Электронная библиотека » Андрей Ларионов » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 31 июля 2024, 09:41


Автор книги: Андрей Ларионов


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 6. По дороге к золотому городу

Когда проснулся, то ощутил необычайную свежесть в теле. Алисы не было рядом. На стенах играли золотистые лучи солнца, а пылинки летали в комнате в таинственном вальсе. София была в гостиной и занималась своими делами: сидела за столом, писала или даже рисовала на бумаге, поглощала из блюдечка салаты, что были доставлены из столовой горничной. Светлые локоны Софии волос были аккуратно уложены, а губы и глаза накрашены. Отчего она выглядела более привлекательно, но холодней, чем вчера в своем рваном платьице и без макияжа.

– Где Алиса? – Сразу спросил Андерсон, чуть щурясь от утреннего света, когда увидел, что одной девицы-спутницы нет в его компании. Он поднялся с широкой кровати и шагнул в ванную комнату.

София глянула на молодого человека, оценивала его вид:

– Она ушла в поисках интересных достопримечательностей города. – На лице девушке заиграло выражение легкого флирта или интереса в ее глазах.

Вистальдия – небольшой город; тут не было ни дворцов, ни замков, ни памятников великим людям. Лишь на центральной площади, среди толпы народа торговцев и разного рода проходимцев, реяла каменная фигура исполинского всадника, что сжимал в руке меч. Кстати эту статуэтку было видно даже из окна гостиницы. Небо расчистилось от вчерашних грозовых туч, что ползли в небесах, когда мужчина и его спутницы сражались в болотах с чудовищными амфибиями. Они едва не погибли там, от осознания всего ужаса былой ночи, на Андерсона накатила даже волна легкого волнения. Однако это было лишь воспоминанием, что мимолетно охватило его сознание.

Андерсон разглядывал через стекла панораму городка. Гильдии ремесленников и купеческие лавки были расположены неподалеку от статуи всадника, крыши домиков были облеплены голубями, а шиферные и листовые покрытия отблескивали под солнцем блистающими зеркальными зайчиками. Андерсон подумал об своей строптивой принцессе из замка; Алиса наверняка оббегала сейчас всю Вистальдию, ища себе очередные побрякушки. В сундуке и в кошельке у нее было много золота и серебра.

– Иди поешь… – чуть резонно произнесла София, и все также не переставая, что-то вырисовывала на холсте белого полотна.

Андерсон подошел к девушке, чуть коснулся ее, желая ощутить всю прелесть ее обнаженного девичье плечика, однако, потом отшатнулся от нее, зная, что между ними еще не было близости, и они были чужие люди. Отношения с Алисой также нельзя было назвать любовью или романом. Дружеский секс был у них изредка, она была неуправляемая и очень дикая, если оценивать ее, как девушку. Она была сексуальна, и секс с ней напоминал скачки на диких лошадях по прериям в пустошах. София же была иной, если бы с ней и была близость, то она наверняка была очень послушной и податливой напору Андерсона.

– Что ты делаешь? – Мужчина глянул, как София старательно вырисовывает что-то своей худенькой ручкой.

– Это картина… – небольшая пауза воцарилась, – деревня, где я жила когда-то раньше.

Андерсон всмотрелся в лист бумаги, и отчетливо увидел на холсте вполне симпатичный рисунок.

– Когда я был одинок, то впадал в такое отчаяние, искал себе ответы и причины. Хотел вернуться к семье… – Андерсон разглядывал то девушку, то ее картину. – Однако в неволе не было свободы, там были волчьи законы. И там я иногда рисовал картины, либо сочинял новеллы в которых не было грусти и боли.

– Я тебя очень даже понимаю. – София положительно кивнула головой и левой рукой постаралась даже смахнуть светлые локоны со своего лица.

Было очень уютно находиться сейчас тут в светлой гостиной озаренной светом. С улицы летел шум и чья-то болтовня: Андерсон слышал повозки, что проезжали по дороге, мужские тембры незнакомцев, чьи-то вопли и урчание голубей, что подглядывали за людьми, сидя на карнизах домов. Завтрак был отменным и шикарным, и все благодаря Алисе, которая была сказочно богата и швырялась деньгами налево и направо. Она оплатила все расходы за них троих. Иногда Андерсон задумывался, что будет с ней, когда у нее кончатся деньги? Ведь они были вдали от дома ее дворца.

В такие моменты Андерсон иногда вспоминал свою семью. Она его кинула. Он даже не знал, где они все. Да и это было уже неважно сейчас. Андерсон даже ненавидел в душе членов своей семьи, ибо знал, что они оказались предателями и обошлись с ним дурно. Ему рассказывали, что он принц, и что когда вырастет, то непременно станет королем своего королевства. Однако все это оборвалось и кануло в небытие фантомных детских видений и пустых мечтаний. Сейчас не было никаких родственных связей с ними, Андерсон не старался отыскать даже свой королевский род, что были титулованные дворянами и знатными богатеями. Знал, лишь, что семья была где-то далеко-далеко в земле забытых воспоминаний.

Алиса пришла весьма кстати, шумно ворвалась в комнатушку, таща множество пакетов с бесполезными побрякушками.

«Боже мой, она накупила всякой ерунды в этом захолустье…» – чуть раздосадовано подумал Андерсон, однако никак не стал обличать ее по этому поводу.

– Что у тебя в пакетах? – София метнулась к Алисе, с женской интуицией предчувствуя, что там было что-то интересное для них обеих.

Алиса проворно вынырнула из пакетов цветные летние платья, платки, немного косметики, сумочки и прочую дребедень, что так обожали девушки. Андерсон чуть улыбнулся, видя, как его компаньонки восторженно и радостно изучали покупки.

– Я хотел бы узнать, что там с моими лошадями… – Суховато поинтересовался Андерсон, когда покинул девушек и отыскал в уютных чистеньких коридорах служивого отеля.

– Я вам непременно сообщу… – Сотрудник гостиницы побежал в конюшню, Андерсон же остался в холле, разглядывая интерьер залы. На стенах висели портреты лиц в париках с длинными бакенбардами и кудрями, их взгляды были невыразительными, и неживыми, кажется, что художник не очень был мастерски сумел передать лики позирующих. Кроме картин в позолоченных и серебристых рамках тут были диванчики дополнявшие роскошь обстановки, а на столе из стекла с мраморными ножками были коллажи фруктов, а также различных медальонов и монет из других стран.

В коридоре появилась София – она была облачена в новое платье, очевидно, приобретенное Алисой на рынке Вистальдии. Она почти позировала перед молодым человеком, глядя на него цепким и внимательным взглядом:

– Как тебе мое новое платье? Нравится?

– Это великолепно! Да-да, безусловно! – Андерсон постарался выразить неподдельное удивление и даже восхищение. София ему и правда нравилась.

Она поманила его в дамскую комнату, Андерсон чуть тормозил. Однако, София затянула его в маленькое помещение, захлопнула за ними дверь, и поцеловала его в губы. Он ощутил почти медовый вкус на устах, и незамедлительно впился в нее со всей страстью и мужской силой.

– Спасибо, что ты сохранил мою жизнь в болоте! Лягушки бы меня убили… – Девушка чуть даже не заплакала от волнения, парень ощутил, как ее тело содрогается ни то от волнения, ни от желания, – Я тебе благодарна!

В кабинке было темно и было мало света. Тусклый свет лился на двух людей сверху, когда они начали обнажаться. Андерсон вспоминал об Алисе, сокрушался, что он изменяет ей сейчас. Однако сдержаться он не мог в сию минуту, потому что чары Софии были сильнее его стойкого желания соблюдать чистоту отношений с Алисой.

София целовала его, усыпая его десятками поцелуев, ласкала его, после чего нежно отдалась, и он тихо стоная от удовольствия навалился на нее всем своим телом, ритмично сотрясая дамскую комнату.

В холле слышны были крики и чьи-то шаги. Андерсон после упоительных мгновений счастья незаметно вынырнул из их тайника любви, и рванул к конюху.

– Карета готова, мистер? – Чуть мрачновато поинтересовался он у весьма неряшливо одетого служивого.

– Да, – положительно кивнул головой собеседник.

Алиса шла навстречу Андерсону и чуть высокомерно похлопала его по плечу:

– Дорогой, мы собираемся в дорогу?

– Да, нам надо ехать…

Буквально через полчаса Андерсон и его спутницы покинули гостиничный двор и его приветливых сотрудников. Лошади были бодры и кажется, рвались сами в новый путь.

К вечеру после многокилометрового отрезка пути команда сделала очередной перевал. Ни Андерсон, ни его компаньонки не планировали останавливаться с ночлегом. Костер мужчина разжег из сухих валежников и кустарников, что пронизывали пустынные степные пределы. Леса тут не было, лишь где-то у горизонта были видны верхушки далеких деревьев, где-то в стране северной тайги и вечнозеленых лесов.

В языках пламени мелькали тени и огни, а мясо, что было куплено в Вистальдии было отменным и вызывало аппетит у путешественников.

– У тебя есть карта путешествия?

– Да, конечно… – Андерсон достал из-за сумки огромную карту. Это было полотно в пять или семь дюймов и представляло прямоугольную область. Однако когда мужчина разложил эту свернутую карту, то территория стала еще больше, и была порядка семнадцати-двадцати дюймов в высоту и почти столько же в длину.

В свете костра было проблематично разглядеть всю карту, однако, Андерсон и его девушки изучали те таинственные символы и знаки, что были отмечены на географическом навигаторе.

– Золотой город… золотой город… Вот он! – Андерсон ткнул на позицию, что именовалась, как «Небесный Солнечный Бастион».

– НСБ? – Изумилась Алиса, разглядывая сокращенные наименования града.

– Да.

– Тут не более двадцати миль, мы легко можем добраться до этого города сегодня! – София, что так долго хранила молчание в беседе, предложила свой план действий. – Что скажете?

– Да, конечно! – Вновь согласился Андерсон, и обнял Софию и Алису одновременно. – Мы одна команда, значит у нас получится, мы должны действовать дружно и сообща! – Сильные объятья Андерсона почему-то как-бы даже подбодрили девиц, что она затрещали оживленно обсуждая будущие их совместные планы.

Однако, когда они вновь поехали в своей карете, оставляя пожарища затухающего их перевала. Вдыхая свежий воздух ночи, Андерсон размышлял над тем, как сообщить информацию Алисе.

– Я хотел сообщить тебе… – Андерсон запнулся, – Я тебе изменил!

– Что? – Счастливое выражение лица Алисы переменилось в доли секунды.

– Да, это так… – Мрачно констатировал факт кучер, чуть удерживая коней, чтобы карета не летела во тьму слишком быстро.

– С кем ты изменил? – Трагическая мимика исказила все выражение принцессы из замка.

– С ней, – Андерсон показал в сторону Софии, что как будто съежилась сейчас в ужасе в уголке повозки, полагая, что сейчас буря гнева и эмоций со стороны этой избалованной принцессы.

– Нет, ты лжешь! Да-да… – нервно перебила речь Андерсона Алиса. Она глянула на Софию, оценивая ее сейчас, как соперницу, – Мы с Андерсоном очень любим друг друга, но иногда изменяем… – Лицо аристократки побелело, как мел, однако, потом она напротив стала почти бардовой, но она не заплакала. – Останови карету! – Почти приказным тоном громогласно и повелительно гаркнула Алиса.

Андерсон остановился, и покинул повозку, ибо так требовала от него Алиса. Он не считал ее своей девушкой, ибо она допускала много фамильярностей, недопустимых ошибок и грубостей. Он вернулся к карете, когда услышал неистовый шум в кабине. Распахнув дверцу кареты, увидел, как девушки дерутся, отчаянно вцепившись друг другу в волосы. Брань летела то от Алисы, то Софии. Еще немного и они бы вывались из повозки, однако Андерсон не мог позволить им истязать и рвать волосы, потому он разнял девиц.

– Что происходит?! – Почти крикнул мужским ревом Андерсон, что сразу напугало девиц. – Хватит! Вы должны быть дружны, а не пытаться вырвать клочья волос из головы…

– Ненавижу! – Шепнула Алиса, и уселась рядом с Андерсоном, поглаживая его весьма мускулистую руку. Мужчина молчал, глядел на девушек, которые, как самки сражались сейчас за одного парня. София обняла Андерсона со спины, и тихонько залепетала ему на ушко:

– Мы твои… Да, ты наш муж!

– Да ты наш муж! – Алиса похолодела, но видимо решила не отпускать своего мужчину от себя из-за измены.

Ее сердце бешено стучало. Она негодовала от гнева и ревности. Стискивая иногда свои ручонки она хотела было снова ударить Софию, но боялась гнева Андерсона. Потому вся эта сцена-драмы произошедшая в почти беспросветной мгле вынудила ее пересмотреть свое отношение к Андерсону.

В остальном ночь была без происшествий. Андерсон вел карету, девушки же иногда обменивались сухими репликами, видя, что их спутник был обозлен. В утренних лучах солнца Андерсон увидел золотой город, что был виден с расстояния километров. Золотые строения замка или дворцов возвышались над урбанизированным пейзажем, а невероятно высокие небоскребы кубические и объемные словно уходили в небеса.

Величественно и роскошно град возвышался над пустырем и степной безграничностью. Одинокий орел кружился в небе, выискивая себе очередную добычу, либо отыскивая себе путь в страну заоблачную.

Когда Андерсон и его спутницы подъехали к городу близко, мужчина видел золотые купола. Улицы города были очень ухоженными и в центре были видны сады, в которых произрастали цветы, а также удивительные фруктовые культуры деревьев. Тысячи людей сновали по улицам города, занятые своими делами. Оранжевое солнце занималось над городом, а ослепительные лучи озаряли его карету, спутницу, а также град.

– Вот мы и приехали… – Радостно сообщил Андерсон обращаясь к своим девицам. В карете шторы удерживали почти домашнюю атмосферу. Алиса не рыдала, а холодновато глянула на своего любовника стальным взглядом. София утешала и обнимала ее, и кажется, между ними исчезли противоречия и распри.

Когда извозчик сообщил своим напарницам о конце их путешествия, это чуть обрадовало Алису, хотя еще пару часов назад она тихонько рыдала. Сейчас девушка была рада, ведь впереди перед ними развезлась панорама урбанизации, и они вместе мчались на конях к тому золотому городу, что ослеплен был добрыми лучами светила. Андерсон же предвкушал что-то особенное от новых городов. Каждый город вселял в него надежды, и неистощимый дух авантюризма пробуждался с новой силой.

Он больше не переживал по поводу своего бывшего статуса рабства, и тех мучителей, которые издевались над ним ежедневно. Те мрачные стены города-тюрьмы остались для него в прошлом, также, как и степи и болота с огромными кровожадными лягушачьим войском, канули в забвенье негативных воспоминаний. Впереди был новый город освещенный лучами утреннего солнца, и в почти бардовом небе летали существа похожие на птиц. Но это были не птицы, а что-то более могущественное, кажется, они были созданы из железа, либо чего-то такого, что было неподвижным и неживым. Неистовые ревы извергали те небесные существа, когда взлетали ввысь после чего своими стальными крыльями взмахивали, преодолевая лавины ветра, и с огнем неба улетали в синие бездонные небеса.

Андерсон замечал также в высоте мерцающие огни, что взмывали быстро в высоту неба, и опалесцирующие круги света озаряли те летающие стрелы, словно, вынырнувшие из жерла вулкана лавины лавы и огня. Путеводная звезда погасла в небосводе и потухла, также как и все многочисленные мириады звезд и созвездий, что хороводом кружились в темноте летней свежеющей ночи.

Глава 7. Система живых и мертвых

Небесный Солнечный Бастион был очень огромным, сотни миль были усеяны строениями города. Кварталы были как значительные по масштабам, в которых здания тянулись в высь неба, так и схожие с сельской местностью в которых небольшие домишки были, как крестьянские поместья и усадьбы.

Горожан было много на улицах города. Людные кварталы были наполнены гомоном человеческой жизни, цокотом карет лошадей, а также удивительными машинами, что спрятали в себе коней под колесной силой автомобиля.

На огромных исполинских столбах видны были существа, как бы люди, только из чистого стекла, они как пары или фантомные духи танцевали для горожан, увеселяя публику, либо общались с каждым, кто созерцал такую картину города.

– Что это такое?! – Ошеломленно спрашивала Андерсона и Алиса, и София, однако, их спутник не знал таких ответов.

– Что-то новое… здесь живет будущее! – они остановились возле одного из магазинчиков и ремесленных мастерских.

– Добро пожаловать в систему живых и мертвых! Идентифицируйте себя, пожалуйста! – Вежливо вопрошал у троицы новоявленный человек, изучая внимательно, то Андерсона, то его девиц.

Девушки были напуганы, и постарались спрятаться от ответственности за спиной мужчины. Андерсон вспомнил истории из прошлого, что рассказывали ему о системе мертвых и живых. Это кастовая система общества, что делила людей на разные касты и сословия, в которых были определенные порядки. Злодеи и преступники, а также бездарные люди были мертвы для общества и бесполезны с точки зрения государства, также, как и покойники в могилах. Они были нахлебниками и попрошайками, кроме того разрушали частенько жизнь другим кастам, ибо паразитировали на них, либо обливали их ложью и грязью, чтобы те не могли выбраться в касту бессмертных и улететь в звезды. Живые люди – это те, кто были полезны и продуктивны для страны и народа. Среди них было много ученых, инженеров, ремесленников, мастеров. Кроме того сюда же входили и писатели, художники, актеры, музыканты, которые представляли собой отдельную подкасту людей жизни. Их иногда называли, как каста небесных вдохновителей. Они зачастую жили в высоких домах, на самых вершинах небоскребах.

Однако кроме каст производителей, небесных вдохновителей, мертвых членов общества, была каста божества. В эту касту входили представители высшего члена общества – управленцы и правитель. Среди местных были слухи, что эта каста иногда улетает в звезды и возвращаются, когда они полноценно переходят в стадию бессмертных существ. По традиции раз в год небесный корабль с представителями бессмертной касты улетали в бесконечные космические просторы вселенной. Эволюция представителя бессмертной касты начиналось с малого. Сначала они были в касте живых, после чего в них отмечали незаурядный ум, чрезвычайную правильность и даже святость в поведении. Их возвышали и они переходили в чин управленца. И даже там находясь у власти, исполнители могли либо испортиться, либо стать лучше. Некоторых развращали деньги и власть. Другие же были непоколебимы в своих возвышенных идеях, отчего они получали ответ от звезд и утвердительные ответы бессмертия. Такие избранные никогда не погибали в могилах, ибо они эволюционировали и обретали новые тела. Народный праздники в этих краях – созерцание вознесение избранных на небо, что становились подобно богам, и пылали ярче звезд затерянные в мириадах галактик и вселенных.

Эти люди были достойны такой участи, ведь они были не только умны, но и идеальны в своем поведении. Гениальный ум представителей данной категории общества делали их на порядок выше остального общества. В ареале святости и светлых интеллектуальных идей они созидали будущее страны.

Однако обо всем этом не знал пока что ни Андерсон, ни Алиса, ни София, ведь они были гостями в золотом городе.

– Мы гости и чужестранцы… – Попытался объяснить ситуацию Андерсон, – Я не понимаю что вы хотите мне сказать.

Незнакомец, что приблизился к троице странников пришедших из далеких земель, положительно кивнул головой, осознавая, что они неосведомлённые о местных порядках.

– Вам необходимо зарегистрироваться в системе. – Сопровождающий был деликатен и вежлив с незнакомцами.

Андерсон не сопротивлялся регистрации, впрочем, как и его команда. Карета была оставлена возле речной набережной неподалеку от магазина «Блистающих колец». Они летели или даже ехали в удивительном устройстве, где были спрятаны маленькие лошади. Их не было видно, но они толкали всю эту машину вперед.

В огромном, как скала, здании с блестящими зеркальными стенами, в которых Андерсон видел свое отражение, растворилась замаскированная таинственная дверь, распахнувшая жерлом таинственного света. И тут же хлынули лучи синеватых потоков, ослепляющие людей сияниями и какой-то свежестью, словно, принесенной из морозных стран севера. Андерсону почудилось, что где-то тут спрятаны ветра, ибо он явственно ощущал дыхание ветра ледяной стихии в стеклянной горе.

Алиса и София были восхищены всем происходящим. Мужчина иногда приобнимал и подбадривал Алису и Софию. Залы в здании были огромными и вызывающие удивление и восторг: блистающие огни, бесконечные коридоры с таинственными лучами, что хаотично, либо упорядоченно летали в холле и в тоннелях стеклянной скалы. Пол же тут был из чистейших каменных пород, и даже в них иногда Андерсон видел какие-то электронные символы и знаки, что регулировали движение людей в помещении.

– Добро пожаловать в систему. – Повис нотис на одном из экранов, что был как раскрытая книга для людей. Андерсон знал этот язык и эту письменность. Это было наследием народа Звездных Алых Звезд. Некогда давно они были рассеяны по всему межгалактическому пространству, однако, сейчас они значительно сократили свой ареал обитания, но даже в такие непростые времена дивные корабли света увозили в небеса представителей избранной касты бессмертных.

Сопровождающий поинтересовался, выпытывая у троицы их данные: имена, возраст, а также их деятельность и принадлежность к крови. Андерсон из смутных воспоминаний вычленял для себя схожие картины, где все было также, как дежа-вю. Тогда он был королевским мальчиком. В аристократической обстановке рос принц среди высоких технологий, удивительных машин, что взмывали в звезды в лучах таинственного света и растворялись в мириадах галактических скоплений.

– Вы зарегистрированы в системе. Вы успешны! Успешны! – Чей-то голос прозвучал из глубины механической машины в которых сияли лица Андерсона и его девиц. Андерсон удивился, когда обнаружил, что там, словно в зеркале они двигались и общались, но они не были отражением. Кажется, что они были в зазеркалье, что после идентификации начали свою жизнь в измерении кристаллического экрана. Человек изумленно еще раз вгляделся в то далекое измерение по ту сторону реальности, и удивился, когда обнаружил, что оттуда на него взирает такой же Андерсон, иногда чуть испуганно озираясь по сторонам.

Проводник завершил процедуру регистрации людей, улыбнулся гостям, и сообщил им нейтральную новость:

– Вы в системе. Отныне вы в касте живых, ваше дальнейшее перемещение и движение будет формировать перемещение между кастами.

– Даже так… – Алиса хотела было спросить что-то Андерсона, но постеснялась окружающих людей, что общались с ними в духе доброжелательной холодной вежливости.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации