Электронная библиотека » Бертрис Смолл » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 26 января 2014, 01:14


Автор книги: Бертрис Смолл


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 15

Через шесть недель после рождения Аннабель ее мать прошла в часовне Брег-Ашера церковный обряд – древнюю церемонию благодарения, праздновавшую благополучное прохождение женщины через родовые муки. Чтобы не подпустить Юана Хея к своей внучатой племяннице, отец Дэвид объявил, что на церемонию могут прийти только женщины деревни. Не зная правды, Юан Хей был вынужден отказаться от участия в обряде.

Наступила середина мая, но требование выкупа за лорда Стюарта так и не пришло, а слухи, что король Генрих отпустил многих шотландских лордов, не утихали.

Арчи сумел ускользнуть из крепости и добраться до Эдинбурга, чтобы найти Фина в случае, если тот все же пришел в свой дом под замковым холмом. Юан Хей ничего не знал про Арчи, ведь слуга Фина вернулся в Брег-Ашер до его вторжения и все это время находился в маленькой комнатке на чердаке, где за ним ухаживала Гризель. Мэгги продолжала надеяться на возвращение мужа. Но остальные почти утратили надежду. Даже ее дед поверил, что Фингел Стюарт погиб при Солуэй-Моссе и теперь лежит в безымянной могиле. Отец Дэвид попытался урезонить Мэгги, однако она не желала слушать слов утешения. Май подошел к концу, и к Дугалду Керру явилась группа соседних лэрдов. Они сказали, что будут разговаривать с ним, только когда Мэгги покинет зал, но она не уходила до тех пор, пока дед тихонько не попросил ее об этом.

Мэгги не могла отказать деду ни в единой просьбе, поэтому сделала ему реверанс и вышла, высоко подняв голову. Оказавшись за дверью, она торопливо пошла в небольшую нишу, в которой имелось смотровое отверстие. Отсюда Мэгги могла видеть и слышать все, что происходит.

Однако ей совсем не понравилось то, что она услышала.

От имени пришедших говорил Александр Брюс:

– Дугалд, мы терпели упрямство твоей внучки насчет ее замужества, пока она была девицей, и лорд Стюарт оказался идеальным ответом на наши молитвы, однако с каждым прошедшим днем становится все очевиднее, что Фингел Стюарт мертв. Мы понимаем горе Мэгги и благодарим Бога за то, что она родила двух крепких сыновей, сумевших избежать опасностей детства. Жаль, что покойный король оказался не таким везучим.

Раздалось согласное бормотание остальных.

– Но, – продолжил Александр Брюс, – хоть у тебя и есть теперь наследники мужского пола, тебе совершенно необходим хранитель, который будет присматривать за Ашер-нам-Брегом до тех пор, пока они не вырастут. Да, ты по-прежнему остаешься лэрдом, однако ты уже старик, тебе давно за семьдесят. Что, если с тобой что-нибудь случится? Кто будет заниматься проходом? И не говори, что твоя внучка. Мэгги – женщина, и ей нужно растить детей. У нее просто не хватит времени, чтобы исполнять все, что положено. До своей прискорбной гибели этим занимался лорд Стюарт, но лорда Стюарта больше нет. Лорд Хей поговорил с нами от имени Юана, своего брата, который пришел защитить вас прошлой зимой и остался. Лучшее решение – если Юан женится на твоей внучке. У правнуков снова появится отец, а Мэгги, уже доказавшая, что она очень плодовита, наверняка родит еще детей, и твой род не прервется.

– В том, что ты говоришь, есть здравый смысл, – согласился Дугалд Керр, – однако мой ответ – это решительное «нет». Мэгги не нравится Юан Хей и никогда не понравится. Я не из тех, кто потакает глупостям, но муж должен хотя бы не вызывать у женщины неприязнь, милорды. Со временем Мэгги найдет себе другого мужчину, но я не могу заставить ее выйти замуж за того, кого она презирает. Весь вклад Юана Хея в жизнь этой крепости состоит в том, что он выгнал отсюда клансменов Керров и поселил людей Хеев, чтобы обеспечить собственную безопасность. Нам даже пришлось отослать из крепости всех женщин, кроме кухарки, Мэгги и ее камеристки. Отослать по домам, потому что они боялись распущенных людей Хея и его капитана! И все равно одна из них жестоко пострадала. Если хотите помочь мне, милорды, избавьте меня от Хеев!

– Проход не должен подвергаться опасности, – упрямо повторил Александр Брюс.

– А когда мы не могли уберечь его от опасности? – спросил Дугалд Керр. – Керры больше пяти столетий не позволяют использовать его с другими целями, кроме мирных. Что изменилось сейчас, вынуждая вас ниспровергнуть мою власть?

– Милорд, – заговорил Йен Фергюсон, – боюсь, времена изменились. Король Генрих отовсюду посылает через границу налетчиков, пытаясь сломить волю королевы-матери и заставить ее отдать ему нашу маленькую королеву. Он становится все более и более безжалостным, а ты стар и слаб. Что, если твои английские родственники поддадутся давлению своего короля, воспользуются твоей слабостью и пропустят через Ашер-нам-Брег в Шотландию войско?

– Проход настолько узок, что всадники могут по нему передвигаться только по одному, – ответил Дугалд Керр. – А холмы подступают к нему так близко, что расширить его невозможно. Ни одно войско не сможет пройти сквозь Ашер-нам-Брег.

– Но если через него пропустят небольшой вооруженный отряд, – продолжал настаивать Фергюсон, – и они захватят крепость, то позволят пройти и остальным налетчикам, пока тут не соберется большой отряд, склонный к насилию. И шпионы смогут свободно приходить в Шотландию и покидать ее.

– Шпионы постоянно пользуются проходом, вероятно, с самого его основания, – сухо произнес старый лэрд.

– Ты позволяешь шпионам ходить через Ашер-нам-Брег? – ахнул Фергюсон.

– Конечно, они через него ходят! – отрезал Дугалд Керр. – Ты что, приятель, из ума выжил? Как я могу распознать шпиона с одного взгляда? Разумно предположить, что они пользуются проходом. Это быстро, безопасно и тайно. Заплати пошлину и иди с миром, вот все, что требуется от тех, кому нужен Ашер-нам-Брег.

Все надолго замолчали. Первым снова заговорил Александр Брюс:

– Йен Фергюсон сказал здравую вещь. Тебе когда-нибудь доводилось защищать крепость от врага, воспользовавшегося проходом, Дугалд Керр? А твоей внучке? Насколько мне известно, нет. И если на крепость нападут, старик и молодая женщина не смогут ее оборонять.

– Это тебе так кажется, – быстро ответил Дугалд Керр. – Но ты ошибаешься.

– Не ошибаюсь! – отрезал Александр Брюс. – Вам тут нужен молодой мужчина. Выход из этого затруднительного положения предложили Хеи. Мэгги должна выйти замуж за Юана Хея, чтобы у крепости и ее самого ценного имущества появился настоящий защитник.

– Юан Хей не сможет оборонить даже амбар с котятами, – презрительно бросил Дугалд Керр. – Он трус и задира. Если вы навяжете нам этого человека, неприятностей возникнет больше, чем вы можете предположить. И мои клансмены его не примут.

– Примут, если он обвенчается с твоей внучкой, – последовал ответ.

Мэгги внимательно выслушала весь спор. Что в головах у этих людей, почему они не верят, что женщина вполне в состоянии справиться с чем угодно без того, чтобы мужчина руководил каждым ее шагом? Но если приграничные лорды объединились в своей решимости, ей придется очень трудно, когда она попытается избежать ужасного будущего. Она ничуть не доверяла Юану Хею и знала, что он непременно начнет вредить ее сыновьям сразу же, как только их обвенчают. Он захочет, чтобы наследником всего стал его собственный сын. Вот Аннабель вряд ли что-нибудь грозит, потому что девочку можно выдать замуж за кого-нибудь богатого или могущественного, а лучше, чтобы в женихе сочеталось и то и другое.

– Смотри, чтобы к Ламмасу[7]7
  Ламмас – праздник урожая, отмечается 1 августа.


[Закрыть]
они поженились, – предупредил Александр Брюс. – Отношения с Англией будут только осложняться.

– У этого человека нет ни сил, ни опыта, чтобы защитить нас, – возразил Дугалд Керр. – И я не буду принуждать мою Мэгги к браку, которого она не желает! Убирайтесь из моей крепости, вы все, и к черту законы гостеприимства на границе! Прочь! А если и вправду хотите мне помочь, заберите с собой Юана Хея! – заорал старик.

Мэгги слушала и гордилась своим дедом. Может, он и стар, но сил и твердости у него хватает. Соседи ушли, однако Юан Хей остался. Получив молчаливое одобрение на брак с Мэгги, он преисполнился решимости его осуществить.

– Я не намерен благословлять брак с женщиной против ее воли, – отказался отец Дэвид. – До тех пор пока Мэгги не согласится обвенчаться с тобой, церемонию проводить не буду.

Это Юана Хея не остановило. Он послал за священником своего брата, человеком отнюдь не таким щепетильным, как клирик Брег-Ашера.

– Мы составим контракт, – пообещал отец Гиллис.

– Она ни за что его не подпишет, – пожаловался Юан Хей.

– Ах, сын мой, ты найдешь способ заставить ее склониться перед твоей волей, ведь это твое право. И как только ты этого добьешься, мы проведем благословение. Она будет твоей.

Почувствовав себя более уверенно, Юан Хей стал искать возможность застигнуть Мэгги врасплох. Как-то вечером, поздней весной, он притаился в тени большого зала, глядя, как она перед сном проверяет, потушен ли огонь в очаге, задуты ли все свечи и лампы. Когда Мэгги направилась к лестнице, он вышел из укрытия и оказался лицом к лицу с ней.

– Прочь с моей дороги! – рявкнула Мэгги.

Он быстро обхватил ее руками и прижал к себе.

– Скоро мы поженимся, – произнес он холодным жестким голосом, – поэтому, думаю, тебе самое время смириться с тем, что вскоре я буду твоим мужем и хозяином. – Его рука нырнула в вырез ее платья и легла прямо на пышную грудь.

– Убери от меня свои лапы, ты, чертова скотина! У меня уже есть муж, и второй пока не нужен. В особенности мне не нужен ты! – Мэгги попыталась вырваться.

– Теперь ты принадлежишь мне, приграничная лисица, и я получу большое удовольствие, приручая тебя. Ты будешь приползать ко мне, когда я позову, и есть из моих рук! – прорычал Юан ей прямо в губы, а затем поцеловал, при этом ослабив хватку.

Мэгги высвободила руки, ногтями впилась ему в лицо и вырвалась из его объятий, порвав лиф платья.

– Не прикасайся ко мне! – крикнула она и повернулась, чтобы убежать.

Но Юан, чье лицо горело, схватил Мэгги за толстую косу, сильно дернул назад и несколько раз ударил.

– Ты посмела поцарапать меня, сука?! – злобно крикнул он.

Мэгги в ответ ударила его с такой силой, что у Юана зазвенело в ушах и он буквально увидел звезды.

– Я предупредила – не прикасайся ко мне, Юан Хей! – Взбежав до половины лестницы, она остановилась и добавила: – Попытаешься еще раз, и я без колебаний убью тебя! – С этими словами она ушла.

Затвердевший член Юана Хей мучительно ныл. В их брачную ночь он привяжет ее к кровати, чтобы не дать снова пустить в ход ногти. Потом неторопливо ощупает ее всю, оближет так, как захочет, и как следует оттрахает. И будет трахать до тех пор, пока она не запросит пощады. Картинка в голове была такой яркой, что Юан понял – нужно срочно удовлетворить похоть. Он отправился в конюшню, потребовал оседлать коня и поскакал в деревню, к коттеджу Флоры Керр.

Не стучась, Юан вошел прямо в дом, окликая Флору. К его удивлению, из крохотной спальни вышла повитуха, Агнес Керр.

– Где Флорри? – спросил Юан Хей. – Мне срочно нужно ее поиметь.

– Умерла, – холодно ответила Агнес Керр.

– Умерла? – Это его по-настоящему поразило.

– Вытравила ублюдка, которого ты ей заделал, милорд, – едко произнесла Агнес. – Если бы не ее сестра, которая обнаружила Флору и позвала меня, она бы умерла тут в одиночестве.

– Она была беременна? – Юан удивился. Флора ни слова об этом не сказала.

– У нас есть отличная деревенская шлюха. Добрая усердная женщина, – сказала Агнес. – Но тебя она не устраивала, да? Ты решил опозорить порядочную женщину.

– Она тоже была шлюхой! – оскорбленно воскликнул Юан. – И охотно раздвигала ноги.

– Флора предлагала свои услуги только тем мужчинам в деревне, чьи жены ждали ребенка и больше не могли выполнять супружеский долг. И за это она не брала ни денег, ни чего другого. Ей не нужны были ни чужие мужья, ни сложности. Ей требовалось только мужское естество, а мужчины нуждались в женщине, – сказала Агнес. – Но ты ее заставил, а потом сделал своей любовницей. Впрочем, больше ты ее не обидишь. Утешай шишку в своих бриджах на том краю деревни, с Джинни.

Юан не стал спорить. Он вышел из коттеджа, даже не взглянув в последний раз на женщину, которую использовал, нашел дом Джинни на другом конце улицы, вошел в него и удовлетворил свою похоть, а потом вернулся в крепость. Джинни с ним не разговаривала и постаралась выпроводить его как можно быстрее. Она явно знала, что произошло, и вовсе не одобряла его. Нужно будет подыскать себе более приятную и сговорчивую женщину. Конечно, скоро у него появится знойная жена, но когда она забеременеет, потеряет для него всякую привлекательность.

Священник Хея составил брачный контракт между Юаном Хеем и Мэгги Керр, но она отказалась его подписывать. Дугалд Керр тоже отказался. Мэгги даже перестала выходить в зал. Поскольку сам Юан не объезжал Ашер-нам-Брег, он понятия не имел, что она ездит именно туда. Как-то она доехала до границы между Шотландией и Англией и увидела, что ей навстречу едет кузен, Рейф Керр. Он помахал Мэгги, они спешились и начали разговор.

Мэгги рассказала своему английскому родственнику о том, как Юан Хей пытается принудить ее к браку.

– Он думает, что, сделав меня своей женой, получит нашу часть прохода. И уже крадет пошлину.

– Откуда ты знаешь? – спросил Рейф. Как раз этого он и боялся, предостерегая отца против Юана Хея. Этому человеку доверять нельзя.

– Дед в мои двенадцать лет научил меня вести бухгалтерские книги. Конечно, Юан этого не знает. Ему кажется, что он всех обвел вокруг пальца. Но после того как он забрал у меня книги, я стала вести особенно тщательный учет всех проходящих через Ашер-нам-Брег. Он оставляет все свои записи в библиотеке деда, поэтому я дожидаюсь, пока он заснет, иду и проверяю. Он записывает только четверых путников из пяти, Рейф. Он ворует у Брег-Ашера!

– Да, и у нас тоже, – ответил родственник. – Те, кто постоянно ходит на север, уже несколько раз жаловались на то, что Юан требует с них дополнительную плату на том конце прохода, хотя они уже заплатили нам. Причем грозит, что отберет у них груз, если они не заплатят. Я как раз шел поговорить об этом с твоим дедом.

– Хей выгнал наших клансменов из крепости и заполонил ее своими людьми. А мост держит поднятым день и ночь. Он представления не имеет, что я выезжаю сюда, потому что не знает о маленькой калитке позади конюшни, – рассказала Мэгги. – Дед стареет, ему уже трудно за всем уследить, да тут еще несколько соседних лэрдов явились к нему и потребовали, чтобы он выдал меня за Юана. Несмотря на то что я прекрасно управлялась с проходом раньше, они утверждают, что женщина на это не способна. Они не станут меня поддерживать, наоборот, говорят, что я должна выйти замуж, и настаивают на том, что Юан Хей – самый подходящий для меня муж.

– А ты уверена, что Фингел Стюарт погиб? – спросил Рейф.

Мэгги вздохнула.

– Мне кажется, если бы он умер, я бы это почувствовала. Но от него нет ни словечка, и требования выкупа тоже нет. – Она снова вздохнула. – Мне придется убить Юана Хея, Рейф, потому что замуж за него я не пойду.

– Только не вздумай воспользоваться оружием, – предупредил Рейф. – За это тебя повесят. Отрави его, и пусть умрет медленной, мучительной смертью, чтобы она казалась естественной. Так поступила Алдис с моей мачехой. Конечно, подозревали многие, но доказать никто не смог. Узнать, чем она воспользовалась?

– Да, узнай, – сказала Мэгги, в ужасе слыша собственные слова. Неужели она просит о подобной помощи? Но замуж за Юана Хея она выйти просто не может. От одной мысли о том, что он ляжет на нее, Мэгги начинало тошнить. А если она понесет и родит сына, детям Фингела будет угрожать опасность, в этом она не сомневалась.

– В таком случае в Брег-Ашер я не поеду, – произнес Рейф. – Думаю, нужно рассказать отцу обо всем, что я от тебя узнал, и выяснить, как он намерен поступить.

– Рейф, я и отцу твоему не доверяю, – напрямик сказала Мэгги.

Кузен засмеялся:

– Ты и не должна ему доверять. Он хочет заполучить весь Ашер-нам-Брег целиком. И еще хочет, чтобы один из твоих сыновей женился на моей сводной сестре. Но пока хозяином Недердейла остается он. Я сделаю все, что могу, чтобы повлиять на него, однако не оспорю его права и не поставлю его в неловкое положение прилюдно.

Мэгги кивнула.

– Понимаю, Рейф, – сказала она. – Кстати, неплохая мысль – поженить моего старшего сына и твою сводную сестру. Я об этом серьезно подумаю.

– Я передам отцу все, что ты мне рассказала, – пообещал Рейф и поцеловал Мэгги в щеку. – Встретимся через десять дней, кузина, и еще раз поговорим.

– Хорошо, – отозвалась Мэгги. Ее родственник – честный человек, хоть и англичанин, и теперь она чувствовала себя не такой одинокой.

Мэгги вернулась в крепость, провела коня сквозь небольшую дверь в каменной стене и завела в конюшню. Там она расседлала его, тщательно спрятала седло, попону и уздечку, обтерла жеребца, проверила копыта – в подковах могли застрять камешки.

Закончив, подошла к дверям конюшни, осторожно выглянула и, убедившись, что в ее сторону никто не смотрит, выскользнула наружу и торопливо пересекла двор. Быстро поднявшись вверх по лестнице, Мэгги нашла Гризель и рассказала ей о своей случайной встрече с Рейфом Керром.

– Хей обкрадывает нас обоих, – озабоченно сказала Мэгги камеристке и спросила: – Мальчиков уже покормили? Я обещала, что расскажу им сегодня сказку.

– Они недавно спустились в кухню, – ответила Гризель. – Но ты была осторожна, миледи, правда? Никто тебя не видел?

– Хей не поставил стражу на крыше, – фыркнула Мэгги. – Он даже не знает, что у нас есть пушка, потому что я замаскировала ее, когда он появился. Я могу уходить и возвращаться, когда мне заблагорассудится. Впрочем, нужно снять бриджи и переодеться, а то как бы он чего не заподозрил. Потом схожу за сыновьями.

Мэгги быстро переоделась, скинув бриджи, рубашку и сапоги и надев вместо них синюю бархатную юбку и лиф. Она распустила косу, расчесала каштановые кудри и снова заплела волосы. Сунув ноги в мягкие лайковые домашние туфли, она сбежала вниз по лестнице в кухню, где кухарка готовила ужин, но сыновей своих не увидела.

– Где мои мальчики? – спросила Мэгги.

– Пришел капитан Хея, Балтэр, и увел их куда-то, – ответила кухарка. – Бедные мальчуганы даже покушать не успели. Я только поставила перед ними тарелки, но он ничего слушать не стал, взял мастера Дэйви и мастера Эндрю за руки и увел их, миледи.

У Мэгги сильно заколотилось сердце. Она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы немного успокоиться, повернулась, поднялась по лестнице и ворвалась в зал. Дед дремал у очага, рядом с ним спала старая борзая. Юан Хей и его священник, отец Гиллис, негромко о чем-то беседовали у другого очага. Мэгги быстро подошла к ним.

– Что ты сделал с моими сыновьями? – гневно воскликнула она.

– Мне не нравится твой тон, мадам, – сказал Юан Хей.

– А мне не нравишься ты, – отрезала она, – но я вынуждена терпеть твое общество! Что ты сделал с моими мальчиками, Юан Хей? Твой капитан увел их из кухни, когда они собирались поужинать. Где они?

– Пока им ничто не угрожает, – безжалостно улыбнулся он. У него были холодные синие глаза, и Мэгги невольно задрожала, заглянув в них.

– Где они? – повторила она, стараясь, чтобы голос не дрогнул.

– Ты получишь их назад в день, когда мы обвенчаемся, – заявил Юан Хей. – А до тех пор им придется посидеть в запертой комнате без окон в твоих подвалах. У них есть только одна свеча, и когда она догорит, они останутся в темноте, мадам.

– Это же маленькие дети! – в ужасе воскликнула Мэгги. – Да что же ты за человек, если используешь двух малышей, чтобы принудить меня склониться перед твоей волей?

– Что я за человек, мадам? Настоящий мужчина, а не какая-нибудь баба в бриджах, которая отдает приказы тем, кто лучше ее. Я мужчина, который не позволит собой командовать. Однажды я предупреждал, что покажу тебе твое место. А теперь пошла вон из зала – и сиди в своей комнате до тех пор, пока не научишься повиноваться мне. Ни ты, ни твои мальчишки, ни тот старик, что дремлет у очага, не получите ни крошки еды, ни капли воды, пока не склонишься перед моей волей. Ты меня поняла?

– Если я когда-то и думала быть с тобой милосердной, Юан Хей, сегодняшним своим поступком ты заставил меня навсегда об этом забыть. Если что-нибудь случится с моими мальчиками, ты пожалеешь, что когда-то родился на свет! – гневно вскричала Мэгги.

– Вот видишь, добрый священник, с чем мне приходится мириться? – повернулся Юан к отцу Гиллису. – Эта женщина не знает своего места. Не зря ее назвали Безумная Мэгги.

– Предлагаю ежедневную порку, пока она не смягчится, – произнес отец Гиллис. – Святая Библия велит мужчине учить непокорную жену, и наши законы это позволяют.

Услышав это, Мэгги яростно сверкнула глазами на жирного священника.

– И вы допустите такое жестокое отношение к невинным детям? – обвиняюще воскликнула она. – Уж я постараюсь, чтобы архиепископ Святого Эндрюса узнал об этом, святой отец. – Она повернулась, подошла к деду и ласково разбудила его. – Пора подниматься наверх, дед.

– Мы еще не ужинали, – сказал Дугалд Керр.

– Нам не дадут ни еды, ни питья, пока я не обвенчаюсь с этим ублюдком, – объяснила деду Мэгги. – А мальчиков он запер в подвале.

– Что?! – Дугалд Керр внезапно выпрямился во весь рост, протопал через весь зал и встал перед Юаном Хеем. – Да как ты смеешь отдавать подобные приказы в моем доме, трусливый ты пес? А ты, святой отец, допустишь такую несправедливость?

– Старик, твоя судьба и судьба твоих правнуков в руках твоей внучки. Ей велели обвенчаться со мной, однако она отказывается. Но она должна! Когда контракт будет подписан и благословения произнесены, я выпущу Дэвида и Эндрю Стюартов из их заточения в подвале, и мы все дружно отпразднуем мою свадьбу.

– Мой муж жив! – закричала Мэгги. – Ты что, хочешь заставить меня стать двоемужницей, Юан Хей? А ты будешь потворствовать греху, священник?

– Никто не видел Фингела Стюарта вот уже больше шести месяцев, – процедил Юан сквозь стиснутые зубы. – Никто не потребовал выкупа. Он мертв, а ты моя, Мэгги Керр, хочешь ты этого или нет.

– Никогда! – крикнула Мэгги ему в лицо. – Я раньше лягу в могилу!

– И сколько твои сыновья смогут просидеть в темноте и слушать, как вокруг шуршат крысы, после того как догорит их единственная свеча? Сколько они протянут без еды и воды? И ты позволишь им умереть там, во мраке, лишь бы настоять на своем, мадам? А сколько времени протянет этот старик? Если ты не склонишься перед моей волей, завтра он тоже отправится во тьму! Ты не посмеешь мне отказать, я этого не допущу! Ты выйдешь за меня и, охваченная страстью, будешь выкрикивать мое имя! Ты подаришь мне сыновей, и Ашер-нам-Брег будет принадлежать только мне одному. И мне плевать, выживет кто-нибудь из твоих или умрет. Страна в хаосе. Англичане устраивают набеги, как никогда раньше. Тебе никто не поможет, потому что француженка Мария слишком занята, спасая свое дитя. Монархия ослабла. Эта крепость и Брег-Ашер станут моими!

– Верни моих детей из подвала, и я выйду за тебя, – произнесла Мэгги. Он не оставил ей выбора, но она убьет его, когда он подойдет к ее постели. Юан Хей слишком глуп, чтобы понять это. Однако она не позволит ему навредить ее сыновьям или деду.

– Нет! – ахнул Дугалд Керр. – Ты за него не выйдешь!

