Электронная библиотека » Беверли Лонг » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Погоня за любовью"


  • Текст добавлен: 30 декабря 2021, 09:59


Автор книги: Беверли Лонг


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

Среда, 18:00

– Мама! – позвала Саммер, входя в дом.

– Я на кухне.

Саммер и Брэй прошли по короткому коридору. Флора Райт стояла у плиты и что-то помешивала в кастрюле. При их появлении она обернулась. Брэй заметил, что в ее темных волосах появились седые пряди, а на лице морщинки, которых пятнадцать лет назад не было. Но в целом для своего возраста Флора Райт выглядела неплохо, учитывая тот факт, что раньше у нее были серьезные проблемы с алкоголем. Конечно, в городе об этом знали все.

Брэй убеждал Саммер не обращать внимания на сплетни, однако она очень стыдилась слабости матери. Триш злилась. Обстановка в доме Райтов царила напряженная. Все же Флора бросила пить.

– Здравствуйте, Флора, – поздоровался он.

– Брэй! – Лицо ее осветила искренняя улыбка. – Да, слышала, что ты приехал на свадьбу брата. – Флора повернулась к дочери, и улыбка сразу пропала. – Саммер, что случилось?

– Ади похитили, – ответила Саммер.

Ложка со звоном упала на кафельный пол.

– Что?.. – потрясенно переспросила Флора и оперлась рукой о столешницу.

Саммер рассказала матери о том, что произошло в торговом центре и об исчезновении Гэри. Выслушав дочь, Флора некоторое время молчала.

– Что же теперь делать? – наконец спросила Флора.

– Ждать, – ответила Саммер. – А пока постарайся вспомнить что-нибудь, что поможет нам понять, почему пропал Гэри.

– С тех пор как вы развелись, настроение у него было скверное.

Мать и дочь обменялись взглядами, значение которых Брэй не понял. Наверное, Флора не хотела, чтобы внуки росли без отца. Но складывалось впечатление, что дело не только в этом.

– Мама, не начинай опять! Уже два года прошло, – устало вздохнула Саммер.

– В последние два месяца Гэри часто уезжал из города, – сообщила Флора, а в ответ на удивленный взгляд Брэя добавила: – Гэри платит мне, чтобы я убирала у него в доме. Мне ли не знать, часто ли он отлучается?

– Ты не говорила, что убираешь в доме у Гэри, – заметила Саммер.

– Ты ведь знаешь, что я подрабатываю домработницей.

– Но… Ладно, не важно, – махнула рукой дочь. – У вас есть ключ от его дома? – спросил Брэй.

Флора кивнула:

– Да, от черного хода. А почему ты спрашиваешь?

– Нужно обыскать дом Гэри. Может, обнаружим что-то, что приведет нас к похитителям.

Флора сняла с брелока серебристый ключ.

– А мне что делать?

– Позвоню брату, Чейзу. Он с вами свяжется.


– Ты как? – заботливо спросил Брэй, когда они с Саммер вернулись к машине. Должно быть, сразу было видно, что визит к матери дался ей тяжело.

– Нормально, – напряженным тоном произнесла она.

– Твоя мама хорошо выглядит.

Саммер сразу поняла, что кроется за его словами, и ответила:

– Уже пятнадцать лет не пьет.

– Похоже, для тебя тот год вообще был богат на события. Пятнадцать лет назад ты вышла замуж за Гэри, – пояснил Брэй.

– Наверняка Пул распорядился, чтобы за домом Гэри наблюдали, – сказала она, сменив тему.

– Нас не заметят, – уверенно отозвался Брэй.

Дом Гэри находился на самой окраине. Этот коттедж Гэри снимал после развода.

– Приехали, – произнесла Саммер.

Но Брэй проехал дальше и свернул на другую улицу.

– Сколько здесь домов? – спросил он.

– Пять.

– Вон тот двухэтажный дом в колониальном стиле, – показала пальцем Саммер. – Отсюда видно крышу.

Брэй остановил машину и выключил фары.

– Значит, задний двор Гэри смежный с задним двором этого дома? – уточнил он, указав на маленький кирпичный коттедж в стиле кейп-код. – Хорошо. Значит, через него мы и попадем в дом Гэри. Хотя тебе, наверное, лучше остаться в машине, – подумав, произнес Брэй.

– Ну уж нет, – возразила Саммер.

Взяв фонарь, она вышла из машины. Брэй последовал за ней. В одной руке у него был фонарь, в другой – пистолет.

– Свет пока не включай, – прошептал он. – И вообще без необходимости фонарями пользоваться не будем.

Они с Брэем пересекли двор соседей и вышли к дому Гэри.

– Пришли, – тихо сказала Саммер.

Брэй включил фонарь, но держал его нацеленным на землю.

– Просторный дом для парня, который живет один, – вполголоса заметил он.

– В Рэйвсвилле сдают мало домов. Пришлось брать то, что есть. Вот черный ход. Эта дверь ведет на кухню. Когда офицер приехал искать Гэри, она была приоткрыта.

– Это тебе Пул сказал?

– Да. А тебе он об этом не говорил?

Брэй покачал головой:

– Видимо, решил, что мне такие подробности ни к чему. – Помолчав, Брэй добавил: – Наверное, Пул думает, что я и так в курсе.

К счастью, во дворе было темно. Свет в доме не горел – значит, можно не бояться наткнуться на полицейских. Они подошли к черному ходу, и Саммер протянула Брэю ключ. Справившись с замком, Брэй обтер его и дверную ручку полой рубашки, чтобы не осталось отпечатков пальцев.

Саммер уже несколько раз бывала в доме Гэри, когда отвозила и забирала детей, поэтому с расположением комнат была знакома. Рядом с кухней с одной стороны находились ванная и кладовка, а с другой – гостиная и столовая. В последней мебель отсутствовала.

Молоко и миска с хлопьями, о которых упоминал Пул, по-прежнему стояли на столе. Саммер указала на них:

– Вот почему Пул думает, что Гэри сбежал в спешке.

Брэй посветил фонарем на пол, потом на дверь.

– А вот и кровь.

– Что будем искать? – спросила она.

– Не знаю. Просто обращай внимание на все необычное и примечательное.

Когда они перешли из кухни в гостиную, Брэй указал на задернутые шторы и произнес:

– Нам повезло. И все же будь осторожна с фонарем и не включай электричество.

Не найдя ничего на первом этаже, они поднялись на второй. По одну сторону коридора располагались две спальни, по вторую – ванная. В первой комнате ночевала Ади, когда дети гостили у отца. Там стояли комод и кровать. На подушках лежали две дочкины куклы. Саммер горестно вздохнула.

Вторая спальня была явно отведена Кигану. Впрочем, никаких его вещей там не оказалось. В ванной напротив все было чисто и аккуратно. Ее мама явно прибрала здесь на славу. Она наводила порядок в чужих домах и потом в подробностях рассказывала дочери о хозяйских вещах и привычках, но ни разу не упомянула, что прибирает в доме у Гэри.

В конце коридора размещалась просторная хозяйская спальня со смежной ванной. В углу стоял большой письменный стол, на полу валялась грязная одежда, в изножье кровати обнаружились стопки газет, на комоде лежало свежевыстиранное белье, а в мусорном ведре в углу валялись упаковки из-под фастфуда. Рядом на ковре лежали еще две штуки. Похоже, Гэри ел прямо в кровати и, не вставая, бросал пакеты в ведро, но промахнулся. В комнате пахло застарелым жиром от картошки фри и луком.

Похоже, Гэри запретил Флоре убирать в этой комнате. Обернув руку полой рубашки, Брэй по очереди открыл три ящика письменного стола. На дне одного из них обнаружился пластиковый конверт с надписью: «Страховка», в нем пачка анкет. Сверху надпись: «Разъяснение выплат».

– Детей страхует Гэри, – пояснила Саммер. Закрыв конверт, Брэй положил его на место.

– Здесь ничего примечательного нет, – сказал он. Немного помолчав, спросил: – Тебе тоже этот стол кажется слишком чистым?

– По сравнению со всем остальным в комнате – да. Впрочем, Гэри всегда был аккуратен с документами.

– Странно, что нет никаких выписок из банка, счетов по кредитным картам или налоговых деклараций. Вообще никаких финансовых документов.

Саммер попыталась припомнить, где муж держал все это, когда они были женаты. Тогда у них был общий счет.

– В последнее время Гэри все оплачивал через Интернет. Так гораздо удобнее, да и для окружающей среды полезнее – нет лишнего расхода бумаги.

– Может, Гэри просто не хотел, чтобы бывшая теща сунула нос куда не следует.

