Текст книги "Любовь с подвохом"
Автор книги: Анна Шаенская
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Глава 16. О рисках и предложениях
Попрощавшись с Розалиндой, мы повторно проверили комнату на предмет прослушки. Лишь убедившись, что змея нигде не наследила, облегчённо выдохнули.
– Если к концу операции я прибью донну и засевших в особняке менталистов, инквизиция меня оправдает, – с тоской протянул Дагман.
Обессилевший маг до сих пор сидел напротив дома, прикидываясь попрошайкой. Обычно их гоняла полиция, но нашего «нищего» прикрывал маэстро Лэгрант. Иллюзионист старательно прятал паука от стражей порядка, но не скрывал от остальных жителей. И к концу спектакля Дагман честно заработал двадцать семь серебряных монет и одну золотую.
– Посмотри на это с другой стороны, – усмехнулся Сантьяго, – где б ты ещё за столь короткий срок такую прибавку к жалованию получил?
– Могу уступить насиженное место, бороду и дырявый плащ, – ядовито процедил паук, – с твоей харизмой ты наверняка заработаешь больше!
– Как-нибудь в другой раз, – давясь смехом, ответил Мора и тут же перешёл на деловой тон. – Что с фонарщиком? Выяснили, кто он?
– Тиль Вильдегофра, полицейский менталист, – отчитался паук, – подробности будут позже. Наши ещё собирают досье.
– Что он забыл в порту, если дело о смерти Карло закрыто? – спросила, плеснув в чашку холодного чаю. Напиток мы тоже проверили на предмет сюрпризов, но похоже, травить нас в ближайшее время не собирались.
– Пока не знаю, но обязательно выясню, – Сантьяго поднялся с кресла и принялся мерить комнату шагами.
С одной стороны, Тиль мог встречать северян с целью безопасности. Полиция настороженно относилась к родственникам Карло, и оглашение завещания наверняка интересовало их не меньше нашего.
Но, с другой стороны, моя интуиция не просто кричала, а вопила, что фонарщик доставит нам море проблем.
– Как вышло, что мы упустили из виду помолвку Маргарет? – спросила, сделав небольшой глоток чаю. – Не думаю, что это совпадение. Полицейский наблюдатель в порту, комиссар, просочившийся в особняк, чтобы защищать «возлюбленную»…
– Мы наблюдали за ней с момента смерти Карло, – ответил Сантьяго, – и ни разу не засекли поблизости Диеса. Соседи и сотрудники девушки в один голос подтвердили, что леди одинока и интересуется только работой.
Странно… На крыльце парочка такой спектакль разыграла, что даже я поверила в их нежные чувства! Но если они настолько близки, почему комиссар сразу не примчал поддержать невесту после смерти Вэрконти?
– За перепиской Маргарет через кристаллы мы не следили, – продолжил Мора, – прослушку в дом не подкидывали. Для этого требуется ордер, а его у нас нет.
Внешнее наблюдение, увы, ничего не дало…
– Ты говорил, что Диес мог запугать Маргарет, – припомнила я, – наплести, что ей угрожает опасность…
– Или сделать ей настоящее предложение, – присоединился к разговору Дагман, – комиссар тот ещё лис, мог воспользоваться состоянием девушки и убедить, что влюбился с первого взгляда. Учитывая шок из-за смерти дядюшки и страх перед мафией, она могла ответить согласием.
– Страх? – переспросила я.
– Маргарет всегда держалась в стороне от криминала и вела образцово правильный образ жизни, – пояснил Сантьяго.
– Я бы даже сказал, праведный, – поправил его паук, – девушка очень набожна, занимается благотворительностью и курирует два детских дома.
Что ж, такую запугать несложно. Понять бы ещё, что задумал Диес…
– У комиссара огромные полномочия, – задумчиво протянула, подняв взгляд на дракона, – если он работает в паре с нашим убийцей, неудивительно, что дело так быстро закрыли, а улики уничтожили.
– Я думал над этим, – ответил Мора, – у Ортеги есть возможность «крышевать» преступника, но нет видимого мотива.
И то верно…
Диес не был аристократом или представителем древнего магического рода. Но благодаря упорству и развитому дару смог подняться по карьерной лестнице и выбить себе «жирное» местечко в полиции.
Зарплата у него была достойная. И всем служивым такого уровня полагалась квартира за счёт казны или значительная прибавка при покупке особняка. Из досье на Диеса я узнала, что он приобрёл дом возле полицейского участка и загородную дачу неподалёку от великолепных охотничьих угодий.
Через пару лет Ортеге пророчили место начальника полиции, так что причин так рисковать ради наживы я не видела. А личных счетов с Вэрконти и Таем Кальмари у комиссара не было.
– Но его присутствие настораживает, – продолжил Сантьяго, – во время расследований Диес не раз ходил по грани, запугивая свидетелей и выбивая нужную информацию. До запрещённых методик допроса не опускался, но Микелла уже взяла его под наблюдение.
Понятно… значит, с этим господином придётся быть настороже.
– Мерзкий характер не приговор, – добавил Дагман, – предлагаю не делать спешных выводов, чтобы не пойти по ложному следу и ничего не упустить. Понаблюдаем за всеми пару дней, соберём информацию…
Голос мага звучал непривычно глухо и тихо. Надеюсь, ему удастся немного отдохнуть перед торжественным въездом в особняк. Наверняка пирата будут встречать также «радушно» как и нас.
– Диес давно мечтает просочиться в высшее общество, – продолжил паук, – а брак с Маргарет – прекрасный шанс. Не удивлюсь, если он клещом вцепится в девушку ради ценных связей и хорошего приданного.
– Вечером займёшься этой парочкой. Я не верю в их чувства и… – Сантьяго на миг замолчал, прислушиваясь. – Сюда идут, позже продолжим.
Проклятье! Даже чаю выпить нормально не дали…
– Мистер и миссис Кэльви, это ваша горничная Холли, – раздался за дверью звонкий девичий голосок, – я принесла охлаждающий артефакт.
– Входите! – ответила, подлив себе ещё чаю.
Принять душ и переодеться мы не успели. Но наличие амулета с одеждой приятно грело душу. Главное, выставить вездесущую Холли, и тогда можно вернуться к работе.
К слову, Дагман оценил нашу идею вывести донну из особняка ради покупки платьев, и попросил не слишком спешить с возвращением. Из всех менталистов в доме Роза была самым сильным противником, к тому же паук надеялся, что за нами увяжется ещё парочка наблюдателей. А он в это время спокойно обследует территорию и развесит свои сети.
Дверь приоткрылась, и горничная проворной мышью проскользнула в комнату, поставив возле двери небольшой кристалл на подставке.
– Я настрою его на вечернюю температуру, – защебетала Холли, колдуя над артефактом, – чтобы вас не продуло после ванной, а после…
– Благодарим, мы умеем пользоваться бытовыми амулетами, – перебил её Сантьяго, – вы свободны.
– Но…
– Вы. Свободны, – повторил Мора, чеканя каждое слово. – Мы сообщим, когда понадобитесь.
По нежному кукольному личику проскользнуло лёгкое недовольство. Но горничная быстро взяла себя в руки.
– Это артефакт призыва, – Холли положила на полочку небольшой серебряный колокольчик, – звоните в него в любое время. Я немедля примчу.
– Обязательно, – кивнула, – позже мы свяжемся с вами по поводу обеда.
Сообразив, что от её услуг никто не отказывается, горничная оживилась и, поклонившись, выскочила из комнаты. И тут же по спальне заплясали сканирующие сети дракона. Мора никому не доверял и обследовал апартаменты после каждого визитёра.
Если так и дальше пойдёт, мы к утру останемся без сил!
– Лучше не затягивать с переодеванием, – вздохнула, достав из кармана кольцо с нарядами настоящих Кэльви, – не удивлюсь, если Холли предпримет вторую попытку помочь нам с ванной.
– Мы имеем право отказаться от лишних услуг, – спокойно возразил Мора.
– Это не вызовет лишних подозрений? – нахмурилась я.
– Нет, тайлийцы замкнуты, не слишком общительны и ненавидят суету, – пояснил дракон, – так что донна просто прощупывает нас. Никто не приставит к нам дополнительную слежку из-за того, что мы сами набрали ванну или переоделись. К тому же мы во многом пошли на уступки.
– А что с предложением донны? – спросила, покрутив в руках колечко с нарядами.
То, что ведьма решила начать с дипломатических переговоров, а не с угроз – радовало, но такая упорная инициатива и быстрое наступление настораживали…
– Мы примем его, – подмигнул мне Мора, – но уточним, что подпишем документы только после оглашения завещания. А ещё, попросим ничего не говорить остальным родственникам.
Прекрасный вариант, снимающий с нас подозрения. Передавать Розе что-либо авансом мы не можем, поскольку не знаем, что именно нам завещал Карло. А до встречи с нотариусом ещё неделя, за это время мы наверняка что-нибудь придумаем.
– Господа, мне пора, – раздался в мыслях голос Дагмана, – нужно подготовиться к вечернему прибытию. Надеюсь, вы продержитесь без меня несколько часов?
– Разумеется, – ответил Сантьяго, – как раз разберём вещи и поужинаем.
Выходить к остальным гостям мы не собирались. К тому же будет подозрительно, если северяне после долгой и утомительной дороги не захотят отдохнуть.
– Тогда до встречи! – ответил Дагман, отключая телепатическую связь.
Надеюсь, до его приезда не произойдёт ничего необычного…
Глава 17. Паук в серпентарии
Остаток дня прошёл на удивление тихо. После визита донны к нам словно потеряли интерес.
Вначале это насторожило, но истинная причина затишья оказалась банальной. В дом начали стекаться остальные родственники, и менталисты дружно переключились на них. За это время мы немного отдохнули и узнали у Микеллы последние новости.
– Корабль Мигеля Суареса только что причалил, – бодро отчитался Сантьяго.
Наш пират прибывал последним, и я безумно переживала, как всё пройдёт.
– Шпионы на пристани те же, – продолжил дракон, – фонарщик и двое наблюдателей от мафии.
– Мне больше интересно, как Дагмана встретит донна, – настороженно ответила. – Попробует подкупить или нам одним так повезло?
– Розалинда только что зашла в комнату миссис Фреско. Похоже, она со всеми гостями беседует лично, – Сантьяго сидел на пуфике возле двери, наблюдая за коридором через кристалл.
На нашем этаже проживало ещё трое претендентов на наследство.
Лизетта Фреско – бездетная пожилая вдова, приходящаяся покойному троюродной тёткой. И две его кузины: Мадлен Карута – высокая худощавая брюнетка с болезненно бледной кожей. А также Диана Лестери – миловидная фигуристая блондинка с кукольным личиком и бездонными голубыми глазами.
Последняя приехала два часа назад, с ходу настроив против себя всю родню.
Девушка мечтала стать певицей и планировала с утра отправиться в лучший театр столицы. Едва разложив вещи, она принялась распеваться. И всё бы ничего, но природа не наделила её ни слухом, ни голосом.
Благо после первой же «оперной партии» донна повесила на комнату леди магическую заглушку. Все гости с облегчением выдохнули.
Вторая кузина, миссис Карута, приехала незадолго до нас. И с тех пор сидела в своей комнате тише мыши. Только горничная периодически носила ей чай и холодные закуски.
– Донна вышла от миссис Фреско и направляется к лестнице! – отчитался Сантьяго. – Судя по довольной улыбке, переговоры прошли успешно.
– Это было ожидаемо! – усмехнулась, пряча досье вдовы обратно в артефакт-хранилище.
Лизетта вела замкнутый образ жизни, часто посещала храм Теней. А ещё регулярно жертвовала деньги на благотворительность и придерживалась мнения, что предметы роскоши развращают душу. Она даже в монастырском журнале писала заметки на эту тему!
Неудивительно, что вдова решила продать редкие артефакты и коллекционные картины. А вырученные за наследство деньги наверняка пожертвует какой-нибудь больнице или детскому дому.
– Ставлю, что Лизетта быстро сблизится с Маргарет, – добавила я, – у них много общих интересов.
– Возможно, – убедившись, что в коридоре больше нет ничего интересного, Мора свернул наблюдательные кристаллы, – но меня больше интересует, как быстро Дагман найдёт общий язык с Роберто.
Чтобы разговорить младшего Вэрконти и выпытать нужную информацию, паук должен втереться к нему в доверие. В противном случае лёгкие эмпатические плетения не подействуют, а использовать мощные заклинания слишком рискованно.
С этой целью Дагман захватил с собой колоду карт, игральные кости и несколько бутылок рома. Учитывая репутацию Мигеля, никто не удивится, что он приехал с такими «гостинцами».
– Боюсь, как бы до завтра Роберто не подчистили память, – с тоской протянула, вспомнив странное поведение парня.
– До этого точно не дойдёт, – успокоил меня Мора, – столь грубое вмешательство оставляет специфические следы на ауре, и чтобы их скрыть, придётся на пару недель запереть Роберто вдали от остальных родственников или попросту устранить.
А если начнётся новое расследование, оглашение завещание затянется на месяцы, если не на годы. Вряд ли это входит в планы заговорщиков.
– Допустим, память ему не сотрут, – согласилась я, – но заблокировать определённые воспоминания могут!
– Это не проблема, блок Дагман снимет. Главное, чтобы поблизости не отирались донна и толпа менталистов.
– Скорей бы он приехал! – воскликнула. – Так хочется всех эмпатов вычислить…
– Уже немного осталось, – Сантьяго сверился с карманными часами, – кэб Дагмана как раз подъезжает к дому.
– А чета Кэльви не хочет в это время прогуляться по саду? – оживилась я.
Знакомиться с остальными «родственниками» до приезда паука мы не планировали. Но и безвылазно сидеть в комнате, по очереди наблюдая за коридором, нам надоело. А небольшая вылазка явно не помешает. Осмотримся, подышим воздухом, заодно и засечём, увяжется ли за нами ментальный «хвост».
– Можно попробовать, – немного подумав, ответил Мора. – Если не возражаешь, я бы взял с собой Холли.
– Зачем? – нахмурилась я.
– Так мы продемонстрируем уважение к хозяйке и снимем с себя лишние подозрения, – пояснил дракон, – не забывай, что Люсьен и Густав впервые гостят в этом доме.
В словах Сантьяго была логика. Вездесущая и прилипчивая Холли ужасно раздражала, но могла обеспечить нам идеальное прикрытие.
– Хорошо, – я позвонила в колокольчик, вызывая служанку, и направилась к зеркалу.
Мы уже успели переодеться, и сейчас на мне было строгое, но элегантное платье из чёрного шёлка, украшенное лишь жемчужной брошью. Его прислала донна, и, проверив подарок на предмет сюрпризов, я решила не обижать хозяйку и надела именно его.
Сантьяго тоже вручили два новеньких костюма. Я даже знала магазинчик, в котором их покупали. Мой отец ненавидел торчать у портного, поэтому брал вещи из заговоренных тканей, идеально подстраивающихся под телосложение покупателя. Стоили такие наряды намного дороже обычных, но пользовались огромным спросом.
– Мистер Кэльви, миссис Кэльви! Пришла ваша горничная! – раздался из коридора жизнерадостный голос.
– Войдите! – приказала я, придирчиво осмотрев своё отражение.
Иллюзия Люсьен сидела идеально, но пришлось знатно повозиться с новой причёской. Мои волосы были короче, и я никак не могла «вслепую» собрать их в ракушку. Вместо пшеничных локонов Люсьен пальцы постоянно захватывали пустоту.
Сантьяго в этом плане повезло ещё меньше. Его косички были полностью иллюзорными, и приходилось постоянно одёргивать себя, чтобы не пригладить короткие волосы привычным жестом.
– Вы меня звали? – Холли тенью проскользнула в комнату и замерла в реверансе.
– Мы хотели немного прогуляться по саду, – ответила, обернувшись к горничной. – Разумеется, если хозяйка дома не против…
– Что вы, донна будет только рада! – воскликнула служанка. – Позволите проводить вас?
– Да. – Подхватив лёгкую шаль, я направилась к выходу.
– Пожелаете прогуляться по розарию? Или хотите начать с оранжереи? Или…
– Мы впервые гостим здесь, – перебил её Сантьяго, – будем признательны, если устроите нам небольшую экскурсию.
– Тогда давайте для начала покажу вам дом! – просияла Холли.
Защита Дагмана тут же засекла лёгкие телепатические колебания. Наша милая горничная моментально отчиталась донне о предстоящей вылазке, а заодно сдала себя с потрохами.
Интересно, она менталист из вездесущей троицы? Или её максимум – короткие мысленные сообщения?
– На втором этаже расположены гостевые комнаты… – затараторила девушка, едва мы вышли в коридор. Пока она не сообщила ничего нового, но для видимости я жадно ловила каждое слово, восхищаясь дальновидностью Сантьяго.
Пытаясь выслужиться перед донной, Холли болтала без умолку, рассказывая об остальных гостях. Попутно водила нас по дому, показывая каждую комнату. И к концу обзорной экскурсии мы раскидали по особняку почти две дюжины следилок и прослушивающих артефактов.
– А это бильярдная, – горничная приоткрыла двери, пропуская нас в просторную комнату.
Здесь преобладали тёмно-ореховые и бордовые оттенки, на стенах красовались головы диких зверей и коллекционное оружие. В углу стоял кожаный диван, напротив него бар с крепкими напитками и сигарный шкаф-хьюмидор, а возле камина уютные кресла-качалки.
Классический «мужской» интерьер, но в то же время комната не походила на грубую холостяцкую берлогу. Здесь царил уют и хотелось задержаться подольше, потягивая бокал вина у камина и наблюдая, как Мора играет в бильярд…
Но, увы, вместо красавца дракона шары гоняли комиссар Диес и протрезвевший Роберто, а на диване, настороженно сопя, сидела Маргарет.
Такая показательная идиллия настораживала…
– Доброго вечера, дорогие родственники! – младший Вэрконти отвесил нам шутовской поклон. – Присоединитесь? Бренди, вино, ром…
– Мы не собирались мешать вам, – прервал его Сантьяго, – хотели осмотреть дом и…
– Примерить роль хозяев? – вновь заржал Роберто.
– Ты снова за своё? – зло прошипела Маргарет, подскакивая с дивана. На пол с грохотом упала книга, которую она читала до нашего прихода.
Роберто не ответил. Лишь развёл руками и отвернулся к бильярдному столу. А за окном раздался шум подъезжающего экипажа и скрип калитки. Прибыл последний участник этого кордебалета…
– О-о-о-о! Ещё один нечестивец приехал! – Вэрконти просиял и с силой ударил по шарам. Слишком метко для того, кто утром от выпитого на ногах не держался. – Будет с кем горе утопить! А то собрались тут одни семейные и непьющие святоши… тьфу!
Голос Роберто вновь задрожал, а взгляд затянуло «пьяной» поволокой. Он показательно пошатнулся и зычно икнул.
Клоун…
Теперь понятно, почему его поведение показалось нам странным! Эта гадина просто притворялась, намеренно провоцируя скандал. Но стоило признать, парень играл мастерски. Впредь с ним нужно быть осторожнее.
– Ну что, пойдёмте встречать родственничка? – подмигнули нам.
– Стоять! – Донна появилась внезапно. Ворвалась в гостиную чёрным вихрем и с ходу пригвоздила племянника Силой слова. Да так, что он едва кулем не осел на пол. – Ещё одна выходка – запру в комнате!
– Хочу напомнить, что я давно не ребёнок! – огрызнулся Роберто.
– Тогда и веди себя соответственно, – припечатала Розалинда.
– Но…
– Мистер Диес, мистер Кэльви, окажите мне услугу, – в голосе донны проскользнули вкрадчивые кошачьи нотки. Только в этой показательной мягкости было больше угрозы, чем в откровенных проклятиях, – проследите, чтобы мой дорогой племянник дошёл до своих апартаментов и не выходил из них, пока последний гость не заселится.
Кажется, Дагмана собрались окучивать с порога. Понять бы ещё, почему Роза не подпускает Роберто к гостям до того, пока лично не переговорит с каждым. Чего она так опасается?
Неужели племянник и впрямь не такой дурак, каким упорно пытается казаться?
– Как пожелаете, госпожа Диварнако, – комиссар галантно поклонился и окинул Роберто взглядом, полным презрения и ненависти.
– Маргарет, Люсьен, – донна перевела взгляд на нас, – помогите мне встретить гостя. Холли, проверь, готовы ли комнаты для господина Суареса.
Не дожидаясь ответа, Роза выскользнула в коридор. Нам же ничего не оставалось, как поплестись следом. Даже Роберто исчерпал лимит смелости и молча пополз в свою комнату.
И это настораживало…
Как я ни старалась, не могла найти логики в его поступках. Он то откровенно нарывался, проявляя удивительную дерзость, то моментально затихал, превращаясь в безмолвную тень.
Это не было похоже на управляющее плетение. Проклятий с таким эмпатическим шлейфом я тоже не знала. Но надеялась, что Дагман поможет пролить свет на ситуацию.
– Как же с ним сложно… – прошептала донна, едва мы отошли от гостиной. Едва слышно, словно Роза говорила сама с собой. Но мои щиты уловили лёгкое ментальное воздействие.
Сирена снова играла, но до чего же умело и тонко!
Она не била на поражение, а осторожно манипулировала чужими эмоциями, позволяя увидеть себя «слабой и ранимой». Втиралась в доверие, вербуя преданных союзников и обожателей.
Пришлось изобразить безмолвное сочувствие и немного пофонить соболезнованиями. Зато Маргарет молчать не стала, а тихонько всхлипнула и пробормотала:
– Миссис Кэльви, вы не подумайте, Роберто не всегда был таким. – Девушка замолчала, не совладав с эмоциями.
– Каждый переносит утрату по-своему, – ответила, легко скользнув ладонью по её плечу, – возможно, он так пытается скрыть боль.
– Вы очень добрая женщина, Люсьен, – неожиданно усмехнулась донна, – но помните, что не все в этом доме достойны столь чистых эмоций.
Я затаила дыхание, ожидая продолжения, но его не последовало. Роза словно забыла о нас с Маргарет после этого странного предупреждения, и до крыльца мы шли молча. Но стоило выйти на улицу, как щиты задрожали от чужой ментальной магии.
Она оплетала вход в особняк змеиными кольцами, а в самом эпицентре этого безумия стоял Дагман. Паук жизнерадостно беседовал с кэбменом и Хьюго, то и дело смеясь и панибратски хлопая последнего по спине.
Верзила-оборотень терпел, только левый глаз дёргался и мощные лапищи слегка подрагивали от возмущения.
– О! Прекрасные дамы, светоч моей души и сердца! – восторженно возопил пират, едва мы показались на крыльце. – Какой восхитительный букет! Если бы я знал, что мои кузины так юны и очаровательны…
– Мистер Суарес, – перебила его донна, – мне отрадно слышать комплименты, но хочу напомнить, что причина нашей встречи не располагает к подобным разговорам.
Воспользовавшись ситуацией, Хьюго подхватил чемоданы Дагмана и рванул в особняк с такой скоростью, что мне стало страшно за нервишки дикого. Если он за пять минут так озверел в обществе пирата, что же будет к концу нашего «съезда»?
– Причина прискорбная, – легко согласился пират, – но мы всегда можем найти другой повод для встречи.
– Мистер Суарес! – голос Маргарет задрожал от возмущения, а лицо покрылось багровыми пятнами. – Как вы можете…
– Я многое могу, – невозмутимо сообщил паук, – но сейчас я всего лишь предложил встречаться с семьёй не только на поминках.
Целительница побледнела и сдавленно засипела, словно выброшенная на берег рыба. А Дагман бросил кэбмену монетку и направился в дом, залихватски насвистывая какую-то песенку. Мотивчик был мне незнаком, но судя по тому, как улыбнулся кучер, в приличном обществе такие песни не исполняли.
– Что ты творишь?! – мысленно прошипела, едва паук подошёл ближе.
– Всё идёт по плану, – раздался в голове бодрый голос, – менталисты меня уже ненавидят. Осталось дело за дамами.
– Зачем?
– Благосклонность можно изобразить, ненависть – никогда, – пояснил Дагман, – а чтобы с ходу вычислять ложь, мне нужны образцы чистых эмоций всех присутствующих.
Сорвав с ближайшего куста распустившуюся розу, пират с ослепительной улыбкой протянул её донне. На удивление сирена молча приняла презент и жестом предложила войти в дом.
Повисла гнетущая тишина. Даже менталисты затихли, лихорадочно соображая, что делать с этим морским чудовищем. Я больше не ощущала ни единого эмпатического колебания, будто эмоции Дагмана оказались для местных магов ядовитыми…
– Так и есть, – ответил паук, едва я поделилась своими подозрениями, – позже расскажу подробнее. А пока меня ждёт прекрасная донна.
Последнюю фразу маг практически промурлыкал. Ему не терпелось схлестнуться с сильным противником, а я всерьёз испугалась, переживёт ли особняк этот «уютный» семейный шабаш.
– Вы наверняка устали с дороги, – Розалинда первой нарушила затянувшееся молчание.
– Нисколько! – отмахнулся паук. – Бывалого морского волка не утомить путешествием на корабле.
– Тогда вам не стоит надолго задерживаться на суше, – ядовито процедила Маргарет, – пребывание вдали от моря и любимого корабля может пагубно сказаться на вашем здоровье.
– Меня очаровывает ваша забота. – Дагман шагнул к целительнице и доверительно добавил, перейдя на бархатный, практически интимный шёпот: – Но если меня не угробили вражеская сталь и магия, то и от недельки на берегу беды не будет.
Судя по яростному блеску серых глаз, Маргарет могла поспорить с этим утверждением. Но перерасти в грандиозный скандал спор не успел, вмешалась донна.
– Счастлива, что ваше путешествие прошло без осложнений, – в нежном голосе сирены прозвучало хорошо завуалированное предупреждение. Ещё слово, и осложнения она обеспечит всем присутствующим. – Буду рада, если вы присоединитесь к нам за ужином.
– Разумеется! – Дагман сверкнул белозубой улыбкой.
– Но для начала я всё же покажу ваши апартаменты, – добавила Роза, – уверена, вы мечтаете переодеться с дороги и выпить чашечку холодного чаю.
Я затаила дыхание, ожидая очередной шуточки на грани приличий, но на удивление паук вежливо поклонился, принимая предложение донны.
– Люсьен, Маргарет, больше не смею вас задерживать, – неожиданно добавила Роза, увлекая нашего пирата за собой. – Встретимся за ужином.
Интересно… и на кой ляд нас тащили с собой на крыльцо?!
– Пойдёмте, не стоит стоять на входе, – голос Маргарет прозвучал тихо и нежно. Девушка вновь нацепила маску страдалицы, но я успела увидеть, что и она не так проста, как пытается казаться.
Хотя чему удивляться? Без акульих зубов в этом семействе не выжить.
– Вы, кажется, хотели прогуляться по саду? – неожиданно спросила целительница. – Не возражаете, если составлю вам компанию?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?