Текст книги "Вовка-центровой 4"
Автор книги: Андрей Шопперт
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
Событие сорок шестое
Проблема судей в том, что они знают правила, но не знают игры.
Билл Шенкли
Сева Бобров оторвался. С таким слабым соперником нашим ещё играть не доводилось. Даже покинувший после первого Чемпионата СССР Первую группу «Спартак» из Ужгорода проиграл московскому «Динамо» всего 23:0. «Моншаузи» Лозанна (Швейцария) разгромили со счётом 25:0. Десять голов на счёту Боброва по пять забили бывшие спартаковцы Зденек Зикмунд и Иван Новиков. И даже Фомин, как и договаривались, обвёл один всю команду швейцарскую и закатил шайбу в ворота на последней минуте. По воротам сначала Вовки Третьякова, а потом Григория Мкртычана вообще ни разу не бросили. Ну, если совсем точно, то в сторону ворот несколько раз катнули шайбу, но вот именно «катнули», она даже до вратаря не доехала ни разу. Хотя лёд был замечательный, а ребята швейцарские смотрелись здоровяками.
Лозанцев зажали на их половине поля и кидали по воротам, и заводили в ворота, и даже случайные всякие рикошеты в ворота залетали. Одно про них можно точно сказать, про этих «Моншаузи», они просто трусы. Поднимать шайбу и щёлкать по воротам лётчики и армейцы и сами-то почти не умели, но если шайба взмывала всё же надо льдом, то швейцарцы не бросались под неё, а старались увернуться. Понятно, больно. Так в хоккей играют настоящие мужчины, трус не играет в хоккей. А, блин, они же не слыхали песни. Ага, наши тоже не слыхали. Может, песня вторична. Сначала – дух.
Гораздо интереснее было наблюдать за двумя другими играми предварительного этапа. За чехами, например. Им достался ещё один «мальчик для битья» – «Молодые Спринтеры» Невшатель (Швейцария). Погорячились, название выбирая. Какие, нахритен беобахтен, «спринтеры». Они кататься-то на коньках толком не умеют. Нет, по прямой ребята ещё катятся, даже довольно быстро катятся, а вот сменить направление движения и резко затормозить, тут уж простите, но только через падение. А задом кататься вообще не умеют. Чего уж проще, ведь с той же Лозанны вчера девочка одна так красиво и вперёд, и назад каталась, и прыгала даже, «тулуп», наверное, какой-то одинарный исполняя. Почему не нанять девочку, чтобы она научила «Молодых Спринтеров» нормально кататься. Ну, и у чехов какого никакого старичка попросить в аренду. Эти жители, неизвестно, где находящегося, Невшателя держат клюшку одной рукой. Как можно играть одной рукой?! Ладно, не догоняешь, и нужно подправить, но всё время. По окончанию матча на табло горел счёт 18: 4. Именно горел. Лампочки вкрутили. Прогресс, блин.
Третий матч тоже был из разряда разгромных. Местный клуб ХК Давос разгромил команду, приехавшую из Англии. Эта команда – старожил турнира, с самого первого, проводившегося двадцать пять лет назад кубка, почти каждый год играет. Ну, кроме военных всяких лет. Оксфордский университет (Великобритания) представляли студенты из Канады, которые учатся в этом университете. По выходным собираются и ностальгируют по детству. Так и играли. Дыхалки нет, умения тоже, вот, разве что азарт есть. Первый период сгоняли 1:1 и Вовка даже думал, что соперники равные подобрались. Но во втором периоде студенты пропустили быструю шайбу, бросились отыгрываться и увлеклись, пропустили на контратаке ещё одну и сникли. Ушли в оборону и почти продержались, играя на отбой, до конца периода. Только на последней секунде уже, видимо поверив в удачу, расслабились и пропустили третью. Ну, а в третьем периоде и настроение у «канадцев» было не то, и физическая форма сказалась, в результате пропустили студенты пять безответных шайб, и, вообще, вся игра велась у их ворот. Сдулись канадцы. Счастье, что аборигены, тоже шайбу отрывать ото льда не научились. Мог бы быть и двухзначный счёт, а так сыграли:
ХК Давос (Швейцария) – Оксфордский университет (Великобритания) 9:1 (1:1, 3:0, 5:0).
Одним из судей был Сергей Савин. Судьи сейчас прикольно иностранные смотрятся. У нас уже катаются в чёрном свитере, а местный товарищ вышел в куртке типа «Аляска». И на коньках он стоял так себе. И вообще, этот турнир – сплошная любительщина.
Событие сорок седьмое
От тебя ж – один бедлам,
Стыд царю, конфуз послам!
Я давно антиресуюсь,
Ты не засланная к нам?..
Леонид Филатов, из книги «Про Федота-стрельца, удалого молодца»
Следующий день был входным на турнире. На турнире – да, но нежданно-негаданно на белых просторах Давоса объявился вражеский лазутчик. Да, даже два вражеских лазутчика. Один настоящий, а второй – помощник и переводчик, но тоже личность мутная, да и глаза у хлопца мутные, поддаёт, видимо, регулярно. А на утро жаждой страдает, вот и сейчас, всё к графину с ключевой лечебной швейцарской водой из хрустальных горных озёр тянется.
Если на свете существует человек, который разбирается во всех этих канадских хоккейных лигах, которых даже сам главный президент НХЛ не знает сколько, то такому человеку в Канаде стоит памятник и под ним так и написано: «он знает все хоккейные лиги Канады и США». Но памятника нет. Потому… Нет. Вовка точно на том пьедестале не стоял. Он знал, что есть НХЛ и вроде бы какая-то студенческая есть… Или это в баскетболе? Ладно, Вовка про хоккейные лиги Канады знал совсем мало, знал главное – они есть.
Поселили Советских хоккеистов в ту самую гостиницу – Meierhof. Принадлежала она дочери герра Майера – главы Совета коммуны Давос. Или коммуна как-то по-другому называется? В Швейцарии с административным делением и местным самоуправлением ещё сложнее, чем в Канаде с хоккейными лигами. Отличные двухместные номера, холодильничек даже маленький стоит, правда, не по росту громко работает. Есть душ. И видимо котельная, так как в кранах есть горячая вода всё время.
Вовка утром 29 декабря вместе с командой позанимался на коньках на стадионе, но их быстро выгнали, пришли детишки учиться фигурному катанию. Кроссовок нет, да даже валенок нет, так что не побегаешь, пошли в отель Meierhof отсыпаться. Жил Вовка с переводчиком. Не отпускал его правильный товарищ от себя ни на шаг. Боялся, может быть, что такой креативный парень сбежит в американское посольство. Или просто в Давосе останется. Как сделает это через несколько дней главная звезда чехословацкого хоккея Олдржих Забродский, который, как выяснится из газет: «не согласный с коммунистическим режимом Чехословакии, принял решение не возвращаться на родину и остался в Швейцарии». Сезон Забродский доиграет в клубе Давос. Два следующих сезона он будет играть в клубе Лозанна. В 1951 году завершит карьеру игрока, и через Италию доберётся до США. И затем долгие годы будет работать на радиостанции «Свободная Европа» клевеща в эфире на Родину.
Но пока оба брата Забродские играют за ЛТЦ и представляют его главную силу. Если по-простому, то у чехов целых два Боброва.
Но не о них речь. Переводчик с боксёрским носом, отзывающийся на позывной Семён Тихонович сразу спать после возвращения в номер завалился, а Вовка взял местную газету, что горничная оставила на тумбочке и попытался в немецкий продраться, но не шло. И тут в дверь постучали. Тихонович не дёрнулся, спит, наверное, Фомин пошёл и открыл дверь. На пороге были два типа. Тот, что стоял впереди, был одет не хуже советских спортсменов, а вот тот, что из-за его плеча с мутными глазками выглядывал, был явно из Совка. Огромный песцовый воротник на пальто и шапка волчья, ну или собачья. Дорохо – бохато.
– Влайдьимир Фоймин, – ткнул в него пальцем прилично одетый.
– Фомин, – Вовка про провокации международные столько наслушался за две последние недели, что хотел было дверь закрыть, но тут сзади чуть кашлянул «переводчик». Вовка обернулся. Спит. Или делает вид, что спит. Наверное, это был условный сигнал, просто договориться не успели, решил Вовка и отступил в комнату.
– Это есть Уильям Брайден Джордж. Он был, а, он есть – второй вице-президент CAHA и Хоккейной ассоциации Онтарио (OHA). – Радостно сообщил человек с песцовым воротником. Вот и думай, что такое САНА и много ли это – второй вице-президент? И при чём тут Онтарио?
– Рад. Фомин. Просто Фомин. – Ну да, болтануть не размешивая. Почему этот процесс ни разу не показали? Или это такой юмор у англов?
– Мы пришли поговорить про форму, – с сияющей мутной рожей сообщил их переводчик.
– Ну, заходите, вон в кресло садитесь. – Вовка точно расписывался в документе, что все права на форму он передаёт государству. О чём тут можно разговаривать?
– Нам известно, что вы придумали хоккейную экипировку, которую запатентовал СССР, – по-английски сказал это Уильям Джордж. Интересно, что в этом наборе имя, а что фамилия?
Вовка показывать, что он знает язык потенциального противника, не стал. Дождался перевода. При этом все втроём смотрели на спящего или делающего вид, что спит, Семёна Тихоновича. Тот начал слегка посвистывать носом.
– Может, мы пройдём в ресторан, не будем мешать спать вашему товарищу. – Предложил Уильям, это имя, если оно первое, хотя вот у китайцев первой идёт фамилия.
– Говорите тут. Он крепко спит. – Мутноглазый перевёл, и, взяв со столика хрустальный графин с водой, набулькал себе в стакан. Жадно осушил. Страдает.
– Гут. Вы бы не хотели перебраться в Канаду, господин Фомин, если вы будете жить у нас и сможете обойти все ваши патенты на форму, а ещё лучше – придумаете новую экипировку, то вы станете богатым человеком, очень богатым. – Джордж посмотрел на потолок. Ничего так, беленький. Но долларов канадских на нём точно не было. Как хоть выглядят?
– Меня выкрадут сотрудники МГБ и в чемодане доставят назад в СССР, и здесь будут пытать, – сделал страшные глаза Фомин. Свист прервался на кровати.
– Мы вас хорошо спрячем, дадим вам новую фамилию, женитесь на красивой девушке, будете владельцем собственной фирмы по выпуску спортивной одежды.
Ссука. Ведь так всё и будет. Уж спортивной одежды он точно сколько угодно напридумывает и сможет свою фирму открыть. Не будет никакого Адидаса и Пумы, забьёт под плинтус фашистиков. Будет Фомидас. Нет. Фантомас. Фильм ведь ещё не сняли.
– Я подумаю над вашим предложением, – Вовка скосил глаза на кровать с боксёрским переводчиком без фамилии.
– Хорошо. Сколько вы мистер Фомин будете думать. Давайте так, я в восемь вечера буду ждать вас в ресторане внизу. Закажу столик. Договорились? – мутноглазый перевёл и набулькал ещё один стакан водички.
– Хорошо. В восемь вечера. До побаченья. – Обладатель песцового воротника дёрнулся. Точно, как Челенков и предположил – украинец. Полицаем, наверное, был при Гитлере. Хотя не факт, мог и во время революции сбежать. Возраст позволяет. Лет под пятьдесят.
Глава 21
Событие сорок восьмое
– Ты следишь за мной?
– Нет, я просто ночью сижу в машине напротив твоего дома.
Цитата из сериала «Святой дозор»
– Поедешь в Канаду? – рожа не заспанная, а ухмыляющаяся. Нос при этом ещё кривее стал.
– Обязательно, товарищ старший лейтенант…
– Капитан. Тьфу. – Так легко на удочку попался, наверное, не самый настоящий разведчик, так, любитель.
– Конечно, поеду, Семён Тихонович. Обязательно поеду и на Кубок Канады и на Чемпионат Мира… Вместе с командой и разгромим там этих хвастунов. Мы сейчас самые сильные и в «русском» хоккее и в «канадском». – Вовка мотнул головой на дверь, – Но не с этим. Это же Родину продать надо. Они там думают, что Родину купить можно, всё купить можно. Хрен им за воротник. Пусть официально покупают патенты на наши изобретения и платят большущие деньги, на которые можно будет стадионы новые у нас в стране строить.
– Молодец, – капитан взял стакан в руки и брезгливо отставил его, хлебнул воды прямо из хрустального графина. Поперхнулся, понятно, и закашлял надрывно. Вовка ему по хребтине шваркнул своей «ладошечкой». Нежно.
– Ну, ты полегче, медведь. А с этими что делать? – боксёрский переводчик встал и прошёлся до двери в трусах своих чёрных сатиновых по колено. Открыл дверь, высунул туда голову стриженную и повертел ею, – Что с этими делать?
– Я думал, вы мне скажите? – Вовка пожал плечами.
– Я скажу. А ты что думаешь? – хитрый «переводчик».
– Охо-хо. – Фомин встал и тоже выглянул в коридор, там настоящим пылесосом, на нашу будущую «Комету» похожим, пылесосила ковровую дорожку медхен красивая в советской школьной форме. Почти.
– Ну, чего молчишь? – поторопил его Семён Тихонович.
– Я, товарищ капитан, не сильно в канадских хоккейных лигах разбираюсь, но второй вице-президент «САНА» – это, наверное, огромная шишка. Канадская ассоциация любительского хоккея, должно быть, расшифровывается. Если на наши должности переводить, то это, как заместитель у Аполлонова Аркадия Николаевича.
– Хорошо. И что дальше, – согласно кивнул «переводчик».
– Не стоит делать из него врага. Может, лучше друга сделать.
– Так? – капитан поскрёб затылок, – Предлагаешь заслать тебя в Канаду производство формы налаживать?
– Нет, конечно, – замахал руками Фомин, – А, это вы так меня проверяли?! Ясно, сказал же, что не поеду. Просто, может, пообщаться с ним и предложить вызвать нашу команду на товарищеские игры в Канаду, а их команда пусть к нам приедет. Это серьёзно продвинет и популярность хоккея в СССР и уровень мастерства игроков возрастёт.
– Скучный ты, Вовка, парень. Неинтересно с тобой. Упёрся в свой хоккей с футболом. – Семён Тихонович снова выглянул в коридор. – Работал бы там, деньги для страны зарабатывал. Втёрся в доверие к большим шишкам в их правительстве…
– Спасибо, нас и здесь не плохо кормят.
– Конечно, вон отъелся – медведь настоящий. Ладно, шутки в строну. Сходи в восемь вечера в ресторан, пообщайся, правильно ты говоришь, не нужно с ними ссориться, откажись вежливо, ну, там невеста же в Москве. Правда, ведь? – Хитро подмигнул.
– Ну, – Вовка, покраснел, – и всё?
– Почему, предложи свое предложение. Тавтология получается. Про обмен товарищескими играми, я, конечно, не уполномочен, но думаю, что правительство этот твой план одобрит. Канадцы нам пока как бы и не враги.
После обеда в ресторане была очередная показательная тренировка на ледовом стадионе. И что характерно на тренировку «этих комми» собирался чуть не весь Давос и все хоккеисты точно. Зрителей не меньше чем на матче. Так-то оно понятно, у людей Рождественские выходные, телевизоров нет, чем заняться? Погода отличная, можно сходить на стадион посмотреть на русских, тем более что это бесплатно, а заодно обсудить с соседом цены на подорожавшую опять электроэнергию. Приходили с шерстяным одеялом, бросят себе на колени и сидят, покуривая трубку или сигару, да даже сигарету, попивают, кофе, что разносят в больших термосах красивые медхен. Красота, а там русские, бегают по льду, падают, специально конечно, даже по воротам пуляют шайбами, которые легко отбивает не мягкими, а жёстким щитками вратарь. Хитрые эти русские.
В шесть часов поужинали и Фомин стал собираться на первую свою операцию в качестве Советского шпиона. Не, шпионы у них, у нас разведчики. А что, он же целый офицер уже, и это всего в семнадцать лет. Прямо Аркадий Гайдар и Тухачевский в одном лице.
– Ну, и рожа у тебя, Шарапов. – Лыбясь во все три… двадцать с чем-то зубов, прошипел «переводчик».
– Ну, и рожа у тебя, Фомин. Прямо Мата Хари, – прошипел, ударившись пальцем ноги о ножку стула капитан.
– Японец что-ли? – решил прикинуться «Вовкой» Вовка.
– Японец? Это… Да, правду, про молнию говорили. Да и дерево вон у тебя во всю спину коричневое. Невесте-то показывал?
– А надо было. Василию Иосифовичу Сталину и Лаврентию Павловичу Берии показывал.
Хрясь. Это у капитана двадцать с чем-то зубов захлопнулись.
– Мата Хари – это шпионка такая, против нас, кстати, работала, на немцев.
– Я не работаю на немцев.
– Всё забудь, Володя, пошутить хотел, с тобой не получается, навыки теряю. Ты расслабься, не зажимайся, стрелять в тебя в ресторане не будут, снотворным накачивать и в мешке похищать тоже. Ну, да и я недалеко буду, если они в тебя стрелять начнут из Томми Гана, то я потом об этом нашим товарищам расскажу. Да шутка опять, не строй зверскую рожу. Всё, давай одевайся, время без десяти. Точность вежливость королей, а ты у нас король хоккея.
Вовка в роскошном, правда, чуть широковатом бостоновом чёрном костюме спустился в ресторан Meierhof на первом этаже большого трёхэтажного отеля.
Событие сорок девятое
Человек – существо азартное. Хорошего ему мало. Ему подавай самое лучшее.
Чарльз Лэм
В ресторане было полно народу. Он был небольшой, метров двадцать в длину и шесть приблизительно в ширину, в дальнем конце на сцене лабал небольшой духовой… Ну, не оркестр же? Мужик с саксофоном, ещё мужик с хренью, валторна, наверное, Контрабас, скрипка. Скрипка у тётечки в бархатном голубом платье, всё в складках. Штору стащили в соседнем заведении и завернули в неё скрипачку. Ещё один скрипач. Этот в чёрном смокинге. Хотя, он может альтист, вон инструмент побольше, чем у голубой. И за ними, опять тётечка, с чёрном же платье, с маленькой скрипкой. Как-то называется же. Нужно басню Крылова вспомнить. Не, не «Мартышка и очки», хоть тётечка и походила, сморщенным личиком на неё и очки большие роговые на ней присутствовали. «Квартет» наверное. Не, на сцене-то шестеро, у Крылова квартет. Сосед у Челенкова в детстве ходил в музыкальную школу и говорил, что у него скрипка ½ – одна вторая. Так и называлась. Специально для детей выпускали. Вот, у тётечки именно такая и была.
Фомин прошёл дальше, озираясь и разыскивая второго вице-президента.
– Володья! – ага, вон два канадца за колонной, что зал на две части разделяла.
Вовка прошёл к столику. Бохато. Даже красная икра в маленьких хрустальных вазочках. Фужеры переливаются, бутылка стоит на столе с чем-то крепким. На те похожа, что в позднем СССР продавали болгарский бренди «Солнечный берег» – «Slantschew Brjag».
– Присаживайся, – отодвинул стул для Вовки от стола переводчик.
– Что будешь есть? – поинтересовался канадец настоящий, был он в похожем на Вовкин чёрном костюме, но без галстука. Не тянул на настоящего интелихента.
– У нас уже был ужин, а завтра игра, так что, чего-нибудь лёгкого, и, конечно, не нужно алкоголя.
– Конечно. Вы русские хорошие спортсмены. Это наши могут себе позволить прийти с похмелья на игру. – Посетовал мистер Уильям Брайден Джордж.
Да, а Вовка всё на своих динамовцев наезжал, а оказывается, в Канаде профессионалы тоже бухают. Стоп, он же лигу любительскую возглавляет. Любители бухают. А нет – любят бухать. Любители же.
– Это кальвадос из Португалии – отличный напиток. – Постукал переводчик ногтём по зелёной пузатенькой бутылке.
– Сказал же игра завтра. – Зыркнул на него Фомин.
– Хорошо, хорошо. Сейчас принесут форель. Рыбу ведь можно. Она лёгкая, – выставил руки вперёд, успокаивая потенциального перебежчика, мистер Джордж. Или это Фамилия? Да, без разницы.
Поговорили о погоде. О красотах горной Швейцарии, потом о красотах нетронутой природы Канады, о Великих озёрах. Об озере Онтарио. О Гуронах с Делаварами и Могиканах.
Принесли форель. Это не та огромная рыба красного цвета из будущего. Это такая маленькая костлявая-прекостлявая рыбёшка и белая и невкусная. Соли не положили и специй, пресная безвкусная рыба. Нет, тут тремя звёздами Мишлена и не пахнет.
– И что же вы решили мистер Фомин? – сделал видимо подобный же вывод канадец, потому что отодвинул рыбу недоеденной.
– Мистер Джордж. У меня в Москве невеста. И её отец – это министр. Если я уеду, их посадят. Но есть один способ, как попытаться этого избежать, – Вовка бросил притворяться англонеговорящим, перешёл на язык Барака Обамы.
– О, вы полны сюрпризов, Володья, – похлопал в сухие ладошки вице-президент. – Я вас внимательно слушаю.
– Вы или вернее, ваш шеф, пусть обратится в наш Спорткомитет с предложением организовать серию игр между тремя вашими командами и тремя нашими. Сначала приезжают три ваши команды в Москву в феврале, а потом мы в конце февраля летим тремя командами к вам. Давайте назовём это «Суперсерией». Уверен, вы сможете продать в Канаде кучу билетов на эти матчи. И пригласите наших хоккеистов с жёнами или родителями. Вот я и смогу приехать с невестой. Естественно оплата пребывания за ваш счёт, а то наши не согласятся. В СССР идёт восстановление разрушенного войной хозяйства и каждая копейка на счету. Нас сюда-то отпустили только после того, как Спорткомитет договорился о коммерческом матче после этого в Париже со сборной Франции.
– А вы хороший бизнесмен мистер Фомин. Да, это возможно, и это, несомненно, вызовет интерес у болельщиков, уверен, что стадион будет полон, но вы не боитесь, что вас потом расстреляют в СССР, так как вы проиграете с разгромным счётом, – откинулся на спинку стула канадец.
– Хрена лысого. Давайте так. ЛТЦ Прага, играет чуть лучше ваших команд, ваши хоть и стали в этом году Чемпионами Мира и Олимпийских игр, но у чехов не выиграли – ничья, а в том году проиграли, и в этом проиграете. Так это чехи, мы их в Москве победили в серии матчей весной, после Олимпиады, а послезавтра просто разобьём. Экстраполируя, можно сказать, что мы победим любую канадскую команду, ваши не умеют играть в хоккей. Они алкаши и трусы. – Вовка специально обострял, чтобы завести вице-президента.
– Ха! – подскочил канадец, – Это канадский хоккей и мы самые сильные в Мире.
– Вот и посмотрим.
– Костьми лягу, но я организую эту «Суперсерию». – Товарищ Уильям Брайден Джордж уже и забыл, зачем он тут Фомина кормит деликатесами.
– Посмотрим.
– Ес. Пойсмайтрим.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.