– Дедушка, у меня нет выбора, – попыталась урезонить старика Мэгги. – Ты что, позволишь ему убить сыновей Фина?

– Я убью тебя! – воскликнул Дугалд Керр и, выхватив из-за пояса кинжал, шагнул к Юану Хею.

Тот выбил оружие из руки старика и так сильно толкнул его, что лэрд пошатнулся и упал.

– Балтэр! – приказал Юан. – Отведи этого старого болвана в его комнату и запри там. – И тут же перехватил Мэгги, кинувшуюся к деду. – Нет, мадам, у нас осталось еще одно незаконченное дельце. Я правильно понимаю, ты готова обвенчаться по своей доброй воле?

– Да, – выдавила она.

– Превосходно! – Юан торжествующе ухмыльнулся.

– Мои сыновья, – напомнила Мэгги.

– Завтра, – пообещал он. – Завтра ты подпишешь брачный договор, и я, возможно, выпущу их. А послезавтра мы отправимся в часовню, где наш союз будет благословлен.

– Если я подпишу договор сегодня, ты выпустишь моих мальчиков? – спросила Мэгги.

– Нет. На это хватит времени завтра. Ты не навяжешь мне свою волю, мадам, как делала это с другими мужчинами. А сейчас садись за высокий стол, будем ужинать.

– Я не голодна, – сказала Мэгги чистую правду.

– Хочешь ты есть или нет, мадам, но ты будешь сидеть со мной за высоким столом, – заявил Юан Хей. – И запомни начиная с этой минуты благополучие и жизнь твоих сыновей зависят только от тебя и от того, как ты ведешь себя со мной. – Он протянул Мэгги руку.

Она приняла ее, ненавидя Юана всеми фибрами души. Ее мальчики наверняка так испуганы! Она должна пойти к ним, утешить их. Она отыщет их, когда сможет уйти из зала.

Слуги начали носить на их стол еду. Юан Хей со своим священником с аппетитом ели и пили. Мэгги тоже попыталась поесть, она понимала, что должна поддерживать силы, но в этом обществе не смогла проглотить ни кусочка, только выпила немного вина. Наконец она поняла, что больше не выдержит ни секунды, и встала.

– Я пойду в свою комнату, – сказала она.

Пальцы Юана Хея сомкнулись на ее запястье. Он рывком посадил Мэгги к себе на колени.

– Я еще не готов с тобой расстаться, – пробормотал он, обнимая ее за талию и притягивая к себе. Его рука отпустила ее запястье и нырнула в вырез лифа. Юан начал ласкать ее грудь, теребить сосок, запечатлел на ее губах мокрый поцелуй. – У тебя такая нежная кожа, – пробормотал он.

– Ты что, совсем стыда не знаешь? – зашипела Мэгги. – Распутничаешь прямо на глазах у священника? Убери руку из моего платья! Мы еще не обвенчаны.

Юан презрительно хмыкнул:

– Гиллис уже спит, он совершенно не умеет пить. Поверни голову и сама увидишь. С минуты на минуту захрапит. – Рука, сдавливавшая ее грудь, нырнула Мэгги под юбку и поползла вверх.

Мэгги ахнула, потрясенная его похотливостью. Но он был пьян, и рука, обхватывавшая ее талию, расслабилась. Мэгги вскочила с его колен и отбежала в сторону.

– Я ухожу в свою комнату, – решительно сказала она.

– Позволь мне пойти с тобой, – моляще протянул Юан.

– Только попробуй, и я перережу тебе глотку, – пообещала Мэгги и выбежала из зала.

Услышав за спиной шаги, она резко обернулась и увидела Басби.

– Дети! – воскликнула Мэгги. – Ты знаешь, где они?

Мажордом кивнул:

– С ними все хорошо. Хей забрал у меня ключи, но он не знает, что существует и вторая пара. Я поговорил с мальчиками и сказал, что это такая игра. У них есть еда, вода, лампа и одеяла, миледи. Они в безопасности, и с ними все хорошо.

– Их нужно вывести из крепости, Басби. Нельзя допустить, чтобы он снова использовал их против меня. Мне пришлось пообещать, что я обвенчаюсь с ним, чтобы защитить детей, но если мы сумеем убрать их отсюда, мне не придется сдерживать обещание.

– Но где же мы найдем для них безопасное место? – заволновался Басби.

– Нужно отвести их через проход в Недердейл, – сказала Мэгги. – Мой дядя им ничего плохого не сделает, все-таки это его кровь. Кроме того, он задумал выдать за Дэйви свою дочь от Алдис, третьей жены. Случится ли это когда-нибудь, пусть решает судьба, но мальчикам в Недердейле ничто не угрожает. Рейф, мой кузен, за ними присмотрит. У него и свои сыновья есть.

– Ночь коротка, – предупредил Басби. – Ступайте в свою комнату, миледи. Я отведу мальчиков к Кленнону Керру, а уж он переправит их в Недердейл.

– Я должна увидеться с ними, Басби. Попрощаться!.. – взмолилась Мэгги.

– Нет, миледи, вы должны подняться наверх и дать возможность всем в доме успокоиться. Я заберу мальчиков и выведу их через потайную калитку в деревню. Смотрю, вы так и не поужинали? Гризель ждет вас в спальне за накрытым столом. Когда завтра обнаружится, что мальчики пропали, вы сможете совершенно честно сказать, что понятия не имеете, как они сбежали, а Гризель поклянется, что вы всю ночь провели с ней в комнате.

Мэгги кивнула:

– Передай им, что я их люблю и прошу вести себя с лордом Эдмундом почтительно.

Она быстро поднялась вверх по лестнице и вбежала в комнату, где ее давно ждала Гризель.

– Запри дверь на засов, – велела Мэгги служанке. – Он остался в зале, пьяный, и собирался напиться еще сильнее. Если потом явится под мою дверь, пусть она будет заперта и заложена. – Мэгги подробно рассказала Гризель обо всем происшедшем и о том, как Хей попытался использовать против нее сыновей. – Я убью его, – закончила свой рассказ она, – и если даже меня поймают и повесят, ни капли не пожалею об этом.

– Сядь и поешь, – велела Гризель. – А потом тебе нужно поспать. Тебе необходимы силы, миледи. Завтра будет нелегкий день.

Мэгги послушалась. Она с аппетитом поела, а потом как следует выспалась. Проснувшись, она надела темно-зеленое бархатное платье и спустилась в зал. Взявшись за ручку двери, услышала, как Басби негромко пробормотал: «Все в порядке, мадам», – и вплыла в зал.

– Я решила, что не пойду за тебя замуж.

– Что, решила пожертвовать сыновьями, лишь бы настоять на своем? – спросил Юан Хей.

– Почему бы тебе не сходить и самому не спросить моих сыновей? – насмешливо бросила Мэгги.

Юан Хей медленно поднялся со стула.

– Что ты сделала?! Ты, приграничная лисица? Что ты сделала?

Он надвигался на Мэгги, но она не шевельнулась.

– Я не сделала ровным счетом ничего, – сладеньким голосом пропела она.

– Балтэр! – заорал Юан Хей и опрометью выбежал из зала. – Балтэр! Ко мне! Ко мне!

Мэгги улыбнулась, наслаждаясь нотками паники в его голосе.

– Ты согрешила, дочь моя? – спросил отец Гиллис. – Не нужно ли тебе исповедаться?

– Нет, я не грешила, – негромко ответила Мэгги.

– Да, дочь моя, согрешила. На твоей совести грех гордыни, – сказал священник. – И грех неповиновения.

– Если соблюдать интересы своих сыновей означает грешить, добрый священник, значит, я виновна, – сладким голоском произнесла Мэгги.

Отец Гиллис прищурился, рассматривая стоявшую перед ним женщину.

– Нет ничего мудрого и ничего хорошего для женщины в том, чтобы быть чересчур умной, – предостерегающим тоном произнес он.

– Я обдумаю твои слова и сохраню их в своем сердце, – отозвалась Мэгги.

– Хорошая порка, вот что требуется, чтобы выбить из тебя неповиновение, – грубо сказал священник. – И я посоветую лорду Юану воспользоваться розгами начиная прямо с этого дня и до того, как твое поведение не исправится. Я и раньше ему это советовал, но теперь он меня послушает.

Мэгги отбросила всякое притворство и любезность.

– Да этот ублюдок в жизни не решится поднять на меня руку, но если ему и хватит храбрости, этот день станет последним для него, священник, и для тебя тоже. В тебе нет святости, как в моем двоюродном деде. Ты человек зла, раз подстрекаешь Хея к подобному браку и советуешь проявлять жестокость по отношению к детям и женщинам.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации