Текст книги "Там время встречает истину"
Автор книги: Арго Ярве
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
Глоссарий
СССР – Советский Союз, официальное определение: Союз Социалистических Республик, также неофициально известный как Россия. Как социалистическое государство в Евразии существовал с 1922 по 1991 год.
Ленин – Владимир Ильич Ульянов, более известный под псевдонимом Ленин. Русский коммунист, революционер, политик и политический теоретик.
Пиво Žiguli («Жигули») – известная марка советского (российского) пива. Пивоваренный завод был основан в Самаре в 1881 году австрийским предпринимателем Альфредом фон Вакано. Оригинальный бренд назывался «Венское пиво» («Пиво из Вены»), но, согласно легенде, в 1934 оно было переименовано в «Жигулевское пиво» в ходе борьбы со всем «буржуазным». В советские времена это был практически единственный пивной бренд, который можно было найти в любой точке страны. На пике своей популярности продукцию производили более 700 пивоварен по всей стране. «Жигулевское пиво» практически стало обобщенным названием для пива как такового.
Таллин – столица Эстонии на побережье Балтийского моря. Культурный центр страны. Исторический район города знаменит хорошо сохранившимися мощными стенами Старого города и каменной брусчаткой. Здесь разместились кафе и магазины. Над главной площадью исторического Таллина возвышается оборонительная башня XV века Кик-ин-де-Кек. Единственная сохранившаяся в Северной Европе ратуша XIII века в готическом стиле на площади Старого города известна 64-метровой башней. Церковь Святого Николая XIII века, помимо архитектурной ценности, славится коллекцией церковного искусства.
Вильянди – Вильянди-город и муниципалитет в Южной Эстонии с населением 17 473 человек по данным на 2013 год. Является столицей округа Вильянди. Город впервые упоминается в 1283 году после получения грамоты о присвоении статуса города.
Вокзал Балти – Таллин-Балтийский – главный железнодорожный вокзал в Таллине, Эстония. Все местные пригородные, междугородние и международные поезда отправляются с этого вокзала.
Тоомпеа (от нем. Domberg – «Кафедральный Холм») – это известняковый холм в центральной части Таллина. Холм представляет собой продолговатое плато с размерами 400 на 250 метров, площадью 7 гектаров. Он на 20—30 метров выше прилегающей местности. В фольклоре холм известен как курган над могилой Калева, возведенный в его память скорбящей женой.
Эстония – страна в Северной Европе с границами на Балтийском море и Финском заливе. В состав включены 1 500 островов. Разнообразный рельеф охватывает скалистые пляжи, реликтовые леса и множество озер. Страна ранее входила в состав СССР. Территория покрыта замками, церквями и крепостями на вершинах холмов. Столица – Таллин известна сохранившимся Старым Городом, музеями и телебашней со смотровой площадкой высотой 314 метров.
Рубль ’ru: bəl/ – денежная единица СССР, России и ряда стран Восточной Европы.
Копли – это подрайон района Пыхья—Таллин. Расположен на полуострове Копли и граничит с Таллинским заливом, заливом Копли на юго-западе и заливом Пальяссааре на севере.
Ликер «Старый Таллин» – «Вана Таллинн» (эстонское наименование напитка «Старый Таллин») – это темно-коричневый крепкий ромовый ликер, разработанный в 1960-х годах и производившийся эстонской компанией «Ливико». Ликер сладкий с нотками Ямайского рома, ароматизированный различными натуральными приправами, включая цитрусовые масла, корицу и ваниль.
Белõи Аист (Belõi Aist) – марка молдавского коньяка.
Кафе «Москва» – кафе в Таллине.
Ленинград – город Санкт-Петербург, второй по величине в России после Москвы, с пятью миллионами жителей. Дал название «Ленинградскому делу» (1949—1952), заметному событию в ходе репрессий в послевоенной политической борьбе в СССР.
Маарду – город и муниципалитет в Харьюмаа, Эстония. Является частью Таллинской пригородной зоны. Город с площадью 22,76 км и населением 16 529 человек.
Освенцим – концентрационный лагерь Аушвиц был одним из сети немецко-фашистских концентрационных лагерей и лагерей смерти, построенных и управлявшихся Третьим рейхом на польской территории во время Второй мировой войны.
Кулаков – название закуски.
Шведский стол – это скандинавский способ подачи пищи, по происхождению из Швеции, подается как множество горячих, холодных блюд и различных продуктов на столе на выбор.
Ида-Вирумаа – один из 15 уездов Эстонии, в северо-восточной ее части. Уезд содержит большие залежи сланца – главного минерала, добываемого в Эстонии.
Силламяэ – город (в германизированной версии Sillamäggi или Sillamägi), находится в уезде Ида-Вирумаа в северной части Эстонии на южном побережье Финского залива. Население города составляет 16 183 человек, и город занимает площадь в 10,54 км2.
Сталин – Иосиф Виссарионович Сталин. Революционер, политик и политический теоретик. Будучи грузином, он управлял СССР с середины 1920-х годов до своей смерти в 1953 году.
Нарва-Йыэсуу – город в Ида-Вирумаа, в северо-восточной Эстонии.
Осло – столица Норвегии, находится на Южном побережье страны в центральной части залива Ослофьорд. Он известен своими пространствами зеленых лесов, полей и музеями. Многие из них находятся на полуострове Бюгдей, в том числе Норвежский морской музей у воды и Музей кораблей викингов с кораблями IX века. В городе Хольменколлен совершаются прыжки с трамплина на холме с панорамным видом на фьорд. Там же находится лыжный музей.
Норвегия – скандинавская страна, покрытая горами, ледниками и глубокими прибрежными фьордами. Осло – столица Норвегии, город с зелеными парками и музеями. Сохранившиеся с IX века корабли викингов выставлены в Музее кораблей викингов в Осло. Город Берген знаменит красочными деревянными дома и является отправной точкой для круизов в драматически красивый фьорд Согне. Норвегия также известна рыбной ловлей, пешими прогулками и катанием на лыжах, в частности, на Олимпийском курорте Лиллехаммер.
Берген – город на юго-западном побережье Норвегии. Он окружен горами и фьордами, в том числе и Согнефьордом, самым протяженным и глубоким в стране. Особенности Брюггена – это красочные деревянные дома на старом причале, наследие когда-то развитой торговой империи Ганзейской Лиги. Фуникулер Флейбанена ведет на гору Флейен, где можно найти панорамный вид и пешеходные тропы. В городе сохранился дом Эдварда Грига, где жил знаменитый композитор.
POLITIET – полицейский участок.
Каслтаунбер – небольшой городок в графстве Корк в Ирландии. Он расположен на полуострове Беара в гавани Берехавен. Он также известен как Каслтаун – Берехавен.
Дублин – столица Ирландии, город на Восточном побережье Ирландии в устье реки Лиффи. Его исторические достопримечательности включают Дублинский замок, построенный в XIII веке, внушительный Собор Святого Патрика, основанный в 1191 году. Городские парки включают зеленый благоустроенный парк Святого Стефана и огромный Феникс-парк, в котором находится дублинский зоопарк. Национальный музей Ирландии стал сосредоточением ирландского наследия и культуры.
Диниш – это небольшой остров на побережье Коннемара в графстве Голуэй в Ирландии.
Хельсинки – столица на юге Финляндии, город на полуострове в Финском заливе. Его центральный проспект Манергейма – это череда учреждений, включающих Национальный музей, отслеживающий финскую историю от каменного века до настоящего времени. Также на Манергейме находятся величественное здание парламента и музей современного искусства Киасма. В городе вы найдете богато украшенный Успенский собор из красного кирпича с видом на гавань.
Tervetuloa Suomen – «Добро пожаловать в Финляндию».
Nyt on ongelma – «У нас проблема».
«Карху» – финский пивной бренд, принадлежавший пивоваренному заводу Синебрюхова, входящий в группу Carlsberg. «Карху» переводится как «медведь» в Финляндии – это светлый лагер с выраженным вкусом. Пивоваренное производство «Карху» началось в 1929 году.
Пельгулинн – подрайон Пыхья—Таллин в Таллине. Он расположен примерно в 2 км к северо-западу от центра города.
Saatana, ei see koskan lopettaa – «Черт возьми, этот парень никогда не останавливается».
Ihana – «Замечательный, прекрасный».
Салмиакки – соленая лакрица, также известная как салмиак или салмиакки. Многообразие продукции со вкусом лакрицы и хлористым аммонием распространено в скандинавских странах, Нидерландах и Северной Германии.
Mitä сӓ jätkä oikeasti luulet. Mitä vittu sinulla siellä Tallinnassa на tekemistä? – «Какого хрена, о чем ты думаешь. Блять, что делать в этом Таллине?»
Saatana huora – сука.
Пярну – курортный город на юго-западе Эстонии с видом на залив Пярну. Город пересекает река Пярну, притоки которой распространяются по обоим берегам и заканчиваются каменными причалами. Город славится своими деревянными виллами XIX века и песчаным пляжем Пярну. Пляж отличается комфортным мелководьем и устроенной набережной. За пляжем Пярну развернут парк с фонтанами, дорожками и неоклассическими зданиями курорта.
Ласнамяэ – самый густонаселенный административный район Таллина. Население района составляет 119 000 человек, большинство из которых русскоязычные.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.