Электронная библиотека » АНОНИМYС » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Дело Зили-султана"


  • Текст добавлен: 17 февраля 2022, 08:40


Автор книги: АНОНИМYС


Жанр: Исторические детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Умоляю вас, не здесь, – заговорила она быстро и жалобно. – Я отвечу на все ваши вопросы, но здесь это совершенно невозможно.

– Тогда где и когда? – спросил я железным голосом: пусть не думает, что из меня можно вить веревки.

– Через полчаса возле Патронного завода, – ответила она и захлопнула дверь у меня перед носом.

* * *

Патронный завод был недалеко, так что я пошел пешком и не торопясь. Но все равно явился на встречу раньше условленного времени. К счастью, иностранцев в этой части Тегерана хватает, так что я не выглядел совсем уж белой вороной. Барышня, как и свойственно всем барышням, безбожно опаздывала. Стоять столбом, привлекая общее внимание, мне не хотелось, поэтому я купил местную газету «Экó де Пéрс» и скрылся за французскими литерами.

Впрочем, не прошло и получаса после назначенного времени, как возле меня остановился крытый экипаж. Из окошка высунулась женская ручка в белой перчатке и поманила меня. Я открыл дверь, забрался внутрь и сел на сиденье напротив Ясмин. Она ударила кулачком в потолок, и карета тронулась.

В этот раз Ясмин оделась по-европейски, в зеленое атласное платье, но все же прикрывала лицо шелковым китайским веером. Впрочем, глаза ее были видны хорошо и смотрели на меня не без кокетства.

– Где ваша дуэнья? – поинтересовался я.

– Оставила ее дома, – беспечно ответила девушка.

– Я слышал, у вас барышни не могут ходить одни, только в сопровождении.

– У нас в Персии, как и везде, богатые и знатные имеют некоторые привилегии, – засмеялась она.

Однако мне было не до смеха, и я хмуро молчал, ожидая, когда она начнет разговор. Она, впрочем, предпочла городить какую-то чепуху. В частности, заявила, что, судя по всему, я тут совершенно обжился.

– Я обжился бы гораздо лучше, если бы мне на каждом шагу не строили козни, – отвечал я довольно раздраженно: не люблю ждать, пусть даже и барышень.

– О чем вы? – удивилась она.

– О чем? Да хотя бы о том, что моего Ганцзалина отравили цианистым калием. Не говоря уже о таких мелочах, как попытка прикончить меня самого.

Она заморгала.

– Не понимаю ничего…

– Не понимаете? – рявкнул я. – Вы думаете, я идиот? Вы влезли ко мне в тахтараван, чтобы я вас спрятал и меня арестовали полицейские. Когда это не вышло, вы испортили подковы мула, чтобы он вместе со мной обрушился в пропасть. Потом вы подбросили мне яд, потом отравили Ганцзалина, и, наконец, украли фоторужье! И все для того, чтобы…

Тут я умолк, поняв, что чуть не проговорился.

– Для чего? – спросила она, с любопытством глядя на меня.

– Не важно, – отрезал я. – Так или иначе, вам придется ответить за свои дела.

– Вы что же, убить меня собрались? – голос ее звучал так, как будто она с трудом сдерживала смех.

Я поглядел на нее сердито. Она прекрасно знала, что убить я ее не смогу ни при каких обстоятельствах – как, впрочем, и любого другого человека, исключая, может быть, врага на поле боя. Однако она должна была понимать, что в моем нынешнем положении я могу серьезно испортить ей жизнь. И я это сделаю, если она мне не скажет все прямо.

– Да с чего вы взяли, что это я вас преследую? – спросила она меня.

– Может быть, не вы лично, но вы как агент эндеруна.

Она вздрогнула.

– Откуда вы знаете про эндерун?

– Это вас не касается.

– Как же не касается, когда вы заявляете, что я – агент эндеруна.

Я посмотрел на нее сердито – опять меня держат за идиота. Разумеется, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что она связана с эндеруном. Гордость, с которой она рассказывала о шахском гареме при нашей первой встрече, подробности его жизни, скрытой от простых смертных – все это прямо указывало на то, что она знает о нем гораздо больше, чем полагалось бы обычной барышне.

– Может быть, вы считаете меня тайной наложницей шаха? – в глазах у нее по-прежнему сверкали искорки.

Я слегка смутился.

– Разумеется, нет. Но есть основания полагать, что наложницей или даже женой шаха является дама из вашей почтенной фамилии. А вы, так сказать, действуете из родственных соображений. И пожалуйста, не говорите, что это не так – теперь, когда я знаю, кто вы, мне будет нетрудно это проверить.

Она улыбнулась.

– Даже удивительно видеть, что мужчина может быть таким умным. Но, несмотря на весь свой ум, в одном вы ошибаетесь. Я не враг вам, я – ваш ангел-хранитель.

– Хорош ангел! – фыркнул я. – Ангел смерти и шпионажа, вот вы кто.

Но она настаивала на своем.

– Враги следили за вами, а я следила за вашими врагами и по мере сил им мешала – сказала она. – Вот посмотрите. Вам подкинули яд, чтобы вас задержала таможня, но вы нашли его. Правда, чуть позже, чем я рассчитывала. Я могла вовсе убрать его из вашего чемодана, но в этом случае подозрение пало бы на меня. Тогда я устроила так, чтобы ваши сумки оказались на улице раскрытыми. Я полагала, что вы тут же начнете их проверять, но вы спохватились перед самой таможней. Я не смогла предотвратить отравление вашего слуги, но я подсказала вам, каким ядом его отравили.

– Как же это вы подсказали?

– Повар спрятал бутылочку с ядом, а я подложила на видное место этикетку от нее. Вы поняли, чем отравлен Ганцзалин, и отыскали противоядие. Единственное, что я не смогла предотвратить, так это покушение на вашу жизнь в горах. Но Всевышний все равно сохранил вас для…

– Для чего?

Она внезапно покраснела и пробормотала что-то вроде: для тех, кто вас любит.

Я уставился на нее с некоторым удивлением, однако разгадывать ребусы было мне некогда.

– А фоторужье? – продолжал я допрос. – Или это тоже не ваших рук дело?

– Конечно, нет. Поймите, эндерун – не единое тело. Там пересекаются и противоборствуют разные интересы. Сейчас там противостоят друг другу две большие партии. Их возглавляют… э-э… две достойные женщины. Одна из них вам симпатизирует, другую вы, как бы помягче выразиться, раздражаете.

Я спросил, не являются ли эти достойные женщины матерями принцев Зили-султана и Мозафареддина-мирзы? Ясмин в ответ лишь лукаво улыбнулась.

– Почему же вы просто мне все не рассказали, к чему эти тайны мадридского двора? – спросил я сердито.

– Во-первых, не мадридского, а персидского. Во-вторых, чрезмерная прямота у нас чревата смертью. Интриги, уловки, фокусы – это все допускается правилами игры. Но если бы я все рассказала вам, я бы стала предательницей, а значит, мишенью.

Я криво усмехнулся. Но ведь сейчас она рассказала все, а значит, стала-таки мишенью? Однако у Ясмин на этот счет было свое мнение. Во-первых, я прижал ее к стене, и ей ничего не оставалось, кроме как сознаться. Во-вторых, а что такого особенного она мне сказала? Что эндерун состоит из противоборствующих лагерей? Разве она назвала хоть одно имя?

Я вынужден был с ней согласиться. Однако верить ей на слово не спешил.

– Интересно, почему я не замечал тех, кто за мной следил и кто вставлял мне палки в колеса? – полюбопытствовал я.

Ответ Ясмин был очень простой: шпионы все время менялись, чтобы не мозолить мне глаза. Это сильно усложняло ей жизнь, она никак не могла упредить следующий ход моих врагов и вынужденно шла следом за ними.

Наконец я задал вопрос, который меня сейчас волновал больше других: где фоторужье. Она не знала. Больше того, она рекомендовала мне бросить это дело – я и так слишком близко подошел к эндеруну, в следующий раз яд может капнуть в мою собственную чашку. Тем более при моей нынешней близости к шахиншаху организовать это легче легкого. Нет, она меня не запугивает, просто пытается уберечь.

Я посмотрел на нее внимательно, она вдруг покраснела и прикрылась веером. Посидев так несколько секунд, Ясмин отодвинула шторки и выглянула из кареты в окно.

– Думаю, наша прогулка окончена – сказала она и стукнула ручкой веера в переднюю стенку кареты.

Экипаж тут же остановился.

– Вы будете по-прежнему следить за мной? – спросил я.

Она засмеялась.

– Не могу вам этого обещать. Да у меня теперь и не получится, вы ведь предупреждены.

И она протянула мне ручку на прощание – совсем как это делают наши барышни. Я ручку целовать не стал, только пожал и вышел из кареты. Мы стояли точно на том же месте, где я сел в ее экипаж. Что ж, спасибо и на том, меня вполне могли высадить где-нибудь за городом, и бей потом ноги, добираясь до дома.

Я пошел прочь, но не утерпел, и напоследок еще обернулся назад. Однако шторки на окнах кареты были плотно задвинуты. Спустя мгновение кучер тряхнул вожжами, и экипаж быстро поехал прочь. Позади меня раздался женский голос.

– О-ля-ля! – сказал голос насмешливо. – А что здесь делает наш Казанова?

Я обернулся – передо мной стояла Элен, глаза ее смеялись. Я и обрадовался, и рассердился одновременно.

– Почему сразу Казанова? У меня была деловая встреча.

– В закрытой карете? Прости меня, милый, но деловые разговоры ведутся в конторах или ресторанах, но никак не в каретах. Тебя все-таки очаровала персидская прелестница?

Я попросил ее перестать меня жалить и осведомился, что она сама тут делает. Она отвечала, что, во-первых, у нее променад, во-вторых, это меня не касается. Но, впрочем, она прощает мне мою ветреность и не возражает против того, чтобы я сводил ее пообедать.

После обеда мы пошли гулять, а потом как-то сам собой настал вечер, я пошел проводить Элен до дома и снова остался у нее. Это вышло так естественно, что я даже почти не мучился совестью. Собственно, о чем мне было беспокоиться? От службы в полку Караваев меня освободил, шах думал, что я ищу ружье. Вопрос со шпионажем прояснился – пусть и частично. Меня немного удивляло, что куда-то запропал Ганцзалин, но это было вполне в его духе. Возможно, посмотрев на хозяина, он решил и сам устремиться к романтическим похождениям. Главное, чтобы его снова не отравили, на этот раз окончательно. Со всем остальным он вполне может справиться сам. В любом случае настроение у меня было необыкновенно беспечное, так что за Ганцзалина я не тревожился.

Глава десятая. Осквернитель гарема

Утро оказалось чудесным – солнечным, но свежим, Элен ластилась ко мне, как котенок. Вставать не хотелось, можно было валяться в постели хоть до полудня. Однако в дверь начали стучать. Думая, что это явился Ганцзалин, я отправился открывать сам.

Но это был посыльный. Он передал мне записку от Мартирос-хана, в которой была одна только фраза: «Не рассказывайте никому о вашем слуге».

Загадочная эта записка вызвала во мне понятное беспокойство. Поразмыслив, я решил отправиться во дворец, узнать, что произошло там за последние сутки. К тому же шах наверняка ждал меня с результатами моей детективной деятельности.

По дороге я ломал голову, пытаясь придумать, как мне теперь вести расследование о пропаже ружья. Точнее, как симулировать это расследование, потому что в эндерун, я понимал, мне хода нет. Да, в конце концов, ружье уже наверняка было где-то далеко, а проводить следственные действия в своем гареме шахиншах не позволил бы и архангелу Джибрилю.

Так ничего и не придумав, я явился во дворец. Меня удивила атмосфера какой-то нервозной суеты, которой были охвачены слуги и приближенные Насер ад-Дина. Но вскоре ко мне вышел сам царь царей, и все разъяснилось самым ужасным образом.

Оказывается, этой ночью какой-то негодяй осквернил гарем шаха Каджара. То есть не то, чтобы совсем осквернил, но пытался осквернить. Часов в двенадцать пополуночи какой-то евнух прокричал страже, что одна из жемчужин направляется в опочивальню повелителя. Евнух кричал с акцентом, но это никого не смутило: евнухов в эндерун набирали из самых разных стран, и некоторые до седых волос не могли избавиться от своего варварского произношения. После крика стража, как обычно, залегла носами в пол – и это несмотря на то, что накануне таким же точно образом было украдено фоторужье. Однако тут осквернитель допустил ошибку – он слишком долго не кричал, что жемчужина уже прошла и можно подниматься. Начальник караула заподозрил неладное, уточнил у караула повелителя, проходила ли мимо них жемчужина. Те отвечали, что нет, все было тихо. Тогда главный стражник позвал хаджи-баши, тот живо собрал своих молодцов, и они ворвались в гарем. Здесь и был обнаружен осквернитель. К счастью, ничего предосудительного он сделать не успел. Но и само проникновение в шахский эндерун было ужасным преступлением. Так что евнухи навалились на святотатца всей толпой и, хотя он отбивался как лев и нескольких покалечил, его все-таки спутали по рукам и ногам и передали страже. Схваченный оказался не персом и не иностранцем даже, а каким-то узкоглазым азиатом, скорее всего – китайцем. Правда, азиат не назвал ни имени своего, ни страны, из которой он приехал, но рано или поздно пытками из него вытянут все.

При этих словах мороз пошел у меня по коже.

Успокоив, как мог, шахиншаха и сказав, что его доблестная стража и еще более доблестные евнухи не дадут его в обиду никаким осквернителям, я покинул дворец.

Проклятье! Я был почти уверен, что осквернитель – это не кто иной, как Ганцзалин. Не далее, как вчера мы с ним говорили о том, что пропажа ружья – дело рук эндеруна. И вот, поняв это буквально, слуга мой решил сделать мне сюрприз: проникнуть в гарем и поискать ружье там. При этом, разумеется, меня он не предупредил. Уж не знаю, где он рассчитывал найти ружье – в постели, может быть, у одной из шахских наложниц. Однако могу сказать, что это был один из самых глупых его поступков, известных мне. Самое меньшее, что грозило ему теперь за проникновение в эндерун – отрезание ушей. Но, учитывая, что эндерун был не чей-то, а самого шаха Каджара, его могли попросту казнить одной из местных варварских казней. Представив, как мой Ганцзалин корчится на колу, я похолодел.

Теперь прояснился смысл записки Мартирос-хана. Если бы шах узнал, что слуга мой – азиат, подозрение пало бы и на меня.

Так или иначе, надо было спасать дурня, и я отправился к русскому посланнику.

* * *

Мельников выслушал меня озабоченно, но сказал, что помочь ничем не может. По персидским законам это слишком серьезное преступление, виновного могут и к смертной казни приговорить.

– Но вы должны заступиться, он подданный русского императора, – возразил я.

На это Александр Александрович мне меланхолично ответствовал, что Ганцзалин мой – не тот подданный, из-за которого Россия будет портить отношения с Персией. К тому же, заметил он, у шаха я имею больше авторитета, чем любой посланник. И, значит, вполне могу попросить за своего слугу сам, не прибегая ни к чьей помощи.

От такого ответа у меня потемнело в глазах. Положение оказалось даже хуже, чем я ожидал. Я, конечно, мог сам попросить за Ганцзалина, но тогда бы пришлось объяснять, что ему понадобилось в гареме шаха. Насер ад-Дин – человек оригинальный, но далеко не дурак. Попытки все списать на сладострастие моего слуги на него не подействуют: в распоряжении сладострастников куча других гаремов, не говоря уже про институт временных жен. Если шах задумается хотя бы на миг о том, кто я такой, недалеко до полного провала. Русский шпион, отправляющий своего слугу в гарем повелителя, вряд ли вызовет у шаха Каджара добрые чувства. Выбирая между благом отечества и жизнью моего помощника, я, разумеется, выберу Ганцзалина. Другое дело, что мое заступничество может и Ганцзалина не спасти, и меня поставить под удар.

Я ушел от посланника растерянный. По иронии судьбы я даже увидеть Ганцзалина не мог, ему в тюрьме запрещены было сношения с кем бы то ни было. Поэтому решения своей судьбы ждал он в полном одиночестве. Но все равно в каком-то смысле ему было легче: он знал, что я его не брошу и вытащу даже из преисподней. А вот я как раз не был в этом так уж уверен.

* * *

Дни шли за днями, недели за неделями. Мысль моя билась, как птица в силках, но взлететь не могла. Я перебирал в уме самые дикие возможности: подкупить уличных борцов-пехлеванов и напасть на тюрьму; взбунтовать какое-нибудь из диких местных племен и напасть на тюрьму; захватить командование над нашей Казачьей бригадой и напасть на тюрьму. Правда, в последней идее что-то было. Может быть, не стоило следовать ей слишком прямо, но что-то в ней определенно было.

Однако додумать ее я не успел, потому что случилась совершенно неожиданная вещь.

Тут надо сказать, что шаху наскучила игра в расследование, и он отдал его в официальные руки графа Монтефорте, чем, признаться, сильно облегчил мое существование. Правда, я не понимал, с какого боку полицеймейстер собирается решать эту задачку, но это уж было не мое дело. Откровенно говоря, после исчезновения ружья шах несколько охладел ко мне, и я уже не занимал место рядом с его бесценной особой, а все больше толкался среди челяди – всех этих ханов, мирпенджей и сартипов, которые, признаюсь, смотрели на меня со злорадством.

Так вот, в один прекрасный день во дворец явился граф Монтефорте и публично заявил, что нашел-таки фоторужье. Услышав такое, я не поверил своим ушам и подошел поближе, чтобы поглядеть на это чудо. Шах Каджар, похоже, испытывал нечто похожее и с удивлением глядел на итальянца.

По сигналу полицеймейстера стоявший рядом с ним офицер раскрыл богато украшенный кофр, и глазам присутствующих представилось фоторужье Маре. Повелитель издал звук, сходный с ревом племенного быка во время случки и бросился к ружью. Он обнял его крепко и нежно и поднес к лицу. На какой-то миг показалось, что он собирается его поцеловать, но до этого дело все-таки не дошло. Несколько секунд шах пожирал ружье глазами и вдруг вздрогнул.

– Это не мое ружье! – прохрипел он, поднимая побагровевшее лицо на графа.

Помертвевший от ужаса Монтефорте сделал было шаг назад, но тут же опомнился.

– Разумеется, это ружье его величества – сказал он, стараясь говорить уверенно. – Другого такого нет во всем свете.

– Оно не мое! – настаивал шах. – Посмотри, оно другое.

– Нет-нет, оно ваше, – сопротивлялся полицеймейстер.

Шах закипел от гнева и обратил свой взгляд на толпу, очевидно, кого-то выискивая. Я понял, что мое время пришло, и выступил вперед.

– Нестор-дженаб, – сказал шах, – посмотри и скажи: мое ли это ружье?

Я взял ружье из рук шаха и почтительно отступил на пару шагов назад, к Монтефорте. Даже не глядя на него, я чувствовал, как он дрожит. Шах был добрый человек, но в гневе этот добрый человек стоил десятка злодеев, и ждать от него приходилось чего угодно. Вероятно, Монтефорте уже представлял, как ему отрубают его итальянские уши, а самого графа бросают в котел с кипящим маслом.

Я оглядел ружье и сразу увидел, что это модифицированная копия того, что я дарил шаху. Конечно, жулик Монтефорте не нашел моего ружья, но он поступил иначе – написал во Францию.

– И сколько же вы заплатили Маре за этот экземпляр? – спросил я чуть слышно, не раскрывая рта. – Наверное, целое состояние?

– Умоляю, не губите, – так же еле слышно проговорил Монтефорте.

Несколько секунд я размышлял. Потом поднял глаза на шаха.

– Это ружье вашего величества, то самое, которое я вам дарил – сказал я почтительно.

– Ты хочешь сказать, мои глаза мне изменяют?! – взревел Насер ад-Дин.

– Глаза повелителя остры, как глаза сокола, он видит все под небесами, – отвечал я. – Но ружье действительно не то, что было раньше. Очевидно, похититель сам был любителем фотографии. Он усовершенствовал его. Теперь оно стало еще лучше.

И я показал шаху, что именно изменилось в ружье и как теперь им пользоваться.

– А где же вор? – спросил успокоившийся шах, поднимая глаза на Монтефорте.

– Увы, ваше величество, – отвечал хитрый итальянец, – он оказал при задержании бешеное сопротивление, и его пришлось пристрелить…

Из дворца мы выходили вместе с Монтефорте – грудь его украшал орден Льва и Солнца первой степени.

– Благодарю вас, дженерале! – пылко воскликнул граф. – Я ваш должник до конца дней.

– Так далеко не нужно – сказал я негромко. – Вы ведь, кажется, по совместительству начальник городских тюрем? Организуйте для меня побег одному заключенному.

– Проще простого, – небрежно отвечал граф. – Назовите имя.

Я объяснил ему, что речь идет об азиате, который влез в шахский эндерун. Когда полицеймейстер понял, о ком идет речь, он впал в панику.

– Дженерале, – в ужасе закричал он, – это невозможно! Если я его выпущу, мне самому отрежут уши.

– Вы мой должник, – напомнил ему я.

– Что угодно, но только не это!

Мой блестящий план совершено бездарно проваливался из-за трусости Монтефорте.

– Хорошо, – проговорил я сквозь зубы, – я подумаю.

* * *

Домой я не пошел, отправился сразу к Элен. Мне нужно было выговориться, рассказать о своих бедах хоть кому-то.

– Дурак Ганцзалин почему-то решил, что ружье спрятано в эндеруне, и полез туда… Теперь жизнь его не стоит и ломаного гроша. А этот мерзавец Монтефорте боится мне помочь – говорил я с горечью.

– Его можно понять, – заметила Элен. – Никто не хочет лишиться ушей.

– Примерно так он и сказал, – вздохнул я.

Элен задумалась на пару минут, в течение которых я лишь горестно вздыхал о судьбе моего несчастного Ганцзалина. Потом подруга моя подняла свои хорошенькие глазки и объявила следующее. Конечно, если Ганцзалин сбежит прямо из тюрьмы, за это Монтефорте по головке не погладят. Но что, если его поведут на допрос или еще куда-то, и во время перемещения он сбежит? Монтефорте будет уже как бы ни при чем!

Мне пришлось объяснить ей, что сопровождать Ганцзалина будет полицейский конвой, а Монтефорте, как полицеймейстер, несет ответственность и за полицию.

– Ерунда, – отмахнулась Элен, – пусть его везет другой конвой, не полицейский.

– Какой же это другой?

– Не знаю, какой… Например, из твоих друзей-казаков.

Я только головой покачал: Караваев никогда не согласится на такую малопочтенную службу, не дело воинов сопровождать преступников.

– Ну, пусть тогда его перевозит шахский конвой, эти, как их… гулямы, – не сразу вспомнила она трудное слово.

Я опешил: с какой стати гулямы должны перевозить государственного преступника? Да именно поэтому, отвечала Элен нетерпеливо, именно поэтому, что он – опасный государственный преступник.

Я задумался. В этом была своя логика. Простые ленивые ферраши легко могли упустить заключенного, не то что отборные молодцы-гулямы. Это, пожалуй, был аргумент. И такой аргумент, которому поверил бы и сам шахиншах, гордившийся своими гулямами не меньше, чем гаремом.

– Но все равно, – Элен затуманилась, – предположим, даже если его повезут гулямы. Наверняка он будет в кандалах, как он сбежит от конвоя?

– Ну, это уже предоставь мне, – отвечал я беспечно. Если удастся вывезти Ганцзалина из тюрьмы, остальное будет делом техники.

Монтефорте наш план категорически не понравился.

– Под каким предлогом, дженерале, я вывезу из тюрьмы арестованного? – сварливо поинтересовался он.

– Ну, например, под тем предлогом, что в этой тюрьме начнется ремонт, и вы отправляете его в другую, – отвечал я не моргнув глазом.

– Но мне тогда придется вывозить и остальных преступников, – взвился он.

Я сухо отвечал ему, что это уже его личное дело. Он может вывозить арестантов, может делать ремонт прямо вместе с ними, может даже закатать их в штукатурку – меня интересует только Ганцзалин.

– Ремонт будет выглядеть подозрительно. Я никогда не делал ремонт в тюрьме до этого, – защищался граф.

– Тем больше оснований сделать его сейчас. У вас там, наверное, уже стены рушатся…

Граф, почти сдаваясь, бормотал еще, что ремонт – это большие расходы. На что я заметил, что расходы его сиятельства могут быть гораздо больше, если шах узнает, что он обманул его в истории с ружьем.

– О, дьяволо! Вы шантажист! – вскричал Монтефорте. – Я пожалуюсь на вас его величеству!

– А я на вас, – отвечал я холодно. – И, кстати сказать, я, в отличие от вас, не разворовывал ни тюремных, ни полицейских денег.

Монтефорте зашипел от злости и выкинул последний козырь. В городе только одна тюрьма, сказал он, мне некуда переводить арестантов. Я отвечал на это, что мне все равно, какой повод он придумает для перемещения Ганцзалина. Может быть, тот заболеет, и его повезут на осмотр к врачу. А может быть, его просто поведут на допрос к самому Монтефорте. Все это на усмотрение графа, главное, чтобы его вывезли из тюрьмы и повезли в другое место гулямы – это в интересах самого полицеймейстера.

Напоследок граф спросил меня, неужели я собираюсь напасть на гулямов и отбить своего слугу посреди бела дня? Ведь это совершенно безумная затея!

– А вот это уже не вашего ума дело, – ответил я, и разговор на этом закончился.

Узнав о моем плане, Элен назвала меня сумасшедшим. Я весело сопротивлялся: весело – потому что впервые за долгие дни на горизонте хоть немного, да развиднелось.

– Ну, хорошо, даже если выйдет по-твоему, а дальше что? – спрашивала она.

– Дальше видно будет – говорил я. – Как говорил Наполеон, главное – ввязаться в битву.

– У Наполеона была армия, а у тебя?

Этот вопрос меня мало беспокоил. Я как раз сколачивал эту самую армию. Конечно, кто-то скажет, что проще всего было сместить Кузьмина-Караваева, встать во главе Персидской казачьей бригады, сбросить Насер ад-Дина, объявить себя шахиншахом вместо него – и освободить Ганцзалина на совершенно законных основаниях. Но тогда пришлось бы растить усы, как у шахиншаха, спать не с любимой женщиной, а с целым гаремом, проводить идиотские реформы и вообще вести бессмысленное и унылое существование. Нет-нет, на такое я был не готов. Зато мой собственный план чем дальше, тем больше казался мне не только вполне выполнимым, но и единственно возможным.

* * *

И вот настал день Икс. Четверка гулямов забрала Ганцзалина из темницы и повела к главному полицейскому управлению. При этом гулямы ехали верхами, а Ганцзалин трусил за ними следом. Маршрут был составлен так, чтобы пройти через Топ-Мейдан, он же – Артиллерийская площадь. Как бы оправдывая название площади, здесь у бассейна на возвышении стояли пушки на деревянных лафетах, а рядом были сложены гигантские, не по калибру, ядра. Над всеми пушками возвышалась одна, которую вполне можно было именовать Царь-пушкой, такая она была огромная. Ее еще в восемнадцатом веке подарила Персии Россия.

Когда конвойные с Ганцзалином вышли на площадь, их встретила совершенно неожиданная тамаша, то есть развлечение. Это был настоящий цирк. На Топ-Мейдане прыгали и кувыркались акробаты, силачи-пехлеваны упирались головами друг в друга и бросали один другого через бедро и иные предназначенные для этого Всевышним места. Целая компания дервишей устроила огненное представление и глотала пламя в таких количествах, что хватило бы на поджаривание целого стада баранов.

Но венцом всего представления стал театр. Точнее, то, что в Персии называлось театром. Под ужасную какофонию барабанов, барабанчиков и бубнов, покрываемых визгом местных скрипок и флейт, на площадь выбежали мальчики, одетые девочками, в коротких балетных юбочках, и стали отчаянно выплясывать, сопровождая свои танцы самыми неприличными движениями.

Гулямы застыли, уставясь на это дикое представление во все глаза. И тут вдруг могучий пехлеван прорвался сквозь их кордон, забросил к себе на плечо Ганцзалина прямо в кандалах и понесся к гигантской Царь-пушке. Гулямы мгновенно очнулись, пришпорили своих лошадей и поскакали за похитителем. Они почти уже нагнали беглецов, как пехлеван сбил с ног стоявшего у пушки часового, юркнул под орудие, сбросил там Ганцзалина, выскочил наружу и неуклюже побежал прочь. Гулямы заметались по площади, не зная, что им делать – преследовать ли пехлевана или вернуться к Ганцзалину? В конце концов, они столпились возле пушки, но почему-то не смели и шага сделать вперед, чтобы вытащить лежавшего под ней Ганцзалина. Тот сначала лежал, потом, видя, что его не трогают, сел и поднял голову на пушку. Снизу к ней был прикреплен листок с иероглифами – «сиди и не двигайся!»…

* * *

– А что такое бест? – спросила у меня Элен, когда я рассказал ей о своем плане.

– Бест – это убежище, – объяснил я. – Обычно оно расположено рядом с каким-то священными местом. Если человек попадает в такое убежище, вытащить его оттуда силой не имеет права никто, даже сам шахиншах.

– Какое же священное место может быть на Артиллерийской площади? – изумилась Элен.

– Пушка, подаренная российской императрицей, – отвечал я. – Под ней и находится бест. Если Ганцзалин туда попадет, он будет считаться неприкосновенным. Никто и пальцем его не тронет, пока он сам не покинет убежище.

Глаза у Элен загорелись.

– Отлично, – сказала она. – А когда придет ночь, он просто вылезет и убежит.

Пришлось ее разочаровать. Я сказал, что обычно, если кто-то прячется в бесте, рядом устанавливается караул, и беглец отсекается от окружающего мира. Без воды и еды он там продержится недолго и рано или поздно сам выйдет наружу.

– И что же дальше? – спросила Элен. – Или ты снова пришлешь туда пехлеванов?

Я объяснил ей, что второй раз с пехлеванами не выйдет, их теперь и на пушечный выстрел к площади не подпустят. Но, как говорится, не пехлеваном единым…

Первая часть плана прошла на ура. Правда, чтобы нанять всех этих танцоров, музыкантов, акробатов, дервишей и пехлеванов, я потратил половину денег, скопленных мной на службе у шаха. Однако, по-моему, дружба того стоит. Другое дело, что площадь теперь оказалась в конном оцеплении, и туда не пускали никого, кроме самих артиллеристов. Это оцепление и навело меня на нужную мысль.

* * *

– Да вы с ума сошли, ротмистр! – рявкнул Караваев, услышав мое предложение. – Какие, к чертовой матери, учения могут быть у казачьей бригады на Артиллерийской площади?! Что нам там делать? У нас для учений есть свой Машк-Мейдан.

– Согласен, Александр Николаевич, однако у нас в бригаде ведь имеется артиллерийская батарея… Вот кому не мешало бы поупражняться на Топ-Мейдане. Ведь там все для этого обустроено. Ну и, конечно, артиллерию должна поддержать кавалерия, как без этого.

Некоторое время полковник глядел на меня без всякого выражения. Потом сказал весьма холодно.

– Господин ротмистр, я не люблю, когда меня держат за дурака. Если вам что-то нужно, так скажите напрямик, а не устраивайте тут лейб-гвардейскую интригу…

Я выдержал небольшую паузу и ответил, глядя полковнику в глаза тоже без всякого выражения.

– Господин полковник, вы человек умный и наверняка понимаете, что я появился здесь не просто так. И фаворитом шахиншаха я тоже сделался не случайно. И если у меня нет пайцзы, которая предписывает всем вокруг оказывать мне всяческое содействие, то это только потому, что мы давно уже не монгольский улус, а Российская империя. Вероятно, очень скоро мне придется возвратиться назад, на родину, где я буду самым подробным образом допрошен относительно состояния дел в бригаде. И что я смогу рассказать? Что, несмотря на бравого командира, бригада содержится из рук вон плохо, дисциплины никакой, солдат на многие месяцы отпускают домой, чтобы не платить им жалованья, полковник в контрах со всеми старшими офицерами – и так далее, и и тому подобное. И самое главное, Александр Николаевич, вы – мой должник. Вы же помните ту маленькую услугу, которую я вам оказал, поймав убийц в вашей бригаде?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации