Текст книги "Воздушнее поцелуя"
Автор книги: Аурелия Хогарт
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Переговариваясь с отцом и со мной и смеясь, моя мать сделала вокруг лодки круга три или четыре, а потом появились акулы. Отец первым заметил плавник и крикнул матери, чтобы она скорей возвращалась. Та сначала не поняла причин его тревоги, а потом… потом было уже поздно. Акула настигла ее в мгновение ока. Только что плавник показался в полусотне ярдов, и вот акула уже здесь. А может, это была другая акула, двигавшаяся глубже первой. Лично я видел как минимум двух.
Джош провел ладонью по лицу, снова устремил взгляд вперед – они уже приближались к гостинице – и продолжил:
– В общем, мать вскрикнула… Этот звук до сих пор стоит у меня в ушах… потом ушла под воду, но через минуту вынырнула. Продолжая кричать и захлебываясь, она барахталась, пытаясь двигаться в направлении лодки, и тогда отец бросился к ней на выручку. Конечно, в подобной ситуации это равнялось самоубийству, но, вероятно, он ни о чем таком не думал, действовал инстинктивно. Ему почти удалось доплыть до нее… Потом начался кошмар. На моих глазах из воды высунулось акулье рыло, открылась пасть и ухватила мою мать. В следующую минуту та ушла вглубь. Через минуту то же самое произошло и с отцом. Акула как-то боком вышла из воды и по дуге нырнула обратно, унося его с собой. По-моему, там была еще третья акула. На том месте, где исчезли мои родители, вода ходила буруном. Они так больше и не показались, только вскипела розовая пена. – Джош остановил автомобиль перед входом в гостиницу и повернулся к Пэм. – Я остался в лодке один, оцепеневший от ужаса. Позже меня подобрал рыбацкий катер. Он же отбуксировал лодку к берегу. А на следующий день газеты запестрели заголовками наподобие «Кровавая трагедия разыгралась на глазах ребенка»…
В салоне «бьюика» воцарилась тишина. Джош умолк. На глазах Пэм блестели слезы.
– Прости, что заставила тебя вспомнить это. – Протянув руку, она сжала пальцы Джоша. – Прости…
Он посмотрел на нее.
– Тебе не нужно извиняться, ты ни в чем не виновата.
Он улыбнулся, и Пэм показалось, что это солнышко вышло из-за тучи. Шмыгнув носом, она улыбнулась в ответ.
– Что ж, спасибо за гамак… и вообще… А мне пора домой.
– Ты одна все не донесешь, я тебе помогу.
Пэм действительно не справилась бы сама с таким количеством пакетов и гамаком в придачу.
– Что ж, от помощи не откажусь.
Они прошли через вестибюль – где сидевший за конторкой дежурный сообщил Пэм, что ее разыскивал строительный инженер, – поднялись в лифте на седьмой этаж и вошли в номер.
– Здесь ты и живешь? – спросил, оглядываясь по сторонам, Джош.
Пэм усмехнулась.
– Я же говорила, что мои апартаменты не потянут даже на одну звездочку.
– М-да… И куда сложить покупки?
– Прямо на ковер, больше некуда.
Джош так и сделал.
– Ну, пожалуй, я пойду. У тебя тут дела. О креплениях для гамака еще нужно позаботиться. Когда станет известна дата прибытия Лайзы, дай мне знать. Впрочем, завтра я еще заеду к тебе.
– Зачем? – машинально спросила Пэм.
– Как же, плеер нужно завезти, динамики, диски с тяжелым роком, ароматические палочки. Забыла?
– Ах да! Вылетело из головы. Только позвони мне перед выездом, ладно?
– Идет. Ну… до встречи. – Джош наклонился и легонько поцеловал ее в губы. Она не ожидала ничего подобного, поэтому отпрянула. И порозовела.
Увидев ее реакцию, Джош расплылся в улыбке, затем, прежде чем направиться к выходу, помахал рукой.
– Пока!
11
В аэропорту Лайза прошла мимо шагнувшей навстречу Пэм – не узнала.
И неудивительно, в таком виде Пэм не узнала бы даже родная мать – в джинсах-стретч, пестрой шелковой блузке, в босоножках на шпильке и с распущенными волосами.
– Лайза! – крикнула Пэм ей в спину.
Но, даже обернувшись на зов, Лайза лишь мельком скользнула по Пэм взглядом, выискивая кого-то другого. Разумеется, она высматривала другую Пэм, привычную, в мешковатых одеждах, удобных, почти без каблука туфлях, с собранными в узел на затылке волосами.
– Я здесь, перед тобой, – сказала Пэм.
Лайза пригляделась.
– Боже правый! Что ты с собой сделала?! – вырвалось у нее. – Кошмар какой-то!
Улыбка медленно сползла с губ Пэм.
– Ничего особенного не делала, просто сменила стиль, только и всего. А что, тебе не нравится?
Лайза вновь оглядела ее с головы до ног и презрительно поморщилась.
– Не понимаю, что могло тебя заставить вырядиться в это тряпье? Куда подевался твой вкус? – Она вздохнула. – Впрочем, у тебя его никогда и не было.
Сама Лайза приехала в шелковом костюме, состоявшем из длинной расклешенной юбки и приталенного жакета. Нежно-салатовый оттенок гармонировал с ее прямыми, темными, стриженными в форме каре волосами, но несколько диссонировал с ее пронзительно-синими глазами. Вероятно, поэтому Лайза предпочла спрятать их за солнцезащитными очками. Однако Пэм прекрасно знала, что у Лайзы цепкий колючий взгляд, в котором нет даже намека на доброжелательность.
Неожиданно Лайза вынула из висевшей на плече сумочки сотовый телефон и нажала на несколько кнопок.
– Кому ты звонишь? – удивилась Пэм.
– Никому. Это мой новый телефон – помнишь, я тебе рассказывала? Он оснащен фотоаппаратом. С его помощью я сейчас я запечатлею твой новый образ.
Пэм слегка двинула плечами.
– Зачем он тебе?
– Просто так. Полюбуюсь немного на картинку, потом сотру.
С этими словами Лайза нацелила объектив на Пэм, нажала на кнопку и довольно усмехнулась.
– Вот и все, теперь ты у меня здесь!
Последняя фраза показалась Пэм странной, но в ту минуту она не придала этому особого значения.
– Ну, идем, – с непонятным оттенком удовлетворения произнесла Лайза, пряча сотовый телефон в сумочку. – Получим багаж, возьмем носильщика и отправимся к твоему… э-э… на каком автомобиле ты приехала?
Пэм едва сдержала усмешку, предвидя дальнейшее, – ей была известна страсть Лайзы к модным дорогим автомобилям.
– На такси.
Лайза резко повернулась к ней, прищурилась.
– Шутишь?
– Нет, говорю чистую правду.
– Но почему?! – воскликнула Лайза. – Сама ездишь на «бентли», а меня встречаешь на какой-то колымаге?
Пэм покачала головой.
– Ошибаешься, в случае необходимости я тоже передвигаюсь на такси.
Лайза недоверчиво уставилась на нее.
– А что случилось с твоим «бентли»?
– Ничего. Остался в Лондоне.
– Как! Ты не взяла с собой такое шикарное авто?
Когда Пэм собиралась в Мельбурн, у нее даже мысли не возникло о чем-либо подобном.
– Я летела сюда на самолете и…
– Ясное дело! – хмыкнула Лайза. – Но на свете существуют грузовые суда. Если сама не сообразила, неужели Джеффри не мог подсказать?
Подразумевался отец Пэм и двоюродный брат Лайзы.
– Мы не обсуждали подобную идею. И вообще, «бентли» пригодится мне в Лондоне. Ведь время от времени я буду туда наведываться.
– Хм… тоже верно. Тогда почему ты не купила себе автомобиль здесь?
Пэм пожала плечами.
– Не успела. Да и необходимости пока не возникало.
Услышав ответ, Лайза сначала заморгала, потом обиженно поджала губы, из-за чего более заметна стала сидящая у нее под носом родинка размером с просяное зерно.
– Что значит – не возникало необходимости? Ты уже сколько времени знаешь, что должна приехать я, и не могла позаботиться о том, чтобы встретить меня на чем-нибудь более приличном, чем такси?
Пэм не поверила собственным ушам, хотя подобное заявление было вполне в духе Лайзы, искренне полагавшей, что весь мир должен вращаться вокруг ее персоны.
– Хочешь сказать, что ради одного этого я должна была купить автомобиль? – Похоже, требование приобрести кровать было еще цветочками! – словно вдогонку промчалось в мозгу Пэм.
– Ну да. А что тут такого? Так или иначе, тебе все равно предстоит решить проблему личного транспорта. Вот и воспользовалась бы удобным случаем.
Сделав над собой усилие, Пэм сдержала волну поднимавшегося в груди раздражения. Разумеется, она могла купить автомобиль, но делать это ради Лайзы… Нет уж, не дождется.
Ну вот, не поговорили и пяти минут, а я уже злюсь! – с досадой подумала Пэм. И так всегда…
– Ладно, вовремя не сообразила, теперь поздно горевать, – снисходительно обронила Лайза. – Идем, нечего здесь прохлаждаться!
Когда они вошли в вестибюль гостиницы, Лайза приказала поднявшемуся при их появлении дежурному:
– Заберите у таксиста мой багаж и поднимите в наш номер!
Дежурный перевел вопросительный взгляд на Пэм, и та кивнула.
– Пожалуйста, Энди.
Про себя она удивилась, как это Лайза не сказала «в мой номер»!
Через минуту они зашли в лифт, и Пэм нажала на кнопку с цифрой семь.
– Как-то неуютно у тебя в вестибюле, – заметила Лайза. – Даже присесть негде.
Едва заметно усмехнувшись, Пэм напомнила ей:
– Ведь я тебя предупреждала: гостиница не готова для проживания.
– Ну да, ну да… – Лайза принялась обмахиваться носовым платочком. – Боже, как жарко! Неужели здесь нет кондиционеров?
– Их установят после того, как будут закончены отделочные работы, – ответила Пэм, а в голове ее пронеслось: сейчас скажет, что ради нее можно было сделать исключение.
Однако на этот раз случилось нечто неожиданное: Лайза промолчала. Остаток пути до седьмого этажа они с Пэм преодолели в тишине.
Отперев дверь своего номера, Пэм отступила в сторонку – мол, прошу!
Лайза восприняла этот жест как должное. Переступив порог, она с удивлением уставилась на ближайшую стену.
– Что это такое?
Пэм вошла следом и закрыла дверь.
– Это голый бетон. Повторяю, гостиница не готова к приему постояльцев, отделочные работы не завершены, обои не приклеены.
– Кошмар! – констатировала Лайза. – Как же я буду здесь жить?!
– Вот-вот, – подхватила Пэм, – отправляйся лучше в нормальную гостиницу. Конечно, обойдется дороже, зато проведешь время в нормальной обстановке. Ведь неизвестно, сколько времени продлится твое бегство от настырного ухажера. Так хотя бы поживешь с комфортом.
Лайза сморщила лоб.
– От кого бегство? – В ее тоне сквозили откровенный интерес и неприкрытое любопытство.
– Ничего себе! Ведь сама же рассказывала мне, что удираешь сюда, в Мельбурн, от какого-то навязчивого парня. Разве нет?
– Ах да! – мелко рассмеялась Лайза. – Вспомнила… Действительно, я рассказывала тебе это. Хм, а у тебя не такая уж и плохая память.
На сей раз удивленно нахмурилась Пэм.
– Разве я когда-нибудь на нее жаловалась?
– Нет, но я подумала… Впрочем, неважно. Забудь! Лучше скажи… – На миг умолкнув, Лайза потянула носом воздух. – Чем это так несет?
Пэм прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Перед отъездом в аэропорт она установила и зажгла несколько привезенных Джошем ароматических индийских палочек. К настоящему времени они успели крепко изменить атмосферу номера.
– Ты хотела сказать – пахнет? – спросила Пэм нейтральным тоном.
Лайза брезгливо скривилась.
– Я сказала то, что сказала. Это не запах, это вонь!
Уклончиво улыбнувшись, Пэм произнесла:
– Ты преувеличиваешь. Это индийские благовония. Такие специальные палочки, знаешь? По-моему, ароматы просто божественные…
Повернувшись к Пэм всем корпусом, Лайза смерила ее презрительным взглядом.
– Это ты, золотце, преувеличиваешь, причем сильно, называя подобный, с позволения сказать, запах божественным. Вероятно, тебе неизвестно, из чего изготавливают такие палочки.
Пэм действительно этого не знала.
– Из чего?
– Из слоновьих экскрементов! Чтобы не сказать больше…
12
Пэм захлопала ресницами. После слов Лайзы ей захотелось собрать все ароматические палочки в кучу и отправить в мусоропровод, затем распахнуть все окна и двери и хорошенько проветрить помещение.
К сожалению, она не могла себе это позволить. Если убрать из номера все раздражающие факторы, тогда от Лайзы не избавиться вовек.
Пэм подавила вздох. Из двух зол следует выбрать меньшее, значит, придется терпеть слоновьи ароматы.
– Уверяю тебя, ты ошибаешься, – сказала она. – Такие замечательные запахи не могут иметь в своей основе… э-э… того, о чем ты сказала.
Но Лайза, не слушая ее, направилась в гостиную, открыла балкон и вышла на свежий воздух.
– Совсем другое дело! – донеслось оттуда. – Убирай скорее свои благовония, у тебя весь номер ими пропах! Терпеть не могу всю эту индийскую экзотику…
– А мне нравится, – усмехнулась Пэм.
Лайза повернулась к ней.
– Что значит – нравится? Надеюсь, ты не собираешься и дальше кадить здесь этим дымом?
Чуть склонив голову набок, Пэм улыбнулась.
– Что поделаешь, у всех свои причуды. Я так живу. Если тебе не нравится, ты можешь переехать в…
– Ладно, я просто так сказала, – быстро произнесла Лайза, хотя заметно было, что говорит она скрепя сердце.
Подобная, совершенно не свойственная ей покладистость выглядела подозрительно, но Пэм все списала на счет ее прижимистости.
В дверь номера постучали. Идя открывать, Пэм думала, что это Джош – согласно уговору, он должен был приехать с угощением от Джи-Джи. Так как Лайза прилетела днем, то праздничный ужин решено было превратить в обед.
Но это оказался не Джош, а дежурный, доставивший багаж Лайзы – саквояж на колесиках, такой большой, что туда запросто могло поместиться полшкафа тряпья. Еще в аэропорту, увидев, с чем прилетела Лайза – по уверениям последней, всего на несколько дней, – Пэм с испугом подумала, что такого количества вещей хватило бы и на год.
– А, мой чемоданчик! – послышалось за спиной Пэм. – Везите его в мою спальню.
– Вон та дверь, – добавила Пэм, кивнув направо.
Когда дежурный, поставив саквояж, удалился, Лайза изъявила желание посмотреть свою комнату.
– Надеюсь, ты не против? – обронила она, взглянув на Пэм.
Но это была лишь дань вежливости, в действительности Лайзе никогда не требовалось разрешения, чтобы сунуть куда-то свой нос.
Пэм невольно затаила дыхание, предвкушая дальнейшее.
События не заставили себя долго ждать. Войдя в предназначавшуюся ей спальню – стены которой, разумеется, тоже были голыми, – Лайза остановилась как вкопанная.
– Это… это… что такое? – забормотала она через некоторое время, оторопело переводя взгляд с растянутого поперек комнаты гамака на Пэм и обратно.
– Ах да, забыла предупредить, – обронила та как бы между прочим. – Тебе придется спать на этой штуке.
– Что-о?! – Лайза так выкатила глаза, что, казалось, они сейчас вывалятся. – А где кровать?
– Какая кровать? – изображая невинное удивление, спросила Пэм.
– Которую ты обещала купить к моему приезду!
Пэм заморгала.
– Я? Когда это?
– Во время нашего телефонного разговора!
– А, что-то припоминаю… Но я ничего не обещала. Да и не могла обещать. Сама подумай, странно было бы покупать кровать только ради того, чтобы на ней кто-то поспал две-три ночи.
На лице Лайзы появилось такое выражение, будто она не верит собственным ушам.
– Ты действительно не купила кровать?
Пэм качнула головой.
– Но как же так?! – воскликнула Лайза. – Ведь я просила!
Пэм широко улыбнулась.
– Наверное, я не восприняла твои слова всерьез.
– Но это же… это же… не по-родственному! Ты должна была позаботиться о том, чтобы мне было на чем спать!
– Я и позаботилась. – Пэм кивнула на гамак. – Ложись хоть сейчас!
Лицо Лайзы расцвело красными пятнами.
– Издеваешься?
Пэм на мгновение плотно сжала губы, но затем, мысленно призвав себя к спокойствию, вновь улыбнулась.
– Ты сегодня все принимаешь как-то чересчур близко к сердцу. Я подготовилась к твоему приезду как смогла, но если тебе чем-то не понравился гамак, купи себе кровать – и дело с концом!
Подобного поворота Лайза не ожидала, поэтому заметно растерялась.
– Кровать? Всего ради нескольких дней? А потом что мне с ней делать?
Глаза Пэм весело блеснули: Лайза заговорила почти теми же словами, что и она сама.
– Ну, не знаю… заберешь с собой в Лондон. Правда, в самолет с кроватью не пустят… Ах да, ведь на свете существуют грузовые суда! Можно отправить кровать в Англию на борту одного из них.
Лайза смерила Пэм презрительным взглядом.
– Ты хотя бы представляешь, во сколько обойдется перевозка?
Пэм кивнула.
– Думаю, она окажется дороже, чем сама кровать.
– Так зачем же ты мне это предлагаешь?
– Как! Ведь тебе же хочется спать с удобством.
Лайза сердито засопела.
– Не до такой степени, чтобы я тратилась на кровать. Уж лучше помучаюсь в этой штуке. – Она хмуро посмотрела на гамак. – Уму непостижимо – жить в гостинице и спать в гамаке! Где мой мобильник, хоть сфотографирую на память…
– Послушай, я могу прямо сейчас позвонить в какой-нибудь здешний отель и заказать для тебя номер, – заметила Пэм.
Ответ последовал моментально.
– Нет! Я остаюсь здесь. Гамак так гамак, черти бы его побрали!
– Что ж, дело твое, – разочарованно вздохнула Пэм.
Лайза в самом деле зачем-то сфотографировала гамак, потом расстегнула на саквояже молнию, подняла крышку… и замерла.
– Дьявол! Куда же я положу вещи? Здесь и шкафа-то нет! – Она повернулась к Пэм. – В твоей спальне есть шкаф?
Пэм наблюдала за действиями Лайзы, прислонившись к дверному косяку.
– Нет. Если ты заметила, здесь вообще отсутствует мебель.
– Где же ты держишь одежду?
– В дорожной сумке, с которой приехала сюда. У меня немного вещей. – Раз в десять меньше, чем у тебя, хотела добавить Пэм, но сдержалась.
Лайза с досады прикусила губу.
– Видно, придется и мне оставить вещи в чемодане. Дьявол, все помнется! – Немного помолчав, Лайза тяжко вздохнула, затем вынула из саквояжа полотенце. – Где тут у тебя можно освежиться? Надеюсь, вода есть?
Как это я не догадалась попросить, чтобы отключили воду! – промчалось в мозгу Пэм. Впрочем, нет, без воды мне самой было бы чертовски неудобно.
– Есть. Ванная и кухня здесь оборудованы. Идем, я тебе все покажу.
На пороге ванной Лайза обернулась.
– А ты пока плесни мне немного мартини с содовой. Мартини побольше.
Пэм задумалась.
– А просто минералки не хочешь? У меня нет спиртного.
– Э-эх! – Лайза презрительно прищурилась. – Так-то ты принимаешь гостей!
Собственно, я никого к себе не приглашала, мысленно возразила Пэм. Вслух же произнесла:
– Подожди немного, тебя ждет праздничный обед. Только учти, на нем будет присутствовать один мой знакомый и…
– Вот как? – Глаза Лайзы заблестели интересом. – Тихоня Пэм обзавелась дружком? Не похоже на тебя. Впрочем, ты вообще изменилась. – Она скользнула по Пэм взглядом. – Я бы сказала, разительно. Хм… Девочка оторвалась от семьи, верно? Дала волю тайным наклонностям? М-да, в тихом омуте…
Пэм нахмурилась.
– При чем тут это? Ты все неправильно понимаешь. Джош просто…
– Значит, его зовут Джош. Хм… И кто он? Какой-нибудь местный банкир? А может, крупный бизнесмен?
Пэм отвела взгляд.
– Это не то, что ты думаешь. Джош владелец ночного клуба, но…
Брови Лайзы удивленно подскочили вверх.
– Ночного клуба?! Всего лишь? С каких это пор ты общаешься с представителями низших слоев? – Она закатила глаза к потолку. – Шикарно! Родители-то хоть в курсе твоих похождений?
– При чем здесь родители? – сердито произнесла Пэм. – Мне двадцать девять лет. По-твоему, я нуждаюсь в родительской опеке?
Лайза вновь окинула ее презрительным взглядом.
– А ты смотрела на себя в зеркало? Отдаешь себе отчет, как выглядишь в этом дешевом тряпье? Похожа на девчонку с дискотеки…
Слова Лайзы разозлили Пэм, однако и в этот раз ей удалось сдержать эмоции.
– Не такое уж оно и дешевое, это тряпье, – заметила она. – Приобретено в дорогом бутике. Считай, что мне хочется больше походить на местных женщин. Я сменила стиль, только и всего. Не стоит воспринимать это как конец света.
Лайза покачала головой.
– Хорошо, допустим. Но почему ты общаешься с каким-то владельцем ночного клуба?
Этот вопрос Пэм и сама себе задавала. Правда, в ее варианте акцент делался не на клубе, а на самом факте общения с Джошем.
Самый простой и честный ответ прозвучал бы так: потому что Джош замечательно целуется. Но как-то неловко было признаваться себе, что причина кроется только в этом. А уж Лайзе Пэм не сказала бы чего-либо подобного даже под страхом смертной казни.
– Подожди, увидишь Джоша и сама все поймешь.
– Ладно, подожду, – усмехнулась Лайза. – А пока скажи: ты часом не влюбилась в этого парня?
Пэм издала смешок.
– Вот еще глупости! Конечно нет.
Лайза кивнула.
– Это хорошо. В противном случае, представляешь, что сказала бы наша родня?
Пэм вздрогнула, но не подала виду, что намек как-то задел ее.
– На это могу ответить следующее: плевать я хотела на то, кто что сказал бы, родня в том числе.
Пристально глядя на Пэм, Лайза несколько мгновений обдумывала услышанное, потом медленно произнесла:
– Замечательно. Потому что если бы наши родственники узнали, что кто-то из Гарменов опустился до интрижки с каким-то сомнительным…
– Прекрати, Лайза! – не выдержала Пэм. – Ничего сомнительного в Джоше нет, так что не стоит оттачивать на нем язык. И еще… Если во время предстоящего обеда ты каким-то образом оскорбишь его… – Она на миг умолкла, подбирая выражения, способные точнее выразить ее мысль. – Словом, не советую. Лучше прямо сейчас переезжай отсюда в другую гостиницу.
Лайза вскинула бровь.
– Защищаешь его? Очень трогательно. Может, между вами все-таки что-то есть?
Пэм усмехнулась.
– Вынуждена тебя разочаровать, Джош всего лишь мой приятель, не более того. Только, учти, в слово «приятель» я вкладываю совсем другой смысл, чем ты.
– Ах-ах-ах! – закатила Лайза глаза. Затем скрылась в ванной, заперев дверь на щеколду.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.