Текст книги "Как стать контрабандистом. 4. Суд"
Автор книги: Арест Ант
Жанр: Жанр неизвестен
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Жопец остановился у неприметной двери и уставился на панель с тремя лампочками. Горела жёлтая. Из динамика раздался неразборчивый хрип и мигнул зелёный огонёк. Жопец медленно открыл дверь и зашипел:
– Go, go!
– Haste makes waste (Поспешишь – людей насмешишь), – отмахнулся я, оттягивая неизбежное.
У меня весь организм вопил благим матом, что нечего туда соваться и точка. А своей интуиции я привык доверять. Но тут вступил в дело Жопец. Он упёрся кулаком мне в спину и медленно вдавил меня вместе с собой внутрь, одновременно закрывая за собой дверь.
– Да и … с вами, – выдохнул я и сделал самостоятельный шаг.
Узкий проход между стеной и монументальной кафедрой, за которой располагались места для судей, вывел в обширный зал. Я на секунду остановился, осматриваясь. Увидел Тони, который приподнял руку, и направился в том направлении.
Расстановка вполне привычная. Напротив судейской кафедры, стоящей на возвышении, установлены четыре стола. Два для обвинения и два для защиты. За ними, на некотором удалении, на приставных стульях, плотно уставленных в два ряда, сидела вполне приличная группа человек в тридцать. Но явно не таможенников. В основном очень молодые и почти все с блокнотами наизготовку. Голодных до крови журналюг накормить решили?
Перпендикулярно двум столам защиты выделено место для прокурора и рядом с ним что-то вроде трибуны, заставленной аппаратурой. С другой стороны небольшой пустой стол с микрофоном. Это точно для свидетелей.
Одно радует, что на военный трибунал вроде никак не тянет.
Тони указал мне на свободный стул за соседним столом. Я присел рядом с пожилой женщиной.
– Здравствуйте. Вы будете сегодня переводить?
– Доброе утро, – несколько напряжённо ответила она, – Судья сказала, что это будет очень трудное криминальное дело.
– Мне уже об этом доложили, – я постарался снисходительно улыбнуться, но вышло криво и не особо достоверно.
Одно в плюсах, что сегодня с переводчицей повезло. Акцента вообще никакого. Насторожена, но это вполне объяснимо. Мне такое с утра зеркало предсказало. Теперь разберёмся с Тони.
– Как дела? – и тут только я заметил своего сына, который сидел рядом с ним и сосредоточенно перебирал разномастные бумажки.
Тони мелко покивал головой, молча поднял вверх большой палец и тут же стал читать протянутый сыном документ.
Так, намёк ясен. Значит, осмотрим диспозицию.
Сына было трудно узнать. Я впервые увидел его причёсанным, в приличном костюме-тройке, да ещё и при галстуке в тон. Что-то совсем невероятное. Это вам не вечно растянутые свитера и невероятно жёванные джинсы. Неужели и ботинки обул? Я опустил глаза и обнаружил агрессивные зимние кроссовки-гавнодавы, которыми он упирался в свой любимый рюкзак. Хоть в чём-то, но остался верен себе. Ботан на городской свадьбе. Но прогресс очевиден.
Судьи пока нет, только в уголке приткнулась затюканная секретарша с компьютером. Кадаврик видно опять с изжогой или с лимоном на завтрак переборщил. У этого прокурора точно будет век недолог. Язвой аукнутся кошке мышкины слёзки.
Я бросил взгляд на два соседних стола. Там разбирал многочисленные зелёные тома с законами полный адвокат из таможни. Этого борова я помню. Умная сволочь. Радует, что хоть сегодня он припёрся в одиночку, без группы агрессивной поддержки.
– Вы не знаете, что это за публика? – спросил я переводчицу, указывая пальцем назад.
– Некоторых знаю. Студенты с юридического. Судья у них лекции читает. Видно она их и пригласила.
– Теория и наглядная практика. Неужели она так уверена в себе?
– Она очень хорошая судья.
– Слышал, что её кандидатуру рассматривают для Верховного суда?
– Да, так говорят, – переводчица достала из своей сумки маленькую бутылочку минеральной воды и сделала глоток.
Я моментально позавидовал её предусмотрительности. О том, чтобы взять с собой воду у меня даже мысли не возникло. А зря, оказывается. Но хоть поговорить можно. Главное, что переводчица явно не из таможенных штатов.
– А что конкретно сегодня будут рассматривать?
– А вам разве не сказали?
– Нет.
– Сейчас найду материалы, которые мне прокурор прислал, – я вытащил все свои документы из пакета и положил их на стол. Подцепил прокурорские бумаги и передвинул их переводчице.
Ну вот. Теперь все делами заняты. Один я как последний лох остался глупо таращиться по сторонам. Надо себя тоже чем-нибудь занять. Я выровнял стопку документов и разложил авторучки строго параллельно краю стола. Подумал и изменил порядок. Теперь перпендикулярно. Потом разделил бумаги на стопки. Добился максимальной симметрии. Стал перекладывать авторучками для придания законченности. Комбинаторику что ли вспомнить?
Тут все зашевелились и встали. Ого, здесь уже всё по-взрослому. Я приподнялся и посмотрел на проход, через который меня ввели. Там появилась седая одутловатая женщина, которая уверенно прошла и села точно посередине за судейской кафедрой. За её спиной гуськом просеменили два невнятных мужичка с совсем уж древней старухой и уселись рядом с секретаршей.
– Достойный антураж. Тут и свиноматка мудрой газелью покажется, – подтвердил я себе первое впечатление, но решил окончательно удостовериться, – Извините, это судья в центре?
– Да. Разве это не заметно?
– Даже чересчур.
– Присяжные сидят в углу.
– Понятно.
Судья окинула холодным взглядом присутствующих, подогнула микрофон на нужную высоту, подождала пока засветился красный ободок, подтверждающий включение, прокашлялась, и стала читать с лежащего перед ней листа.
– Рассматривается дело R 09/265, – тут же включилась переводчица, – «Подлог бухгалтерии в особо крупных размерах».
– Не понял? А где контрабас?
– Не знаю. Вам переводить присутствующих?
– Нет.
– Хорошо, – она положила перед собой стопку линованной бумаги и стала аккуратно записывать фамилии и должности.
Я сосредоточился на судье. Ей явно очень далеко за полтинник. За собой следит, но совершенно недостаточно. Выглядит не меньше, чем на свой возраст, если уж сделать комплимент. Липоксация ей насущно необходима при таком образе жизни. Да и пегую ботву не мешало сначала нормально подравнять, а потом хорошенько подкрасить. Голос слишком высокий, а иногда вообще проскакивают визгливые нотки. Как по стеклу напильником. Скрытая истеричка что ли?
Судья сделала паузу и приподняла указательный палец. За моей спиной моментально стих негромкий шёпот. Студенты явно знакомы с характером своей наставницы.
– Пункты обвинения 1-10. Уклонение от уплаты налогов в особо крупных размерах, – слегка покачивая головой в такт словам, заговорила переводчица, – Обвиняемый импортировал сигареты с целью избежать уплаты обязательных налогов. Конфискованные сигареты не были задекларированы в таможне. За них не были уплачены налоги…
Тут вскочил Тони и громко запротестовал:
– В пунктах обвинения 1-3 грузы шли транзитом из Латвии через Эстонию и Финляндию. Грузом являлись строительные элементы, как и было указано в документах, а совсем не сигареты. Даже если бы в грузах были сигареты, то их транспортировка через Финляндию в третью страну не является преступлением, так как базовые документы ЕС, такие как «Акт об основании ЕС», гарантируют беспошлинное и свободное передвижение товаров по территории содружества.
– Протестую, – подал голос прокурор.
– В пунктах обвинения 4-10 вопрос идет только о транзите грузов из России через Финляндию… в какую-то третью… пока никем не выясненную страну. Транзит не облагается ни налогом на добавленную стоимость ни табачным налогом. Во всех грузах, за исключением последнего непонятного груза, остановленного таможней, не было сигарет, а только строительные элементы, как и было в своё время задекларировано на таможне.
Прокурор попытался что-то вставить, но был моментально подавлен мощным ором разошедшегося Тони:
– Так как вопрос идет о транзите, то максимум, что можно рассматривать, это подача неправильных сведений таможне как попытка избежать выплаты таможенной гарантии, что никак не является уклонением от оплаты налогов. Появление налогового долга не означает налогового преступления, как гласит решение Верховного Суда 2004:56. Налоговое преступление надо доказать отдельно произошедшим. Теперь попрошу обоснованно ответить на восемь базовых аргументов защиты, которые изложены в нашем процессуальном заявлении.
Судья не выдержала, подвинула к себе микрофон и взвизгнула. Явственно резануло по ушам. Но Тони не затих, а стал выступать ещё громче. Переводчица замолчала и только покачивала головой.
– Что за базар пошёл?
– Не могу понять, – он широко раскрытыми глазами продолжала смотреть на разворачивающуюся баталию.
Сзади стали доноситься азартные реплики. Студиусы учуяли надвигающийся раздрай. Они там что, и тотализатор заодно быстренько организовали? Тут очнулась переводчица:
– Тут такое дело. Ваш адвокат настаивает, что он ещё до суда сделал официальное процессуальное заявление, а судья категорически отказывается его рассматривать.
– А орать так зачем?
– Действительно странно. Знаете, что он утверждает?
– Даже не догадываюсь.
– Этот суд не может быть дееспособным, так как преступление произошло за границей.
– А мы сейчас где?
– Тут, – веско ответила она, – А сигареты, если они вообще были, вывезены через Бельгию, Данию или Швецию в какую-то невыясненную страну Европейского содружества. Они не были употреблены в Финляндии.
– Конечно. А что это меняет?
– Ваш адвокат утверждает, что согласно статье 52 таможенного закона речь идет о фактическом транзите. В самой Финляндии государство не имеет права требовать налоги, так как никакого уклонения просто не было. Их должен оплачивать конечный грузополучатель по месту реализации. И это проблема только его страны и его фискальных органов.
– Лихо. Они разобраться не могут, а я, понимаешь, в тюрьме всю зиму парюсь.
Неожиданно басовито подключился адвокат таможни:
– В соответствии с 202 параграфом Таможенного кодекса содружества 2913/92 долг перед таможней появляется сразу после того, как товары ввозятся в таможенную зону содружества и при этом товары декларируются неправильно.
Шума стало больше.
– Как лебедь раком щуку, – удовлетворённо констатировал я, но видно излишне громко.
– Что? – удивлённо спросила переводчица.
– Басня такая. Забытый эзопов жанр. «Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет, и выйдет из него не дело, только мука»11.
Переводчица молча кивнула. Тут нам стало не до разговоров. Троица интеллигентных юристов окончательно распоясалась. Студенты сначала неуверенно, а потом всё громче стали подавать свои реплики, явно дробясь на враждующие группировки. Гвалт постепенно нарастал. Тут судья не выдержала и стала громко стучать молотком. В задних рядах моментально наступила тишина.
– Адвокатам сторон остаться, а остальным перерыв на 15 минут, – как-то задумчиво сообщила переводчица, – Интересное начало.
Я спохватился и поднял руку. Судья бросила на меня неприязненный взгляд и кивнула головой.
– Ваша честь, в здешней камере противопожарное устройство. А я курю много и часто.
Судья скривилась как от зубной боли и махнула в сторону основных дверей.
– Вам в перерыве разрешается посетить комнату для курения, – уже совсем отстранённо подтвердила переводчица, делая большой глоток из бутылки.
В едином порыве всё сразу пришло в движение. Адвокаты синхронно двинулись на разборки с судьёй. Мой сын помялся, но пошёл туда же, стараясь неприметно держаться за спиной Тони. Я повернулся и стал искать своего бдительно бдящего Жопца. Тот сидел и грустно провожал голодным взглядом упругие попки уходящих студенток, явно мучаясь своим положением.
– Губу закатай. Есть такая профессия, – нравоучительно произнёс я в пространство, ухмыляясь, – С поводком быть и но-но кобелить.
Жопец горестно вздохнул, зацепил меня ненавидящим взглядом и тяжело, в раскорячку поднялся. Судя по всему, мой жизнерадостный вид добавил дополнительных страданий его спермотоксикозу.
– Destination: the nearest smoking room (Место назначения: самая близкая курительная комната), – скрипучим голосом произнёс я. Похоже, всплыло из какой-то забытой компьютерной бродилки.
Уже привычно я пристроился ему в кильватер и стал старательно копировать его утиную походку. Жопец оглянулся, покраснел, но промолчал. Зато постарался поплотнее свести ноги в районе тазобедренных суставов. Мы прошли через большой холл и остановились возле отгороженного стеклянного отсека. Он немного подумал, осматривая столпившихся там курильщиков, а потом решительно вошёл внутрь.
Эффект превзошёл самые смелые ожидания. Курильщики засуетились и быстренько стали сматываться. Любит местный народ свою полицию, аж до нервных судорог.
Жопец, насупившись, встал у входа и постарался дышать через раз. Я присел на хлипкий стульчик и пощёлкал зажигалкой. Больше всего я люблю курить на свежем воздухе и с трудом переношу накуренные помещения. И уже, чёрт знает сколько времени, насильно наступаю на горло своим принципам.
С посвистыванием отъехала дверь, и в курилку боком втиснулся невысокий хмурый мужик, а за ним на полусогнутых просочился… Лось! Я прям подпрыгнул на стуле. Вот с кем надо бы парой тёплых слов перекинуться.
Но Лось, равнодушно скользнув по мне взглядом, всё своё внимание полностью переключил на собеседника и просто как половая тряпка жадно впитывая каждое его слово. Радует, что хоть глаза в экстазе не закатывает и слюни не пускает. Но прогибается вполне зачётно. Самое непонятное, но и Жопец моментально заразился этим повышенным лизоблюдством. Он вытянулся во фрунт и стал преданно поедать глазами обоих.
Хмурый сделал несколько затяжек и силой разломал свою дорогую сигару в пепельнице. Потом медленно встал и удалился, бросив напоследок ядовитую фразу.
«Вставил пистон», – удовлетворённо подумал я, – «Знать бы кто, да и за что». Хотя за что и так понятно. Не оправдал Лось оказанного доверия высокого гражданина низенького роста.
Лось остался сидеть, бессмысленно таращась в пол. Зато Жопец шумно выдохнул и расслабился. Потом сделал пару шажков к Лосю и негромко заговорил. Судя по просительности в голосе и постоянном упоминании таможни, нетрудно сделать вывод, что намылился он сменить свою полицейскую рутину на таможенное поле чудес. Лось отвечал односложно и слегка брезгливо.
Я дождался паузы и громко спросил:
– Arto, if nice talk won't work, try a little arm twisting. (Арто, если не сможешь уговорить, то надави немного).
Лось дёрнулся и непонимающе уставился на меня.
– Я не об этом субъекте, а о своём сыне говорю, – непроизвольно кривясь, уточнил я, – С обвинением у тебя не вышло, решил на моей семье отыграться? Сына террористом объявить?
– Всё было в рамках закона, – быстро ответил Лось, – Мы обязаны были проверить все подозрительные материалы.
– Or your framed-up charges? (Или ваши сфабрикованные обвинения?).
Лось зыркнул на Жопца и сорвался с места. Дёргая заевшую дверь, он не удержался и прошипел:
– You will be imprisoned for a long time! Promise! (Сядешь надолго! Обещаю).
– Suck off! (Отсосёшь).
Дверь неохотно поддалась, и разъярённый Лось вывалился наружу. Лицо Жопца выражало крайнее недоумение нашей перепалкой. На нём просто плакатными буквами проступило: «И как он тут же на месте не прибил эту русскую сволочь»? Видно было, что его вера в могущество таможни резко пошатнулась. А ещё суд даже толком не начался.
Больше в курилку никто не заходил. Желающие поправить здоровье чинно ускальзывали мёрзнуть на улицу. Время тянулось медленно. Прошло уже 45 минут, а юристы всё продолжали за закрытыми дверями выяснять правомочность лапёрского суда. Вокруг нашего аквариума уныло слонялись потерянные студенты. На их месте я бы уже давно слинял для более приятных дел.
В зал всех пригласили только ближе к одиннадцати. Взъерошенная судья что-то объясняла своим кивалам, изредка метая красноречивые взгляды в сторону прокурора. Прокурор, став ещё бледнее, лихорадочно писал что-то на полях своего обвинительного акта. Тони, с блуждающим взором, сидел на своём месте и постукивал пальцами по столешнице. Мой сын доставал и раскладывал перед ним всё новые порции бумаг. Адвокат таможни лихорадочно листал солидный том законов, при этом хмуро косясь на судью.
Очевидно, что ничего особо путного для меня из этого кипеша не вышло. Рядом со мной присела переводчица, достала свою недопитую бутылочку с водой, а потом довольно решительно дёрнула меня за рукав. Тут я с ужасом понял, что разглядывая главных действующих лиц, словно самый распоследний лунатик, вполне внятно повторял на разные лады одно и то же, как заклинивший попугай:
– Bloody dismissal of review and fucking denial of discharge… (Чёрта с два пересмотрят своё решение и хрена лысого освободят).
Тони отвлёкся от своих мыслей, и задумчиво произнёс с длинными паузами:
– Well… a far fetch… waiting for all of us. (И ждёт всех нас долгий путь).
Утешил, называется. Я повернулся к переводчице и с обидой пожаловался:
– Кому война, а кому мать родна. Кому гонорары по часам, а кому камера… годами. И никакой лирики. Nothing personal, just business. (Ничего личного, просто бизнес).
Она неопределённо покачала головой и показала глазами на судью. Та завершила накачку своих и так безропотных кивал, а теперь оценивающе буравила глазами студентов. Видно оставшись довольной явным отсутствием брожения умов, взялась за бумаги и пониже наклонила к себе микрофон.
Но Тони опять сорвался с места и закатил длиннющий монолог. Перепалка возобновилась с новой силой. Зато и прокурор, и адвокат таможни сделали вид, что очень заняты своими делами.
– Что опять не так? – спросил я у переводчицы.
– Тут так просто не разобрать. Ваш адвокат опять требует немедленно прекратить дело… оно всяко не для местного суда, а для центральных органов… а судья настаивает, что решения здесь принимает только она и ей… как бы это правильно сказать… подтереться… разным бумажным мусором, который ей пытаются всучить особо пронырливые столичные адвокаты.
– Просто семейные разборки, – я гнусно захихикал, вспомнив старый анекдот про туалетную бумагу12.
Моё изменившееся настроение не осталось незамеченным.
– Что смешного? – подозрительно спросила переводчица.
– Представил, как мой адвокат помогает ей в точности исполнить её требование. Причём постранично.
Переводчица наморщила лоб, но видно воображения не хватило, и она невозмутимо продолжила:
– Судья принимает решение начать слушания, а адвокат может подать свой протест в вышестоящие инстанции согласно правилам.
Тони успокоился и сел, успев вначале подмигнуть мне, а потом под столом показав большой палец. Но я причину радости так и не уловил. В этом долгом сотрясении воздуха совершенно не видно никакого позитива. Явно, что в юриспруденции у меня невосполнимый пробел, который не позволяет уловить такие понятные окружающим нюансы.
Судья победно посмотрела на своих студентов и начала громко читать.
– Она перечисляет все пункты обвинения, которые подготовил прокурор. Переводить?
– Нет. Уже ознакомился с этими фантазиями.
Тут судья вдруг стала наливаться красным, и её голос стал резать по ушам.
– Что с ней?
– Он требует у прокурора дать разъяснения по пункту 12… что было вами подделано и почему не указаны конкретные пострадавшие от этого?
Прокурор явно занервничал и стал лихорадочно перебирать бумаги. Не найдя нужной, он вопросительно посмотрел на адвоката таможни, но тот сделал вид, что до сих пор страшно увлечён листанием толстенного тома законов. Судья стала издавать нетерпеливые повизгивания.
Кадаврик сжался, затравленно оглянулся на студентов, потом склонил голову и что-то тихо произнёс.
– Ничего не разобрала, – с некоторым недоумением сообщила переводчица, – Кажется, прокурор снимает с вас это обвинение.
– Неужели? Может просто ждёт подсказки?
– Нет, действительно снял. Судья сообщила, что этот пункт рассматриваться вообще не будет.
Тони усмехнулся и поднял руку.
– А что делать с Вертинским? – переводчица заглянула в прокурорские обвинения, – А это кто?
– Есть такой. Следаки пытались создать видимость групповухи… э-э-э… русского преступного сообщества в Финляндии.
Вот тут судью прорвало.
– Она спрашивает, был ли проведён допрос этого… господина Вертински? Ответ: «Нет… у следователей на это не было времени». Повторный вопрос: «Тогда в чём он подозревается и почему упомянут как опасный криминальный элемент»? Прокурор не знает… он снимает и это обвинение.
– Цирк гасит огни, – констатировал я, отметив разочарование на лице Тони, – Не проходит чёс нахрапом средь доверчивых селян. – И порадовался сдержанной улыбке переводчицы.
Судья некоторое время перелистывала страницы, потом поманила пальцем сначала прокурора, а потом Тони. Адвоката таможни она видно решила не отрывать от столь углублённого изучения финских законов.
– Нас опять выгонят? – поинтересовался я у переводчицы, – Или они до вечера так и будут сдавать нормативы по успокоительной ходьбе?
Она вздохнула и сделала глоток. Я опять позавидовал и решил кое-что для себя уточнить:
– Здесь всегда так?
– Как?
– Вот так долго не могут начать суд?
– Нет. Обычно адвокат обвиняемого сидит спокойно, а суд проходит очень быстро.
– Понятно. Так это мой адвокат во всём виноват?
– Сами видите.
– Рад, что хоть здесь деньги вложил с пользой.
Совещание завершилось. Судья подождала, пока все расползутся по своим местам.
– Начинается заслушивание свидетелей. Первым вызывается таможенный инспектор, который отвечает за техническое оборудование, – переводчица взяла авторучку и положила перед собой чистый лист бумаги.
Секретарша произнесла несколько фраз в микрофон. За дверью разнеслось громкое эхо, потом послышался быстрый топот и появился розовощёкий здоровяк с папкой в руках. Он уверенно подошёл к судейской трибуне и вслед за секретаршей быстро произнёс слова клятвы, обещая суду быть исключительно честным.
Дальше начался remake (римейк) показательного выступления, так удачно апробированного в деле Устюхина.
Румяный гордо встал у трибуны, что рядом с прокурором, раскрыл папку и стал доставать фотографии. Потом покопался среди установленной там аппаратуры, что-то щёлкнул, и на противоположной стене появился белый световой прямоугольник. Секретарша выключила верхний свет.
– Вот фотография, на которой видно, как сигареты, импортированные 03.11.2008 года, были спрятаны внутри элементов, – негромко заговорила переводчица, – Их закрывали сверху и снизу тонкие металлические пластины. Под металлическими пластинами был сделан карман из полиуретана, укрепленный решеткой из толстой фанеры, которые надёжно фиксировали блоки сигарет во время их транспортировки. Запомните эту решётку! Её края потом будут чётко видны на рентгеновских снимках, как вертикальные полоски.
Идея такой перевозки не очень оригинальна, но вполне продумана. Я бы по достоинству оценил чужую смекалку, но только в том случае, если бы сейчас эту шнягу так нагло и упорно не вешали мне на шею.
Румяный поставил новую фотографию сэндвич-панелями, но уже без сигарет и, явно позабыв о включённом микрофоне, рубанул как бравый капрал на плацу:
– Внимательно смотрите! Это не настоящие стенные элементы! Это контейнеры для перевозки сигарет!
Эффект превзошёл все ожидания. В задних рядах послышались испуганные возгласы. Судья сморщилась, но вмешиваться не стала.
Румяный смущённо кашлянул и поменял фотографию. Теперь это была стопка панелей без упаковки. Заговорил он значительно тише:
– Устройство для перевозки контрабанды со стороны выглядело как прямоугольная полиуретановая конструкция, закрытая металлическими пластинами. Они были уложены на поддонах по 10 элементов и упакованы в полиэтилен с логотипом производителя, – тут он сделал шаг вперёд, вступил в луч света и отвесил мне театральный поклон, – Идеальная маскировка!
Я не выдержал и беззвучно похлопал ему в ладоши. Любой талант надо уважать. Даже в такой ситуации.
– Все эти грузы ничем не отличались друг от друга. Сами увидите по полоскам. После прибытия в Финляндию грузы разгружались на склад экспедитора, а после таможенной очистки… – теперь он отступил на шаг назад и сделал широкий жест в мою сторону, – … вновь загружались в трейлеры, принадлежащие компании подозреваемого. Место назначения грузов так и не было выяснено, но, вероятнее всего, это была Великобритания. Хотя это сейчас совершенно неважно. Преступник, как вы сами видите, уже пойман!
– Мели, Емеля… – сквозь зубы процедил я. Вот и пошли косвенные подвязки меня к контрабасу. Как будто просто так у мужика вырвалось… а не по заранее подготовленному сценарию.
– Мы у себя, на таможенном посту в Нуйамаа делали просвечивание грузов от 01 и 14 июля прошлого года с помощью передвижной рентгеновского аппарата, – тут он перешёл на виноватый тон, – Но он у нас имеет значительно меньшую мощность, чем аппаратура в Ваалимаа, с помощью которой наши коллеги моментально обнаружили контрабандный груз.
Румяный установил обещанную картинку и озадаченно задумался. На фоне неясного скелета грузовика смутно проглядывали более тёмные кубы поддонов с сэндвич-панелями. А может и вообще не они. Тут можно, что хочешь утверждать.
– Вот груз… качество не очень хорошее. Как вы видите, в кузове стоят поддоны со строительными элементами… точнее, с контейнерами для перевозки сигарет. Но просто запомните эти вертикальные полоски. Видите? – он многозначительно помолчал, но спохватился, – Может на втором снимке всем будет лучше видно?
Он быстро поколдовал с фотографиями.
– Да, тут видно получше. Эта фотография сделана всего через две недели. Но груз действительно легче различить… но, хотя тоже не очень. Зато и здесь есть вертикальные полоски! Давайте перейдём к снимкам пойманного контрабандного груза.
– А где там сигареты? – шёпотом спросила переводчица.
– В его воспалённом воображении.
– А-а-а, – разочаровано протянула она, – Я думала, что будет каждый блок сигарет виден. И полосок я никаких не вижу.
– Сейчас до контрабанды дойдём, – утешил я её, – Может там что увидим.
Таможенник, понимая, что его наглядный показ пока не произвёл должного впечатления на публику, долго и бережно выкладывал новую фотографию. Видно, для пущего эффекта.
– Она цветная, – гордо оповестил он, – Правда, только для вида сбоку. Но на ней всё можно очень легко различить. Сплошной наполнитель этих конструкций не даст никаких полосок, а рёбра решётки их оставляют!
Некоторое время все напряжённо всматривались в новую картинку. Первой не выдержала судья:
– Покажите, где конкретно были оборудованы тайники с контрабандным товаром?
– А все эти полосатые квадратики и есть тайники, – гордо сообщил Румяный, – Теперь это можно легко увидеть даже невооружённым взглядом.
– Увидеть что? – ледяным тоном спросила судья.
– Панели. Они же тайники. И полоски.
Судья пожевала губами и сухо сообщила:
– Продолжайте.
Румяный помялся и начал долго и нудно объяснять малопонятные технические различия между рентгеновскими установками в Нуйяме и Валимаа. Переводчица некоторое время переводила, но потом сникла.
Меня в это время занимали совершенно другие мысли. Я не могу понять, как такую невероятно грошовую лажу можно вообще выносить на суд? И это даже не экспромт. Попытка доказать, что все ранние грузы полностью идентичны контрабандному и содержали незадекларированный товар, должна строиться на железных аргументах, а не на размытых фотографиях с какими-то полосками. Судья выслушивает эту ахинею уже во второй раз. Но очевидно, что ни тогда, ни сейчас она не улавливает никакой связи! А всего два месяца назад она лично и окончательно признала такое же выступление Румяного неоспоримым доказательством вины Устюхина! Ах, да, там ещё прилагались особо правильные таможенные расчеты плотности полиуретана и сигарет! С заранее известным выводом.
Я как-то непроизвольно расслабился, зато Тони подобрался и уже весь изъерзался от нетерпения.
Таможенник, наконец, умолк и уставился на судью.
– Это всё? – даже у переводчицы голос стал недоверчивым.
Румяный кивнул, а судья, словно отгоняя муху, махнула ладонью в сторону прокурора. Тот отрицательно покачал головой.
Моментально вскочил Тони. Он как-то уж очень хулиганисто шмыгнул носом, а потом притопнул. Все насторожились.
– Господин инспектор…
– Я старший инспектор.
– Господин старший инспектор, – голос у Тони стал вкрадчивым, – 01 и 14 июля прошлого года проходили проверки грузов со строительными панелями. Это так?
– Да.
– Почему они происходили?
– Плановые проверки.
– Как часто вы делаете плановые проверки?
– Регулярно.
– Как регулярно?
– Затрудняюсь точно ответить.
– А сколько машин со строительными элементами проходит через ваш таможенный пункт?
– За год?
– Как угодно. За месяц, за год.
– Несколько тысяч, если за год. Много. Может и значительно больше.
– Очень конкретно. А сколько машин вы проверили?
– Не могу сказать.
– Из шести машин со строительными элементами, которые мы сегодня рассматриваем, вы проверили две. Но это только по вашим утверждениям. И всё равно это треть. Водитель вообще говорил о четырёх полных проверках. А это уже две трети.
– Водитель ошибается. У нас всё зафиксировано.
– Позвольте усомниться.
– В таможне работают очень честные люди.
Тут я не сдержался и задушенно хрюкнул. Это самый убойный местный аргумент. В лучших традициях тотальной пропаганды. Только я за всю свою жизнь с такими идеалистами ни разу не сталкивался. Видно они всегда умудряются избегать дорог, которые я выбираю. Неправильные пчелы не делают неправильный мёд.
– То есть вы проверяете каждую третью машину?
– Нет, у нас таких возможностей нет.
– Каждую десятую… сотую… тысячную?
– Не могу сказать. Где-то 1% от проходящих. Иногда меньше. Слишком большой грузопоток.
– Давайте вернёмся к рассматриваемым грузам. Вы их осматривали, по меньшей мере, в 30 раз чаще, чем другие аналогичные. Чем это вызвано?
– Не могу сказать.
– Но, очевидно, это не плановые проверки?
– Не могу сказать.
– Хорошо. Как проходили проверки?
– Обычно. Машина загоняется в специальный бокс… водитель выходит… мы включаем аппаратуру и делаем снимок… потом его анализируем. У нас есть специальная программа. Если возникают хоть малейшие подозрения, то производим вскрытие груза и проводим дополнительную тщательную проверку.
– 01 и 14 июля прошлого года были сделаны такие тщательные проверки?
– У нас не записано.
– Водитель утверждает, что были. Все четыре раза. Это не считая регулярных проверок на российской таможне.
– Он ошибается.
– Да, тут вы правы… – Тони задумчиво осмотрел зал, – Слово уважаемого таможенника… извините, старшего таможенника против слова какого-то подозрительного иностранного водителя. Не возникает никаких сомнений в том, кто прав. Значит, водитель постоянно ошибался, когда говорил следователю, что его четыре раза просвечивали, а потом осматривали груз, вскрывая заводскую упаковку?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.