Текст книги "Инквизиция"
Автор книги: Ансельм Одли
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 35 (всего у книги 35 страниц)
Эпилог
На экране манты возник фетийский моряк – седовласый человек лет пятидесяти с небольшим. Он стоял на мостике, держась со спокойной уверенностью кадрового военного. Офицеры и старшины вокруг него делали вид, что заняты своими приборами, а сами исподтишка поглядывали на экран.
– Говорит «Меридиан»! Я адмирал Каридемий, командующий Имперским военно-морским флотом Восточной Фетии. Прошу вас сообщить вашу национальную принадлежность и цель прибытия.
– Адмирал, это «Наяда».
Адмирал Каридемий широко улыбнулся:
– Тогда прошу для моей эскадры разрешения стать вашим почетным эскортом.
Капитан «Наяды» обернулся и вопросительно посмотрел на человека, стоящего в тени в глубине мостика. Тот кивнул и вышел вперед, на свет.
– Ваше императорское величество! – поклонился Каридемий. – Для меня огромная честь первым приветствовать вас. Да будет ваше царствование долгим и славным.
– Благодарю, адмирал. Ваш эскорт – это честь для меня. – Император с удовлетворением отметил взгляды, устремленные на него с мостика «Меридиана». Даже военная дисциплина не могла побороть желание моряков стать первыми фетийцами, увидевшими своего нового императора. В этих взглядах была надежда, и он знал это заранее.
Этим людям многое предстоит узнать, но и ему тоже. Император впервые переплыл через море, но если те, кого он знал всю свою жизнь, волновались, то император чувствовал себя так, будто возвращался в свою стихию. Он умел командовать армиями и, милостью Рантаса, так же хорошо или еще лучше научится командовать флотами. Этот вызов император принимал с наслаждением.
– Мы будем дома через несколько часов, ваше величество. Ваша империя ждет.
– Могу я пригласить вас на ленч, адмирал? Прежде чем мы прибудем?
– С благодарностью принимаю ваше приглашение, сир.
– Тогда до двух часов пополудни, адмирал. Жду с нетерпением.
– Я тоже, ваше величество.
Изображение исчезло, и экран исчез, только пронизанные солнцем голубые воды плескались за иллюминатором. Стоял первый день лета. Император подошел к окну и стал смотреть, как силуэты эскадры Каридемия выстраиваются вокруг его собственного маленького конвоя. Манты – такие грациозные, такие красивые корабли. Даже лодки с их белыми парусами на горных озерах не сравнятся с ними. Манты кажутся поистине живыми, и они находятся в руках народа – его собственного народа теперь, – для кого море является родной стихией, кому в воде так же уютно, как другим на суше.
Император понял, что никогда больше не сможет смотреть на мир по-старому. Всю свою жизнь он провел в стенах, взаперти, и постоянно спрашивал себя, почему в его душе никогда не бывает истинного покоя. Ответ он узнал, когда впервые ступил на борт «Наяды», и последующие недели лишь укрепили его уверенность. Здесь, на зеленых островах и прозрачных песчаных голубых морях Фетии и Архипелага, его ждет лучшая жизнь. Здесь он сможет добиться большего, чем за тысячу лет в стране, которую знал всю свою жизнь.
Император Этий VI довольно улыбнулся, глядя на океан и на свой новый флот. Флот, который вез его домой.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.