Текст книги "Сапфировые сказки"
Автор книги: Божена Немцова
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
– Ну что же, дочь моя, – сказал отец, когда пришла пора садиться за стол, – возьми букет и подойди к тому, кого ты выбрала себе в мужья.
Милада взяла букет, что указывал судьбу, и объявила:
– Кто связал этот букет – того люблю и только за него выйду замуж.
– Дочка, опомнись, что ты говоришь! Ведь его связал Войтех, твой уродливый садовник!
– Знаю, батюшка! Этот-то уродливый садовник и станет моим мужем, – ответила Милада и послала слугу за Войтехом. Но слуга разболтал Войтеху, зачем принцесса зовёт его. Тот отправил слугу сказать – он-де скоро придёт; не прошло и десяти минут, как Войтех вошёл в зал во всей красе! Счастливая невеста выбежала ему навстречу и объявила всем, что это её муж.
– Ты уже не сердишься, отец, что я выбрала уродливого Войтеха? – спросила девушка остолбеневшего отца. Тот, счастливый, подал молодым руки и со спокойным сердцем благословил их. Потом все сели за стол, а на улице началась пушечная пальба, так что стёкла задрожали. Но молодые этого не видели и не слышали; им много надо было друг другу сказать.
Тут только Войтех узнал, почему Милада выбрала его в мужья. Но хоть невеста и умно выспрашивала, почему он так долго всё скрывал, Войтех ничего не сказал ей. На другой день утром была свадьба и коронование Войтеха и Милады.
В разгар веселья молодой король тайком от всех исчез, сел на коня и поскакал к скале, где ждала его мать.
– Вовек я тебе буду благодарен, матушка, – сказал он, гладя её белую шею. – Как хорошо, что я тебя во всём слушался. Ты сделала меня счастливейшим человеком на свете.
– Милый сынок, за то, что я тебе указала, где найти чудесный меч, которым ты добыл своё счастье, и за всё благое, что я тебе сделала, возьми меч и отруби мне голову. Жене ты всё сможешь рассказать, лишь освободив меня.
– Матушка! Матушка! Не требуй от меня этого!
– Если мне голову не отрубишь, быть нам с тобой обоим несчастными.
Что было делать бедному Войтеху! Взял он меч и одним ударом отсёк белой лошади голову. Тут выпорхнула из лошади белая голубка, захлопала крыльями и вылетела из скалы. В печали пошёл Войтех за ней, однако у выхода остановился и нарвал для своей Милады полные карманы сладких фруктов. Вышел вон – и скала за ним навсегда закрылась.
Усталый, вернулся он вечером во дворец, а там суматоха: куда подевался молодой муж. Милада сидела у себя и не могла взять в толк, почему Войтех ушёл в день свадьбы.
Тут открылась потихоньку дверь, и вошёл, виновато глядя, муж.
– Ах, Войтех, как ты меня напугал! Где ты был целых полдня?
– Прости, моя Милада! Я прощался с матерью.
Тут он рассказал жене обо всём, что с ним сталось.
Закончив, сунул Войтех руку в карман – показать, что и в грустные мгновения не забыл о жене. Но вместо сочного яблока вытащил жесткое, золотое; вытащил грушу такую же; всё было из чистого золота, только в виноградной грозди ягоды были алмазные.
Войтех удивился было, но, опомнившись, сделал вид, будто всё с самого начала было золотое, и положил драгоценные плоды на колени Миладе, которую так радовали эти свидетельства любви.
Пиры и торжества продолжались ещё много дней, а потом молодой король послал за своим отцом. Вавра всё ещё оплакивал пропавшего сына, и когда получил радостную весть о нём, едва с ума не сошёл. Он раздал всё и отправился к сыну во дворец, где его ждала безбедная жизнь.
Прекрасная Милада родила своему мужу много сыновей; были они хороши собой, но ни один не стал златовласым, как отец.
Бесстрашный Микеш
Микеш был сын кузнеца. Когда ему исполнилось восемнадцать лет, отец стал его учить ремеслу. Микеш, как выучился, не захотел оставаться дома и говорит отцу:
– Батюшка, дайте мне железа, я себе выкую дорожный посох.
Отец дал ему на посох двадцать пять фунтов железа.
– Батюшка, – говорит Микеш, – на что мне такая тростинка? Дайте хоть фунтов семьсот.
– Бог с тобой, ты эдакий страх и не поднимешь!
– Посмо́трите, как я буду с ним управляться! – ответил сильный Микеш и, выковав посох, доказал отцу, что говорил правду.
Отец дал ему денег, мать напекла ржаных калачей, и с тем Микеш отправился в путь.
Вот подходит он к мельнице и видит: какой-то парень жёрнов несёт на одном плече. Микеш думает: это парень сильный, хорошо бы его взять в товарищи. Дождался, когда парень вышел, и давай его уговаривать ходить по свету вместе. Тот не стал долго думать, бросил жёрнов и ушёл с Микешем. В лесу повстречался им прохожий.
– Куда путь держишь? – спросил Микеш.
– По свету, счастья искать.
– Каким ремеслом занимаешься?
– Я столяр.
– А силён ли ты?
– Пожалуй, – ответил столяр, взялся за ёлку и вырвал её с корнем.
– Ну и силач ты, – сказал Микеш. – А как тебя зовут?
– Бобеш.
– Не хочешь с нами, Бобеш? Я буду платить, пока денег хватит; а как кончатся деньги – добудем другие!
– А что вы за люди? – спросил Бобеш.
– Я кузнец, и зовут меня Микеш, а это мой товарищ с мельницы, зовут его Куба. Оба мы сильные, как ты, а то и посильнее.
– Тогда и я с вами, – сказал Бобеш и подал новым товарищам руку.
Ходили они по свету, ели досыта, пили допьяна, важных панов из себя корчили. Чего ж удивляться, что карман у Микеша скоро опустел?
– Друзья! – сказал он однажды, когда они подходили к какому-то большому городу. – Осталось у меня всего три гульдена; но будь что будет – где глаза лишились, там и зуба лишиться; пойдём в город и велим за эти деньги подать нам хороший ужин – может, господь о нас позаботится.
Товарищи с ним согласились и весело направились в город.
– Хозяин, каждому кувшин вина и добрый ужин, да поживее – мы голодны! – велели они, войдя в трактир, словно у них были полные карманы денег. Трактирщик собрал на стол, что было; друзья ели и пили, сколько в горло лезло.
– Что у вас, хозяин, нового? – спросил Микеш, ему всё знать хотелось.
– Хорошего немного, благородные господа. Слыхали вы о нашем короле и его несчастных дочерях?
– Ни слова не слышали! Мы пришли издалека!
– Ну, так я вам расскажу. Были у нашего короля три красавицы-дочери, погодки. Когда старшей исполнилось восемнадцать лет, она пропала из замка, и никто не знал куда. Много было слёз и жалоб во дворце, а родители от горя едва не умерли; но слушайте дальше. Через год после того исполнилось восемнадцать лет средней принцессе, и в день своего рождения она тоже пропала – никто её больше не видел. С той минуты стража стояла по всему замку, а младшей принцессе запретили даже выходить из покоев. Но ничего не помогло! Вечером того дня, когда она дождалась своего восемнадцатого года, устроили пир, а утром принцессы нигде и следа не было. Король обещал тому, кто дознается, где его дочери, и приведёт их назад живыми, одну из них в жёны и к тому ещё полкоролевства.
– Друзья, – сказал Микеш, когда трактирщик закончил, – не говорил ли я вам по дороге, что бог о нас позаботится?
– Как же это он о нас позаботился? – спросил Куба.
– А тебе бы всё на блюде подать. Если король даст нам на дорогу достаточно денег, отправимся искать принцесс.
– Легко сказать, но где и как? – вступил в разговор Бобеш.
– Пойдём куда глаза глядят, – засмеялся Микеш. – Обойдём весь мир – где-нибудь да отыщем тех принцесс, даже если придётся в пекло влезть. Идите, хозяин, попросите доложить о нас королю и скажите, что мы хотим искать принцесс, если нам на дорогу дадут достаточно денег.
Обрадованный трактирщик побежал к королю. Вскоре в трактир примчался гонец: король повелел трём чужеземцам явиться в замок. Те собрались и пошли. Король их обо всём расспросил и приказал выдать денег, сколько пожелают. Парни поблагодарили короля и отправились в путь.
Много недель они ходили и вот однажды заблудились в лесу.
– Э, друзья, так дело не сладится! – сказал Микеш, главный в троице силачей. – Будем ходить по кругу – не найдём конца треклятому лесу. Воткнём здесь посох, и каждый из нас пойдёт в какую-нибудь сторону: или из леса выберется, или жилище какое отыщет. Кто первым что-нибудь найдёт, пусть вернётся к посоху и подует в дудку, которая тут висит; тогда мы снова встретимся.
Товарищи согласились, и каждый пошёл в свою сторону. Вскоре в дудочку подул Бобеш.
– Ну, что нашёл? – спросил Микеш, когда они сошлись вместе.
– Пойдёмте со мной – я нашёл княжеский ужин!
– Уж не смеётся ли он над нами? – сказал Микеш, однако они с Кубой всё же отправились за товарищем. Но Бобеш и не думал их дурачить. Шли друзья, шли и видят – пещера. Заходят. В пещере стол, а на столе отличный ужин, три кувшина вина и три приготовленные постели. Наевшись, друзья стали рассматривать пещеру; но уже стемнело, а у них не было огня, и они не могли найти дверь. Все трое устали и потому бросили поиски и хотели улечься спать. Тут Микеш говорит:
– Послушайте, друзья; сдаётся мне, что это разбойничья нора. Если шайка явится и не найдёт своего ужина, плохо нам придётся. Я-то и тридцати парней не испугаюсь, но осторожность не помешает. Давайте-ка не укладываться, как дома на печке, а пусть один из нас сторожит. Сегодня пускай караулит Бобеш.
– Хитрый ты, чёрт, почему сам сторожить не хочешь?
– Молчи да знай карауль – всяко и до меня очередь дойдёт!
Бобеш согласился, и друзья пошли спать. Но скоро у него глаза стали слипаться, и отяжелевшая голова склонилась на грудь. Тут кто-то отвесил Бобешу такую затрещину, что у него искры из глаз посыпались. Парень вскочил и увидел перед собой человечка, который едва доставал ему до колен. Чёрные усы свисали человечку на грудь, одет он был в красный плащик. Бобеш хотел напуститься на карлика, но, когда увидел его чёрные горящие глаза, не смог выговорить ни слова; от страха холодный пот выступил у него по всему телу. Карлик с минуту смотрел на Бобеша, потом повернулся, подошёл к спящим, сбросил с них одеяла и ушёл. Утром, проснувшись, друзья напустились на Бобеша, зачем он одеяла с них сдёрнул; но тот отговорился тем, что ничего не знает, и не признался, кто приходил ночью, – боялся, что Микеш над ним посмеётся.
– Соберёт ли нам кто-нибудь завтрак? – задумался вслух Куба.
– Нашему Кубе только о земле обетованной мечтается, где жареные голуби сами в рот летят, – сказал Микеш. – Но кто не похлопочет, у того ничего и не будет, говаривал мой батюшка. Что сидеть сиднем; давайте найдём что-нибудь в пещере.
Стали они искать и нашли в одном углу дверь; насилу её отворили. За дверью другая пещера, поменьше. Посредине очаг, котелки, миски и прочее; однако еды ни крошки.
– Видите, ребята, – сказал Микеш, – я вам говорил, что здесь жила шайка разбойников. Видно, сели они вчера ужинать – а их кто-то спугнул, и тот ужин нам достался; теперь мы тут господа-хозяева. Первым делом пойдёмте на охоту; один пусть останется дома – развести огонь и всё приготовить. Бобеш, ты сегодня ночью мало спал; оставайся ты здесь – как всё приготовишь, можешь вздремнуть.
– Да мне спать совсем не хочется; пускай Куба остаётся.
– Да уж ты, Бобеш, не боишься ли? Будь так, я бы до смерти с тобой дела иметь не стал.
Устыдился Бобеш; замолчал и остался хозяйничать. Микеш и Куба пошли на охоту. Выходя из пещеры, Микеш заметил перед собой на земле кусок исписанного пергамента. Там говорилось, что если написанное прочитать над умершим, то мёртвый в ту же минуту воскреснет. Микеш сунул пергамент в карман, и товарищи пошли дальше.
А Бобеш тем временем наносил воды, всё вымыл и развёл огонь. Вдруг видит – перед ним человечек в красном плащике.
– Что станешь варить хорошего? – спросил странный человечек.
– Сам не знаю; что товарищи принесут.
– Не жди их. Загляни в печь – там висит кусок копчёного мяса. Влезь только наверх, отрежь от него – и вари.
– Как же я залезу так высоко? – спросил Бобеш, который немного приободрился, услышав, что человечек ему словно бы добра желает.
– Вот тебе лесенка – приставь к трубе, а я подержу.
Бобеш не стал долго думать, приставил лестницу и полез в трубу. Когда он стоял на последней перекладине и уже тянулся за мясом, карлик вдруг выдернул лестницу; Бобеш упал и расшибся.
– Гляньте-ка на него! – закричал Микеш, когда вошёл в пещеру и увидел, что огонь погас, а Бобеш лежит за печью. – Храпит себе, а в очаге пусто! А ну вставай!
Но Бобеш не вставал, хоть его и трясли, как решето.
– Уж не умер ли он? – промолвил Куба, когда они напрасно будили товарища уже час.
– Если он мёртвый, я его быстро оживлю, – сказал Микеш, вытащил из кармана пергамент и стал читать. На половине Бобеш пришёл в себя, и прежде чем Микеш дочитал до конца, уже встал на ноги.
– Что с тобой случилось? – спросили его товарищи.
– Задремал я что-то, – ответил Бобеш – ему стыдно было, что человечек его одурачил.
Друзья поверили, без долгих разговоров приготовили ужин, наелись и пошли спать.
Утром встали, а одеяла снова сброшены; они не знали, что случилось, и только в удивлении смотрели друг на друга. Бобеш мог бы им всё объяснить, но подумал: «Коли со мной это было, пусть и с вами будет», – и промолчал. На этот раз остался хозяйничать Куба. Вот развёл он огонь, поставил воду и вдруг видит перед собой незнакомого человечка в красном плащике.
– Ты откуда взялся? Чего тебе тут надо? – удивился Куба.
– Пришёл посмотреть, что станешь варить хорошего, – и человечек уставил на Кубу два чёрных глаза.
– Не знаю пока! Что товарищи принесут.
– Зачем тебе их ждать! Вон там мясо висит; влезь наверх, возьми его и вари.
– Да я не достану!
– Вот тебе лесенка, а я внизу подержу.
Куба тоже попался! Когда он был наверху, человечек повалил лестницу, Куба упал и расшибся.
– Что вы за глупые бараны, – сказал Микеш, вернувшись с охоты и увидев мёртвого Кубу. Стали его оживлять, но Куба не встал, пока Микеш не прочитал над ним всё до конца. Куба боялся, что Микеш посмеётся над ним, и тоже отговорился дремотой.
На третье утро пришла очередь Микеша хозяйничать. Уходя, Куба хотел взять у Микеша пергамент – вдруг-де его оживлять понадобится.
– Не бойтесь, у меня душа покрепче ваших, – ответил Микеш и с охотой взялся за дело.
Когда он разводил огонь, к нему явился человечек в красном плаще, но Микеш его не испугался, а сразу понял, почему задремали товарищи.
– Чего тебе тут надо, недомерок? – неласково спросил он карлика.
– Да вот, пришёл посмотреть, что хорошего варишь на обед!
– А тебе что до того?
– Вот ты ждешь, какую дичину принесут товарищи, и не знаешь, что в печи висит копчёное мясо.
– Так вот что тебе, малявке скверной, нужно. Если сей же час отсюда не уберёшься, я тебя за усы подвешу в печь, будешь там коптиться, чтобы не вредил людям!
Однако человечек не испугался и кинулся на Микеша.
– Э, да ты не драться ли со мной задумал? Погоди, сейчас узнаешь, почём фунт лиха!
Отскочил Микеш от печки, схватил человечка за усы и так крепко стукнул им о стену, что усы остались у него в руках. В тот же миг карлик превратился в гадкую бабу; баба погрозила Микешу и пропала.
– По мне, хоть в сатану превратись – я тебя всё равно не боюсь, – сказал Микеш и сунул усы в карман.
Придя домой, товарищи удивились, что Микеш жив. А он на них напустился:
– Ах вы никчёмные люди, бабы! Зачем рот на замке держали? Крепкие же у вас кости, что такой сморчок вас до смерти зашиб! По мне, бросить бы вас тут и пойти дальше по свету одному!
– Не делай этого, брат, и не сердись. Мы не виноваты. Как на нас этот карлик посмотрел – мы его против воли слушались, будто он нас заворожил. Почему ты не убил его?
– А на что мне его убивать? Я ему оставил подарок на память, чтобы больше со мной шутки не шутил. Узнаёте? – спросил Микеш и показал товарищам усы: в одной руке держит, другой поглаживает. И как он их погладил, явилась перед друзьями баба и стала смиренно просить, чтобы он не гладил усы – ей это причиняет ужасную боль. Микеш тут же сообразил, что можно это повернуть себе на пользу.
– Услуга за услугу, а за ничего – ничего, – сказал он бабе, – запомни, тётушка. Если не хочешь, чтобы я тебя мучил, придётся тебе меня слушаться.
– Что в моих силах, всё сделаю.
– Сначала подай нам ужин, а там я тебе скажу, что дальше.
Товарищи сели за стол, и баба подала им ужинать. Как наелись, Микеш говорит:
– Такая ведьма, как ты, всегда нос по ветру держит. Вот и ты наверняка знаешь, куда делись дочки короля, что правит соседней страной.
– Чего не знаю, золотой мой пан, того не знаю!
– Однако же ты мне это скажешь, – сказал Микеш и полез в карман за усами.
– Ох, не мучай меня, – стала просить старуха, заметив его движение. – Дочерей соседнего короля унёс дракон и спрятал их под этой пещерой.
– А как до них добраться?
– Пойдёмте, я вам покажу дорогу, – сказала баба и вышла. Куба и Бобеш остались в пещере.
За дверью была ужасная дыра; дорога в неё уходила.
– Ты что, ведьма, думаешь, я, как суслик какой, буду по норам лазать? Дай мне верёвку спуститься.
Старуха влезла в нору и через минуту вернулась с верёвкой.
– Подите сюда, вы, верблюды! – крикнул Микеш парням. – Если ни к чему другому не пригодны, так хоть верёвку подержите, я по ней съеду вниз.
Чтобы убедиться, что на дне тёмной, как мешок, норы твёрдая земля, Микеш сначала бросил вниз свой посох; услышал, что посох упал, и тогда только приготовился спуститься. Товарищам сказал, что подёргает за верёвку, когда надо будет тащить его наверх. Потом ухватился за верёвку и съехал на дно. Глядь – а перед ним свет и чудесный сад, а в саду роскошный замок. Удивился Микеш и спросил у старухи, кто живёт в этом замке.
– Две королевские дочери, – ответила та. – Только вот чтобы попасть к ним, придётся тебе убить двух львов и двух змеев, которые сторожат ворота.
– Ну, есть чего бояться!
– Не думай, голубчик, что это легко; покуда ты их не ослепишь – даже своим посохом не убьёшь. Вот тебе свечка; иди, да смотри, чтобы она не погасла. Как приблизишься к зверям, скажи: «Гори, свечка, гори, злые очи умори!» Звери ослепнут, и ты сможешь убить их посохом. Потом выведи из замка принцесс, но только тихо – неподалёку спит дракон; если он тебя услышит, нам конец.
Микеш взял у старухи свечку, подошёл к замку, где лежали два льва и два ужасных змея, у которых из глаз било пламя, и сказал: «Гори, свечка, гори, злые очи умори!» В тот же миг закрылись глаза кровожадных стражей, Микеш убил их тяжёлым посохом и без помех вошёл в замок. Все покои там были богато убраны, а в самом богатом сидели в шёлковых креслах, обнявшись и склонившись, точно роза к розе, две девушки. Увидев красивого парня, они решили, что это добрый дух, и упали на колени.
– Не мешкайте, – сказал им Микеш, – живо за мной, да не шумите, и мы все отсюда выберемся.
Эти слова для девушек прозвучали самой сладкой музыкой, и они, ни о чём не спрашивая, пошли за своим освободителем. Вот они уже у верёвки. Микеш говорит девушкам:
– Полезайте по очереди наверх, а я полезу последним. Наверху мои товарищи, не бойтесь их; когда я к вам поднимусь, убежим все вместе к вашим родителям.
Потом дёрнул за верёвку, одна из принцесс за неё ухватилась, и товарищи Микеша вытащили девушку наверх; то же стало и со второй. Но когда Микеш сам хотел взяться за верёвку, старуха схватила его за руку и говорит:
– Полезешь наверх – тут тебе и смерть придёт; твои товарищи хотят тебя сбросить с высоты, чтобы ты себе шею сломал. Коли не веришь, привяжи к верёвке посох – и убедишься, что я говорю правду.
Микеш послушался её совета и привязал к верёвке посох. Почти уже поднялась палка, как вдруг с громким звоном полетела вниз на камни. Микеш понял, что старуха не лгала и что он переломал бы себе кости, если бы доверился предателям. Больше, чем потеря свободы, опечалила его измена товарищей, которым он столько добра сделал.
– Доберусь до вас – я вам так отплачу, что сам дьявол не обрадуется! – крикнул Микеш; погрозил кулаком, злость облегчил. Потом вспомнил про старуху и накинулся на неё: – Говори, как мне отсюда выбраться.
– Ты отсюда не выйдешь, если не освободишь и меня тоже. Я младшая сестра тех двух девушек, которым ты помог бежать.
– Почему же ты раньше этого не сказала?
– Потому что не смела. Нас, трёх сестёр, заколдовал чернокнижник; в лютой ненависти он судил мне быть отвратительным карликом, пока не найдётся кто-нибудь, кто вырвет мне усы. Тогда я помогу спасти своих сестёр, но сама останусь старухой до тех пор, пока тот же человек не утопит в море дракона, который спит вон там. И не бывать бы этому никогда, если бы ты случайно здесь не остался. Смилуйся надо мной, освободи и меня!
– Да как мне дракона утопить?
– Я тебе расскажу. Иди в замок. Возле двери найдёшь бочонок мяса; бочонок тот повесь себе на спину, возьми в руки посох и свечку, спрячься и жди. Как дракон вылезет, подкрадись и прыгни ему на спину; он заревёт и взлетит с тобой в воздух. Дай ему кусок мяса, чтобы замолчал, и корми его мясом, пока не увидишь вдали море. Когда окажетесь над морем, скажи дракону, что ты уронил мясо в воду, достань свечку и скажи известные тебе слова. Дракон полетит вниз, а ты ударь его посохом по голове, чтобы он без памяти свалился в море и утонул. Когда он издохнет, ко мне вернётся мой прежний вид, и все сокровища, спрятанные в замке, станут моими, потому что колдун потеряет всякую власть надо мной. А чтобы ты меня узнал, когда вернёшься, возьми это кольцо и разломи его надвое; одну половину оставь у себя, а другую отдай мне. Только тому, кто принесёт мне половину кольца, я поверю. А теперь иди и делай, как я тебе сказала.
Микеш взял полкольца, простился со старухой, забрал бочонок мяса, на спину себе повесил. В одну руку взял посох, в другую свечку и стал ждать за колонной, когда явится дракон. Вот и чудовище ползёт: ревёт да рычит. Когда подполз дракон к колонне, Микеш вскочил ему на спину. Дракон хотел сбросить его, да всадник не дал себя стряхнуть; дракон взлетел вместе с ним в воздух. Микеш дал ему кусок мяса и так кормил, пока бочонок не опустел. Тут Микеш увидел под собой море и сбросил пустой бочонок в воду. Потом проговорил: «Гори, свечка, гори, злые очи умори!» и велел дракону спуститься: мясо-де упало. Жадный дракон, ослеплённый волшебным светом, полетел к воде. Микеш тяжёлым посохом так крепко ударил его по голове, что дракон без памяти свалился в море и утонул. Тут закачалась на волнах лодка, Микеш забрался в неё и доплыл до берега. Когда он ступил на землю, лодка исчезла, а Микеш отправился туда, откуда унёс его дракон. Шёл он городом, лесом, полями и горами, но замок и пещеру так и не нашёл.
Оставим его бродить там и посмотрим, как Куба и Бобеш обошлись с принцессами. Вытащив первую, они всё у неё выспросили, а когда тащили вторую, договорились убить Микеша и пригрозить принцессам смертью, если те не скажут родителям, что это они их освободили. Сказано – сделано; но вероломы не знали, как схитрил Микеш, и решили, что он погиб. Принцессам несказанно больше хотелось бы видеть Микеша, чем его некрасивых грубых товарищей, но, когда им пригрозили смертью, если они хоть пикнут, девушки стали тише воды. Драгоценности, которые были на принцессах, приятели по дороге продали и без приключений добрались до дворца; а что не продали, то припрятали. Король был вне себя от радости, видя дочерей, и сейчас же объявил их спасителей своими сыновьями. Когда же стал спрашивать про Микеша, друзья ответили, что он будто бы отправился искать третью принцессу, о которой никто не знал. Король хотел поскорее устроить свадьбу, но дочери отказались выходить замуж раньше, чем через год и один день, и король уступил их желанию.
Долго Микеш ходил по свету; вот уж год на исходе. Однажды забрёл он в края, которые показались ему знакомыми. Уставший, вошёл он в трактир, а как наелся и напился, спросил, по своему обычаю, что в городе нового.
– То и нового, – отвечает трактирщик, – что в нашем замке чудовищ более нет.
– А где тот замок и какие в нём водились чудовища?
– Пешему с полчаса. А какие в нём водились чудовища, того не ведаю, но долгие годы никто не смел в замок войти – это была верная смерть. Все тот замок далеко обходили, да и вокруг него пусто стало. Недавно разнеслась молва, что живёт там прекрасная девушка, к которой каждый может посвататься. Откуда она там взялась, никто не знает. С тех пор в замок народ валом повалил, но девушка грустит, всё о чём-то думает и никуда не выходит. Сколько уже женихов там перебывало, да она всем отказывает.
– А мне не откажет, – сказал Микеш, который сразу понял, кто эта девушка. Он взял половинку кольца, полученного от старушки, бросил в кубок, налил вина, дал трактирщику и сказал: – Отнеси вино прекрасной девушке, скажи, чтоб выпила за здоровье своего спасителя; исполнишь – получишь на чай.
Трактирщик не мешкая взял кубок и отправился в замок; и часа не прошло, как перед трактиром уже стояла великолепная карета, из которой вышла красавица. Это она, сестра двух спасённых девушек, была прежде старой бабой. На дне кубка, что поднёс ей трактирщик, она нашла половину кольца и, счастливая, поспешила увидеть своего любимого, своего долгожданного. И вот входит она в трактир и видит жениха; сколько радости! А у Микеша от счастья голова закружилась. Когда красавица ласково с ним поздоровалась, он простил в душе вероломных товарищей и на радостях трактирщику мало на шею не кинулся.
На другой день был весёлый пир, а на третий – свадьба, куда и трактирщика позвали. После свадьбы Микеш и его милая жена отправились к её родителям – оба места себе не находили, думая, что же стало с сёстрами.
И вовремя! Приезжают они в королевскую столицу: на улицах радость и ликование, музыка играет, а замок разубран цветами и красным сукном затянут. Спросили у людей, что это значит, а те в ответ: королевских дочерей выдают замуж за двух друзей, которые их освободили. Молодые супруги поспешили в замок, чтобы помешать несправедливому браку. Вот слуга доложил о них; Микеш и младшая принцесса вошли в зал. Тут родители и бледные невесты от радости, а женихи от страха едва чувств не лишились.
– Вот мой спаситель и муж, – сказала принцесса, выбравшись из объятий родителей и сестёр.
– И нас тоже он освободил, а не эти обманщики, – закричали две принцессы, осмелев от присутствия Микеша. Все оглянулись, но женихов и след простыл. Они сразу поняли, что с ними станется, сели на коней и удрали. Никто их не удерживал; никто за ними не гнался и не жалел о них. После того продолжался пир, а спустя какое-то время справили свадьбы обеих принцесс, к которым посватались достойные женихи.
Потом Микеш съездил за родителями и воротился с ними и женой в свой замок, где зажил спокойно. А посох в семьсот фунтов хранили в королевском арсенале.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.