очаровательную юную женщину.

– Видишь? – сказал ему звонкий и теплый голос. – Ты всегда хотел быть женщиной. Теперь ты знаешь, откуда появилось такое странное желание.

– Да, я хотел быть женщиной, – сказал Леодан, любуясь красавицей в зеркале. – Именно такой, какую вижу. Это я?

– Пока еще нет. Но однажды ты ею станешь.

– Это невозможно. Боги дали мне мужское тело.

– Разве для богов есть что-нибудь невозможное? Любовь и судьба изменят тебя. Твоя душа покинет нынешнее тело и получит новое.

– И это невозможно, голос. Когда душа покидает тело, человек умирает. Разве ты этого не знаешь?

– Слышал, как рождается бабочка? Первую половину своей жизни она живет как гусеница. Потом гусеница сама строит себе гробницу – или колыбель, это как взглянуть. Приходит час, и гусеница возрождается к жизни, уже как бабочка.

– Я не гусеница. Я человек.

– Ты получил дар великой любви. Этот дар совершит чудо.

– Кто ты?

– Я Пантар, забытый бог радости и любви.

– Забытый бог?

– Люди забыли меня, как и моих братьев и сестер. Это случилось очень давно, тысячи лет назад, и я потерял свою божественную власть над миропорядком. Но свою природу я не утратил. Я передал тебе свой дар, один из девяти даров Забытых, как того требуют Таблицы Судеб.

– Никогда не слышал о них.

– Это неудивительно. Смертные ничего не знают о Таблицах, на которых начертаны даже судьбы богов. Лишь великие маги и великие пророки могут порой получить откровения Таблиц. Твоя судьба удивительна, Леодан. В мире нет человека с похожей судьбой.

– Я не понимаю тебя, бог.

– Однажды ты все поймешь. Посмотри в зеркало.

Леодан подчинился и подумал, что голос издевается над ним. Милая девушка в зеркале, та, которую он считал своим отражением, превратилась в Касту.

– Это Каста, моя госпожа. Зачем ты мне показываешь ее, бог?

– Ты не любишь ее?

– Я боюсь ее. Она злая и свирепая. Она убивает людей без всякой жалости и никого не любит. Я чувствую, что ее сердце наполняет ледяной холод. И еще, Вислав влюблен в нее. Мне это неприятно.

– Почему же ты служишь ей?

– Вислав меня попросил. Он сказал, что мы нужны Касте.

– Вислав мудр. И он все сделал правильно. Ты нужен Касте, а она нужна тебе. Воля забытых богов связывает вас для исполнения пророчеств о судьбах мира.

– Мне нужен Вислав. Я хочу быть с ним и никогда не расставаться. Только он не видит моей любви, не воспринимает ее всерьез. Он думает, я просто развратник. Это заставляет меня страдать.

– Доверься богам. Они видят то, что живет в сердцах людей, и никогда не забывают чистые души. Ты получишь то, к чему стремишься. Ты обретешь свое счастье, светлый человек с женской душой.

– С женской душой?

– С тысячью женских душ, олененочек! Проснись, милый!

Леодан открыл глаза. Над ним склонился Мамуля, а рядом с актером стояла какая-то темноволосая девушка. У ее ног устроилась большая волчица и часто дышала, высунув язык.

– Вот и наша пропажа, – сказал Мамуля. – Пора вставать, милый. Твой самый лучший друг ждет тебя.

– Вислав? – Леодан сразу вернулся к реальности. – Он возвратился! Хвала богам! Где он?

– Он встретится с тобой в условленном месте, – сказала Анник. – Собирайся, нам надо идти, пока нас никто не заметил.

– Почему Вислав сам не пришел за мной? – спросил Леодан, надевая сандалии. – Я тебя не знаю.

– У Вислава есть кое-какие дела. Обещаю, еще до утра ты встретишься с ним. – Девушка погладила волчицу, направилась к двери. – Тихо. Эти свиньи перепились так, что их можно резать во сне.

– Будьте осторожны, – попросил Мамуля. – Я так волнуюсь!

– Не беспокойся, Эгон, моя Сабра защитит нас… Постой, ты вещи забыл.

– Да, верно. – Леодан взял со стола свой узелок. Эгон, всхлипывая, крепко обнял и расцеловал юношу, и Леодан не стал сопротивляться.

– Мы еще встретимся, мой друг, – сказал на прощание Мамуля. – Обязательно встретимся. Береги браслет, который я тебе дал. Поверь, он очень тебе пригодится.

– Благодарю тебя, Эгон. Ты был добр ко мне.

– Хватит распускать слюни! – прошипела девушка. – Идем, времени мало.

– Ступай. – Мамуля сделал руками отстраняющий жест, а потом поднес кончики пальцев к губам, посылая Леодану прощальный воздушный поцелуй. – Прощай, гений, прощай, талантище! Старый Эгон будет молить богов за тебя…

Леодан крадучись проскользнул по коридору следом за девушкой и спустился по лестнице в зал. Здесь было тихо и безлюдно, лишь несколько заснувших пьяным сном гостей храпели на диванах и на полу среди винных луж и рассыпанных фруктов. Анник открыла входную дверь, и они выбежали на улицу.

– Куда мы идем? – спросил Леодан, едва они свернули в темный переулок.

– Ко мне.

– Ты сказала, что Вислав…

– Он найдет тебя. Он знает, где я живу.

– Ты хорошо знакома с ним? – Леодан внезапно почувствовал ревность.

– Ох, дружок, давай не будем болтать о пустяках! Тсс!

Анник схватила Леодана за руку и рванула в глубь переулка. На улице показался патруль с зажженными факелами. Леодану казалось, что дарнатские солдаты должны слышать стук его сердца – так оно колотилось. Когда патруль наконец исчез в конце улицы, девушка сказала:

– Держись поближе ко мне. И перестань задавать дурацкие вопросы.

Дальше они бежали по темным узким извилистым улицам, шлепая ногами по грязным лужам и распугивая вышедших на прогулку котов. В конце концов девушка втолкнула Леодана в какую-то дверь и только после этого сообщила молодому человеку, что теперь они в безопасности.

– Когда Вислав вернулся? – спросил Леодан, полагая, что теперь вполне можно поговорить о том, что его волновало больше всего.

– Сегодня днем.

– А Каста?

– Она тоже здесь.

– В городе?

– Нет, но ты сможешь увидеть ее утром.

– Я должен немедленно видеть Вислава.

– Это невозможно.

– Почему?

– Вислав занят. Я попросила его об одном одолжении.

– Скажи мне, где он, и я сам его найду.

– Если ты попытаешься выйти из этой комнаты, я спущу на тебя Сабру, – спокойно сказала Анник. – Не заставляй нас причинять тебе вред.

– Это собака или волчица? – спросил Леодан, глядя на Сабру.

– Волчица. И она очень не любит, когда мне перечат.

– Ты не смеешь!

– Заткнись. И послушай, что я тебе скажу. Вислав сейчас в порту. Он должен освободить одного человека. Это очень важно. Можно сказать, жизненно важно. Еще не хватало, чтобы он отвлекался на тебя. Ты только создашь ему проблемы. Так что сядь и помолчи. Обещаю, что твой друг придет за тобой еще до рассвета, и сможете покинуть Фанару без всякого риска. Если тебе своей задницы не жалко, пожалей Вислава.

– Ты его любовница, ведь так?

– Ах, вот ты о чем! – Анник засмеялась. – Не будь идиотом. Я свободная женщина и сплю, с кем захочу. Если хочешь, могу переспать с тобой. Только уверена, ты меня об этом не попросишь.

– Откуда ты знаешь?

– Вижу. Если хочешь, можешь лечь. До утра еще долго, тебе надо отдохнуть.

– А ты?

– Кровать у меня одна.

– Тогда ложись ты, а я посижу. Я не хочу спать.

– Ну-ну! – усмехнулась Анник. – Мы можем просто лечь спать, без всяких объятий, поцелуев и прочих радостей. Тебя такой расклад устроит?

– Мне бы не хотелось тебя стеснять.

– Иди, ложись, дружочек. – Анник ласково потрепала волосы Леодана. – Спокойной ночи.

Кровать была жесткой, одеяло тонким и колючим, но от подушки шел восхитительный тонкий запах – пахло свежестью, лесными травами, медом и еще чем-то нежным и успокаивающим. Глаза Леодана закрывались сами собой, масляный светильник на столе выпускал длинные световые иглы. Сквозь сон он услышал скрип кровати, почувствовал идущее от Анник живое тепло, и ему вдруг стало удивительно хорошо. Ему показалось, что он снова в доме Узмая и рядом с ним не эта странная вульгарно одетая девица, а его милая и добрая хозяйка Шеммер-Та-Нат, и следующим утром он проснется под пение птиц в саду, в своей чистой и роскошной постели – надо же, какое это будет счастье!

– Спи, Леодан, – услышал он шепот Анник. – Добрых снов.

И пусть я увижу Вислава в минуту пробуждения, подумал юноша, засыпая.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации