Текст книги "Ни любви, ни роботов"
Автор книги: Артем Голиков
Жанр: Социология, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Охотник
– То есть бабушку съел всё-таки волк?
– М-м… большую часть.
– Как вы познакомились с бабушкой?
– Мама сказал, что ему можно доверять.
– Кто такой мама?
Шапочка подняла руку, насколько позволила цепочка наручников, и постучала пальцем себе по черепу:
– Мама живёт здесь.
– Почему вы называли мужчину бабушкой?
– А почему нет? Бабушка воспитывал, давал мне задания. Я его слушалась.
– Что за задания?
– Разные… «Побрей ноги», или «хочу увидеть тебя связанной», или «сделай уроки и ложись спать»…
– Вы общались в интернете?
– Исключительно.
– Общение носило сексуальный характер?
– Я бы сказала так: из нас получился первоклассный кибер-дуэт личностей.
– Когда вы познакомились?
– Давно! – Шапочка сощурилась от сигаретного дыма и замахала рукой. – Дня четыре назад.
– Бабушка сама… Гм, сам пригласил вас в гости?
– Да. Это было очередное задание.
– Как вы узнали адрес?
– Мама. Мама мне его дал.
– Значит, вы нашли дом по адресу, который дал вам мама?
– Так всё и было.
– Кто открыл дверь?
– Я пришла в домик бабушки, постучалась в дверь бабушки, и мне открыл… С трёх раз угадаете, кто?
– Почему вы уверены, что мистер Свенсон (лейтенант покосился на фото кровавых лохмотьев) и мужчина из интернета – это одно и то же лицо?
– Я не знаю никакого мистера Свенсона.
– Но вы узнали свою бабушку?
– Я никогда не видела бабушку прежде, если вас это интересует.
– Как бабушка встретил вас?
– Никак.
– Никак?
– Едва он открыл дверь, я ударила его электрошоком.
– Зачем вы это сделали?
– Такое было задание.
– Кто дал вам задание ударить бабушку электрошоком?
– Глупенький! Бабушка мне его и дал!
– Волк шёл за вами следом?
– С чего вы взяли?
– Как волк появился в доме?
– Мы с бабушкой заказали еду. Её принес волк. Он позвонил, я впустила.
– Бабушке захотелось перекусить?
– Бабушка был в отключке.
– Как вы узнали, что еду принесёт волк?
– Для задания нужен был кто-то третий, я просто заказала пару сэндвичей.
– То есть волк не преследовал вас в лесу?
– Я что, похожа на сумасшедшую?
– Получается, волк-курьер принёс заказ, а потом вдруг решил закусить бабушкой и внучкой?
Лейтенант Фергюсон почесал в затылке:
– Не совсем так, сэр. Похоже, девчонка, угрожая ножом, заставила волка сперва съесть мистера Свенсона, а потом проглотить и её.
– Бог мой, зачем?
– Она объясняет это… – Лейтенант порылся в блокноте. – Вот: «раствориться с бабулей в экстазе депривации в лоне слизистого космоса…»
– Бог мой!.. Но Свенсон?..
– Случайная жертва, сэр. Я проверил, Свенсон не может быть «бабушкой».
– И о личности бабушки?..
– Мы не имеем ни малейшего представления.
– Бог мой!.. – в третий раз провозгласил прокурор. – Я не выйду с этим к присяжным.
– Я понимаю вас, сэр.
– Чёртовы психи!.. – Прокурор прошёлся по кабинету, взмахивая руками как птица. – Слишком много психов для одного покинутого богом города!..
Короткая прогулка привела к шкафчику у стены.
Прокурор плеснул виски в помутневшую от частой мойки посуду.
– Либо… – Фергюсон задумчиво вертел стакан в руке.
– Либо?
– Либо волк-мигрант встретил в лесу симпатичную девчонку, увязался за ней, она, спасаясь от преследования, постучалась в первую попавшуюся дверь. Дверь открыл мистер Свенсон, добропорядочный гражданин, однако хищник оказался сильнее, ворвался в дом, где убил и съел обоих. Соседи вызвали полицию, волк оказал сопротивление и был застрелен на месте.
– Не буду скрывать, эта версия нравится мне куда больше… Но как быть с показаниями девчонки? Вдруг её признают вменяемой?
– Какой девчонки? Волк убил и съел обоих, – повторил Фергюсон с ударением на последнее слово. – Нужно только проследить, чтоб неверные сведения не попали коронёру в отчёт.
Прокурор остановился у окна и задумчиво посмотрел на серые крыши:
– Вы очень способный полицейский, Фергюсон. Я думаю, вас ждёт блестящая карьера.
– Спасибо, сэр. Я просто делаю свою работу.
– Если в отчётах пройдёт неверная информация о выжившей потерпевшей, я прослежу, чтобы ошибка была исправлена.
Фергюсон молча кивнул.
– Этот город кишит маньяками. Так всё и было, Фергюсон. Хищник настиг обоих.
Фергюсон ещё раз кивнул, поставил стакан и покинул прокурорский кабинет.
– Вставай. – Фергюсон тряс Шапочку за плечо. Он уже подчистил журнал регистрации и стёр запись допроса.
– Куда?..
– Немного прокатимся.
– Но мама не разрешает мне кататься с незнакомцами… – сюсюкала сонная Шапочка.
– Поднимайся, детка, я отвезу тебя к бабушке.
– Но бабушка…
– У каждого человека две бабушки. – Фергюсон отцепил от скобы в столе и снова защёлкнул на её запястье наручники. – С одной ты растворилась в лоне слизистого космоса…
– Клянусь ксанаксом, так всё и было!..
– Но есть ещё одна бабушка. Гораздо лучше. И ты встретишься с ней в конце нашего пути.
Служебный «крайслер» свернул на грунтовку и спустя минут двадцать тряски по глухой, отороченной бурьяном дороге, скрипнул тормозами у ворот коттеджа.
– Дикое местечко, – одобрила Шапочка.
– Счастье любит тишину.
– Можешь не снимать с меня наручники?
– Всё, как ты захочешь, милая. Теперь всё что угодно для моей любимой внучки.
– Я сразу поняла, кто ты, – сказала Шапочка, закуривая.
– Смышлёность у нас в роду, – ухмыльнулся Фергюсон.
– А у тебя для меня будут ещё задания?
– Конечно, внученька, – кивнул Фергюсон, откидывая тяжелый люк подвала, – у бабушки для тебя будет ещё много, очень-очень много заданий…
Шапочка последний раз взглянула на небо и, что-то напевая под нос, затопала в темноту по железной лесенке.
Фергюсон нажал кнопку, автоматические ворота с лязгом закрылись за его спиной.
* * *
– Мне бы от ковида?..
– Они все от ковида, но вот эта ещё от облысения.
– А попробовать можно?
– Какую?
Я ткнул пальцем в пятилитровую бутыль. Продавец щедро плеснул в стакан и облизнул капельку с крышки:
– Это новосибирская, очень хорошая. На шишках.
Вакцина пахла хвоей и смородиной, от неё сразу приятно зашумело в голове.
– Крепкая.
– Она от ревматизма и от печени.
– И от ковида?
– Все от ковида, но эта ещё от печени.
– А вот эта?
Новая порция пахла персиком и липой и ударила в ноги.
– Терпкая.
– «Дикий мёд».
– А куэркод от неё будет?
– От всех будет. Но если куэркод нужен, то лучше вот эту. – Продавец хлопнул ладонью по пластиковому боку. – От всех куэркод будет, – повторил он, – от какой поменьше, от какой побольше. От этой самый яркий куэркод.
– А антитела? – Куэркодная вакцина оказалась с дымком, и на дне стаканчика осталась мякоть.
– От всех антитела. Тебе какие?
– Не знаю.
– Они бывают и-гэ-гэ, и-гэ-мэ…
– Мне чтоб не болеть, но при этом с куэркодом, – нашёлся я.
– Щас…
Продавец скрылся под прилавком.
– А потенция? – Над столом вдруг снова показалась его голова.
– Ну, тоже, хотелось бы…
– Щас…
Полуторалитровая бутылка без этикетки, на боку быстрым росчерком «лето 2018».
– Может, и вы со мной? А то что я всё один?
Мы чокнулись.
– Облепиха? – просипел я, когда снова смог дышать.
– Хорошая, да?
– Очень.
Крепкая и ароматная вакцина побежала по телу.
– От всех антитела, – объяснил продавец, разливая по второй, – но от этой они более… ну, спортивные, понимаешь? – Он обвел в воздухе контуры женской фигуры.
Я понимал.
– И антитела очень хорошие, и куэркод как у молодого.
– Я всю возьму.
– Хорошая. Сам принимаю.
– Я всю возьму, – повторил я, доставая бумажник.
– Посетитель 118А…
Я подсел к окну.
– Паспорт.
Я предъявил.
– СНИЛС.
Я показал.
– Квитанция есть?
– Конечно…
Я выложил листок с такими же торопливыми, как на пластиковой бутылке, буквами.
– У Ашота прививались?
– Да.
Женщина потеплела.
– Вот, держите ваш куэркод… пользоваться умеете?
Куэркод и правда был что надо.
– Хорошая у Ашота вакцина, – сказал я.
– У нас женщина стояла у магазина, они с мужем тоже очень хорошую вакцину делали. На меду. И куэркоды от неё такие же чёткие получались, крупные… Так вот умерла.
– Господи! – сказал я.
– Ну, ей уже сто тридцать пять лет было…
– Всё равно жалко!..
– Жалко – не то слово…
– А за границу с ним можно? – Я помахал куэркодом.
– Молодой человек, – укоризненно сказала женщина.
Хотелось петь и обнять весь мир.
– Не болейте! – сказал я на прощание.
– И вам того же!
Я улыбнулся, дескать, как может быть иначе? Убрал свой куэркод и нетвёрдой походкой здорового человека побрёл себе прочь из МФЦ.
* * *
Позвала раз лиса журавля в гости, а сама наварила манной каши и размазала по тарелке.
Пришёл журавль, трахнул лису прямо в прихожей на полу, потом на лавке, потом на печке, перемазались оба кашей и играли в домохозяйку и сантехника.
– Ну, кума, приходи назавтра ты ко мне!
На другой день пошла лиса к журавлю, а тот приготовил окрошку, наклал в кувшин с узким горлом и поставил на стол.
На этом столе журавль лису и жарил, окрошка на пол, кувшин вдребезги, журавль переоделся горничной, лиса вставила ему скалкой, потом поменялись.
– Ну, кум, завтра милости просим!..
Всю осень друг к дружке ходили.
Но большого чувства между ними не было.
Так, сезонная хандра.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?