С этими словами Брэй направился к встроенному шкафу. Саммер последовала за ним. Шкаф оказался наполовину пуст – к одежде Гэри относился равнодушно. На вешалках обнаружилось несколько комплектов формы, рядом висели выходные брюки и штук пять рубашек.

Брэй принялся изучать полки. Несколько книг, стопка автомобильных журналов. Брэй брал их один за другим и встряхивал, проверяя, не спрятано ли чего между страницами. Они уже собирались закрыть шкаф, когда Саммер обратила внимание на ковбойские сапоги. Саммер никогда не видела Гэри в сапогах – тем более в таких. Она взяла сапог, запустила руку внутрь и нащупала прилепленный скотчем ключ, потянув, вытащила его вместе со скотчем.

– Не догадываешься, от чего он? – спросил Брэй.

Саммер внимательно осмотрела находку и обратила внимание на логотип.

– Наверное, от ячейки. Это ключ из банка в Сент-Луисе, – задумчиво произнесла Саммер. – У нас с Брэем никаких ячеек не было. Впрочем, он ведь мог обзавестись ею втайне от меня.

Брэй взглянул на часы:

– Хорошо бы узнать, что он там хранит, но уже шесть тридцать. Сегодня предпраздничный день. Наверняка все банки закрылись раньше.

Саммер покачала головой:

– Наоборот, многие продлили часы работы. Сейчас в этой сфере очень большая конкуренция.

Брэй достал из кармана смартфон и принялся что-то искать в Интернете. Затем набрал номер банка.

– Скажите, пожалуйста, в котором часу вы закрываетесь? В восемь? Спасибо.

– Отлично, – кивнула Саммер. – Поехали.

– До города примерно полтора часа езды – и это еще в лучшем случае. К тому же если наших имен нет в списке, даже с ключом нас к ячейке не подпустят.

Брэй был прав. Нужно было придумать другой план. Впрочем, вариант в голову приходил только один.

– Ты можешь выдать себя за Гэри, – предложила Саммер.

– Там попросят предъявить документы.

– Его загранпаспорт у меня. Недавно наткнулась. Оформили, когда ездили отдыхать в Мексику. Качество фотографии неважное, но нам это как раз на руку. К тому же волосы у Гэри тогда были длиннее. Конечно, не такие длинные, как твои, но, если сотрудники банка не станут приглядываться, вполне можешь сойти за моего бывшего мужа. Надо хотя бы попытаться, – прибавила она.

– Значит, еще десять минут уйдет на то, чтобы заехать к тебе домой за паспортом… – пробормотал Брэй и направился к лестнице.

– Надо успеть, – сказала Саммер, со всех ног спеша за ним. – Завтра все банки будут закрыты.

* * *

На большой скорости Брэй несся по трассе 44. К счастью, машин на дороге было мало. Всю дорогу они с Саммер молчали. Через двадцать минут после того, как они выехали, раздался звонок. Звонил Кэл. Брэй включил громкую связь.

– Слушаю, – произнес он.

– В коридоре в торговом центре ничего не нашел, кроме смятого чека. Похоже, случайно вывалился из чьего-то кармана.

– Что за чек? – уточнил Брэй.

– С заправки в Сент-Луисе. Сегодня днем кто-то заплатил за сорок два галлона бензина.

– Сорок два? – переспросил Брэй. – Значит, нас интересует машина с большим топливным баком.

– Налана скажет коллеге, чтобы просмотрел записи камер видеонаблюдения с заправки, – проговорил Кэл.

– А как насчет записей из торгового центра?

– Уже получили к ним доступ. Сейчас просматриваем.

– Хорошо. Что-нибудь еще выясните – звоните, – велел Брэй. – Мы едем в банк в Сент-Луисе.

– Удачи! – пожелал Кэл и дал отбой.

– Что ж, это уже что-то, – произнесла Саммер после долгой паузы.

– Надо же с чего-то начинать. К тому же большинство преступлений удается раскрыть именно благодаря вот таким мелочам. Редко приходится иметь дело с очевидными уликами. Нужно обращать внимание на все.

– А вдруг этот процесс окажется слишком долгим?

Ответить Брэю было нечего.

– После банка надо будет чего-нибудь перекусить, – сменил он тему.

– У меня сейчас нет аппетита.

– Обязательно надо поесть, – возразил Брэй. – Ты ведь не обедала.

– Собирались устроить пир с едой из «Капагетти». Да, день прошел совсем не так, как хотелось.

Иногда случается то, чего никак не ожидаешь. За время службы в агентстве Брэя подстрелили всего один раз, и сделал это десятилетний ребенок. Брэй арестовывал наркодилера, а из-под кровати вылез мальчишка с пистолетом 38-го калибра. К счастью, Брэй сумел удержаться на ногах и вывести преступника из комнаты. – И все-таки поесть надо, – повторил Брэй. – Ты должна быть сильной.

– Силы у меня ни на грош, – возразила Саммер.

– Ты себя недооцениваешь. В одиночку растишь двоих детей, руководишь собственным бизнесом…

– Но когда доходит до дела, я тряпка тряпкой, – вздохнула Саммер.

Брэй взглянул на загранпаспорт Гэри Блейка, который Саммер бросила на приборную панель. Она была права. Качество фотографии и впрямь оказалось неважным. К тому же прямые волосы Гэри были растрепаны и торчали в разные стороны. Взглянув на этот снимок, Брэй стянул со своих волос резинку.

– Скулы у вас совсем не похожи, но тут уж ничего не поделаешь, – заметила Саммер.

Действительно, четко очерченные скулы достались Брэю от матери. Лицо Блейка же было более круглым.

– Это точно.

– Ничего страшного. И так сойдет, – произнесла Саммер и взглянула на часы.

Брэй снова взял загранпаспорт и открыл его. Следя одним глазом за дорогой, принялся запоминать почерк.

– Ладно, потренируюсь в городе, когда будем стоять на светофорах, – решил Брэй.

– Выдавать себя за другого человека, чтобы получить доступ к чужой банковской ячейке, – это ведь преступление?

– Да, – не стал скрывать Брэй.

– Гэри это не понравится.

– Несмотря на то что мы пошли на это ради него и его ребенка?

– Гэри тебя ненавидит.

Слова Саммер удивили Брэя. То, за что он сам ненавидит Гэри, – очевидно, но какие претензии могут быть у Блейка? Он ведь победил. Саммер досталась ему.

– Почему? – спросил Брэй.

– Не знаю, – поспешно – даже слишком поспешно – ответила Саммер. – Ты рискуешь слишком сильно. Под угрозой твоя карьера. Я не имею права просить тебя о такой услуге. Нужно придумать что-нибудь другое.

– Ты меня не просила, – возразил Брэй. – Я сам согласился. Ты права: мы должны узнать, что в банковской ячейке, и как можно быстрее. Сейчас это самое главное. Остальное – детали.

Саммер нервно сглотнула и развернулась к Брэю.

– Почему похитители не звонят? – спросила Саммер.

– Понятия не имею, – ответил он.

Ближе к Сент-Луису машин стало больше. Брэй заметил, что Саммер каждые несколько минут нетерпеливо поглядывает на часы. Он прибавил скорости, чтобы успеть проскочить перекресток, пока не загорелся красный свет.

Наконец впереди на углу показалось массивное здание банка. Припарковавшись на первом же свободном месте, Брэй еще раз взглянул на подпись и сунул загранпаспорт в карман. Затем открыл дверцу машины и шутливо произнес:

– Пойдем, детка. Шоу начинается.

Глава 8

Среда, 19:53

Вход в банк производил внушительное впечатление – тяжелые резные двери, сверкающие мраморные полы, охранник в униформе… Саммер постаралась держаться как можно более непринужденно и изобразила улыбку.

– Добрый вечер, – произнесла она.

Охранник кивнул.

Окон в банке было много, но сейчас работали всего два. Клиентов принимали две молоденькие девушки, на вид не старше двадцати пяти. Оставалось надеяться, что во всем банке нет никого, кроме молодежи. Пройдя дальше, они с Брэем заметили на стене табличку: «Камера хранения». Вход загораживал бархатный канат на столбиках. За стоявшим у стены столиком никого не оказалось. Когда Саммер и Брэй направились в ту сторону, одна из молодых сотрудниц вышла из-за стойки и поспешила к ним.

– Чем могу помочь? – спросила девушка. На бейджике у нее было написано имя – Трина.

Брэй кивнул:

– Меня зовут Гэри Блейк. Могу я получить доступ к моей ячейке?

– Конечно, – ответила девушка, включила компьютер и принялась что-то печатать.

– Как, вы сказали, ваша фамилия – Блейк? – уточнила Трина.

– Гэри Блейк, – с готовностью подтвердил Брэй. Снова застучали клавиши. Затем Трина подняла голову и спросила:

– Ключ у вас с собой?

Брэй продемонстрировал его.

– Вы должны предъявить документ с фотографией, удостоверяющий личность.

– Да, разумеется.

Брэй достал загранпаспорт и протянул Трине. Открыв документ, девушка поглядела на фотографию, затем снова подняла глаза на Брэя. Тот даже бровью не повел. Трина посмотрела куда-то поверх его плеча. Что это значит?.. Неужели сейчас позовет охрану? У Саммер перехватило дыхание. Трина еще раз заглянула в загранпаспорт.

– Да, знаем, снимок ужасный, – с напускной веселостью произнесла Саммер, шагнув вперед. – А эти жуткие космы! Каждый день твердила мужу, чтобы подстригся.

Трина повернулась к Саммер:

– Вы миссис Блейк?

– Да, – кивнула Саммер. – Но ячейка зарегистрирована на мужа, а не на меня.

– Верно. Но если у вас есть при себе какой-нибудь документ, пожалуйста, предъявите.

Саммер открыла сумку. После развода она вернула девичью фамилию – Райт, и она значилась на всех документах, включая удостоверение личности и водительские права. Но к счастью, Саммер вовремя вспомнила, что в кошельке лежит читательский билет рэйвсвиллской библиотеки. Получила она этот документ пять лет назад, там была ее фотография, и, самое главное, в графе «имя» значилось «Саммер Блейк».

Трина взглянула на читательский билет и улыбнулась:

– Спасибо.

Убрав канат и воспользовавшись карточкой, висевшей на шее, сотрудница банка открыла стеклянную дверь, ведущую в камеру хранения.

– Можете проходить, мистер Блейк, – сказала она.

Саммер же бессильно опустилась на одно из кожаных кресел для посетителей, поглядела на часы на стене. Семь пятьдесят семь. До закрытия три минуты. Саммер едва могла усидеть на месте от волнения. Ровно через пять с половиной минут Брэй вышел из камеры хранения в сопровождении Трины. В руках у него ничего не было. Саммер постаралась скрыть разочарование.

– Спасибо, – произнес Брэй.

– Всегда к вашим услугам, мистер Блейк. Поздравляю с Днем благодарения вас и вашу супругу, – ответила девушка.

– Вас тоже с праздником, – сказал Брэй и, подойдя к креслу, протянул Саммер руку: – Пойдем, милая.

Она не двинулась с места. Брэй помог ей подняться и, взяв под локоть, повел к двери.

– Сейчас все объясню, – прошептал Брэй.

К выходу он шел твердым, решительным шагом. Как только они вышли на крыльцо, охранник запер дверь. Саммер едва переставляла ноги. Поддерживая, Брэй повел ее к машине, открыл дверцу с пассажирской стороны и осторожно усадил. Затем обогнул машину и сел за руль.

Брэй расстегнул молнию на куртке и достал сложенные линованные листы бумаги формата А4.

– Больше в ячейке ничего не оказалось, – доложил Брэй. – Что на них написано, не знаю. В камере хранения разглядывать не стал. Будешь смотреть, постарайся не перепутать порядок и не менять страницы местами, – велел Брэй. – И дотрагивайся только до краев страниц.

На всех листах заполнена оказалась только одна строчка в середине. На каждой был написан ряд цифр. Саммер пересчитала страницы. Всего их было одиннадцать.

– Что это такое? – всхлипнула Саммер. – Что это значит?

– Понятия не имею.

Саммер прижала ладонь ко рту. Головная боль усилилась. Саммер сунула бумаги обратно в руки Брэю.

– Это явно какой-то шифр, – задумчиво произнес Брэй. – Осталось его разгадать.

– На это может уйти несколько дней, – возразила Саммер.

Брэй завел машину.

– Куда поедем?

– Обратно в Рэйвсвилл. Нам нужна помощь Кэла и Наланы. А еще Чейза, Рэйни и твоей сестры. Чем больше народу привлечем, тем лучше. Может, все вместе найдем ключ к разгадке.

– Давай и к маме обратимся, она мастер кроссвордов. Конечно, это не совсем то, но все-таки.

– Да-да, ей тоже покажем эти листы. Когда были в банке, пришла эсэмэска от Чейза. Они с Рэйни привезли Триш, Кигана и твою маму к нему домой.

Брэй замедлил скорость перед светофором, но, убедившись, что дорогу переходить никто не собирается, проскочил на красный свет.

– Ох, не нравится мне все это, – с тоской произнесла Саммер. – Похоже, Гэри вляпался в какую-то скверную историю.

– Это точно, – согласился Брэй. – Но в какую именно, узнаем, только когда разгадаем шифр. Впрочем, возможно, даже тогда ничего не прояснится. В любом случае наша главная цель – найти Ади. На ней и сосредоточимся.

– Брэй, а почему ты до сих пор не женился? Мог бы завести целый дом детей. Из тебя бы получился прекрасный отец.

Они проехали не меньше двух миль, прежде чем Брэй ответил.

– Просто не встретил ту самую. И вряд ли встречу, – произнес он.

– Думаю, ты ошибаешься, – многозначительно улыбнулась Саммер.

Брэй резко повернул голову в ее сторону.

– В каком смысле?..

– Уверена, ты наверняка скоро найдешь прекрасную женщину, с которой захочешь создать семью.

– Да, может быть, – вздохнул Брэй.

Когда они подъехали к дому Чейза, свет гостеприимно горел и на первом, и на втором этажах. Тут Саммер пришло в голову, что обязанность родителей – защищать и оберегать своих детей, а она с этой задачей не справилась. Больше всего Саммер боялась укоризненного взгляда Кигана. Сын-подросток и в обычные дни частенько заставлял Саммер чувствовать себя бестолковой и никчемной. Что же он подумает теперь?..

Брэй вышел из машины и открыл дверцу для Саммер. Она заставила себя подняться на знакомое крыльцо. В старших классах, когда они с Брэем встречались, Саммер часто бывала в этом доме. Тогда все в ее жизни было легко и просто. Кто бы мог подумать, что она вляпается в такую историю?..

Брэй открыл дверь. Саммер вошла в дом, и ее едва не сбил с ног Киган, стремительно выбежавший из кухни и с порога заключивший мать в объятия. Саммер чуть отстранилась и взяла его худое лицо в ладони.

– Ох, Киган… – только и смогла выговорить она.

– Мама, я тебя люблю, – искренне произнес сын.

Для нее это были самые лучшие слова поддержки и утешения.


Первым делом Брэю бросилось в глаза, что здесь присутствует Майло Эрнандес. Саммер сразу бросилась его обнимать.

– Позвонила Майло и рассказала, что случилось с Ади, – объяснила Триш. – Сказала, что приезжать не обязательно, но разве его удержишь?..

Майло с вызовом взглянул на Брэя, словно ожидал, что тот захочет его выгнать. Но Брэй знал: этот человек глубоко предан Саммер и Триш, а значит, может оказать большую помощь в расследовании.

– Молодец, что пришел, – одобрительно произнес Брэй, глядя на Майло.

Тот отрывисто кивнул. Затем Брэй повернулся к Налане. Она сидела перед включенным ноутбуком. На экране Брэй увидел зернистый снимок двух мужчин, входящих в торговый центр. На другом застывшем кадре было видно, как они идут мимо магазинов, а на третьем можно было разглядеть мужчину в серой спортивной толстовке, стоявшего возле того места, где произошло нападение на Саммер. Второй мужчина еще не успел спрятать лицо. На вид ему было лет сорок пять, а на щеке обнаружилась очень характерная особая примета – большое родимое пятно винного оттенка. Налана развернула ноутбук так, чтобы всем было видно экран.

– Узнаете кого-нибудь из этих людей? – спросила она.

Саммер вгляделась в лица на снимках. Она даже не стала выгонять из комнаты Кигана, который очень хотел участвовать в расследовании наравне со взрослыми. Саммер рассудила – вдруг мальчик видел этих людей в доме. Однако, за исключением Триш, которая сказала, что лицо мужчины в толстовке кажется ей смутно знакомым, но где и при каких обстоятельствах она его видела, не припоминает, никто преступников не узнал.

– Въездов на территорию торгового центра шесть, – принялась объяснять Налана. – На всех стоят камеры. Пришлось потрудиться, однако мы нашли машину, на которой приехали эти двое. Белый «понтиак грандприкс» 2010 года выпуска. Проверили номера, но, к сожалению, оказалось, что они сняты с красного «мустанга» 2012 года выпуска, который два месяца назад попал в аварию, после чего был отправлен на свалку.

– Владельца уже нашли? – спросил Брэй.

– Да, но он понятия не имеет, кто и когда мог снять с машины номера.

– Ясно… Во сколько «понтиак» подъехал к торговому центру? – спросил Брэй.

Налана искоса взглянула на Саммер.

– Примерно через пять минут после того, как туда приехали Саммер, Триш и дети.

Эта новость неприятно поразила Саммер. Получалось, кто-то следил за ними от самого Рэйвсвилла.

– Как же я не заметила… – пробормотала Саммер.

– Я тоже, – ободряюще произнесла Триш.

– Не вините себя. Вы ведь даже предположить не могли, что за вами может вестись слежка, – попытался подбодрить сестер Чейз. – И вообще, вы никак не могли помешать преступникам.

Тут Саммер спросила:

– Почему здесь только кадры, на которых преступники входят в торговый центр? А где те, на которых они выходят?

Налана нервно облизнула губы.

– Подумали, для тебя это будет слишком тяжело…

– Показывай, – велела Саммер.

Налана нажала на несколько клавиш. Вот они – двое мужчин, идущих к машине. Один – тот, что в дутой куртке, – держал на руках Ади. Голова девочки лежала у него на плече. Если не знать, в чем дело, можно было подумать, что папа несет спящую дочку. Саммер ахнула:

– Они ее усыпили! Как и меня! Брэй положил руку ей на плечо.

– Похоже на то. Но не волнуйся – тебе ведь это средство не причинило вреда.

– Я их убью, – процедила Саммер сквозь стиснутые зубы.

– Если до этого дойдет, то придется, – с легкостью согласился Брэй и развернул ноутбук, чтобы Саммер не могла видеть экран.

Судя по выражению лица Майло, ответ ему понравился.

– Ади же совсем маленькая! – воскликнула Саммер. Затем подняла голову, посмотрела на всех и уверенным тоном добавила: – Ади очень умная девочка. Мы обсуждали, что она должна делать, если потеряется. Ади выучила наизусть мой номер телефона и знает, как мне позвонить. Конечно же, она понимает, что мы ее ищем и непременно найдем.

Брэй понял: Саммер хочет поддержать родных и ради них старается быть смелой. Впрочем, ничего другого он от нее не ждал.

– А записи с камер видеонаблюдения на заправке уже получили? – спросил Брэй.

– Мой коллега над этим работает. К сожалению, эта станция принадлежит большой сети и система безопасности у них очень надежная. Но не сомневайся – он справится.

Брэй достал бумаги и осторожно, дотрагиваясь только до самых краев, разложил листы на столе.

– Это мы нашли в банковской ячейке… – Брэй осекся и покосился на Кигана. Обычно он называл Гэри «Блейком» или «бывшим», но в присутствии мальчика нельзя было неуважительно отзываться о его отце. – Офицера Блейка в Сент-Луисе.

Брэй обратился к братьям:

– Полагаю, у всех нас есть некоторый опыт в области расшифровки кодов. И у тебя, скорее всего, Налана.

– Сейчас расшифровка – дело компьютерных программ, – ответила та. – Могу подать запрос, чтобы мне разрешили воспользоваться одной из них, но придется ждать, пока на него ответят. Это не входит в мои полномочия.

– Понимаю, – кивнул Брэй. – Впрочем, думаю, что мы и без программы разберемся.

– Для начала нужно найти, что общего между этими страницами, – предложила Флора.

Брэй повернулся в сторону матери Саммер. Она внимательно разглядывала цифры.

– Итак, что их объединяет? – спросил Брэй.

– На всех страницах заполнена только одна строка, – высказалась первой Триш.

– Букв нет, одни цифры, – подхватил Кэл.

– Ближе к концу строк, – проговорила Саммер, – среди цифр появляются точки. В каждой строке не меньше двух точек, а в некоторых и больше.

– Одни строчки состоят из тридцати девяти цифр, другие – из шестидесяти восьми, – наконец вставил Чейз.

После того как он поделился наблюдением, пауза затянулась на двадцать минут. Наконец Флора победоносно вскинула вверх указательный палец.

– Вот на этих шести страницах, – объявила она, – последовательность из семнадцати цифр одинаковая.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации