Электронная библиотека » Барбара Картленд » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Плененное сердце"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 21:14


Автор книги: Барбара Картленд


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Виконт отвел ее в сторону якобы для того, чтобы показать орхидеи, но когда они оказались достаточно далеко от посторонних ушей, он сказал:

– Не сердитесь, Сабина, но Артур пьян.

– Пьян? – воскликнула девушка. – Вы имеете в виду, что Артур слишком много… выпил?

Шеринэм усмехнулся:

– Этот порок обычно не относится к его недостаткам, – сказал он. – То, что он слишком напыщенный, чванливый и действует всем на нервы, заметил даже князь Иван. А каким он может быть ханжой временами! Короче, мы с князем сговорились.

– Сговорились о чем? – спросила Сабина.

– Мы решили напоить Артура. Когда дамы ушли, князь стал произносить тосты. А пить под тост по-русски – значит, полностью опустошить свой бокал. Князь велел слугам наполнить бокал Артура до краев, тогда как у нас было налито понемногу. Конечно, Артур сделал так, как положено. В результате все-таки оказалось, что ничто человеческое ему не чуждо.

– Шерри, как вы могли так глупо поступить? – сердито сказала Сабина. – Это расстроит леди Тетфорд. Более того, Артур завтра будет страшно зол на вас.

– А откуда он узнает, что это я придумал? – беззаботно заметил Шеринэм. – Он ведь думает, что мы все выпили одинаковое количество. Вы же не выдадите нас, правда?

– Если бы я могла! – ответила Сабина. – Он очень плохо выглядит?

– Посмотрите сами, – предложил виконт. – На ногах он пока держится.

– Я не хочу смотреть, – поспешно ответила Сабина.

Она внезапно почувствовала, что сильно нервничает и боится. Но прежде чем она толком поняла, что происходит, Шеринэм увлек ее в дальний угол оранжереи, где стояла скамейка для влюбленных, наполовину скрытая цветами.

– Давайте здесь посидим, – предложил он. – Мне нужно с вами поговорить.

– О чем? – спросила Сабина.

– Выходите за меня замуж.

– Если это шутка, то не смешная… – начала Сабина, но потом поняла, что Шерри говорит вполне серьезно.

– Вы не должны выходить замуж за Артура, – продолжал виконт. – Он никогда не сделает вас счастливой! Мне еще не приходилось встречать девушку, которая бы мне так нравилась. Выходите за меня замуж, Сабина! Мы с вами будем очень хорошо жить.

– Мне, конечно, очень приятно это слышать, Шерри. Но я не люблю вас и не верю, что вы любите меня.

– Но это так. Кроме того, вы же выходите замуж за Артура, не любя его.

– Откуда вам известно, что я не люблю его? – спросила Сабина довольно вяло.

– Бог дал мне глаза, – ответил Шеринэм. – Никто не может любить Артура! И не воображайте себе, что он любит вас. У него есть одна страсть, это он сам. И так было всегда.

Выйти за него замуж, значит стать рабыней или ковриком под дверями. Кроме того, он жуткий сноб. Терпеть не могу снобов.

– Вы не должны говорить такие вещи, – попыталась протестовать Сабина.

– Выходите за меня замуж. Я обязательно сделаю вас счастливой, – взмолился виконт.

– Вы же знаете, я не могу этого сделать, – ответила Сабина. – И если говорить откровенно, Шерри, вам нужна не такая девушка, как я.

– Если не вы, то такой вообще не существует на свете, – возразил Шеринэм. – Я буду просить вас об этом, пока вы не выйдите замуж.

– Ах, Шерри, Шерри! Вы так добры ко мне и очень мне нравитесь, но наступит день, и вы обязательно влюбитесь по-настоящему в какую-нибудь замечательную девушку. Я очень буду рада за вас. На самом деле рада.

– Что вы имеете в виду, говоря, что я влюблюсь по-настоящему? – спросил Шеринэм. – Я ведь люблю вас.

Сабина покачала головой:

– Нет, это не совсем так.

– Откуда вам это известно? – спросил Шеринэм.

Сабина как раз придумывала какой-нибудь приемлемый ответ, когда вдруг увидела Артура, направляющегося к ним.

Он шел, слегка покачиваясь, но в его приближении явно чувствовались целенаправленность и решительность. Было очевидно, что он ее искал.

– А, вот вы где, – сказал он сердито. Речь у него явно была более замедленной, чем обычно.

– Да, я здесь, Артур, – спокойно ответила Сабина.

– Вы немедленно идете домой. Вы меня слышите? Немедленно! – Он почти кричал. – Я не желаю, чтобы вы здесь сидели с этим парнем, который был бездельником в Итоне и остался таким и сейчас. Оставьте его немедленно и пошли со мной.

– Но, Артур… где ваша мама? – спросила Сабина.

– Она уехала в казино, – ответил Артур. – И сказала, что если вы захотите, можете к ней присоединиться. Короче говоря, я отвезу вас домой. Все эти игры в казино – неподходящее зрелище для молодой девушки.

– Но послушай, Зануда… – начал Шеринэм.

Сабина протянула руку и остановила его.

– Я сделаю то, что он хочет, – сказала она мягко. – Пойдемте, Артур! Давайте уйдем прямо сейчас!

Сабина попрощалась с князем, забрала накидку и стала спускаться по лестнице вместе с Артуром к экипажу, ожидавшему их.

Она села на мягкое сиденье, и когда Артур устроился рядом с ней, кучер накинул им на ноги меховое покрывало. Дверь закрылась, и экипаж тронулся в путь.

И в этот момент, к изумлению Сабины, Артур повернулся и грубо привлек ее к себе.

– Я не желаю, чтобы ты флиртовала с этим парнем, Шеринэмом! Ты слышишь меня? – спросил он. – Ты принадлежишь мне, давай проясним это с самого начала. Ты принадлежишь мне!

Он наклонил голову и прижался к ее губам. Она была так удивлена и ошеломлена, что какое-то время могла только дрожать, не находя в себе сил сопротивляться. Но когда он прижал ее еще крепче, настолько, что она уже не могла дышать, Сабина попыталась вырваться, хотя все было бесполезно.

– Ты моя! – не переставал он повторять, грубо целуя ее, пока она не вскрикнула от боли. – Ты моя, и я не собираюсь останавливаться из-за твоих глупых капризов.

Он стиснул ее еще сильнее. Невероятным усилием Сабине удалось отвернуть лицо в сторону, и его поцелуй пришелся ей в щеку. Его растерянности хватило всего на пару секунд, потом он взял ее рукой за подбородок и с силой опять повернул лицо так, чтобы мог найти ее губы.

– Нет, Артур, пожалуйста, нет… Артур, мне больно.

Сабина была очень испугана, но он на это не обращал внимания.

– Ты принадлежишь мне! – повторял он. И опять поцеловал ее так грубо, что она почувствовала, как на губах выступила кровь.

– Мне следовало тебя избить за то, как ты вела себя сегодня! – сказал он свирепо. – И в один прекрасный день я так и сделаю!

– Артур… отпустите меня.

Сабина слышала, как затрещало ее платье. Она почувствовала, как его руки, грубые, безжалостные схватили ее за плечи и он опять впился в ее губы, захватив в плен, лишив воли, своей силой вынудив ее быть совершенно беспомощной.

С величайшим облегчением Сабина услышала, что экипаж остановился около виллы.

– Я зайду сегодня! – заявил Артур, продолжая ее держать, и только поднял голову, чтобы посмотреть, где они находятся.

– Нет, Артур!

– Мне надо поговорить с тобой, – сказал он, но Сабина видела, как потемнели от страсти его глаза.

Сабина почувствовала, что больше не может это терпеть.

Лакей открыл дверь.

– Вы не можете войти, Артур, – воскликнула она. – Я устала… я очень хочу спать.

Она знала, что в ее голосе слышатся истеричные нотки. Но это уже не имело значения. Главное было избавиться от него.

– А я настаиваю, – услышала она его слова, а потом опять свой голос.

– Нет… нет, я устала.

Она вдруг рванулась, и Артур от неожиданности выпустил ее. Выбравшись кое-как из экипажа, Сабина зацепилась за дверь и оторвала оборку от платья. Бегом она бросилась к открытой двери.

– Я иду спать… Бейтс, – задыхаясь, проговорила Сабина дворецкому, ожидавшему в холле. – Я очень устала и никого не хочу видеть. Понимаете? Я не хочу, чтобы меня кто-то беспокоил. Кто бы меня ни спрашивал.

Бейтс посмотрел через открытую дверь на экипаж, откуда с трудом выбирался Артур.

– Я понимаю, мисс. Вас никто не побеспокоит, обещаю.

Сабина в это время уже поднялась до середины лестницы.

Она вбежала в комнату, захлопнула за собой дверь и закрылась на ключ. Потом, прислонившись к двери, стала прислушиваться, что происходит внизу. Ей были слышны голоса: громкий, сердитый Артура, и тихий, полный достоинства Бейтса. Слов расслышать было невозможно, но после нескольких мгновений тишины, Сабина услышала звук захлопывающейся двери и еще после небольшой паузы стук колес отъезжающего экипажа. Потом наступила тишина.

Девушка отошла от двери и тяжело опустилась на стул около туалетного столика. Она закрыла лицо руками и поняла, что они ледяные и дрожат мелкой дрожью. Несколько мгновений Сабина не меняла положения, потом отняла от лица руки и посмотрела на себя в зеркало. Ее лицо было совершенно белым, только огромные глаза выделялись на нем. В свете свечей был виден оторванный от лифа кусок кружевной оборки и красные следы на плечах и над локтями, где руки Артура хватали ее.

Сабина потрогала пальцами кровоточащий рот и, взяв носовой платок, стала лихорадочно тереть губы и щеки, как будто было возможно стереть его поцелуи. Ей казалось, что она до сих пор ощущает грубые прикосновения его рта. Конечно, он был пьян, и все-таки она не могла считать это оправданием. В его поцелуях не было любви, только желание удовлетворить свои потребности, что даже при всей своей неискушенности она сумела понять.

Теперь Сабина знала, что она ненавидит Артура. Девушка некоторое время смотрела расширившимися глазами на свое отражение, потом вскочила и побежала к тумбочке около кровати, где в самом дальнем уголке ящика она спрятала белый шелковый платок, который ей дал цыганский король накануне ночью. Сабина приложила его к щекам и губам, целуя мягкую ткань и, чувствуя, что это приносит ей облегчение.

– Я не могу выйти замуж за Артура… не могу, – произнесла она, прислушиваясь к тому, какой странный, дрожащий у нее голос. Она опять посмотрела на платок. Вот и наступил момент, когда ей необходимо решить, каким путем идти дальше! Сабина поспешно взяла с туалетного столика подсвечник, как будто опасаясь, что передумает.

Больше Сабина не колебалась. Отодвинув штору, она вышла на балкон. Несколько мгновений девушка постояла, держа подсвечник высоко над головой, потом поставила его и привязала платок к балюстраде. Вокруг было тихо. Она подождала немного, вглядываясь в темноту, в саду не было заметно никакого движения. Существовала ли на самом деле эта пара глаз, наблюдающая за тем, появится ли ее сигнал, или ей это только приснилось?

Сабина подождала еще. Ничего не происходило. Постояв еще немного, она вернулась в комнату и поставила подсвечник на место. Сейчас ей казалось, что стены, которые недавно она считала надежным убежищем, стали для нее тюрьмой. Ей, конечно, было страшно, но это был не всепоглощающий страх.

Просто она словно стояла на высокой скале, а внизу видела, как плещутся волны.

Сабина взяла кружевную шаль из шкафа и набросила ее себе на плечи, потом вышла на балкон и спустилась по деревянной лестнице в сад. Если он придет, ему надо будет миновать фонтан и беседку. Но ей лучше дожидаться его в саду, чем в доме.

Теперь, когда уже прошло какое-то количество времени, Сабина вновь почувствовала полную отрешенность от жизни, в какой пребывала целый день. Она могла только ждать, больше ни на что не осталось сил. Девушка сидела не шевелясь, прислушиваясь к тому, как у ее ног тихонько журчит фонтан, а на пальмах о чем-то шепчутся листья с ночным бризом.

У нее болели руки, и Сабина понимала, что завтра на них будут синяки, но не это было главным, а то, что у нее в душе поселился ужас. Ужас и ненависть к Артуру. Причем такие сильные, каких раньше ей не приходилось испытывать ни к кому на свете. Сейчас даже ее семья не казалась такой важной для нее. Все ее существо заполнял страх перед одним мужчиной и любовь к другому.

Время тянулось медленно, очень медленно, пока она вдруг не услышала на расстоянии топот конских копыт. Потом топот стих, и через минуту Сабина увидела, что он идет ей навстречу через залитый лунным светом сад.

И в этот момент все ее несчастья, страх, унижение, испытанное недавно, нерешительность и сомнения оказались такими незначительными по сравнению с облегчением и переполняющей сердце радостью, когда она увидела его, спешащего к ней.

Она побежала по дорожке, протянув к нему руки и уронив шаль, которая прикрывала ей плечи. Сабина больше ни о чем не могла думать. Он был здесь, и она теперь в безопасности. А потом он обнял ее именно так, как ей этого хотелось. Она прижималась к нему, зная, что в его руках она защищена от всех опасностей и ей больше ничего не грозит.

– Ты пришел… пришел, – шептала она. – Обними меня… обними покрепче. Не позволяй мне уйти.

– Что с тобой, моя дорогая? – спросил он. – Что тебя так расстроило? Что случилось?

– Прижми меня к себе покрепче, – расплакалась девушка.

Ей казалось, что она вдруг попала в рай. Она и представить себе не могла, что мужчина может быть одновременно таким сильным, нежным и заботливым.

– Я так боялась, – прошептала она, – что этого человека, который должен наблюдать, как ты обещал, не окажется на месте. И никто не сообщит, что я нуждаюсь в тебе.

– Но я здесь, – ответил он мягко. – Я пришел так быстро, как только смог.

– Ты ведь не уйдешь опять, правда? – спросила она. – Ты не оставишь меня?

Сабина подняла голову, и он увидел, какие испуганные у нее глаза и как заострились черты ее лица.

– Я никогда тебя больше не оставлю, – ответил он тихо, – если ты сама меня об этом не попросишь. Мы будем вместе столько, сколько ты захочешь.

– Пообещай мне, что ты не позволишь ему… больше трогать меня? Никогда… больше.

– Кто тебя обидел? – начал он. И тут увидел красные пятна у нее на плечах и оторванную оборку платья. – Кто посмел тебя тронуть? – Его голос зазвенел от гнева.

– Я не могу… выйти за него замуж, – зарыдала Сабина. – Я не могу. У меня больше нет сил делать все правильно. Сейчас я знаю, что не могу… выйти замуж за Артура… что бы ни говорили люди.

Она посмотрела ему в лицо, по ее щекам текли слезы.

– Позаботься обо мне, – попросила она. – Пожалуйста… позаботься обо мне. Я больше не могу… бороться с собой, потому что… люблю тебя!

Глава одиннадцатая


Цыган подхватил девушку на руки и понес через сад к скамье в беседке, где они сидели в первую ночь. Там он ее усадил, хотя она пыталась протестовать, и прижал к себе.

– Нам нужно поговорить, дорогая моя, – сказал он нежно.

– Мне больше нечего сказать, – пробормотала она. – Я приняла решение. Увези меня с собой. Прямо… сейчас.

– Ты действительно готова уехать со мной прямо сейчас? – спросил он.

– Я уже сказала тебе, – ответила Сабина. – Я не могу здесь больше оставаться.

Цыган помолчал немного. Но когда она посмотрела на него, чтобы понять, почему он молчит, на его лице появилась едва заметная складка между бровей.

– Ты собираешься бежать со мной только для того, чтобы избавиться от человека, с которым помолвлена? – спросил он. – Или потому, что хочешь быть со мной?

– Потому что я хочу быть с тобой! – воскликнула Сабина. – Как ты можешь задавать такие вопросы? Я ведь уже сказала, что… люблю тебя.

Сабина была очень смущена, но нашла в себе силы произнести эти слова. Она понимала, что они раскроют ему всю глубину ее безудержного, так неожиданно нахлынувшего чувства, которое настолько поглотило ее, что все остальное стало казаться мелким, не имеющим значения.

– Если бы ты знала, что для меня значит услышать эти слова, – сказал цыган тихо. – Я мечтал об этом с первой минуты, как увидел тебя. Надеялся, что ты ответишь на мое чувство и поймешь, как много мы значим друг для друга.

Он взял обе ее руки и покрыл их поцелуями. А Сабина, затаив дыхание, запрокинула голову, надеясь, что ее любимый наконец приникнет к ее губам, но он слегка отстранился от нее.

– Когда ты счастлива, твои глаза сияют, как звезды, – прошептал он. – А сегодня за этим сиянием я вижу искры зарождающегося пламени. Скоро, очень скоро, моя любимая, я разожгу из них костер. И ты поймешь, что хочешь меня так же сильно, как я тебя.

– Увези меня отсюда прямо сейчас… немедленно, – взмолилась Сабина. Но он покачал головой и опустил ее руки на колени.

– Сейчас я не буду касаться тебя, – сказал он. – Если я сделаю это, то потеряю способность говорить и действовать разумно. Я больше всего на свете хочу прижать тебя к себе, ощутить вкус твоих губ. Но сначала мне надо кое-что тебе сказать.

– Что? – спросила Сабина испуганным шепотом.

– Я не хочу воспользоваться твоим отчаянным положением, – сказал он. – Я люблю тебя, Сабина, и готов положить свою жизнь у твоих ног, посвятить ее твоему счастью. Мне хочется служить тебе, как ты этого заслуживаешь, обожать и любить тебя, пока я дышу. Но именно поэтому мне необходимо убедиться, что ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь. В конце концов ты ведь еще ребенок.

Сабина попыталась протестовать, но цыган поднял руку, и она замолчала.

– .Ты ребенок, – повторил он. – Не только по возрасту, но и по отсутствию опыта. Я старше тебя на десять лет, Сабина. И поэтому лучше знаком с человеческой натурой, особенно женской. Я не стану притворяться, что в моей жизни было мало женщин. Я любил их, некоторые из них любили меня, но никто и никогда не значил для меня столько, сколько ты. Это момент, которого ждет каждый мужчина! Момент, к которому он стремился много лет, выбирая самые разные пути. Каждый мужчина в сердце имеет свое представление о женском совершенстве. Что касается меня, то я нашел свое.

Сабина глубоко вздохнула. Его слова, тон и выражение лица делали мир стоящим того, чтобы жить.

– Кроме того, – продолжал цыган, – я никогда не забуду, что ты пришла ко мне, от всего отказавшись.

– От всего? – спросила Сабина еле слышно.

– От всего, – повторил цыган, – что имело для тебя значение до сих пор. Тебе пришлось делать выбор, моя любовь', между мной и твоей семьей. Глупо было бы думать, что их обрадует тот факт, что их дочь, которую так хорошо воспитали, холили и лелеяли в тиши английской провинции, неожиданно сбежала с бродягой-цыганом, которого большинство людей презирают и оскорбляют.

– Они… поймут, – пробормотала Сабина. – Я заставлю их понять.

В ее тоне не было уверенности, и цыган это уловил, а потому продолжил:

– Есть еще много вещей, которыми тебе придется пожертвовать, – сказал он. – Приемы и балы, от которых ты только что научилась получать удовольствие. Красивая одежда, которая так восхищает тебя и в которой ты в первый раз в своей жизни осознала свою красоту. Если ты уйдешь со мной, моя любовь, эти прекрасные наряды с оборками и кружевами придется оставить здесь.

– Неужели ты думаешь, что они на самом деле так много для меня значат? – спросила Сабина. – Я радовалась им, потому что надеялась, что они сделают меня привлекательнее, но когда я надевала их, мне всегда хотелось, чтобы ты меня в них увидел.

– Моя любимая! – воскликнул цыган. Он поднял руки, как будто хотел обнять Сабину, но тут же опустил их, сумев справиться с собой. – Это еще не все, что я должен тебе сказать, – продолжал он. – Ты всю свою жизнь спала в мягкой постели, а теперь придется спать под звездным небом или в кочевой кибитке. У тебя не будет места, которое можно назвать домом, нет друзей среди моих людей. А теперь скажи мне, девочка, сможешь ли ты от всего этого отказаться без сожаления?

– Если ты меня любишь, – ответила Сабина, – все остальное не имеет для меня значения.

Он обнял ее и поднял голову к небу.

– Пусть небеса станут свидетелями того, что я клянусь служить тебе вечно!

В его голосе было столько торжественности, что, казалось, они находятся в церкви. Потом он долго смотрел в лицо Сабины и наконец в первый раз прильнул к ее губам.

Сабину пронзило такое чувство восторга, что ей показалось, она не сможет его перенести. Оно захватило ее, завладело каждой ее клеточкой, отняло у нее душу, которая покинула ее через полуоткрытые губы и стала его собственностью. А потом, объединившись с его душой, души покинули их тела и устремились к далеким звездам. Мир вокруг них был забыт, они остались одни в каком-то странном прекрасном раю. Мужчина и женщина, неразделимо связанные любовью.

Радость и волнение переполняли Сабину. Она что-то пробормотала и спрятала лицо у него на груди.

– Я люблю тебя, Сабина! Я люблю тебя! Ты женщина, ребенок и ангел в одном лице. Моя любовь к тебе достигает самых больших глубин моря и высот неба, и все-таки этих сравнений недостаточно. Посмотри на меня!

Это было похоже на приказ, но Сабина не поднимала головы, потому что больше не была бессмертной. Она снова стала человеком и очень стеснялась страсти, которую он разбудил в ней. Поскольку девушка не смотрела ему в глаза, цыган нежно поднял ее подбородок рукой.

– Такая маленькая девочка, – пробормотал он. – И держит мою жизнь в своих детских ручках.

Вдруг раздался какой-то звук, как будто с дерева упал плод или вспорхнула птица. Сабина вздрогнула.

– Давай уйдем отсюда, – сказала она. – Вдруг кто-нибудь сейчас появится здесь и остановит нас?

– Ты все еще боишься? – спросил он.

– Нет, но я хочу быть с тобой и чувствовать себя в безопасности, – ответила Сабина.

– Потому что ты чувствуешь, что еще можешь изменить свое решение, – сказал он.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Сабина.

– Я имею в виду, моя дорогая, что ты не должна приходить ко мне раньше, чем завтра вечером. Мне тяжело тебя отпускать, не выполнив твою просьбу. Но мне следует быть сильным ради нас обоих. Как я тебе уже говорил, ты стоишь на перепутье, но здесь не должно быть ошибки, ты должна выбрать правильную дорогу. Это должен быть твой собственный выбор без какого-либо давления и принуждения. И без сожаления!

– Но я никогда не изменю своего решения. Я уже говорила тебе об этом. Выбор сделан, и я не откажусь от своего слова.

– И все-таки я даю тебе время еще раз все обдумать и решить, – ответил цыган. – Сегодня в воздухе витает магия, Сабина, неистовая, сумасшедшая магия, которая влияет на нас обоих. Когда взойдет солнце, возможно, какая-то ее часть исчезнет. И ты увидишь меня таким, какой я есть на самом деле – цыган, о котором говорят, что он носит свой дом на спине. Тебе это подходит? Не сейчас, когда ты молодая, а потом, когда начнут седеть твои волосы, а в глазах погаснут звезды. Ты и тогда будешь довольна своим выбором? Не соверши ошибки, Сабина. Потом я уже не позволю тебе уйти. Если ты уйдешь со мной сейчас, это навсегда.

– Я никогда не захочу оставить тебя.

– Я хочу, чтобы ты почувствовала это завтра, когда взойдет солнце и осветит твою комнату, проникнув через окно.

Когда ты увидишь свои прекрасные наряды в шкафу, когда одна служанка принесет тебе в постель завтрак, другая в это время приготовит ванну, а третья поможет тебе одеться. Очень часто самые незначительные вещи, которыми мы жертвуем во имя любви, оказываются более болезненной потерей, чем нечто серьезное.

– Как ты плохо обо мне думаешь! – возмутилась Сабина.

– Я считаю тебя замечательной, – ответил он. – Ты так многогранна. С одной стороны, ты женщина, с другой, ребенок, а кое в чем вообще дитя. Именно поэтому тебе удалось завладеть моим сердцем. Если бы ты сегодня не пришла ко мне, я остался бы опустошенным и одиноким навсегда. Человеком, потерявшим способность любить, человеком без сердца.

– Я приду к тебе… ты ведь это знаешь.

Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, и Сабине показалось, что она стала старше за это время. Она увидела в его взгляде все то, что он хотел ей сказать. Она видела все трудности, неудобства и страдания, которые ждут ее впереди. И все-таки ей хотелось уйти с ним. Сабина понимала, что будут минуты одиночества, что она будет тосковать по знакомым ей людям, по женщинам ее привычного круга общения, по людям своей крови. Но ее не покидало чувство, что все жертвы стоят того.

Цыган как будто прочел ее мысли, и в словах больше не было нужды. Через минуту он сказал:

– Ну что ж, завтра в десять часов вечера тебя будет ждать экипаж по ту сторону стены, но прежде ты найдешь в своем шкафу платье и головной убор цыганской невесты. Ты больше ничего не должна с собой брать. Все, что тебе принадлежит, необходимо оставить. Ты привезешь мне себя, и этого достаточно. А тебе тоже должно быть достаточно только меня.

– Ты будешь меня ждать в экипаже? – спросила она.

Он покачал головой.

– Нет, меня там не будет. Ты приедешь в табор одна. В любой момент своего путешествия у тебя будет возможность передумать. Тогда достаточно будет одного слова кучеру «назад». Он получит инструкции. Услышав это слово, он отвезет тебя к вилле, и больше я никогда тебя не побеспокою.

– Это жестоко, – сказала Сабина, всхлипнув. – Ты не доверяешь мне?

– Моя любовь, мое дыхание, именно потому, что я тебе доверяю, я и иду на такой риск. Я ставлю на кон все, свои надежды на счастье, веру в то, что твоя любовь ко мне настоящая, неиссякаемая, вечная. Но я должен быть справедлив к тебе. Нельзя не учитывать твое воспитание, ведь из-за того, что ты англичанка, я для тебя всегда буду иностранцем, поэтому мой долг дать тебе шанс передумать. Если ты приедешь, любимая, как мне хочется верить в глубине сердца, тогда я поклянусь перед Богом, что сделаю тебя счастливой, и ты никогда не пожалеешь о том, что все бросила.

– Я обязательно приеду, – сказала Сабина.

Он взял обе ее руки в свои.

– Я не стану тебя больше целовать, – сказал он хрипло, – иначе вся моя решимость моментально улетучится. Если бы ты только знала, чего мне стоит не сжать тебя сейчас в объятиях и не увезти отсюда! Обладать тобой, пока у меня есть шанс.

Сделать тебя навечно своей, вместо того чтобы давать тебе возможность проверить себя. – Его голос внезапно сорвался, а в глазах заполыхал огонь. – Я люблю тебя, Сабина. Люблю так, как никогда еще ни один мужчина не любил женщину. Я хочу тебя. О Господи! Как я хочу тебя сейчас, немедленно, как мою жену, мою женщину, мою королеву!

Он наклонил голову, и Сабина почувствовала страстные, обжигающие поцелуи на своих руках, а потом, прежде чем она успела что-нибудь сообразить, цыган оставил ее и ушел. Он двигался грациозными кошачьими движениями, проходя по саду. Девушка попыталась окликнуть его, но голос не повиновался ей, и цыган исчез в тени деревьев, оставив ее одну.

Сабина медленно поднесла к губам руки. Ей казалось, что все ее тело поет от радости, и когда она наконец оказалась в спальне, она прежде всего упала на колени перед кроватью и поблагодарила Бога за то чудо, которое он ей подарил.

Ей казалось, что она ни за что не сможет уснуть, но, должно быть, усталость оказалась сильнее, чем Сабина предполагала, и задолго до того как она перестала прокручивать события сегодняшнего вечера, крепко уснула.

Сабина проснулась с чувством, что должны произойти необыкновенные события. А когда все вспомнила, выбежала на балкон. Неужели это правда, что он приходил к ней, и что сегодня ночью он ее увезет и сделает своей женой? Она не могла поверить, что это не сон, пока не увидела шелковый платок, все еще привязанный к балюстраде, который она оставила, как сигнал. Сабина поднесла его к губам и вернулась в комнату.

Чем же занять эти долгие часы до вечера, подумала девушка. Сейчас для нее ничего не имело значения. Все ее существо было готово к переменам, а все остальное казалось мелким и незначительным. Теперь даже мысль об Артуре не волновала ее. Когда Сабина оделась, она села за письменный стол и стала сочинять ему письмо.

Ей было нетрудно найти слова, чтобы сообщить бывшему жениху, что она его больше не любит и поэтому не может стать его женой. Гораздо труднее было написать леди Тетфорд. Мать Артура была так к ней добра, и Сабина была уверена, что теплые чувства, которые эта женщина к ней испытывала, вовсе не были связаны с ее отношениями с Артуром. Ей было очень трудно высказать свое сожаление. Конечно, это было неблагодарностью с ее стороны, но с этим ничего нельзя было поделать, и она должна была написать правду. В конце письма она написал следующее:


Я люблю так же, как и вы когда-то, поэтому надеюсь, что вы в очередной раз сможете меня понять. Ни весь мир, ни даже люди, которыми я дорожу, не могут сейчас для меня значить больше, чем счастье стать его женой.


Она закончила оба письма и замкнула их в ящике стола, от которого у нее был ключ. Потом приступила к письму маме.

Это была самая трудная задача. Она знала, что это известие будет для родителей шоком. Они будут расстроены и поражены. В первый раз за то время, как она проснулась, девушка чувствовала, что на ее радостном ожидании появилась легкая тень. Что мама подумает о ней?

Она так гордилась ее помолвкой с Артуром! Сабина чувствовала, что даже папа, хотя и не говорил ничего по этому поводу, понимал, какие социальные преимущества предлагал ей брак с Артуром. После стольких лет унижений, когда их или игнорировали, или просто прагматично использовали Бертрамы и остальные богатые семьи их округи, редко снисходившие до того, чтобы приглашать дочерей викария в гости, появилась надежда на перемены к лучшему.

Лицо Сабины было бледным и несчастным, когда она начала писать письмо. Вскоре по щекам покатились слезы, а когда она снова и снова пыталась написать фразу: «Простите меня, пожалуйста», девушка уже рыдала.

Она только что закончила письмо, когда стук в дверь прервал ее. Мария сообщила, что леди Тетфорд хочет ее видеть.

Сабина поспешно вытерла слезы и отправилась в спальню к леди Тетфорд, которая все еще лежала в кровати посреди разбросанных вокруг газет и с пачкой наполовину распечатанных писем в руке.

– Доброе утро, Сабина, – улыбнулась она. – Я только что получила письмо, где сообщается, что их королевские высочества окажут мне честь, приехав на чай в субботу во второй половине дня. Там еще упоминается, что они желают осмотреть мой сад, о котором так много слышали.

– Как замечательно! – воскликнула Сабина, и тут же вспомнила, что ее уже здесь не будет.

– Ты должна надеть новое голубое платье, которое вчера доставили из Парижа, – улыбнулась леди Тетфорд. – Их королевские высочества привезут с собой нескольких человек из своей свиты, а я приглашу князя Шарля, так у нас получится небольшой прием.

– Это прекрасно, – сказала Сабина тихо.

Интересно, расскажет ли леди Тетфорд принцу и принцессе о том, что с ней произошло, или нет. Можно было себе представить, что они придут в ужас. Может быть, из-за ее плохого поведения Гарриет не позволят быть представленной ко двору. Нет, она не должна думать о таких вещах! Сабина постаралась стряхнуть начинавшие одолевать ее сомнения, заставив себя слушать леди Тетфорд, рассказывавшую о подготовке к субботе.

– Артур придет к чаю, – сказала женщина. – По крайней мере он мне это сказал вчера ночью. На сегодняшний вечер у меня нет никаких планов. Может быть, ты хотела бы чем-то заняться?

– Собственно, ничем особенным, – быстро ответила Сабина.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации