Электронная библиотека » Анжела Марсонс » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Мертвые души"


  • Текст добавлен: 22 февраля 2018, 11:20


Автор книги: Анжела Марсонс


Жанр: Полицейские детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 22

Ким застонала от удовольствия, чувствуя, как струйки воды впиваются в ее тело, прежде чем скатиться по коже вниз и исчезнуть в сливе душевой кабины.

Все это, конечно, от лукавого, но она действительно чувствовала себя так, будто очищается от присутствия Тревиса.

После того как они уехали от доктора Эй, Том демонстративно посмотрел на часы. Они действительно переработали уже целых полчаса. Сама Стоун была готова немедленно отправиться к семейству Прис или погрузиться в отчеты о без вести пропавших, но выражение на физиономии напарника поведало ей о том, что это невозможно. Поэтому инспектор благополучно доставила его к жене, которая суетилась за тюлевыми занавесками. Наверное, она боялась, что подгорит мясо с овощами.

Ким вышла из душа и закуталась в пляжное полотенце. Она вытерла голову вторым полотенцем, встряхнула ею; ее короткие черные влажные волосы оказались торчащими в разные стороны.

Надев мешковатые джинсы и простую черную футболку, Стоун улыбнулась Барни, который терпеливо сидел и ждал ее внизу лестницы. Детектив никак не могла понять, почему собака даже не пытается забраться наверх. Лестницу она ничем не закрывала, и тем не менее ее питомец никогда не пересекал этот невидимый порог.

Хозяйка почесала ему голову и прошла на кухню. Оглянувшись, она увидела, что пес даже не пошевелился. Оказывается, он ждал вовсе не ее. Он ждал, когда откроется входная дверь.

Ким громко рассмеялась. Даже у собаки появился какой-то мистический нюх на появление посетителей.

Она подошла к кофеварке и приготовила две пустые кружки – черный кофе для нее и молоко с подсластителем для гостя.

Стук в дверь раздался в тот момент, когда она наливала кофе во вторую кружку.

– Заходи, коль не боишься! – крикнула инспектор.

Ее коллега открыл входную дверь и оказался в центре гостеприимного мохнатого круговорота. В руке он держал свой полицейский знак.

– Меня зовут Брайант. Может быть, вы меня не узнаёте, но я…

– Боже, да я видела тебя только сегодня утром! – рассмеялась Ким и подвинула ему чашку с кофе.

– Как тебе это удается? – спросил сержант, протягивая Барни жевательную косточку. – Я не звонил, не писал, не посылал тебе почтового голубя – откуда ты узнала?

– Брайант, ты приходишь ко мне без предупреждения только в двух случаях: чтобы проверить, всё ли у меня в порядке, или чтобы что-то выведать. – Стоун подняла бровь. – Сегодня мне весь день пришлось проработать с человеком, которого я ненавижу, над делом, о котором ты ничего не знаешь. Так что можно было смело спорить на что угодно по поводу того, что ты сегодня появишься. Даже эта псина знала, что это произойдет.

– Вполне логично, – согласился гость. – Ну и как прошел день? – Он не мог больше сдерживаться.

– Все это было похоже на просмотр игры в гольф в замедленном темпе. Он методичен до неприличия. Никаких эмоций, если только он не спорит со мной. Все обязательно записывает, а его самым отчаянным шагом за сегодня было добавление карамельного сиропа в жиденький латте.

Брайант чуть не поперхнулся.

– Ну ладно, – вздохнула Ким, – может быть, латте и не был таким уж жиденьким, но ты понимаешь, о чем я. Со своей командой он такой же представительный и занятный, каким я его помню, но вот со мной…

– А разве вы когда-то не жили с ним душа в душу? – негромко спросил сержант.

– Это было давно, – ответила Ким.

– Года четыре или пять назад, да? – посмотрел на нее коллега. – Тогда об этом ходило много слухов.

Хозяйка дома скрестила руки на груди. Да, она тоже слышала об этих слухах, но не стала на них реагировать. Стоун открыла было рот, чтобы объяснить Брайанту, каким полицейским был в те времена Том, но так и не смогла сделать этого. Ей сразу же пришел на ум пример, о котором она пообещала самой себе никогда не говорить. И никогда не заговорит.

– Он не всегда был таким, – просто сказала Ким.

– Некоторые люди, – пожал плечами ее собеседник, – просто работают по-другому… Более организованно, что ли…

– Ты что, хочешь сказать, что я неорганизованная? – уточнила Стоун.

– Скажем так: по-своему… И давай больше не будем об этом.

– Как я понимаю, сейчас ты разговариваешь просто с Ким, правильно? – прищурилась инспектор.

– Ну конечно. А теперь расскажи мне о деле.

– Доктор Эй считает, что речь идет о трех жертвах, которые сначала были захоронены в другом месте. А еще у нас есть нитка и дырка от пули.

– Огнестрел? – переспросил Брайант.

Детектив кивнула. Использование огнестрельного оружия все еще было редкостью на их территории.

– У нас есть вероятное описание первой жертвы, – добавила Стоун. – И пока ничего не известно о том, сколько лет этим костям и как долго они находятся в земле. Доктор Эй оставила вместо себя свою коллегу Марину, которая продолжит раскопки, а сама перебралась в морг, где занимается сортировкой костей.

– Китс наверняка будет в восторге, – заметил Брайант.

– Не больше, чем сама доктор Эй. Она уже обращалась в УКИЧТ, но те не стали выдавать…

– Не так быстро, – прервал сержант свою начальницу. – Что это еще за УКИЧТ такое?

– Управление по контролю за использованием человеческих тканей[51]51
  Независимый от Минздрава департамент в Великобритании, который занимается забором донорских органов для пересадки и использованием трупных тканей.


[Закрыть]
. Они лицензируют деятельность моргов, даже временных. Но возле раскопа не существует ни одного здания с постоянным водоснабжением, а это одно из основных требований. Так что останки пришлось перевезти в морг. Поверь мне, Эй с большей радостью осталась бы на раскопе.

Ким знала, что археолог во многом походит на нее саму, и поэтому предпочла бы проводить все исследования прямо на месте, где она могла бы лучше их контролировать.

– А что насчет самого земельного участка? – продолжил расспрашивать ее Брайант.

– Кое-что есть. Ферма находится в лизинге у семейства Коули, которое состоит из отца, сына и дочери. Про мать еще ничего не знаю. Дочь – это терьер в юбке, которая запретила нам работать в пределах ее собственности, а братец сегодня утром попал в перестрелку.

Глаза сержанта широко раскрылись.

– Вот! – воскликнула детектив, указывая на его лицо. – Вот именно этого мне не хватает при работе с Тревисом.

– И со всеми этими проблемами на руках ты уже успела принять душ, а на часах нет еще и половины седьмого?

– Вот именно, – согласилась Ким.

Обладая таким количеством информации, ее команда давно погрузилась бы в расследование, спрашивая, разыскивая и зондируя до тех пор, пока все не свалились бы без сил или пока не исчерпали бы все возможные версии.

– Да, а еще у меня создалось впечатление, что семья Коули, мягко говоря, недолюбливает семью Прис, которая является фактическим владельцем земли, – добавила инспектор.

– Черт побери, Ким, даже я уже разволновался! А ты уверена, что нет никаких шансов забрать это дело у мерсийцев?

Стоун сама уже думала об этом сто раз. Если б ей платили по фунту всякий раз, когда ее рука тянулась, чтобы позвонить Стейси, или когда она думала о том, что хорошо было бы, чтобы Брайант сидел сейчас рядом с ней в машине… Ее останавливало только уважение к своему боссу.

– Я дала Вуди слово сделать все, чтобы это сработало, – пояснила она.

Сержант понимающе кивнул.

– Тебя, наверное, убивает то, что не ты одна руководишь расследованием, – сказал он, испытывая легкое возбуждение.

– И не говори!.. Но хватит обо мне. Как там молодежь? Сближаешься с Доусоном?

– А как же! На уикенд он приедет к нам с ночевкой, – сказал сержант со смешком.

– Ну, а как поживает Стейси?

– А сама-то как думаешь?

Ким понимала, что имеет в виду ее коллега. Стейси Вуд была человеком, который лучше всего функционировал в состоянии стресса. Под давлением ее мозг творил чудеса, которые двигали ее пальцами по клавиатуре.

– А вы не можете побольше загрузить ее? – поинтересовалась инспектор.

– Да мы-то с удовольствием. – Брайант сделал глоток кофе. – Но ей нужна отправная точка, а у нас у самих ее еще нет.

– До меня дошли слухи, что этому Хенрику здорово досталось, – заметила Стоун.

– Его семье угрожали, – согласно кивнул сержант. – У него жена и трое малышей. Сообщения в телефоне просто отвратительны, и посылал их, уверен, полный псих. Всё по полной программе – угрожающие письма, акты вандализма, оскорбления, нацарапанные на дверях…

– А сейчас семья в безопасности?

Брайант слегка покраснел.

– Конечно, – ответил он, вставая со стула. – Ну, мне, пожалуй…

– Что ты с ними сделал? – прямо спросила его Стоун. – Меня ты не обманешь.

Ее гость покачал головой и направился к двери.

Ким быстро сообразила: женщина, одна, с тремя маленькими детьми, которой угрожают и муж которой недееспособен и находится в больнице.

– Ты забрал их к себе, правда? – догадалась детектив.

– Используя свое право не свидетельствовать против самого себя, я отказываюсь отвечать на этот вопрос.

Но Ким ответ Брайанта был не нужен. Ей хотелось напомнить ему о правилах и необходимости держать дистанцию со свидетелями, но она сама не верила в это, к тому же ее предупреждение ничего не изменило бы. И никакие слова о карьере ее сотрудника не заставили бы его оставить детей в опасности.

– Будь осторожнее, – предупредила она сержанта.

– Обязательно, – пообещал сержант, подходя к двери.

– Ты сможешь провести брифинг завтра утром? – спросила Стоун.

– Без проблем, – ответил Брайант, выходя на улицу.

Здесь он остановился и повернулся лицом к хозяйке дома.

– И вот еще что, Ким. То, что ты не одна руководишь расследованием, еще не значит, что ты не можешь его контролировать.

Инспектор улыбнулась и закрыла за ним дверь.

Но улыбалась она недолго.

У нее появились нехорошие предчувствия, и она знала, что это как-то связано с ее командой.

Глава 23

Доусону неожиданно захотелось скатать из бумаги шарик и запустить им в Стейси. По выражению лица констебля он понимал, что девушке это не понравится, но Кевин верил, что постепенно она придет в себя и они снова смогут обмениваться понимающими взглядами за спинами «взрослых», как это случалось раньше.

Кев знал, что раздражен он из-за того, что брифинг сегодня проводит Брайант. Несмотря на то что Доусон тоже был в звании сержанта, к нему с такой просьбой никто не обращался. И вот сейчас его коллега стоит перед ними и старается соответствовать занимаемому положению, но у него ничего не получается.

Кевин понимал, что несправедлив по отношению к Брайанту, а кроме того, никак не мог забыть фразу: «Будьте осторожны со своими желаниями…»[52]52
  Фраза заканчивается так: «…потому что они могут сбыться».


[Закрыть]

Не так давно он пожаловался боссу, что устал работать в одиночку[53]53
  См. роман А. Марсонс «Кровные узы».


[Закрыть]
, но всего один день, проведенный с Брайантом, полностью изменил его отношение к самостоятельности. В присутствии своего коллеги Доусон чувствовал себя стесненным в действиях, как будто каждый его шаг подвергается строгому анализу. А это сильно влияло на то, как он выполнял свою работу. Теперь его единственным желанием было, чтобы шеф вернулась и освободила его от присутствия Брайанта.

– Что-нибудь прояснилось с тем номером, с которого Хенрику послали предложение о левой работе? – спросил ведущий брифинг сержант.

– Нет, – Стейси покачала головой. – Но я почти обнаружила тот номер, с которого посылались расистские угрозы.

– Отлично, – похвалил ее Брайант.

Но Доусон знал, что ничего отличного в этом нет. Если один номер установить было невозможно, а другой определялся легко, то можно спорить, что принадлежат они двум разным людям. И как бы ему ни хотелось узнать, кто посылал расистские угрозы на телефон Хенрика, Кевин сомневался, что этот же человек напал на поляка на парковке.

– Свяжись с криминалистами, Стейси. Выясни, что вообще у них есть, – сказал Брайант.

– Хорошо.

– Может быть, стоит еще раз поговорить со свидетельницей? Вдруг она еще что-то вспомнила? – предложил Доусон.

– Думаю, что нам лучше заняться камерами наружного наблюдения, – покачал головой Брайант.

«Отлично, только этого мне не хватало! – подумал Кевин. – Часами таращиться на крупнозернистые изображения, пытаясь обнаружить ничем не примечательного белого парня, одетого в черное… Как раз к ланчу и управимся».

– Это сосед, – неожиданно сказала Вуд.

– Чего? – нахмурился Доусон.

– Угрозы. Эти тошнотворные тексты посылал сосед Ковальски, Гэри Флинт, который живет в соседнем доме.

– Ты не шутишь? – Брайант откинулся на спинку стула.

Стейси ответила ему суровым взглядом.

– Прямо в соседнем доме? – переспросил Кевин, чувствуя, как к горлу у него подступает тошнота. Тексты были слишком откровенными, жесткими и вызывающими отвращение – и все это рассылал человек, который находился в соседнем доме?

Вначале Доусон не принял решения Брайанта перевезти семью пострадавшего к себе домой. Официально он об этом ничего не знал и был этим вполне доволен, хотя и услышал телефонные переговоры, которые его коллега вел с женой. Тогда Кевин подумал, что сержант слишком остро на все реагирует, но сейчас он не был в этом уверен.

Брайант снял пиджак со спинки стула.

– Значит, первым делом мы направимся именно туда, – сказал он с важностью, которая заставила Доусона заскрипеть зубами. – А ты, Стейс, можешь пока проверить остальных соседей? Нет ли у кого-то из них склонности к насилию? Особенно среди тех, кто живет в домах номер двенадцать, шестнадцать и двадцать, – добавил он после паузы.

Доусон вспомнил, что на окнах этих домов были стикеры БНП.

– Опять работы подкинули, – пробормотала констебль, когда они с Брайантом направились к двери.

Прежде чем заговорить, Кевин подождал, пока они выйдут на улицу.

– Слушай, Брайант, ты понимаешь, что происходит со Стейс?

– Да вроде с ней всё в порядке, – покачал головой сержант.

Садясь в машину, Доусон постарался спрятать улыбку. Кажется, это жалкое подобие босса замечает далеко не всё.

Глава 24

Ким вяло размышляла о том, сколько раз надо удариться головой об стол, прежде чем из нее пойдет кровь. Она специально села у самой стены, чтобы можно было скрыть разочарование, написанное у нее на лице. При этом инспектор догадывалась, что стук ее головы об стол привлечет к ней несколько удивленных взглядов.

Пока новый день точь-в-точь повторял предыдущий. Стоун забрала Тревиса из дома, понаблюдала, как он неуклюже обнимается с женой, а потом промолчала всю дорогу до брифинга в Киддерминстере.

То, что ей приходится играть роль призрака на брифинге по делу, расследованием которого она тоже руководила, пусть и не единолично, начинало действовать ей на нервы. Детектив чувствовала, что готова задать десятки вопросов, несмотря на молчаливый намек Тревиса, что это не ее поляна.

– Ордера на обыск собственности семейства Коули готовы? – спросил Том, стоя в верхней части комнаты.

Парень с банданой утвердительно кивнул.

– Джонсон и Гиббс – вы двое отвечаете за поиски. Повнимательнее с семейством, и сразу же сообщите мне, если появится что-то интересное.

Последняя фраза никому не нужна, подумалось Ким.

– Линда, держи связь с больницей и сообщи мне, когда Билли Коули придет в себя, – продолжал ее соперник. – Нам надо узнать, что там произошло.

Слава тебе господи, что ему хватило ума заняться расследованием этого так называемого несчастного случая с использованием огнестрельного оружия!

– Пенн, займись описанием, которое дала нам доктор Эй, и посмотри, не подходит ли оно к кому-нибудь из «потеряшек», – последовало еще одно распоряжение.

– А есть хоть какие-то данные о том, как глубоко надо копать? – спросил Пенн с надеждой в голосе.

Тревис подошел к его столу, убрал оттуда горшок с цветком, который поставил туда накануне, и перенес его на свой стол.

– А это за то, что ждешь, что тебе все принесут на блюдечке, и надеешься на легкую жизнь, – объяснил он с улыбкой.

Ким с трудом сдерживалась, чтобы не заговорить.

– А что мы знаем об этих Коули? – Казалось, она сама удивилась этому своему вопросу.

Шесть голов повернулись в ее строну. Неожиданно детектив почувствовала себя шалуном с последней парты. И поняла, что это сходство ей не очень нравится.

Тревис побагровел от ярости. Стоун на мгновение сравнила его гнев со своей скукой и разочарованием, которые в течение дня тоже превратятся в ярость. Она решила не обращать на инспектора внимания. Поблагодарить ее он сможет и попозже.

– Эта семья, – снова заговорила она. – Что мы о них знаем? Где мать семейства? Почему дочь саботирует наши просьбы? Сколько времени земля находится у них в лизинге? Кто…

– Двадцать семь лет, – произнесла Линда, отвечая на ее четвертый вопрос, а потом посмотрела на своего босса.

– Это все есть в документах к брифингу, – заметил Том.

– А вы представьте себе, что я не умею читать, – Ким решила не обращать внимания на его ненависть.

– Пока я не могу сказать ничего определенного о матери, – продолжила Линда, – но дочка занимается адвокатурой, а сын – немного лузер по жизни. Работал на десятке работ, но нигде надолго не задержался и последние три года находится в поиске работы. Он все еще живет вместе с отцом. А Фиона Коули живет отдельно.

Теперь все в комнате смотрели на Линду.

Стоун кивком разрешила ей продолжать.

– В первые пятнадцать лет ферма была успешным и процветающим предприятием, которое поставляло в местные супермаркеты преимущественно говядину, – рассказала сотрудница Тревиса. – Но вспышка ящура практически уничтожила их стадо, и после этого Коули уже не смогли вновь встать на ноги. Они пытались получить доход от этой недвижимости разными способами. Фермерский магазин, открытый в одном из коровников, был закрыт по решению Комиссии по охране окружающей среды, а одно из нижних полей, которое приносило небольшой доход от любителей походов и пикников, затопило три года назад.

Ким увидела заинтересованность на лицах сидящих в комнате людей. Было ясно: существует вероятность того, что семейство Коули находится в отчаянном положении.

– Спасибо, Линда, – поблагодарила Стоун.

Теперь, когда ей удалось заставить одного из коллег говорить с ней напрямую, она решила замолчать, но потом изменила свое решение. Тревис все равно уже был в ярости.

– А что известно о землевладельцах, семье Прис? – спросила Ким, не обращаясь ни к кому напрямую.

К ней повернулся парень в бандане.

– Робсон Прис – четвертый в череде землевладельцев, которому удалось расширить владения, принадлежащие семье в последние двести лет. Ему сейчас за семьдесят, и за то время, что он был главой семьи, их богатства выросли в четыре раза.

– А что у них за земля? – поинтересовалась Ким.

– Разная. В Стаффордшире, Мидленде и Ворчестере не найдется и квадратной мили земли, которая не принадлежала бы этому семейству в какой-то момент за эти двести лет. Участки варьируются по размерам от тех, на которых можно построить супермаркет, до бескрайних полей сельскохозяйственного назначения.

– И что же они с этой землей делают?

– Да ничего, – покачал головой парень. – Покупают ее, какое-то время владеют ею, а потом продают. Семья здорово заработала на строительном буме за последние двадцать лет.

– Ладно, достаточно, Пенн, – резко оборвал его Тревис.

Ким хотела попросить молодого человека продолжить, но решила, что это будет совершенно непрофессионально и что команде не пойдет на пользу зрелище открытого противостояния двух руководителей.

Но брифинг наконец стал интересным.

– Линда, а что там по вчерашней попытке похищения? – сменила тему Стоун.

– Я говорила с женщиной, миссис Амгейб, и должна вам сказать, что они ошиблись с выбором жертвы, – сержант широко улыбнулась. – Она рассказала, что возле нее остановился фургон, из которого выскочили двое мужчин, и один из них схватил ее за руку. «Огреб из газового баллончика прямо в рожу», – вот ее собственные слова.

Ким вместе со всеми улыбнулась. Тревис сохранил каменное лицо.

– Я распространила описание двух белых мужчин средней комплекции и теперь проверяю камеры наружного наблюдения, – добавила Линда.

– Пусть Льюис тебе поможет, – распорядился инспектор, кивнув в сторону самого молодого и самого тихого члена команды. – И не забывай о больнице.

Затем Том скрылся в кабинете, а Линда подъехала на стуле к этому молодому человеку. Интересно, подумалось Ким, неужели ненависть Тревиса к ней больше, чем его желание раскрыть это преступление?

А когда он захлопнул за собой дверь, у Стоун возник вопрос, будет ли Том продолжать ненавидеть ее и в будущем, несмотря ни на что?

Глава 25

Стейси облегченно вздохнула, когда детективы покинули комнату. Еще вчера она мечтала о более тесном взаимодействии с ними, а сегодня все изменилось.

Она чувствовала, что Брайант специально загружает ее работой, но, в отличие от Доусона, то, что задания она получает от более старшего по возрасту сержанта, ее не напрягало. Для нее это было естественно. Несмотря на то что оба мужчины находились в одном и том же звании, Вуд признавала старшинство Брайанта. Она только не понимала, происходит ли это потому, что его выбрала босс, или потому, что он был старше по возрасту и более опытен. Но девушка его уважала.

В то же время констебль призналась самой себе, что раздраженное выражение на лице Доусона скрасило ей утро.

Ну да бог с этим, подумала она, переходя на сайт со списками избирателей[54]54
  В Великобритании эти списки считаются самыми точными в том, что касается данных о людях, проживающих на территории того или иного избирательного участка.


[Закрыть]
. Сейчас она выяснит, кто живет по адресам, указанным Брайантом. А потом покопается в их прошлом. Электронные письма в отдел экспертов-криминалистов ушли еще до того, как коллеги Вуд покинули здание участка.

Да, она выполнит все задания, которые ей надавали, подумала Стейси, испытывая восхитительное ощущение присутствия тайны. Потому что сегодня у нее была четкая цель.

Девушка наклонила голову и сосредоточилась.

Когда выполнит все задания, она сможет начать свой собственный секретный проект.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации