Текст книги "Слёзы Шороша"
Автор книги: Братья Бри
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 59 страниц) [доступный отрывок для чтения: 19 страниц]
Тронорт вспомнил автопортрет, который он рисовал, если прикинуть… сорок шесть лет назад… зеркало, трещину на нём…
– Это была не трещина на зеркальном полотне, – признался он самому себе в том, в чём никогда до этого не признавался. – Это была кривизна… во мне. Это был огонь Чёрной Молнии… Ты прав, Зусуз: я и ты – одно.
– Я и ты – одно. Но нас двое. Когда тебе будет мало оставаться только Тронортом и ты ещё раз скажешь, что ты это я, а я это ты, мы станем единой плотью и разделённый огонь в нас – единым огнём. И из пещеры Руш, что в горе Рафрут, в которую войдут Повелитель Скрытой Стороны Зусуз и избранник Слезы Тронорт, выйдет Повелитель Мира Яви, и имя его будет Трозузорт.
Провозглашённая Зусузом идея привела Тронорта в безудержный восторг, и он разразился бешеным смехом, который заставил горхуна повернуть голову к нему и зарычать.
– Тихо, Шуш. Тихо, – успокоил свою крысу Зусуз.
Потом он подошёл к ореховым головам, ждавшим приказа.
– Благодарю вас, мои воины! – сказал он и тремя сокрушительными ударами своей палки убил их.
– Зачем?! – в изумлении воскликнул Тронорт. – Они… даже не ранены!
– Воины не должны быть свидетелями слабости, которую позволил себе их Повелитель, – сказал Зусуз, обратив свой холодный лик к Тронорту. – Твоя слеза для них хуже безнадёжной раны. Садись на горхуна. Я покажу тебе Выпитое Озеро – моё здешнее владение.
Тронорт с опаской приблизился к кровожадной крысе.
– Шуш, Шуш, я с твоим хозяином, я… гость твоего хозяина.
Зусуз рассмеялся. Потом сказал:
– Проникни в суть и подчини. Это то, на чём я стою с тех пор, как рука моя приняла палку, сделанную из болотного двухтрубчатника. Вот эту самую палку. Запомни эти слова: теперь это и твой девиз.
– Проникни в суть и подчини… – повторил Тронорт. – Я изображу наш девиз в виде символов, и каждый наш воин на своём панцире, на месте сердца, понесёт волю Повелителя Мира Яви Трозузорта.
– Ты обязательно сделаешь это. Теперь садись – не мешкай. Я сяду сзади. Крепче держись за ошейник. Домой, Шуш!
Тронорт почувствовал, как всё тело горхуна напряглось. Тот сделал несколько пружинистых шагов и, опёршись крыльями на воздух, оторвался от земли. Тронорт вцепился в ошейник и изо всех сил сдавил бока Шуша ногами. Голова его закружилась, он будто опьянел от полёта. Ему и хотелось быть сейчас пьяным и забыть обо всём, что было… и не думать о том, что будет. Потом – очнуться в своей мастерской, где в кресле будет сидеть Мо, и запечатлеть на полотне… своё головокружение, а не символ воли Зусуза. Только бы пьяные руки не выпустили… ошейник.
…Тронорту стало страшно, когда горхун вместе с ним и вторым наездником погрузился в слепой туман. Казалось, ему не будет конца. Казалось, из него нет выхода…
– Зусуз, скоро мы доберёмся до Выпитого Озера? – громко спросил Тронорт, повернув голову назад, чтобы увидеть хотя бы того, кто был за его спиной.
Но туман пропустил только голос. Сначала это был знакомый густой смех. Потом – ответ:
– Оно под нами. Шуш знает, где надо сесть. Он не ошибётся даже там, где без огня не ступишь и шага. Он чует ушами.
– А-а! – вскрикнул Тронорт и, потеряв равновесие, едва не свалился со спины горхуна: Шуш неожиданно стал снижаться.
Вдруг взору Тронорта открылась картина, которая поразила его.
– Это твоё владение?! – воскликнул он.
– Наше владение! – первый раз в голосе Зусуза слышался трепет: это гордость взыграла в нём. – Мы облетим его, прежде чем сядем. Слышишь, Шуш?
Тысячью огней горела котловина, огромная, едва подвластная взору. От её глубины захватывало дух. Стены по периметру котловины спускались террасами, к каждой из которых со дна вели ступени. Снизу доверху себя проявляла жизнь. Но обжита была не вся котловина – лишь четвёртая часть её. Сотни упорядоченных отверстий в стенах на каждом уровне служили входами в рукотворные норы – жилища воинов Зусуза. Над входами горели факелы. Многие жилища были освещены изнутри огнём костров. Подле некоторых суетились их обитатели: ореховоголовые мужчины, не заточённые в панцири, и женщины, вероятно, их жёны.
– Здесь рождаются дети?! – почему-то удивившись своему предположению, спросил Тронорт.
– Здесь рождаются воины. За четыре года симпатичные головастики вырастают во взрослых мужчин, предназначение которых – быть воинами. Очень скоро мы создадим армию, которой не смогут противостоять даже лесовики.
По верхней террасе, не приспособленной для жилищ, ходили воины, вооружённые арбалетами и луками. Любое живое существо (птица, зверь или человек), проникшее через вату тумана, становилось их мишенью.
На дне котловины, неподалёку от больших котлов, под которыми горел огонь, несколько ореховоголовых мужчин и женщин свежевали убитых животных и разделывали их туши. Среди туш Тронорт разглядел человеческое тело. Его ждала та же участь, что и тушу оленя, – стать пищей этих страшных существ, похожих на людей. Чуть дальше в стойлах отдыхали лошади. Ещё дальше, за чертой жилищ, в стене котловины, на нижнем её ярусе, два огромных жерла изрыгали огонь.
– Что за огнедышащие пасти там внизу? – снова спросил Тронорт, указывая на них рукой.
– Это плавильные печи. В них кипит железо. Рядом – кузнечный цех. Сейчас он молчит, чтобы не мешать сну воинов.
Горхун приблизился к цилиндрической каменной башне, которая возвышалась над котловиной, пронзая собой нижнюю кромку тумана. Верхушки её не было видно.
– Полетаем вокруг башни, Шуш. Покажем её Повелителю Тронорту.
Горхун немного накренился и, угождая хозяину, сделал первый круг, круто спускаясь вниз, за ним второй, на этот раз плавно поднимаясь, потом ещё и ещё, поднимаясь и поднимаясь.
Внизу была входная дверь в башню и два оконца, в которых горел свет. У входа стоял ореховоголовый воин с секирой. Выше, до уровня верхнего яруса котловины, ничего, кроме голого камня, ни единого оконца, ни единой бойницы. И только под естественным навесом, образованным пеленой тумана, корпус башни окружала площадка с перилами. Из башни на площадку выходили три двери с оконцами, расположенные по периметру на одинаковом расстоянии друг от друга. За оконцами был свет.
«Что там за этими дверьми?» – задался немым вопросом Тронорт, но ничего не приходило ему в голову.
– Всё увидишь своими глазами, – будто прочитав его мысли, сказал Зусуз и подал команду горхуну: – Поднимаемся, Шуш!
Они окунулись в холодную непроглядную пену: ночь превратила серую мглу… в чёрную мглу.
– Поскорей бы, – прошептали губы Тронорта.
– Ты не любишь туман? – спросил Зусуз.
– Я не люблю неизвестность.
…Они вылетели из тумана в ночь, в настоящую, открытую взору и душе, ночь, свод которой переливался тускло-синими волнами, копившими свет, чтобы отдать его следующему дню. Верхняя часть башни, окружённая точно такой же площадкой, как подтуманная (с тремя дверьми и светящимися оконцами), словно плыла в мглистом море, затерянная и готовая жить мечтой, которой бы жил её обитатель. Горхун облетал площадку.
– Какую комнату выберешь для себя, Тронорт: одну из трёх, что накрывает мгла, или одну из трёх, что парят под небесами?
Неожиданный вопрос Зусуза привёл его гостя в замешательство: он не был готов к этой простой и одновременно хитрой задачке. Тронорт задумался, потом сказал:
– Могу ли я сначала спросить об этом тебя, Зусуз: какую комнату занимаешь ты?
Зусуз рассмеялся.
– Мы с тобой на равных – я отвечу. Моё жилище там, откуда я вижу жилища моих воинов. Моё жилище – в Выпитом Озере, под общей с ними кровлей, какой бы мрачной и сырой она ни казалась. Я переберусь в комнату, плывущую по небу, тогда, когда земли, окружающие Выпитое Озеро, будут принадлежать мне. Я переберусь туда, чтобы любоваться моими землями, а не только ничьей вечностью.
Теперь Тронорт знал, что он ответит Зусузу.
– Я выберу одну из комнат под небом, чем выкажу живую веру в осуществление твоей цели. И пусть скорее наступит то время, когда ни одна вражеская стрела и ни один ферлинг неприятеля не нарушат покоя вечности вокруг нас.
– Садись, Шуш! – словно порыв ветра пронеслись слова горбуна мимо Тронорта.
Горхун спустился на площадку. Зусуз, а за ним Тронорт сошли на неё.
– Отдыхай, Шуш.
Шуш, сделав несколько взмахов крыльями, поднялся на самую верхушку башни, прикрытую навесом, который держался на нескольких вертикальных опорах.
– Его комната ещё выше? – с усмешкой спросил Тронорт.
– Да, там его гнездо. Там он отдыхает и несёт дозор. Он слушает лестницу, которая находится внутри башни, и камнем упадёт на любого, кто без моего разрешения ступит на неё. Знай: подниматься и спускаться по ней могу только я, служанка Сафа (в её распоряжении комната и кухня внизу, ты видел два её окна) и отныне – ты.
– А если Шуша нет дома? – спросил Тронорт: страх, вселяемый в него теми, кто за четыре года превращался из «симпатичных головастиков» в кровожадных уродов, которыми кишела котловина, не позволил ему остаться с этим вопросом наедине.
– Кто проследит за лестницей, если я отпущу Шуша поохотиться? Моя палка всегда со мной. Слишком много ступеней ведут сюда, чтобы я не успел внять её предупреждению. Так что ты можешь отдыхать спокойно. Путешествовать же будем вместе, – усмехнулся Зусуз. – Этого требует от нас Повелитель Трозузорт.
Опекаемый Зусузом Тронорт осмотрел все три комнаты на верхнем уровне. Они ничем не отличались друг от друга, разве что смотрели каждая в свою сторону. В каждой был стол, два стула, кровать и шкафчик, составленный из нескольких полок с общей дверцей.
– Я остановлюсь… – начал Тронорт и тут же поправился, – поселюсь в этой.
Зусуз пристально посмотрел на него.
– Если я не ошибаюсь, это окно смотрит в сторону Дорлифа, – продолжал Тронорт, поясняя свой выбор. – Много лет назад это местечко пленило мою душу. К тому же на площади Дорлифа установлены часы, которые придумал я. И когда я буду смотреть в это окно, я буду представлять, как соединятся место, время и избранник, и это будет услаждать моё сердце и мой разум.
– Еду принесёт Сафа, – перебил его Зусуз (в тоне его слышалось раздражение). – Надо дёрнуть за эту верёвку, и Сафа поднимется. Вот ключ от твоей комнаты, второго такого нет. Он открывает обе двери: и на внешнюю площадку, и на внутреннюю, к лестнице.
Зусуз сделал шаг к двери и обернулся.
– Не спрашивай подушек: в моём доме их нет. Если не сможешь без них видеть вещие сны, Шуш убьёт молодого ферлинга и Сафа ощиплет его для твоей подушки. Покойной ночи, Повелитель Тронорт.
– Покойной ночи, Зусуз.
– Твои уста, в отличие от твоих ушей, не любят слово «Повелитель».
– Это правда, Повелитель Зусуз. Но мы же с тобой на равных.
* * *
От усталости Тронорт, не раздеваясь, повалился на кровать. Через какое-то время в голове его промелькнуло, что он забыл запереть дверь на ключ. Он неохотно, тяжело поднялся, взял ключ со стола и подошёл к двери. На глаза ему попалась верёвка для вызова служанки, и он передумал. «Вызову Сафу: надо бы умыться и поесть чего-нибудь. Что она приготовила сегодня для Зусуза? Мясо в меня не полезет. Спрошу вина. Наверное, погреба под башней полны вин… Надо жить. Я пришёл сюда жить». Тронорт подёргал за верёвку, сел на стул и стал ждать… Он услышал шаги… Ему показалось, что он знает эту скорую поступь. В дверь постучали.
– Не заперто, – сказал Тронорт.
От изумления и растерянности он вскочил со стула и отшатнулся: в комнату вошёл Тимоти.
– Здравствуй, Феликс, – глаза его сияли: он был рад снова видеть друга.
– Как ты сюда?.. Как ты здесь оказался? Кто тебя пропустил?
– Дверь была открыта, и я прошёл.
– Хорошо-хорошо. Хорошо, что ты здесь. Ведь я обещал тебе показать когда-нибудь страну, где не предают детства, мою страну. Вот и наступил этот миг. И я сделаю это прямо сейчас. Как хорошо, что ты нашёл меня. Мы с тобой полетим на Шуше, и я покажу тебе моё любимое местечко – Дорлиф. Я покажу тебе мои часы. Мы приземлимся прямо на площади.
– Подожди, Феликс, – перебил его Тимоти и как-то странно, подозрительно посмотрел на него, будто что-то вспомнил. – Ты же… мёртв. Ты… отрубил себе голову. Ты помнишь? Я хоронил тебя, ты помнишь?
– Нет! Нет! Это был не я! Нет, Тимоти!.. Мо… Мо, верь мне! Ты веришь мне? Это был другой человек… бродяга. Ему незачем было жить. Ты веришь мне, Мо?
Сначала Тимоти ничего не отвечал – просто смотрел на Феликса. Потом ответил:
– Я верю тебе, Ли. Я вижу, что это ты.
– Так летим же!
– Нет, я не могу.
– Почему? – лицо Феликса покривило. – Почему? Ты… предашь детство? Предашь самого себя? И меня? Ты предашь меня?
– Нет, Феликс! Нет, что ты! Я благодарен тебе за всё и всё помню. Но я не могу остаться здесь. Ты знаешь, меня ждут Кэтлин и Дженни… Кэтлин и моя маленькая Дженни, самые дорогие мне люди.
– Ты мечтал об этой стране. Теперь ты предаёшь свою мечту. Даю тебе ещё минуту. Решай, предатель ты или нет.
– Я не могу оставить жену и дочь. Прости меня, Ли, – Тимоти был твёрд и одновременно трепетал от страха.
– Мне плохо, Мо! Мне плохо здесь одному! – признался Феликс. – Мо?!
– Нет, – Тимоти опустил глаза.
Досада охватила Феликса: он получил отказ даже после слов, взывавших к жалости. И он неожиданно для самого себя заплакал… Тимоти видит, как он плачет. Тимоти никогда не видел его слёз… Феликс засмеялся истерическим смехом, схватил со стола палку (это была палка Зусуза) и ударил ею Тимоти по голове. Тот схватился за голову и попятился к двери, ведущей на внешнюю площадку. Дверь распахнулась. Тимоти, шатаясь, сделал ещё несколько шагов, наткнулся спиной на перила и как-то легко, не сопротивляясь, а словно нарочно, перевалился через них.
Каким-то чувством Тронорт уловил, а может быть, сквозняк («Сквозняк», – припомнилось ему из детства), может быть, сквозняк подсказал ему, что за его спиной кто-то есть. Он испугался: «Свидетель!» Обернулся: перед ним стоял Зусуз.
– Отдай мне палку! – сказал он.
Тронорт повиновался. Ему очень захотелось спрятаться. «Кто-то прячется», – в голове его промелькнуло название ещё одного детского рисунка, а вслед за ним и сам рисунок встал перед глазами. «Это я прячусь, – подумал он. – От себя прячусь. Значит… эту, эту комнату я рисовал тогда».
– Я хочу сказать, Зусуз. Я слаб… и желаю обрести силу.
Зусуз молча ждал.
– Я больше не могу… – продолжал Тронорт. – Я больше не могу быть собой!.. Я больше не хочу быть собой! Я хочу…
– Говори!
– Я хочу… быть тобой.
– Говори!
– Я и ты – одно.
– Кем ты жаждешь стать?
– Трозузортом… Повелителем Трозузортом.
– Иди за мной, Тронорт!
Зусуз и вслед за ним Тронорт вышли на площадку.
– Остановись и не сходи с места, пока я не скажу. Впереди – бездна! – воздух вокруг вещал оглушительным голосом Зусуза. – Через мгновение перед взором твоим предстанут осколки Миров и лики Жизни. Какие-то из них оттолкнут тебя. Какие-то поманят. Ты же ступишь туда, куда укажу тебе я. Иначе… сгинешь в бездне. Ступив, жди.
– Куда мы пойдём? – не удержался от вопроса Тронорт.
– На Скрытую Сторону. В пещеру Руш, что в горе Рафрут. Туда, откуда вышла Чёрная Молния и где огни её, горящие в нас, воссоединятся вновь.
Зусуз стал рассекать воздух палкой, открывая то, что пряталось во тьме за открытой взору стороной её, то, что, являя себя, отталкивало и манило, то, что несведущего обращало в ничто.
– Видишь камень, Тронорт?
Тронорт потерялся: перед ним было столько картин, что невозможно было не потеряться.
– Тронорт, смотри сюда, пока я удерживаю пещеру! – грозно приказал Зусуз. Тронорт нашёл глазами камень.
– Вижу, – прошептал он, и ему показалось, что шёпот его исходит из пещеры.
– Идём!
Тронорт и Зусуз шагнули… От поглощения неизвестностью у Тронорта перехватило дыхание.
Он открыл глаза вместе с громким спасительным вдохом. Если бы не сон, который забрал весь его трепет, он бы, проснувшись, оторопел от страха.
– Я служанка Сафа, Повелитель Тронорт, – над ним стояло ореховоголовое существо и расставляло слова хриплым голосом (голова существа была покрыта светло-коричневым платком). – Я долго стучалась. Но ты не откликнулся. Повелитель Зусуз вызвал меня. Повелитель Зусуз велел узнать, не нужно ли чего Повелителю Тронорту.
Глава третья«Назови своё имя!»
Семимес остановился. Для Дэниела и Мэтью это было маленьким счастьем: их тела ныли от усталости, и они рады были даже самому короткому привалу.
– Глотните чаю и отдышитесь. Но долго отдыхать не придётся, – сказал Семимес и, вынув палку из-за пояса, прикоснулся ею к тропе. – Ореховые головы не отстают. Они не видят нас, но идут точно по нашему пути, хотя я стараюсь запутать их, очень стараюсь. Не иначе как нюхают след, подобно зверю. Не слышал раньше, что ореховые головы так хороши в горах.
– Они близко? – спросил Дэниел.
– Мало-помалу они нагоняют нас, Дэн. Вот что пересиливает то, что они ещё не так близко, чтобы пугать нас своими стрелами.
Семимес задумался.
– Что, Семимес? – заволновался Дэниел.
– До Друза далеко, – продолжил рассуждать Семимес вслух.
– Речка? – догадался Мэтью. – Чтобы ореховые головы сбились со следа?
– Не получится, Мэт. До Друза далеко, вы же измотаны – не сумеем оторваться от них так, чтобы спуститься в ущелье Кердок и перейти Друз незамеченными.
Семимес снова пощупал палкой камень и покачал головой, чем заставил Дэниела повторить тревожный вопрос:
– Что, Семимес?
– Вставайте. Надо идти. Дорога что-нибудь подскажет.
Мэтью поднялся и молча подал руку Дэниелу.
…Было заметно, что их проводник немного растерян: он не убрал палку за пояс и беспрестанно ударял ею по камню, он громко сопел, злясь на себя, он не оборачивался, чтобы проверить, всё ли в порядке с друзьями, как делал всю дорогу до этого. Семимесу хотелось что-то придумать… очень хотелось что-то придумать… но он натыкался на твёрдость и безжалостность скал… Неожиданно Семимес вскрикнул, перепугав своих подопечных и заставив их замереть на месте, а их лица приклеиться к воздуху, как будто это помогло бы им не рухнуть вместе с уступом, на котором они стояли, если бы он собрался обрушиться. Но ничего под ними не обрушилось, устояв перед напором Семимеса, и их физиономии отклеились и вернулись на свои места.
– Назад! Назад! Мы идём обратно! Поворачивайте! Идём обратно!
– Как обратно?! – опомнившись, возмутился Мэтью. – Там ореховые головы!
– Семимес! – воскликнул Дэниел, уступая дорогу взбалмошному парню, и в этом восклицании был тот же смысл, что и в словах Мэтью.
– Идите за мной! За мной! Нет времени на болтовню! Там наше спасение… если Семимес чего-нибудь не напутал.
Мэтью и Дэниелу не удалось даже переглянуться, чтобы хоть на капельку уменьшить своё недоумение, так быстро Семимес развернул их и увлёк за собой… Он шёл впереди и бормотал что-то себе под нос.
– Нет, нет. Семимес ничего не напутал. Он мог бы напутать в такой спешке, если бы не подумал тогда… о Ней. Но когда глаз его приметил ту расселину, Семимес вспомнил о Ней. Он не подумал тогда о себе и своих друзьях. Но он подумал о Ней. Семимес не прикинул тогда, подходящее ли это местечко для Неё или вовсе не подходящее: для этого не было времени. Он лишь вспомнил о Ней. Значит, он ничего не напутал.
Семимес и его мысли бежали так скоро, что Дэниел и Мэтью отстали от него. Он почувствовал это и оглянулся.
– Прибавьте шагу, друзья мои! Это себя оправдает. Очень оправдает.
Мэтью, а за ним Дэниел, тяжело дыша и не пытаясь из гордости скрыть это от своего проводника, подошли к нему. Воспользовавшись тем, что он наконец вспомнил о них и остановился, чтобы подождать их, и ещё больше тем, что к нему вернулось прежнее расположение к ним, о чём говорили его глаза, они плюхнулись прямо на тропу.
– Нет, нет, прежде времени. Очень прежде времени, друзья мои. Расслабляться нельзя. Ещё не пришёл миг, чтобы расслабляться. Поднимайся, Мэт. Поднимайся, Дэн. Иначе наши манёвры будут напрасны.
– Что за манёвры?! Мы идём на переговоры с ореховыми головами, или я чего-то не понимаю? – подтрунил над Семимесом Мэтью, надеясь на то, что он откроет свой замысел.
В ответ Семимес рассмеялся. Потом сказал:
– Если бы Семимес был целым человеком, он бы сказал, что порой надо идти навстречу опасности, чтобы избежать встречи с ней.
– Семимес, а ты уверен, что это тот самый случай? – спросил Дэниел, сомневаясь, как и его друг, в разумности идти навстречу ореховым головам.
На это изворотливый парень, слушаться которого их заставила безвыходность, произнёс совершенно непонятную им фразу:
– Вот что я вам скажу, друзья мои: не слишком-то вы толсты, чтобы поколебать мою уверенность. Идите за мной и не отставайте.
…Ребята подошли к тому отрезку горной тропы, который совсем недавно отнял у них много сил. Тогда это был подъём, и он выставлял напоказ крутизну нрава. Теперь он превратился в крутой спуск.
– Выходит, мы напрасно карабкались? Семимес?
– Выходит, Мэтэм, мы не так уж напрасно делали это, раз что-то поняли.
– Не обижайся, Семимес, но мы с Мэтом пока ничего не поняли, кроме того разве, что идём навстречу ореховым головам, – подхватил Дэниел укоризненный тон Мэтью.
– Сейчас всё поймёте, мои нетерпеливые друзья. Очень поймёте. Нам осталось только спуститься на ту площадку. Сделать это надо как можно быстрее и молча: ореховые головы приближаются к ней по уступу внизу. Поворот не даёт нам видеть их, а им нас. Проследите, как спустится Семимес, и сделайте точно так же. Ну, за дело, Семимес.
Когда все трое были на площадке, Семимес сказал шёпотом:
– Живо прижмитесь к стене. Нам надо пройти не больше десяти шагов навстречу им.
Дэниел наклонился вперёд и выглянул из-за Семимеса, чтобы увидеть наконец, что же этакое спасительное скрывается впереди, ведь они уже проходили это место и тогда ничего не заметили.
– Дэн, я же сказал, – зашипел Семимес, – прижмитесь! Любопытство нам сейчас не подмога.
Но было поздно: один из ореховых голов заметил Дэниела. Раздался голос, полный напряжения и угрозы, голос, напоминавший лай сторожевого пса.
– Вижу! Они близко! Ускорим шаг! Им не уйти!
– Наконец-то, – прошептал Семимес. – Вот, смотрите. Теперь нам туда.
Дэниел и Мэтью увидели узкую, глубокую трещину в скале.
– Не слишком-то мы толсты, чтобы поколебать твою уверенность, не так ли, Семимес? – повторил хитрую фразочку небесхитростного парня Дэниел, только теперь поняв, вернее, разглядев её смысл.
– Так, Дэн. Очень так. Мэт, ты первый. Дэн, ты за ним. Ну и я, если не застряну.
Друзья с трудом протискивались через расселину, медленно продвигаясь вперёд. Они услышали, как ореховые головы пробежали мимо спасительного прохода.
– Они могут вернуться. Но нам тревожиться не о чем: скала не пропустит их сюда, – успокоил друзей Семимес, слыша, как они напряжённо идут и дышат.
– Семимес, будь добр, спроси у своей умной палки, долго нам так продираться, – простонал Дэниел, не теряя, однако, бодрости духа.
– Здесь уже совсем ничего не видно, – сказал Мэтью. – Что ждёт нас впереди? Кто-нибудь знает?
Дэниел и Мэтью услышали стук палки о камень.
– Кто-нибудь знает, Мэт, – нарочито протянул Семимес. – Забыл, как меня зовут? Семимес вас сюда завёл – Семимес и выведет.
– Спасибо тебе, Семимес. Куда бы мы без Семимеса? – исправился Мэтью.
Дэниел, Семимес и Мэтью улыбнулись темноте, связывавшей их.
– Осталось идти шагов сорок. Но через сорок шагов мы не выйдем из скалы. Думаю, мы попадём в пещеру. В ней зажжём вспышки, чтобы осмотреться. Факела-то я с собой не прихватил: надеялся вернуться домой засветло.
– Почему не зажёг спич… вспышки сразу, Семимес? – раздался голос Мэтью.
– Свет привлёк бы взоры ореховых голов, а их стрелы погасили бы его вместе с огнём жизни в нас, – скрипучий голос Семимеса, зажатый между стенами расселины, будто соскребал с этих вечных стен сколки мудрости и вкладывал их прямо в уши Дэниелу и Мэтью.
– А сейчас? – Дэниелу стало интересно, куда на этот раз завернёт мысль Семимеса.
Друзья услышали своего проводника не сразу. Паузу заполнило мерное постукивание его палки.
– Если бы Семимес был целым человеком, он бы сказал, что в диком пространстве свет порой рождает страхи, которые не внушает привычная тьма.
– Ты имеешь в виду наши дикие тени, которые породит свет? – подшутил Мэтью. – Тогда я согласен идти сорок шагов без света.
– Уже не сорок, – поправил его Дэниел.
– Будь осторожен, Мэт! – крикнул вдруг Семимес. – Щупай стену руками. Впереди крутой поворот направо, сразу за ним – пещера. Ступишь два шага внутрь и жди. Моему совету должен последовать и ты, Дэн.
– Ребята, я в пещере! – радостно воскликнул Мэтью. – Дышать намного легче! Для полного счастья не хватает только света!
Семимес, ступив в пещеру вслед за Дэниелом, ощупью нашёл и достал из сумки коробочку вспышек. Запалив одну из них, он передал её Мэтью.
– Получай своё счастье.
Мэтью поднял её перед собой и сказал тихим проникновенным голосом:
– Мой маленький факел! Ты выведешь нас из плена тьмы!
– Звучит светло, Мэт, – заметил Дэниел. – Семимес, ты разжёг во мне зависть… светлую зависть.
Качая головой и ухмыляясь, Семимес запалил вспышку для Дэниела, потом ещё одну – для себя.
– Теперь никто никому не будет завидовать – все будут искать выход из пещеры. Торопитесь: жизнь света вспышек не так уж долга. Дэн и Мэт, идите вдоль правой стены, а я исследую левую.
Дэниелу и Мэтью, невольно сравнивавших вспышки с ещё не забытыми спичками, было непривычно, что они истощаются неожиданно медленно… Пещера была невелика, и, когда глаза шедших навстречу друг другу (уже вдоль одной и той же стены) встретились, в них осталась только досада.
– Другого выхода здесь нет, – заключил Семимес. – Мы можем выйти отсюда лишь тем же путём, что пришли сюда.
Наступило молчание… Вспышки… догорели, но никто не требовал света… Через какое-то время раздался тихий, со стыдливыми нотками, голос Семимеса:
– Семимес думает (может быть, он опять ошибается, но он так подумал), что ореховые головы спустились с гор и направились к своему логову. Если это так и если свет трёх вспышек Семимеса оказался напрасным, то надо спросить у Мэтэма и у Дэнэда, что нам предпринять теперь.
– Семимес, ты же правильно сказал, что мы можем выйти через нашу расселину, – подбодрил его Мэтью.
– Очень правильно сказал, – заметил Дэниел. – Веди нас, друг.
– Веди нас, друг… Веди нас, друг, – смаковал Семимес сладкие слова, не замечая в темноте, что его губы шепчут вслух. Та же темнота скрыла улыбки на лицах его подопечных.
Едва друзья тронулись с места, как глухой, но близкий тяжёлый звук взбудоражил не только их слух, но и сердца. Вместе с ним снизу, будто сквозь стену, в пещеру стремительно вполз и зашевелился свет. Эта внезапно взявшаяся ниоткуда жизнь заставила Мэтью и Дэниела пятиться и искать руками опору друг в друге. Семимес не стушевался: он выдернул из-за пояса свою палку и шагнул навстречу неизвестности. Через мгновение в стене открылся лаз: кто-то по другую её сторону сдвинул камень. Затем раздался спокойный, не суливший неприятностей голос:
– Путники, не бойтесь меня: во мне вы не встретите врага. Через ход внизу вы попадёте в моё жилище.
– Коль твоё жилище спрятано в скале, на ум мне приходит, что ты чуждаешься людей. Тогда почему мы должны доверять тебе? – строго спросил Семимес.
– Иной может чуждаться людей, любя их сердцем, но стыдясь того, что однажды, обронив слезу из жалости к одному, позволил себе встать над всеми, – не смутившись, ответил человек за стеной.
– Назови своё имя! – потребовал Семимес.
– Одинокий. Так прозвала меня людская молва. Другого имени я не знаю.
Услышав имя незнакомца, Семимес засунул палку за пояс и проворно нырнул в лаз. На той стороне он быстро поднялся и предстал перед тем, кого только что испытывал словом.
– Приветствую тебя, Одинокий. Я знаю тебя, я встречал тебя раньше. Это было два года назад в лесу Садорн. Мы с отцом собирали грибы, и ты подошёл к нам.
– Я помню тебя. Ты Семимес, сын Малама. Зови своего спутника.
– Их двое, – уточнил Семимес и позвал друзей: – Мэтэм, Дэнэд, ползите, не раздумывая, сюда. Здесь вы встретите радушие.
Через несколько мгновений Мэтью и Дэниел оказались в пещере, обжитой человеком. Четыре факела, прилаженные к стенам, хорошо освещали её. В стене с лазом, через который пролезли ребята, был устроен камин. Огонь в нём своим трескучим голосом (как всегда безответно) поприветствовал гостей.
– Это – хозяин жилища и наш друг. Его зовут Одинокий, – и голос, и глаза Семимеса выражали уважение к нему. – Это – мои друзья, Мэтэм и Дэнэд. Они издалека и измотаны дорогой.
– Приветствую вас, Мэтэм и…
Одинокий, встретив глаза Дэниела, вдруг почему-то замолчал. Он смотрел на него, и мгновения складывались во время. Он смотрел долго и пристально, как будто рядом больше никого не было, как будто он вновь увидел того, кого не должно было явить настоящее. Он вдруг узнал эти черты и растерялся, выдав себя застывшим выражением лица и прерванным словом.
Семимес и Мэтью заметили странную заминку, и Семимес, чтобы вновь оживить замершую в воздухе жизнь, колыхнул этот воздух словом.
– Его зовут Дэнэд, Одинокий.
– Да… Нэтэн, – всё ещё оставаясь в задумчивости, сказал Одинокий, будто повторяя имя, произнесённое Семимесом.
– Его зовут… Дэнэд, – ещё отчётливее проскрипел Семимес.
– Дэнэд. Приветствую тебя, Дэнэд, – наконец опомнился Одинокий. – Будьте моими гостями. Садитесь подле очага и отогревайтесь. Скоро поспеет ужин.
Он отошёл в сторону, снял гнейсовую накидку и повесил её рядом с мечом, луком и прислонённой к стене рогатиной.
– Подарки лесовиков, – тихо, но с чувством пояснил Семимес Мэтью и Дэниелу. – Такие мечи и луки делают только они. Видите: ножны и колчан украшены камнями. Сельчане таких камешков не находят – только лесовики.
– Я был в горах, – сказал Одинокий, подсев к гостям. – Когда вернулся, услышал слабые голоса за стеной. Потом наступила тишина, и я решил подождать. А когда пещера вновь заговорила, я открыл лаз… и впустил трёх юных путников, которым, признаться, рад. Но не только вы вошли через тайный ход в мой дом, а и знак дальнего пути, который назначен нам судьбой. Всем нам…
Дэниел и Мэтью не могли понять, о каком знаке обмолвился Одинокий и о каком пути, но они чувствовали, что уже ступили на него. Цепкая же мысль Семимеса ухватилась за слово. «Путь. Семимес мог бы пригодиться на этом пути, очень мог бы пригодиться… – подумал он, – если он чего-нибудь не напутал».
– Кто же загнал вас в пещеру, что за стеной? – спросил Одинокий.
– Мы уходили от ореховых голов, которые преследовали нас. Их было не меньше десяти, – сказал Семимес. – Они хорошо лазают по горам. Пришлось свернуть в узкую случайную расселину. Так мы оказались в пещере. Можем ли мы побыть у тебя до утра, Одинокий?
– Вы можете оставаться в моём доме столько, сколько захотите, – ответил Одинокий. – А теперь пора ужинать. Руки помойте снаружи, справа от входа в пещеру. Возьмите воду и флягу с соком тулиса.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?