Текст книги "Охота на Улисса"
Автор книги: Борис Георгиев
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
Глава пятнадцатая
Тёплая южная ночь перестанет казаться вам нежной, если её бархатное небо лопнет близким взрывом, брызнет огнём и швырнёт вам в лицо перемешанную с песком воду. Мисс Уокер не заметила, как оказалась на ногах и огляделась ошалело. Темень с огоньками. На губах солоно, песок скрипит на зубах, в ушах – звон от разрыва и крик, вырвавшийся из сна:
– Иришка! Спустись вниз, пусть Джоан… а ч-чёрт!
«Саша кричит», – поняла Ирис и оглянулась. Волков застыл в напряжённой позе, выставив руки вперёд. Там, куда он смотрел, разгорелся ярчайший свет, лёг на воду дорожкой, поднялся, окутавшись окрашенным дымом…
«Афина – самозапуск», – замигала в глазах красная надпись. Огненный шарик, волочивший за собой подсвеченный дымный след, окружила знакомая красная рамка. «Афина? – опешила Ирис. – Этого не может быть! Я сплю?»
– Пар-ршивка! – рычал Волков. – Иди сюда…
«Объект перехвачен», – мигнула поверх рдеющего прямоугольника надпись и погасла вместе с рамкой указателя цели.
– Саша! – сквозь нарастающий рёв крикнула Ирис Волкову. – Что ты хотел…
– Вот так вот! – победно проорал тот, резко двинув сжатой в кулак правой рукой. Вместе с этим его движением пылающий хвостатый шар рванулся к воде, разбросав фонтан огненных брызг, рёв стал клёкотом, стих, но через мгновение потемневшая вода вздулась пузырём и так басовито проговорила «Квам-м-м!», что дрогнул под ногами пол.
– Что ты хотел сказать, Саша?! – заорала что есть сил Ирис.
– Тихонько, Иришка, сорвёшь голос. Беги к Джоан, попроси связаться с этой дурой в коммутационном отсеке. Пусть Джоан спросит у неё, какого… Ах ты, сволочь!
Обернувшись туда, где корабли, Ирис увидала новую восходящую хвостатую звезду, и снова нарастающий рёв буравчиками ввернулся в уши.
– Не поняли ещё ничего?! – сорвался на крик Волков, поднимая руки. – Я объясню!
На этот раз мисс Уокер не стала следить за тем, как будет сбита ракета, у неё нашлись дела поважнее. Она понеслась к лестнице, едва касаясь босыми ногами остывшей крыши. «Квам-м-м!» вздохнула ночь у неё за спиной, но дрогнул ли под ногами атакуемый остров, девушка на бегу не заметила. Лестница. Наконец-то… Вниз!
– Мама! – крикнула Ирис, скатившись по лестнице в полумрак аппаратной.
– Что там происходит?! – спросила Планетарная Машина. – Почему взрывы?!
– Фрилэндеры! – выпалила Ирис, задыхаясь. – У тебя есть связь с Мартой? Нужно спросить её, какого… Зачем ракеты? Ведь договорились же: ждать утра!
– Она не отзывается. Я отправила туда Роберта. Может быть, поднять платформу?
– Не смей, там Саша наверху! С ракетами «Улисс» управится, но нужно…
– «Улисс»? – удивилась Планетарная Машина. – Твой Волков хитрец. Нужно поговорить с ним.
– Не до разговоров, мама! Слышишь?! Свяжись с Мартой во что бы то ни стало! Пусть прекратят стрельбу! А мне наверх надо, помочь…
– Чем же ты можешь ему помочь?
Но Ирис не слушала – поднималась торопливо, упруго отталкиваясь босыми ногами от высоких ступеней лестницы, ведущей в ночное опасное небо. Как ни торопилась она, всё же почувствовала – платформу качнуло – р-раз! – и ещё, – р-раз! – с рокочущим утробным звуком, но взрывов не было. «Что-то новенькое», – с неудовольствием сообразила она и не ошиблась.
– Торпеды они уже попробовали, – встретил её новостью Саша. – Может быть, хватит ума не уродовать больше коралловый риф. «О-о!» – огорчилась сердобольная мисс Уокер, заметив пляску огня на берегу ни в чём не повинного островка. Оттуда тянуло гарью, трещало негромко… «И бедный крабишка погиб, наверное… Досталось ему на орехи…»
– Боюсь, на этот раз так легко справиться не получится, – проговорил Волков, настороженно вслушиваясь в негромкий рокочущий звук. Помолчал, вглядываясь, потом добавил с досадой:
– Так я и знал. Весело нам сейчас будет.
«Что это?! – запаниковала мисс Уокер, увидев, как поднялись выше корабельных огней и зависли мерцающие овалы. – Сколько же их! Раз, два…»
– Ровно восемь штук у них осталось. Все кроме одного решили пустить в дело, – думал вслух Александр. Из центра одного из семи светящихся эллипсов ударил сноп света и уткнулся в воду.
– Что решили пустить в дело? – испуганно спросила Ирис у своего капитана.
– Вертолёты. Сбивать нельзя, там люди на борту. Десант.
Пока мысли взволнованной девушки, подстёгнутые страхом, вертелись вокруг слова «вертолёты», пытаясь определить, к чему оно и где встречалось, пока она пыталась отыскать в памяти, что такое «десант», Волков принял решение.
– К лестнице! – распорядился он. – Дадим высадиться и остановим перед входом. Ракет и торпед, скорее всего, больше не будет, но я на всякий случай втолковал «Афине», что с ними делать.
– Кому… дадим… высадиться? – спросила Ирис на бегу.
– Они попробуют… Захватить платформу… Высадят десант… На крышу… Я сам…
– Нет! – отрезала мисс Уокер. – Я останусь с тобой.
Вот и лестница. Саша, справляясь с одышкой, проговорил:
– Я и хотел… Сказать, что сам… Не смогу справиться. Будет много народу, будут стрелять. «Афина» может наломать дров, если дать ей всё делать самой. Запомни: пулями и прочими железяками «Афина» пусть сама занимается, а ты – людьми. Руками двигай плавно, кулаки не сжимай. Легонько, ладошкой. Понимаешь? Иначе будут трупы.
– Хорошо, – проговорила принцесса Грави, поняв, что ей предстоит делать совсем скоро, когда верто… геликоптеры… Но вот же они!
Рокот приблизился, под освещёнными кругами винтов стало видно продолговатые тела, прожектора поочерёдно черкнули по небу широкими взмахами, ближе, ближе… И вдруг один из них вспыхнул ярко, прямо в глаза.
– Зажмурься, Иришка! – подсказал голос Волкова, еле слышный в оглушительном рокоте; она и сама уже сделала это – рефлекторно. Но видеть не перестала. В темноте проступили плоские силуэты, пойманные в красные сети «Афины». «Смешно выстроились! – отметила про себя мисс Уокер. – Один над другим, лесенкой. А этот, передний носом к нам…»
К громовому рокоту примешался другой звук, похожий на барабанную дробь, что-то затарахтело по крыше частым тяжёлым дождём, визгнуло противно… «Автозащита», – написала «Афина» в верхнем правом углу, и мисс Уокер приоткрыла глаза из чистого любопытства. Слепящий свет, частые вспышки, ошмётки пластика – фонтанами из крыши, фонтанами в свете прожектора разлетаются – метрах в десяти, не ближе.
– И не жалко тебе патронов, дружок?! – проорал Волков, но даже Ирис услышала его с трудом сквозь выворачивающий душу наизнанку рокот и частую барабанную дробь.
– Внимание, Иришка! – Волков прокричал в самое ухо. – Они садятся!
Ирис отвернулась от света, глянула из-под руки, щурясь. Ветер от винтов раздувал волосы, мешал смотреть, но мисс Уокер увидела всё же, как распался строй. Винтокрылые рассыпались веером, обходя «Грави-айленд» со всех сторон, снизились, задрав носы. Когда до крыши оставался какой-нибудь метр, округлые бока их лопнули, на крышу посыпались одна за другой чёрные фигурки. Люди. Отпрыгивали в сторону, перебегали, пригнувшись, тащили что-то из-за спины… Автоматы? Вон тот на колено встал… Вспышки, треск… «Он стреляет в нас…» – сообразила Ирис и пригнулась, заслоняясь рукой. Надпись «Автозащита» всё так же горит равнодушно, крыша метрах в десяти разбита пулями в клочья…
– Ну, подходите же! – бесновался за спиной Волков, Ирис стало тошно, когда представила, что будет. Они уже близко совсем. Толпа красных прямоугольников. Кто-то выкрикивает… команды? Каркает. Ирис вздрогнула – за спиной, где Саша, завизжали истошно, что-то глухо ударило, и визг смолк. Оглянувшись, она увидела широкую спину своего капитана и два лежащих тела в пятнисто-зелёном, поодаль. Длинные тени от частокола тел, но частокол поредел. Стрелять прекратили. «Боятся попасть друг в друга, – решила Ирис, – и к Саше теперь подойти боятся». Потом повернулась и… К ней-то подойти не боялись. Двое, один уже замахнулся. Судорожно дёрнув рукой, Ирис вспомнила вдруг: «Нужно же плавно!» – но было поздно уже. Замахнувшийся на неё прикладом автомата пятнистый, в шлеме с прозрачным щитком, крутнулся на месте размашисто, и всем телом ударил второго, стоявшего позади. Болезненный вскрик. Ирис замерла с поднятой рукой – о господи! – бесформенная пятнистая куча на том месте, где только что были два человека.
– Тихонько, Иришка! – запоздало напомнил Волков. «Что теперь-то тихонько… – обозлилась Ирис, – когда я их уже… Остальные не торопятся подойти. Вон тот кричит что-то мне, надсаживается… Но я же не слышу ничего!»
– Эй! Эй, я ничего не слышу! – завопила Ирис этому недотёпе в шлеме и замахала ему рукой.
«Экран?» – вспыхнула рубиново надпись, мигнула, и ниже загорелось: «Да/Нет».
«Что такое экран? – заметалась внутренне девушка. – Что ответить? Соглашусь, а вдруг «Афина» этим экраном их всех…»
– Что такое «экран», Саша?! – истошно завопила растерявшаяся мисс Уокер.
– Молодчага, Иришка! Конечно, экран! Как я сам не дотюкал?! «Да» отвечай, «да»!
– Да! – отчаянно пискнула Ирис и зажмурила глаза. Но не произошло ничего. Только зелёный широкий круг проступил под пологом сомкнутых век пред частоколом неясных серых силуэтов, отмеченных прямоугольниками. И вдруг погасли кровавые метки «Афины», а вместо надписи «Автозащита» проступила другая, зелёного цвета – «Экран».
И сорвавшийся с цепи мир угомонился, бросил выламываться в бешеной кровавой пляске под трескучий свинцовый аккомпанемент. Хоть рокотали ещё двигатели вертолётов, но тише, а некоторые винты застыли совсем, опустив изогнутые лопасти. Хоть не распался ещё круг, ощетиненный автоматными стволами, но у того вон, пятнистого, не щерится больше под прозрачным щитком рот, и сам он растерян. И ещё один. И вон тот – тоже. Ирис оглянулась на Сашу, пытаясь установить причину такой внезапной перемены в настроении нападавших, и чуть не заплакала от облегчения. Волков улыбался, выглядел праздно и даже руки в карманы сунул. Призрачный светящийся круг, охвативший его, Ирис и прямоугольник входа в аппаратную, мерцал тихонько, и мисс Уокер успокоилась, хоть и не представляла себе, чем сияние, видимое только ей одной, может помешать захвату «Грави-айленд».
Не понял этого и один из фрилэндеров, наверное, их командир. Он снова что-то каркнул, и снова Ирис не поняла ничего кроме слова «вперёд», но суть команды проявилась скорее, чем она пожалела об этом, – двое пятнистых внезапно бросились к ней, вздёрнув автоматы. Атака закончилась неожиданно, мисс Уокер не успела даже испугаться по-настоящему. Оба нападавших рухнули одновременно на спины, нелепо раскорячившись, будто из-под ног у них кто-то выдернул ковровую дорожку или пол вдруг сделался невероятно скользким. Ни одному из них так и не удалось преодолеть невидимую преграду.
– Всё, всё, ребята! – провозгласил перемирие Волков, изображая ладонями крест. – Вы попались. Ближе не подходите, проку не будет, только руки и ноги переломаете. Эй, ты! Не стреляй, своих положишь! Да, да, я тебе говорю! Кто у вас тут главный?
И Волков подошёл ближе к пятнистому командиру, снявшему с головы шлем, не переступая, впрочем, зелёной границы. Ирис глянула с опаской на тех двоих, которых уронила не без её помощи ретивая «Афина», – оба были внутри круга, как и те двое, которых уложил Волков, но вряд ли кого-то из них нужно было принимать в расчёт. Едва шевелились, постанывали. Обойдя их на всякий случай, осторожная девушка пошла за своим капитаном – что он там говорит?
– Уводи группу обратно! – довольно жёстко требовал Волков.
– У меня приказ, – мрачно бубнил командир десантной группы, глядя исподлобья то на Александра, то на его напарницу. Был он курчав, смугл, невысок ростом – по грудь Волкову, – но чрезвычайно широкоплеч и настроен враждебно. Нудил упрямо:
– Меня расстреляют прямо на палубе, видно же было в бинокль: вас двое только, ты и эта пигалица. И оружия у вас никакого…
– Я тебе оружие предъявить должен? Положишь ведь всю группу, четверых уже потерял! Что ещё надо показать вашему идиот-адмиралу… А! Я понял, что ему нужно. Оружие ему? Сейчас будет.
Волков повернулся спиной к собеседнику, отошёл на пару шагов и что-то забормотал вполголоса. Не понимая, что он задумал, Ирис не двинулась с места и только глянула гневно на несколько растерявшегося предводителя десантников, посмевшего назвать её пигалицей.
– Ну, ты… Не очень то… – на всякий случай предупредил тот, слегка отодвигаясь.
– Нужен ты мне… – начала рассерженная девушка, но осеклась. «Что это с ним? Глаза выкатились, и смотрит поверх… Я же ничего не сделала!» – запаниковала она и обернулась туда, куда таращился этот грубиян. Сначала почудилось – падающая из тёмноты туша раздавит всех, кто копошился на крыше летающего острова, потом Ирис вспомнила, где видела тупой округлый нос громады, украшенный тремя рядами треугольных выступов. «Улисс!» – узнала мисс Уокер.
– Матерь божья! – вскрикнул позади командир десантников и запричитал скороговоркой, невнятно. Но Ирис перестала обращать на него внимание, разглядывая восхищённо восставший из океана корабль. Уже успела забыть, какой он всё-таки огромный. Блики от прожекторов на мокрых округлых боках, вода потоками, водоросли на зубчатых наростах, как усы на гигантской рыбьей морде.
– С лёгким паром, старина! – Волков весело поприветствовал «Улисса».
– Господи, твоя воля… – произнёс растерянно кто-то из десантников. Ирис оглянулась, желая оценить военный результат эффектного появления мирного исследовательского судна. Кое-кто из пятнистых уже бежал к вертолётам, немногие оставшиеся жались к своему командиру, тот что-то быстро бормотал, придерживая рожок микрофона, и оглядывался на корабельные огни. «Запрашивает указания начальства», – поняла Ирис. И вдруг во тьме вспыхнули, разгорелись, поднявшись над глянцевито заблестевшей водой, две шипящие хвостатые змеи с горящими головами. «Опять ракеты? – изумилась мисс Уокер. – Что же этот их адмирал? Не понимает он, что ли?» Но «Афина» почему-то никак не отреагировала на запуск ракет, те поднялись и тут же стали опускаться бессильно.
– Какого хрена?! – выругался так же внимательно наблюдавший за падением хвостатых звёзд командир десантников.
– Вам «отбой» просигналили? – быстро спросил его Волков. – Ну же, дружище, быстрее соображай! Что за сигнал?
Ответом ему послужило неожиданное, но очень торжественное прибытие той, которую Ирис привыкла про себя называть Мартышкой. Она вышла на крышу и остановилась, озираясь величественно, возможно просто пыталась привыкнуть к темноте после яркого света – провал лестницы пылал во тьме, как люк сцены, из которого является, чтобы исполнить свою арию оперный, обряженный пламенно, Мефистофель. Бас, изображающий князя тьмы, обычно выходит на сцену без свиты, но мисс Кларк сопровождали двое: Клиффорд и Майкл, и заговорила она не басом, а контральто, нужно признать, довольно резким и неприятным, подходящим разве что для её тёзки, о коей сам Мефистофель спел, убегая: «Эта старая красотка даже Чёрту не находка…»
– Прекратите это безобразие! – сказала она, обращаясь к Волкову.
– Не могу прекратить то, что не я начал, – резонно возразил тот.
– Договорились же с вами… – зашипела Ирис и стала потихоньку подбираться к ненавистной Мартышке. Ох как хотелось схватить её и встряхнуть!
– Нет-нет, Иришка, мисс Кларк ни при чём, – остановил её правильно разгадавший цель маневра Волков. – Так ведь, Марта? Адмирал взбунтовался? Плюнул на ваш недвусмысленный приказ? Решил скушать весь пирог сам, подзакусив для начала вами? Отправьте своих ребят обратно на корабли, кроме тех, кто уже не ходит, – ими займётся Урсула.
«Что Саша такое говорит? Приказ Марты? Адмиралу? Как это – отправьте солдат? Она же не…» – не поняла мисс Уокер, но к вящему её удивлению, бывшая секретарша распорядилась властно:
– Лейтенант! Возвращайте людей! Видели же сигнал?
– Ты ещё кто тут на мою голову? – не слишком уверенно огрызнулся пятнистый лейтенант. – У меня приказ командора эскадры…
– Он смещён моим приказом полчаса назад, – отрезала Марта. – Командование эскадрой передано контр-адмиралу Питерсу. Десять минут назад он доложил мне, что Каннингем арестован. Выполняйте приказ, лейтенант.
– Да кто вы такая?! – заревел совершенно выбитый из колеи десантник.
– Государственный секретарь ассоциации «Фрилэнд» Марта Кларк, – представилась Мартышка, глядя на Волкова искоса.
– Вернее, государственная секретарша, – пробормотал тот по-русски, адресуясь к Ирис. Потом добавил громче, но уже по-английски:
– Возможно, мисс Кларк захочет оставить несколько человек для охраны своей персоны?
– Обойдусь, – бросила Марта. – Я доверяю Клиффорду и Майклу…
– …больше, чем своим подчинённым? – вполголоса продолжил за неё Саша, заметив, что никто из десантников не может уже его слышать.
– Вы схватываете на лету, – поморщилась мисс Кларк. – С каких пор вам известно о моём… э-э… общественном положении? Кто вам сказал?
– Вы сами и сказали, – широко улыбнулся Волков. – Вчера, когда читали послание вашего адмирала. Он ведь запрашивал распоряжения? Вы проговорились, Марта, но я и раньше подозревал, что в основе вашей уверенности лежит нечто большее, чем обыкновенное самообладание. Ну, и Клиффорд немного помог.
– Что это значит, Льюис? – спросила Марта, обернувшись к начальнику охраны, демонстрировавшему безграничное недоумение.
– Нет, Марта, нет, – успокоил её Волков. – Что у вас за мания искать повсюду предателей? Вы слишком уверенно предложили Клиффорду десять процентов вашей доли акций «Грави», и он пустил вас к Джоан. Значит, был убеждён – доля при разделе пирога вам достанется солидная. Понимаете меня? Дано ли простой секретарше претендовать на такое? Определённо, вы вполне можете доверять Льюису, он больше всех заинтересован в вашей неприкосновенности. Я прав, Клиффорд?
Бывший начальник охраны, ныне – личный телохранитель государственного секретаря проворчал нечто неопределённое.
– Ночь на исходе, – сменила тему беседы не потерявшая ни крупицы самообладания мисс Кларк. – Завтра…
– Сегодня, – буркнул Клиффорд.
– Вот именно, – не мигнув глазом, подтвердила Марта и продолжила: – Сегодня нам нужно устроить конференцию, но я бы предложила всем присутствующим отдохнуть хотя бы часа четыре, чтобы на свежую голову…
– …снова приступить к дележу пирога, – закончил за неё Волков. – Вы не боитесь, что кое-кто захочет оставить вас с носом?
– Могу вас заверить, господин Волков, – обратилась к нему Марта, неверно истолковавшая последнее замечание, – что инциденты, подобные этому (она показала на следы от пуль на крыше «Грави-айленд»), больше не повторятся.
– Я в этом нисколько не сомневаюсь, учитывая некоторые обстоятельства, – в тон ей ответил Волков, указывая на громаду «Улисса», нависшую над платформой. – Подразумевалось другое. Не думаете ли вы, что Джоан после всего, что случилось, не пожелает иметь с вами дела?
– Это зависит от того, что я смогу ей предложить, – откровенно торжествуя, заявила Мартышка.
– Да, в этом вы правы, – признал Волков.
Их перепалка доносилась до смертельно уставшей мисс Уокер глухо, как сквозь слой ваты. В ушах звенело, красноватый, склонившийся к воде месяц двоился в глазах. Машинально последовав за своим капитаном, когда все направились вниз, Ирис была вынуждена на лестнице опереться на его руку. Возвращение в памяти не задержалось, остались только ступеньки, ступеньки, качающиеся круглые светильники коридора, ромашковый потолок и… больше ничего. Тьма забвения.
Глава шестнадцатая
Пробудившись от судороги в затёкшей руке, мисс Уокер с минуту лежала, разглядывая ромашковый потолок своей спальни, и потирала кисть, чтобы перестало колоть пальцы. Память о пережитых треволнениях возвращалась неохотно, и совсем не получалось припомнить, каким чудом оказалась в собственной постели, почему улеглась не раздевшись и куда подевались все они…
– Арина! – позвала она привычно.
– Я здесь, моя девочка.
– Где все?
– О ком ты?
«Да, она же никого из них не знает! – сообразила понятливая мисс Уокер. – Но кто-то ведь…»
– Но кто-то ведь притащил меня сюда вчера! – проговорила она убеждённо.
– Ты о Саше? Он был здесь сегодня под утро. Принёс тебя, спящую крепко, и уложил в постель.
Ирис пробормотала, краснея:
– Какое свинство! И даже не разбудил… – потом спохватилась и добавила: – …чтобы сказать «спокойной ночи».
– Он сказал, ты просто не слышала. Спала очень крепко. Мы даже поболтали с Сашей немножко, он интересный собеседник. Жаль, времени у него не было, сказал, что должен идти.
«Сашка-деревяшка… Всегда у него нет времени», – огорчилась Ирис, с немалым сожалением вспоминая морскую прогулку вдоль берега атолла с трудным названием. Потом ей пришло в голову, что недурно бы воспользоваться случаем и расспросить Арину, как всё же на коралловых островах рождаются дети и правда ли, что это так просто? Расспрашивая хорошо знакомую с местными обычаями электронную камеристку, она не подозревала, что разговор выйдет таким долгим и так поразит воображение. Часа через полтора после пробуждения ошеломлённая девушка только и могла говорить «О-о!» и «Ох-х!», глядя расширенными глазами в потолок и пытаясь собрать разбегающиеся мысли: «Носить его в себе? Целых… сколько она сказала? Двести восемьдесят дней?! И он там живёт, шевелится… Как странно! Точно ты для него – бабл…»
– Точно я для него – бабл… – пробормотала Ирис, ощупывая живот руками и пытаясь представить, как он растёт, становится похожим на шар.
– И не только бабл, – заметила Арина. – Бабл – пустая оболочка. Ты для него воздух, вода и пища, бабл, Планетарная Машина… В общем, всё. До родов, конечно.
«Ну да, ещё же роды… Не понимаю, зачем это нужно, чтоб было больно. И ему тоже трудно, наверное, вылезти, раз Арина говорит, что это помогают сделать. Но откуда же Арине знать? Ведь не на коралловых островах она рожала… Да о чём же я вообще? Она же машина, что она может об этом знать?»
– Что же ты, Ариночка, – с иронией спросила мисс Уокер, обнимая руками свой виртуально вздувшийся живот, – можешь об этом знать? Ты ведь не рожала, наверное, а даже если и рожала, то не на коралловых ведь островах!
– Ты права, конечно. И всё же я знаю кое-что, потому что прабабушка твоя рожала и очень подробно всё это описывала в своём дневнике. Это позже появились всякие концепторы, инкубаторы и прочая аппаратура. Твоя мама, например, ничего о родах не знает, это уж точно. Может быть, поэтому она и допустила, чтобы твоим воспитанием занималась я.
– Не говори о маме плохо, ты ведь не знаешь… – начала Ирис оправдательную речь, но мысли помимо её воли свернули в другом направлении, а виновата в этом была исключительно Арина: «Болтушка. Чего ей вздумалось вспоминать о концепторах? Это же надо такое придумать, чтобы зачатие происходило так… Так… Слов нет, как это странно! Не может быть, чтобы Саша хотел…»
Мысли, и без того перепутанные, сплелись в невообразимо тугой клубок; поймать за хвост и приструнить ту, не дающую покоя мыслишку, не получалось, она нахально высовывалась неожиданно, маскируясь под что-нибудь безобидное, подмигивала случайной ассоциацией и тут же пряталась, негодная. Ирис раскраснелась, как поми… «Как эти, красные, назывались? Помидоры, вот как. Но Саша тогда говорил почему-то, что у них, на Марсе, с рождением детей не так просто, как на Табитеуэа. Интересно, что он имел в виду? Не спрашивать же напрямик, раз так у них странно всё это делается…» Ирис ощутила, что отступивший ненадолго румянец возвращается снова, и обозлилась на себя. «Ну, хватит! – прикрикнула она на распоясавшиеся мысли. – Брысь, нелепые!» Однако пришлось ей подняться с кровати и встряхнуть головой, чтобы вытрясти оттуда образ семечек в яблоке и мысли о сверкающем шарике бабла в грузовом отсеке «Улисса». О самом «Улиссе» по здравом размышлении Ирис тоже постановила не думать хотя бы некоторое время, пока воображение не примется за какую-нибудь более безобидную пищу.
– В чём пойти? – спросила она вслух. – Комбинезон надоел, а уж пояс…
– Саша просил передать тебе, что без пояса выходить пока что нельзя.
– Жаль, – огорчилась Ирис, закрывая шкаф с платьями. – Но уж ботинки я точно ни за что не надену.
Поразмыслив, она решила, что ничем не рискует, если наденет туфли. Только не те, прозрачные, а другие – низкие, закрытые. Выглядит глупо – комбинезон и туфли, но что поделаешь, имидж превыше всего. Прыгать босиком по крыше – куда ни шло, но являться в таком виде на конференцию – верх неприличия. Мартышка ведь собиралась конференцию устроить?
– Саша не говорил, когда начнётся конференция? – деловито осведомилась Ирис, вертясь перед зеркалом.
– Она началась давно.
– Почему же ты меня не разбудила? – возмутилась девушка, неохотно отрывая взгляд от собственного отражения.
– Саша не велел. Сказал, пусть спит, пока сама не проснётся.
– Сашка-дурашка, – проворчала мисс Уокер, поспешно направляясь к выходу.
– Это некрасиво, Иронька… – успела она услышать вслед, но особого внимания не обратила. Лезут с нравоучениями не вовремя.
Целеустремлённости не хватило надолго, уже в кольцевом коридоре каблучки мисс Уокер вместо рыси стали отстукивать шаг, всё более расслабленный и неуверенный, а мысли снова потеряли строй: «Но Микл… Так нехорошо получилось, я даже не знаю, жив ли он… Пусть бесчувственный и толстокожий, но… С ним было бы по-другому, привычно… И отец вот никак поладить с Сашей не может… И вообще, это выглядит как предательство…»
– Я попросту бросила его, с глаз долой, из сердца вон! – заявила Ирис во всеуслышание.
– Кого? – спросила Барбара, в которую и угодил вопрос. Очнувшись, Ирис обнаружила, что ноги помимо воли принесли её в Синий бар. Занятая чёрт знает чем голова этому не воспротивилась и позволила своей хозяйке сесть за столик и дождаться, пока Барбара подойдёт принимать заказ.
– Завтрак? – прервала недолгое молчание хозяйка бара, поняв, что первый вопрос останется без ответа.
– Есть не смогу, – пожаловалась расстроенная неприятными размышлениями девушка.
– Кофе? – предложила опытная барменша.
– Д-да, но… – неуверенно проговорила Ирис, припомнив, что куда-то собиралась идти. Однако пани Левицкой уже не было рядом. Вернулась она моментально, прихватив ещё одну чашку кофе – для себя.
– И я с тобой, если не возражаешь, – проговорила она, усаживаясь против мисс Уокер, которая воззрилась на возникшую перед ней чашку укоризненно, словно пыталась смутить напиток взглядом.
– Не можешь выбрать? Боишься? – спросила Барбара, сделав маленький, но очень приятный, если судить по выражению её лица, глоток. – Не доверяешь себе?
– Не во мне дело! – горячо возразила Ирис. Она выпила кофе одним глотком, не ощутив ни температуры, ни вкуса. – То есть, конечно, во мне тоже… Это так гнусно по отношению к Миклу, такое подлое предательство!
– Ну-ну, – остановила её пани Левицкая, сделав ещё один приятный глоток. – Не думаю, что в этом главная причина. Просто тебе кажется, что не можешь выбрать, на самом же деле – боишься. Потому что выбрала уже, и довольно давно.
– Кого? – простонала обескураженная девушка. – Кого я выбрала? Вы знаете вообще, о ком я?
– Ну, я ещё не совсем без глаз, – весьма самодовольно сказала Барбара. – Да и о помолвке твоей с Великолепным Миклом судачили все кому не лень. Поверь, я всякого насмотрелась, когда выступала в Париже, знаю, о чём говорю. Когда вертится вокруг полсотни девчонок… Конечно, ты выбрала, отсюда и вся эта чепуха о предательстве. Знай, девочка, он только кажется бесчувственным и толстокожим, на самом же деле – человек ранимый и самолюбивый. Непростой человек, не думай, что будет с ним легко. Не бросай его, раз уж выбрала.
– Ничего вы не поняли! – возмутилась Ирис. – Думаете, о ком я говорю?
– Не морочь мне голову, девочка, – махнула рукой Барбара. Она не без труда отобрала у мисс Уокер пустую чашку и ушла, бросив через плечо:
– Ты прекрасно знаешь, о ком я.
Она скрылась за перегородкой, потом выглянула на секунду, чтобы сказать: «Отец хотел поговорить с тобой. Кажется, он в конференц-зале».
– Спасибо! – крикнула Ирис, выбираясь из-за стола. Ответа не последовало, похоже, пани Левицкая просто не расслышала – гремела там за стойкой посудой и что-то напевала.
В конференц-зал мисс Уокер влетела с разбегу, но тут же поняла, что излишняя экспрессия неуместна при таком чинном собрании. Странно, совсем недавно все они вот так же сидели в том же зале, но собрание тогда не выглядело таким торжественным и официальным.
Марта на этот раз позаботилась о том, чтобы оказаться как можно дальше от своего бывшего шефа и украшала собой противоположный конец длинного стола. Рядом с ней тёрся какой-то тип в военной форме и вёл себя подобострастно, разве что только в рот не заглядывал. Роберт Уокер выглядел уставшим, осунувшимся, но вполне спокойным и не старался, как в прошлый раз, спрятать глаза, наоборот – время от времени останавливал на каком-либо из присутствующих пристальный взгляд. Клиффорд Льюис и Станислав Левицкий сидели у одной из длинных сторон стола, Леви – ближе к Уокеру, Клиффорд – к Марте, держались одинаково сухо и корректно, но взгляды своего бывшего управляющего переносили по-разному: Клиф пытался скрыть смущение под маской холодного безразличия, а Леви посматривал на Волкова, как бы ища поддержки. Саша вёл себя подчёркнуто независимо – устроился в полном одиночестве у другой длинной стороны стола, скрестил руки на груди, но смотрел почему-то вверх и в сторону, как будто ждал. Чего он ждал, стало понятно тут же.
– И всё-таки, Марта, мне хотелось бы услышать ваши предложения в развёрнутой форме, – проговорила Джоан из того самого угла, куда смотрел Волков. – До сих пор вы уделяли слишком много внимания оглашению перечня прошлых обид и слишком мало говорили о способах эти обиды загладить. Кроме того, у меня сложилось впечатление, что в руководстве ассоциации «Фрилэнд» есть люди, не заинтересованные в плотном сотрудничестве, склонные к тому же чинить препятствия группе, интересы которой представляете вы.
– Это мои проблемы, – услышала Ирис ответ мисс Кларк, устраиваясь тихонько рядом с Волковым. Саша заметил, улыбнулся вскользь и снова глянул туда, откуда звучал голос Планетарной Машины.
– Это станет моими проблемами, – возразила Джоан, – если, конечно, объединение состоится.
– Какое объединение? – шёпотом спросила Ирис.
– Баблеров с фрилэндерами, – едва слышно пояснил Саша.
– Вы видите какой-то другой выход из сложившегося положения? – холодно осведомилась государственная секретарша. – Мне кажется, у нас нет альтернативы.
– Альтернатива всегда есть, – спокойно сказала Джоан. – Но мне самой ваше предложение нравится больше, чем любая из возможных альтернатив. Поэтому и хочу услышать его в развёрнутой форме, чтобы хоть приблизительно просчитать последствия. Времени мало, нужно выработать общее мнение до тех пор, пока не вернулись граждане Земли, уцелевшие в катастрофе.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.