Текст книги "Буквенный индивид Слова"
Автор книги: Андрей Свиридов
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
1. Лингвориторическая компетенция антропологического наследия во фреймах андрогинного Олимпа, геополитической доктрины «Продвижение НАТО на ВОСТОК», в уголовно-судебном преследовании проф. Свиридова А. – направленных против лазоревого МИРЪА.
2. Эфирные влияния и воздействия буквенных индивидов Третьего ряда иотирования [а, и, о, у, э] во взаимосвязи с моделями языковой личности не учитывающих буквенных индивидов Первого ряда йотации [Ё, Й, Ь, Ы, Ъ, Ю, А] и Второго ряда иотирования [я, е, ё, ю, и, ь].
3. Рассказать о категории знаний Меры Различия во взаимосвязи с христианством и гуманизмом подающих адресатом «вечного человека – Адмона Кадмона» абсолюта Духа Закона, связкой образ автора – образ учителя.
4. Раскрыть категориальность знаний Меры Различения во взаимосвязи с суперконцептами модели языковой личности обращённой к солнечным людям в содержании ДУШИ Закона.
5. О трёх частях литературной России во второй половине 20-ого века во взаимосвязи с ограниченным дискурсом интеллектгенеза – ум за духом на примере еврейских 22 иероглифов букв-интеллектов и дефиниции брезгливой необходимости употребления слова «русский» в общественном мироздании.
6. Определение буквы родословием к Человеку во взаимосвязи с Буквенным индивидом СЛОВА – самостоятельной единицей в ритме слога русской речи.
7. О лингвориторческом масштабе советской прозы оперировавшей моделями языковой личности в литературных героях на одной дорожке «горения времени» и их уводящих в-Себе от РОДЪА и Лады.
8. О единице речевого акта – слоге, о единице речевого акта – букве во взаимосвязи с шестью структурами буквенного индивида, с температурой тела людей с речевым потоком знания и речевым потоком информации.
9. Определение духа, определение ДУШИ во взаимосвязи с есенинской строкой «И в чахоточном свете луны» и др.-, как выражения родовых ощущений поэта во мраке недоброго для будущих поколений.
10. Буквенный индивид Слова, Буквенный индивид метабол в метафорических образах автора-поэта Есенина С. А. – обращённых к адресатам во взаимосвязи с правильными текстами образов социалистического реализма.
11. Философского – литературная вербализация дискурса «Числа правят Миром» во взаимосвязи с появлением устойчивого концепта русофобии в универсалиях триады: язык – речь – речевая деятельность.
12. Риторическая единица – корнеслов во взаимосвязи с вербализованным потоком мировосприятия народных присказок «Ё, К, Л, М, Н; Ё, П, Р, С, Т; О, П, Р, С, Т» в ментальном лексиконе и в родовом лексиконе людей.
13. Светлый Дух – ЖИ́ВА Жизни и тёмный дух (бес) во взаимосвязи с абсолютом интеллектгенезом – ум за духом [моделью языковой личности] и с солнечным масштабом разумогенеза – ум за душой [моделью языковой личности солнечных людей].
◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Ключевые понятияЛингвориторическая компетенция гуманизма Запада; «Числа правят Миром»; просвещение рациональное; методическое замещение иррациональности; психомыслие и филомыслие; триумф успеха индивидов и персон уходящих от РОДЪА и Лады; идеограмма Адмон Кадмон – вечный человек – звёздный человек ~ античеловек; «чашка яда»; военно-политическая доктрина «Продвижение НАТО на ВОСТОК» = «Продвижение гомосексуалистов на ВОСТОК»; антропоцентрические цели: смена приоритетов; лингвориторическое наследие лазоревой поэзии Есенина С. А.; метаболические узлы; интеллектгенез – ум за духом; разумогенез – ум за душой; филологический коррелят Меры Различения; модели языковой личности парадуховного слова – лингводидактическая модель, методическая модель, многомерная модель, коммуникативная модель, метаболическая модель; родовая модель языковой личности солнечных людей; Первый ряд йотации [Ё, Й, Ь, Ы, Ъ, Ю, А] речи; Второй ряд иотирования [я, е, ё, ю, и, ь] речи; Третий ряд иотирования [а, и, о, у, э] речи; матрица Лазоревого МИРЪА – Ё! МОЁ! Ё, К, Л, М, Н; Ё, П, Р, С, Т; О, П, Р, С, Т и др.; духовные воители Пушкин А. С., Есенин С. А. и др.; КНИГА РОДЪА ≡ Родословие к Человеку; Числовой индивид Буквы; Цифровой индивид Буквы; метаболическая структура абсолюта интеллектгенеза – ум за духом в менталитетмышлении [эмоции + интеллект + ум + элементы рассудочной деятельности + тёмный дух бесов + подсознание рефлексов + фрагменты интуитивизма философий двухмерия + сны со сновидениями и трансами аффинных пространств зазеркалья и др.;] родовая структура родионтетмышления разумогенеза – ум за душой – эмоции + интеллект + ум + рассудок + Разум + Родовая Божественная Русская + ДУША + интуиция + Светлый Дух: ЖИВА Жизни + родовые сны со сновидениями и трансами и др.; ступающая Русская Солнечная Эпоха ~ Эра ПОБУДЪА; Буквенный индивид метабол: античеловек: Чёрный человек; Буквенный индивид СЛОВА: солнечный Человек и разумный Человек; дорожки букв «горения времени», социальное отношение; тело, Христово тело выплёвываю изо рта.
◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Список литературы1. Есенин, С. А. Избранные сочинения в трёх томах, том 2 / Сергей Александрович Есенин. ЭПОС. Издатель «Челябинский Дом печати». Челябинск 1995, – 471с.
2. Есенин, С. А. Избранные сочинения в трёх томах, том 1/ Сергей Александрович Есенин. ЛИРИКА. Издатель «Челябинский Дом печати». Челябинск 1994, – 487с.
ISBN 5—87184—050—2
3. Ворожбитова, А. А. Теория текста. Антропоцентрическое направление. Учеб. Пособие / А.А.Ворожбитова – Изд. 2-е, исправ. и доп. – М.: Высшая школа, 2005., – 367 с.
ISBN 5—06—004942—6
4. Свиридов, А. А. КНИГА РОДЪА ≡ Родословие к Человеку [Увелка-Челябинск-Квадрат спирали]. (Национальная безопасность и геополитика России), изд. Перо. Москва, 2012, – 569 с.
Агенство CIP Челябинской ОУНБ
ISBN 978—5—91940—290—9
5. Свиридов, А. А. Числовой индивид Буквы. Монография, учебное пособие, священный текст. Свиридов Андрей Александрович. Квадрат Спирали, Челябинск. М.: 2013. «Искра-Профи», – 361 с. (две табл.) – (Национальная безопасность и геополитика России).
ISBN 978—5—906383—04—4
26.04.2013 год
◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Содержание главы 3
◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Глава 3. Слово и речь, Язык и речь: риторические
основания местоположения людей и Человека – Модели
литературной личности.
3.1. Генеалогическая классификация языков
в целеполагании «вечного человека» – Абсолюта —
Андрогина – антиЧеловека
3.2. Духовная классификация языков мира по родомыслию
родословия – семантической ёмкости букв
3.3. Родовая классификация звуковой речи —
в семантической ёмкости музыкального звукоряда
3.4. Родовое продолжение риторики и лингвистики в
солнечных людях: Человеке солнечном – Человеке
разумном
◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Свиридов А. А. Буквенный индивид Слова
Глава 3. Слово и речь. Язык и речь: лингвориторические местоположения людей и человека – модели литературной личности. Помни: Без РОДА в себе, мы РОДЪУ не нужны!
3.1. Генеалогическая классификация языков в целеполагании «вечного человека» – Абсолюта-Андрогина-антиЧеловека
В тексте главы 1 (Буквенный индивид Слова) отражается, что «…слушающие и говорящие филологические корреляты реальности Договора закона (законов) парадуховного слова… удостоверили загнанность Слова (буквы) русского могучего языка на западноевропейские задворки языкового зазеркалья в речах метабол в качестве образца теории текста общественного мироздания», и, согласились с «общепринятой научностью когнитивной лингвистики и др.» с содержанием литературно-языковых образов мира Генеалогической классификации языков мира начиная со второй половины 19-ого века, продолжая соглашаться с ней в 20-ом веке и передавать её искажённые образы русским адресатом, и продолжая это делать в наступившем 21-ом веке.
Языкознанческое опускание языковой русской России – есть геополитическое её опускание в аффинные пространства зазеркалья космического нуля по Ведической Традиции – к нечисти ~ нежити ~ нелюдей андрогинной направленности, а в земных реалиях евразийских ковыльных и таёжных просторах отражением систематического разрушения имперских форм соборности языкового мышления, России, и дублирующим полным распадом её государственно-хозяйственного обустройства, каждый раз искажая социальный язык и речь и лингвориторическое местоположение людей и человека и литературной личности: в правах, аргументах, страстях.
Авторы текста (текстов) филомыслия учили и научали литературную собранную личность говорить и вести речь социальным языком сменяемых общественно-экономических отношений распадом государственно-хозяйственного обустройства России в 20-ом веке и выкорчевыванием текста (текстов) родомыслия, оставляя неизмененным «вечное» опускание языковой русской России через низменное местоположение в Генеалогической классификации языков мира, через использование метаболического узла [как дискурса, как суперконцепта] буквенных индивидов Третьего ряда иотирования [а, и, о, у, э] социальных отношений.
Генеалогическая классификация языков мира выверенная специалистами структурной лингвистики в дискурсе Меры Различия наукообразно относит местоположение могучего пророческого русского языка с азбучным планом Триединства Мироздания «с его ассиметрией» к Славянской группе (А. Восточная подгруппа) языков [русский, украинский, белорусский] – где украинский и белорусский языки структурированы алфавитным планом полярного Мироустроения с участием суперконцепта Третьего ряда иотирования; (Б. Южная подгруппа) – болгарский, македонский, сербохорватский, словенский, старославянский (мёртвый язык) языки – все структурно скреплённых латиницей в алфавитном плане полярного Мироустроения с участием метаболического узла Третьего ряда иотирования; (В. Западная погруппа – чешский, словацкий, польский языки обрамлены латиницей в алфавитном плане полярного Мироустроения в дискурсе Третьего ряда иотирования).
Размещение местоположения могучего пророческого русского языка с «его ассиметрией» азбучного плана Триединства Мироздания посреди концептов изгрызанных языковых славянских пеньков лингвистами неориторики дискурса Меры Различия детерминирует в прошлом и настоящем в исходе испытаний Грядущим лингвориторическим поведением, геополитическую страновую и языковую понятливую пеньковость – как славянских государств Восточной Европы, так и славянских государств Южной и Западной подгрупп языков и текстов, накидывая эти рациональные и иррациональные тени зазеркальных отражений космического нуля на местоположение литературной России в мире, как на странового геополитического огрызка в саргассовых волнах Идиоматики комиксов.
Именно идиоматика и лексикализация с помощью фразеологических сращений и фразеологических сочетаний позволили ритористам и филомыслам Меры Различия произвести сращения слов «индо (Индия)» и евро (Европа) в Двух, и —Одномерных пространств буквенных индивидов и выстроить лингвориторические базовые основания теории текста – теории языка, а именно: классификации звуковой речи на фонетическом членении речи на слоги (дифтонги, лигатуры) на пользовании буквенных индивидов Третьего ряда иотирования; и привести её во фразеологические единства для Генеалогической классификации языков мира, и на совокупности суммы идиом (буквально: не переводимы) объявить; что языковую классификации открывают 1. Индоевропейские языки, куда входят «1. Индийские языки (хинди, санскрит и др. —двух, —одномерные языки); 2. Иранская группа (фарси, дари, таджикский и др. —двух, —и одномерные языки); 3. Славянская группа; 4. Балтийская группа; 5. Германская группа; 6. Романская группа; 7. Кельтская группа; 8. Греческая группа; 9. Албанская группа и др. – одно-, двухмерные языки.
Символизм русского языка «квадрат спирали Сварога» крепко закапывался с притоптываниями в астрально-ментальные пласты реальностей круга с точкой = овала с точкой [знаковых символов, в двух-, и одномерных языков] не обладающих в лингвориторических потоках фразеологизмов буквенными носителями светозарных сознаний Родовой Божественной Русской ДУШИ – прислужниками абсолюта интеллектгенеза – ум за духом утверждающих теорию текста – теорию языка [в клетках (буквах) родового изгнания] кодифицированным литературным языком в «научности» выбранного цивильного (европейского) подхода в овладении русским языком, и что поэтому противостояния «квадрата» и «овала» не существует, его нет в Ничто, а есть тупое равнодушие русских – его не видящих в интересах Нечто.
Так, при переводах идиом – лексикализованных сочетаний евроязыков лексически далёкий перевод считается правильным по-русски, а русская идиома «с глазу на глаз» имеет перевод по-французски «tëte~è-tëte – голова к голове», по английски «face to face – лицо к лицу», перевод французской идиомы «de fil en aiguilles – из нитки к потолку» – «слово за слово» считается в речи метабол правильным русским переводом в астрально-ментальных пластах реальностей овала с точкой = круга с точкой [знаковых символов двух-, и одномерных языков и отсутствия ДУШИ] – обволакивающих символизм квадрата спирали Сварога лингвориторическими смыслами в расхожую филологическую и лингвистическую конструкцию «язык-речь-речевая деятельность», притягивающей в русский речевой поток чужеродные элементы инослов в идиоматики.
Сегодня в 2013 году, считающийся «классически правильным переводом» русской идиомы «слово за слово» адекватной французской идиоме «из нитки к потолку» склеивающей душевность русской духовности с духовничеством духовничания [Духа Закона с ДУШОЙ Закона, тёмного духа-Беса с ЖИ́ВОЙ Жизни ~ Светлым Духом] – есть выражение интересов чёрного человека их запрятавшего в лингвофилологическую классификацию звуковой речи (духовничества) и в Генеалогическую классификацию языков «внедрённых в 19 и 20-ом веках в русскую практику» мира (духовничания) согласно экспертным геополитическим оценкам родомыслия любителей книг Ведического содержания не желающих дальше всасывать социально-мутно-голубоватые речевые и потоки семантические ёмкости теории текстов – теории языков сбрасываемых ритористами, что вчера (в социально-языковые отношения двух российских Империй), что сегодня (в социально-языковые отношения и местоположения Российской Федерации) по лингвориторическим «трубопроводам» глянцево-ущербных парадуховных классификаций в сознания авторов, читателей, литературных и реальных героев персонажей, и по ним же высасывающих силу личности изнутри.
◊ ◊ ◊ ◊ ◊
3.2. Духовная классификация языков мира по родомыслию родословия – семантической ёмкости букв
Факт распада двух российских Империй в 20-ом веке отражает геополитический факт того лингвориторического явления, что ни одна заявленная Сила в двух русских Империях в клетках (буквах) родового изгнания Классификации звуковой речи и Генеалогической классификации языков мира с политическими претензиями на их правильное управление и цивильное государственное обустройство без постижения буквенных индивидов Ведической Веры Познаний «в Духовной Классификации языков мира» не смогла в развитии их неравновесности придать Империям энергационную устойчивость в движении в модернизации и обновлении плотности бега Времени, интенсивности Времени, разряжённости Времени получаемыми мутно-голубовато речевыми потоками импульсов из клеток (букв) родового изгнания, по родомыслию.
Даже в самых страшных и жутких снах со сновидениями российские политические и др. деятели (а, они им показывались из-за зазеркалья космического нуля) не верили в восхождении во власть Российских Империй, что при обращении к буквам (клеткам) родового изгнания напитываются тёмной и враждебной Силой (по отношению к родовому продолжению), ибо использование научных, лингвистических, литературоведческих результатов специалистов Меры Различия с родословием не сопоставлялись и объявлялись правильными в дискурсе социальных отношений метода социалистического реализма.
Сегодня, метод социалистического реализма прислужниками интеллектгенеза – ум за духом трансформирован в научно-лингво-литературный метод метаболического реализма по-прежнему привинченного к клеткам (буквам) родового изгнания Классификации звуковой речи и к Генеалогической классификации языков мира и по-прежнему вдувающих по лингвориторическим трубопроводам чёрную благодать и выкачивающих искринки и искры внутренней Силы личности (для её ресоциализации) трансформируя её в сосуд наполняемый тёмными и враждебными желаниями (личностной Силой), к примеру, закрыть родовую память изменением пола; учащающимися массовыми отстрелами детей и персон; выходом комиксов на передовые позиции чтения вместо романов, повестей и стихов; поджаривание мужских яичек на барбекю и их поедание, провести сокращение 33 русских букв до 26; уничтожить русских с их непонятной ДУШОЙ и т. д. – это всё формы звериных навыков социальности антиЧеловека, по родомыслию родословия.
Во второй половине 90-х годов 20-ого века страна огорошенная, взъерошенная проводимой либерализацией слова, рубля и экономики и ею объегоренная – как приватизацией слова, так и приватизацией госсобственности, к началу 21-ого века отказала молчаливой идее абсолютной либерализации в народной поддержке, одновременно поджидая и призывая жизнями своей Крови того, кто сможет из людей русских принять от ПОБУДЪА родовой Закон СВЕТА (СЛОВА душевного-духовного – русского) и дать его изложение для чтения, осмысления и познания, чтобы дальше защищать страну с Лазоревым МИРЪОМ, чтобы защищать своё родовое продолжение в Грядущем!
Отметкой принятия от ПОБУДЪА родового Закона СВЕТА (СЛОВА) послужила опубликование в 2003 году Духовной Классификации языков мира в учебном пособии «Геополитика России» профессора Свиридова А. А., и которую специалисты царапающих ящерной лапой тексты по теории языка в методе метаболического реализма в 2013 году объявили в триумфе сданных экспертиз в ФСБ (служба контрразведки) псевдонаучной разработкой, предварительно ни сделав ни одной открытой квалификационной публикации, так утверждая своё мнимое превосходство среди болотных кочек метабол и сидящих на них квакающих лягушек, это есть эксперты чужеродного элемента: Резепин А. В., Архарова и Михайлов И. Ю. (психология права), доцент – к.ф. н. Чернов Л. С. (Философия и политология), доцент – к.п.н. (теория и социология управления) Усова О. В. и др. – утверждающих Духов Закон чёрного человека.
Духовная классификация языков мира вобравшая в себе буквенные индивиды в светозарных пространствах небесного ноля квадрата спирали Сварога сияние ДУШИ Закона предусматривает методическими указаниями, что имелась и имеется:
1) Наличие Духовной группы языков, в которую входит русский язык, состоящий из 33 русских букв и азбучного плана Триединства Мироздания, являющих этносную социальную материю – как Собирающих Свет, Создающих Свет, Сопрягающих Свет, Синтезирующих Свет;
2) Присутствие Информационной (духовнической) группы языков, в которую входят все 19 евроязыков (от английского до шведского) и др. – содержащих алфавитный план полярного (двоичного) Мироустроения структурирующего Рассеивающих Свет;
3) Присутствие Затухающей группы языков (духовничания) народов-наций и рас в которую входят иероглифические языки с псевдоалфавитным планом Одномерной размерности структурирующих Создателей Тьмы;
4) Присутствие группы языков Погружающих во Тьму своих носителей утративших, потерявших письмо своих языков, а значит знания истинности родовых имён.
Духовная классификация языков мира в качестве лингвориторического суперконцепта различительного инструментария геополитики России позволяет прояснять лингвосемантический парадокс гармонии когниций формально-языковой лингвистической логики евроязыков и др., когда переводимый смысл идиом считается правильным: лексический далёкий перевод [из нитки к потолку (фран.) – слово за слово (русск.); это его отец, совершенно выплюнутый (фран.) – вылитый отец (русск.), между дьяволом и морской пучиной (англ.) – чёрное на белом имеет правоту (нем.) – русское соответствие (что написано пером, то не вырубишь топором] – поскольку буквенным индивидам Метабол не достаёт и не хватает семантической ёмкости для охвата и узнавания семантической ёмкости Буквенного индивида Слова, постольку происходит уплощение и святое упрощение ассоциативных смыслов гармоний мыслепотоков родомыслия Славы Слова.
По родомыслию, семантическая ёмкость буквенных индивидов (через структурность буквы) контролируется свободными колебаниями (свободой ударения в грамматики) светозарных пространств небесного ноля квадрата спирали Сварога сиянием ДУШИ Закона позволяющей при медитациях к РОДЪУ индивидам попадать в искрящиеся пространства родовой триады НЕБО… Начало… нёбо в «искристых сферах личности моей/твоей», а не проваливаться в «просветление пустоты» – пустотности зазеркалья космического нуля Абсолюта-Андрогина, куда устремляют личность персоны заражённые индивиды не обладающие свободным алгоритмом пятимерной валентности для лингвориторических сопряжений с другими буквами – тогда подключающих своим буквам семантические ёмкости без склеивания в дифтонги и лигатуры, иероглифы и легко отливающих в бронзе смыслы фразеологического единства: вылитый отец, слово за слово, Ё! МОЁ! ДУША-моя! Ё, К, Л, М, Н; О, П, Р, С, Т и т. д.
Семантическая ёмкость буквенного индивида Метабол, Буквенного индивида Слова определяется той или иной методической сложенной структурностью буквы детерминируемой либо аффинными (пустотными) пространствами зазеркалья космического нуля [круг с точкой = овал с точкой] либо искрящимися пространствами родовой триады НЕБО… Начало… нёбо в светозарных пространствах небесного ноля квадрата спирали Сварога отображаемых родовым Законом СВЕТА (СЛОВА) в знании (материи) Вечности Меры – таким влиянием поддерживая всё живое – всё динамичное ~ всё разумное ~ всё душевное, т.е. всё то, что приближает познающих к её неохватных пространствами родовой жизни, и, не поддерживает всё то, что сковывает, механизирует, омертвляет её выставленную идиому именно русским языком: «что написано пером, то не вырубишь топором!» – это подтверждает дискурс Духовной классификации языков мира.
К примеру, семантическая ёмкость русской буквы (Н) является потрясающей и огромной, т.к. своим корнесловом «Н» столетиями в русской языковой России удерживает родовую триаду (матрицу, идиому) = НЕБО… Начало… нёбо, отсутствующей в речевых потоках во всех 19 евроязыках в качестве матрицы, хотя корнеслов «N» имеется, но аналоговые термины по смыслу русским словом раскрываются другими корнесловами букв, а потому ущербный корнеслов буквы «N» евроязыков и других не в состоянии сложить искристую идиому «НЕБО… Начало… нёбо», чтобы объять необъятное в родовом мировосприятии Млечного Пути и евразийских просторов России и передать эти вишнёвые искры своей нисходящей лингвориторикой эмпатированным своим адресатом, а потому латинский корнеслов буквы «N» в сопоставлении его семантической ёмкости с русским корнесловом буквы «Н» является онтологически обеднённым, а поэтому риторически ущербным в дискурсе Генеалогической классификации языков мира отвергающей матрицу Добра света [Щ=Ч+Д], матрицу открытия Совести [А=Ё+Щ] в геополитике атлантизма Запада.
Великий русский поэт Тютчев Ф. И. изобличая Европы зависшую совесть суда и зловещую паутину формируемой в родовом озарении записал строки:
«Где солнца истины в нетленных небесах?
Надежд таинственных спасительный предмет,
К чему душа и здесь ещё стремится,
И только там, в отчизне, обоймёт…
Как светло сонмы звёзд пылают надо мною,
Живые мысли божества! «1821»
◊ ◊ ◊
Две силы есть – две роковые силы,
Всю жизнь свою у них мы под рукой,
От колыбельных дней и до могилы, —
Одна есть Смерть, другая – Суд людской».
«март 1869 год»
◊ ◊ ◊
Однако, русскоговорливые специалисты Меры Различия в конце 20-ого века и в начале 21-ого века вместо суда и откинутой Европы (Запада) с зависшей совестью суда и откинутой душой в цивильном подражании суете Западу решив его переплюнуть в ресоциализации своего (русского) народа и в лицедействе бесов создали метод метаболического реализма, забыв про открытие Совести, забыв строки великого русского поэта Тютчева Ф. И.:
«Не богу ты служил и не России,
Служил лишь суете своей,
И все дела твои, и добрые и злые, —
Всё было ложь в тебе, все призраки пустые:
Ты был не царь, а лицедей».
«1855».
◊ ◊ ◊
Фактически поэт России пригвоздил поэтической экспертизой царя российского Николая в лицедейском служении чёрному человеку на звучаниях складываемой Генеалогической классификации языков мира.
◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?