Электронная библиотека » Черил Холт » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Путь сердца"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 03:07


Автор книги: Черил Холт


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Не будь глупым. Оставайся в зале и веселись. Филипп оглянулся. Уже давным-давно ему не приходилось участвовать в подобных праздниках. Здесь собрались люди, с которыми хотелось поговорить, обсудить новости и слухи; которым вполне можно было рассказать о собственных хозяйственных успехах. Оживление, блеск, изысканные напитки – все это неудержимо привлекало Да и почему бы не сыграть партию-другую в карты или кости? Граф с улыбкой перевел взгляд на жену.

– Ты уверена?

– Вполне. Но только, если позволишь, одно-единственное условие.

– Какое же?

Джейн поднялась на цыпочки и прошептала на ухо мужу:

– Разбуди меня, когда вернешься в спальню.

– Обещаю, леди Джейн. Непременно исполню.

В подтверждение своих слов граф любезно поцеловал руку супруги и с улыбкой стал наблюдать, как она направляется к выходу. Возле самой двери Джейн обернулась и, заговорщицки подмигнув, кокетливо взмахнула рукой. Уэссингтон в ответ слегка поклонился и спросил себя, заметил ли кто-нибудь из присутствующих молчаливое признание в любви. Впрочем, даже если и заметил, какая разница? Как только молодая графиня скрылась из виду, граф направился в игорную комнату.

Уже через минуту рядом появилась Маргарет. – Привет, милый, – томно прошептала она, награждая старого приятеля самой очаровательной из своих улыбок. – Готова поклясться, что ты меня избегаешь.

Филипп прекрасно понимал и выражение лица, и красноречивый взгляд, которым наградила его красотка. Ничего хорошего они не сулили.

– Чего ты хочешь, Маргарет?

– Как ты думаешь, чего я хочу? – Светская львица положила руку ему на грудь. – Так приятно, что ты наконец вернулся. Жизнь без тебя стала поистине невыносимой.

Словно между прочим Филипп убрал с груди нескромную и назойливую ладонь. Однако Маргарет крепко сжала его пальцы. Освободиться можно было лишь рывком. Устраивать сцену в чужом доме постыдно.

– Думаю, нам следует поговорить наедине.

– Прекрасно. В таком случае встретимся через полчаса у меня. Знаешь, где мои комнаты?

– Непременно приду.

Спустя ровно тридцать минут лорд Уэссингтон вошел в гостиную Маргарет. Комната была полностью готова к его визиту, словно хозяйка все спланировала заранее. В камине уютно горел огонь. Ароматизированные свечи создавали интимную, располагающую к откровенности атмосферу. На изящном столике стояли бокалы с пурпурным вином. Дверь в будуар оказалась слегка открытой, и оттуда доносилось негромкое пение: Маргарет переодевалась.

Филипп удобно устроился возле очага на небольшой софе. Дверь не скрывала облика красотки в различных стадиях нескромной и многообещающей обнаженности. Как всегда, приготовления к выходу длились долго, а потому у графа было достаточно времени, чтобы обдумать предстоящий разговор. Единственное, что он собирался сделать, – это высказать собственную точку зрения и уйти. Однако говорить через полуоткрытую дверь, а тем более заходить в спальню не хотелось. Потому он и решил дождаться появления Маргарет.

Наконец она впорхнула в гостиную, одетая в прозрачное неглиже. Наряд не только не скрывал, а даже подчеркивал женственные прелести. Да, эта дама всегда была очень красива. А если помножить внешнюю привлекательность на полное отсутствие скромности и даже малейших ограничений в интимных отношениях, то ее вполне можно было назвать воплощением мужской мечты. Впрочем, несмотря на это, Филипп искренне радовался избавлению от чар.

Маргарет по-своему поняла промелькнувшую во взгляде гостя высокую оценку и решила, что направление выбрано правильно. Несколько умелых движений – и этот роскошный представитель мужского племени снова окажется в ее постели. Ну а поймав его, она непременно сумеет позаботиться о том, чтобы новоявленная графиня услышала все самые пикантные сплетни.

Филипп решительно встал:

– Нам необходимо поговорить.

– Чуть позже, милый. Сейчас у меня на уме кое-что иное, куда более приятное.

Филипп не успел отреагировать на провокационное заявление, как красотка прижалась всем телом, накрыв поцелуем его губы. Граф отшатнулся, однако отойти на достаточное расстояние все-таки не сумел: избавиться от Маргарет оказалось не так-то просто.

– Покажи, как ты скучал без меня, – промурлыкала похотливая кошка.

Но Филипп не проявлял никаких признаков желания. Красотка на мгновение замерла, потеряв самообладание.

Склонив голову, Уэссингтон смотрел на красавицу, которой еще недавно удавалось так легко его увлекать. Сейчас он не испытывал ни малейшего намека на вожделение. Не желая показаться грубым, но в то же время ощущая потребность высказаться как можно яснее, он ответил на призыв к вниманию и ласкам прямо, без обиняков:

– К сожалению, ничего не могу тебе показать, так как совершенно не скучал. Ни капли.

– Не могу поверить.

– Прекрати, Маргарет. – Уэссингтон нетерпеливо смахнул со своей груди руки бывшей любовницы. – Мне необходимо вернуться в зал.

– Что? Что ты сказал? Но ведь твоя женушка уже отправилась спать, так что мы вполне можем провести время наедине.

– Прости, но дело в том, что мне вовсе не хочется оставаться наедине с тобой. Продолжение отношений меня не интересует, а потому тебе не стоит тратить время на напрасное преследование.

Это же просто невозможно! Еще ни одному мужчине не удавалось устоять против ее искусных ласк!

– Ты, наверное, шутишь!

– Вовсе нет. Сейчас на некоторое время отправлюсь в игорную комнату, а потом в собственную спальню, к жене.

Филипп сделал шаг назад, но обольстительница лишь прильнула еще откровеннее, отказываясь признавать поражение. Уэссингтону пришлось силой разорвать невольное объятие.

– Все, что между нами было, прошло и растаяло в воздухе. Новый раунд отношений меня вовсе не интересует и не привлекает, так что не трать зря свои силы. Я не позволю тебе расстраивать Джейн эксцентричными выходками и безумными прихотями.

От злости и унижения лицо Маргарет покрылось красными пятнами. Получить столь недвусмысленный отпор – и от кого? От самого Филиппа Уэссингтона! Эмоциональная привязанность всегда казалась светской львице самым никчемным переживанием, и партнер вполне разделял ее убеждения. Ядовитым тоном она заметила:

– Не зная тебя так давно и хорошо, как знаю я, вполне можно было бы подумать, что ты воспылал к женушке нежными чувствами!

– Больше того, готов открыто признать, что люблю миссис Уэссингтон.

На лице Филиппа появилась счастливая, даже чуть глуповатая улыбка. Слова легко слетели с губ и даже принесли чувство облегчения. Пусть Маргарет первой узнает о глубине его чувства к жене. А как только удастся вырваться из этой отвратительной комнаты, он немедленно направится к себе в спальню и скажет Джейн заветные три слова.

– Но этого просто не может быть! Посмотри на меня!

Отказываясь верить в окончательное и бесповоротное перерождение графа, в полное равнодушие к ее неотразимым прелестям, Маргарет распахнула пеньюар, полностью обнажив прекрасную грудь.

Филипп окинул ее равнодушным взглядом, а потом поднял руки к лентам, пытаясь привести одеяние в порядок.

– Нельзя ли провести беседу в более достойном стиле?

В это самое мгновение Маргарет заметила, как в зеркале отразилось какое-то движение. Дверь медленно открывалась. Филипп не мог заметить, что происходит сбоку, в отдалении, но куртизанка смотрела в зеркало и все видела. Она сделала решительный шаг вперед и заключила графа Роузвуда в цепкое кольцо своих порочных рук.

Глава 26

Лорд Моррис не сводил с графа и графини внимательного взгляда. Они стояли в длинной веренице танцующих пар, почти на противоположной стороне зала, и строго следовали сложному рисунку движений. Звучала приятная, красивая музыка, и танец обещал быть долгим. Зная графа, Моррис не сомневался, что за первым последуют еще – в танцах Филипп казался неутомимым. Супруги не скрывали удовольствия и от прекрасного бала, и от яркого, стройного звучания оркестра, и от общения друг с другом.

Настал самый подходящий момент.

Весь вечер Моррис старался вести себя так, чтобы на него обратили внимание все присутствующие. Никто не сможет сказать, уходил ли он из зала, а если уходил, то когда именно.

Фредерик немного постоял возле двери зала и начал неслышно подниматься по внутренней хозяйственной лестнице, которую разведал еще вчера, во время всеобщей суматохи и спешных приготовлений к празднику. Осторожно выглянув с площадки в коридор, удовлетворенно заметил, что он пуст и едва освещен. Все обстоятельства в точности соответствовали замыслу.

Бесшумно, словно ядовитая змея, Моррис подкрался к нужной двери и повернул ручку. Вздохнул с облегчением: да, дверь не заперта, так что не потребуется тратить время на возню с замком. Дрожа от нервного напряжения и обливаясь холодным потом, Моррис скользнул внутрь.

Несколько мгновений он стоял неподвижно, прислонившись спиной к стене. Необходимо было привести в порядок дыхание и привыкнуть к темноте. Совсем близко, всего в нескольких футах от него, из мрака выступила кровать. Спящий на ней человек дышал ровно и глубоко, и каждый вздох мерно вздымал одеяло. Одно лишь это мирное зрелище довело вожделение до предела возможного. Злоумышленник расстегнул брюки, одним-единственным молниеносным движением сдернул одеяло и бросился на кровать.

Эмили Уэссингтон, внезапно проснувшись, широко открыла глаза. В это же мгновение ее рот зажала тяжелая рука.

– Если пискнешь, тут же убью. Понимаешь?

Эмили лежала неподвижно. Испуганная до отчаяния, она не могла сообразить, что происходит.

– Понимаешь? – снова прошипел голос. Эмили с трудом кивнула.

– Отлично. Тогда выполняй все, что скажу, и я постараюсь не сделать тебе больно.

Моррис лгал. На самом деле он как раз собирался причинить как можно больше боли. Запустив руку под ночную сорочку, он добавил:

– Все кончится прежде, чем успеешь что-нибудь почувствовать.

Джейн вошла в тихую сумрачную спальню. Горничная уже приготовила постель, развела огонь в камине и зажгла одну-единственную свечку. Остановившись возле зеркала, Джейн хотела было распустить волосы, но усталость брала свое. Без сил опустив руки, молодая графиня подошла к кровати и присела. Подушка неудержимо манила, и все же нужно было обязательно зайти к Эмили и проверить, уснула ли девочка. Джейн решила, что лишь на минуту прикроет глаза и тут же обязательно встанет. Она склонила голову на мягкий пух и мгновенно уснула.

Разбудил ее странный шум. Не понимая, где она находится и что происходит, графиня обвела взглядом комнату. Сколько она спала – несколько минут или несколько часов? Пробуждение оказалось тревожным и заставило напрячься, прислушиваясь к ночным звукам. В безмолвии темной комнаты громко стучало сердце. Джейн слегка успокоилась.

Снова прикрыла глаза и в это мгновение услышала собственное имя.

– Джейн… – словно шепот привидения. От призрачного зова по рукам побежали мурашки. Джейн стремительно села и спустила ноги с кровати.

– Кто здесь? Молчание. Никого и ничего.

Рассердившись на собственную мнительность, графиня решила проведать Эмили. На всякий случай взяв висевшую на спинке кресла шаль и держа в вытянутой руке свечку, она направилась к двери соседней комнаты. Бесшумно приоткрыла ее и в ужасе замерла.

Эмили сопротивлялась изо всех сил. Отчаянная борьба пользы не принесла. Моррис оказался слишком большим, тяжелым и сильным. Одно резкое движение, и любимая рубашка – та, которую Джейн всего несколько недель назад подарила на день рождения, – разлетелась на куски и превратилась в тряпку. Эмили заплакала.

Насильник безжалостно ударил ее по лицу, пытаясь заставить замолчать и сознательно стремясь причинить боль.

– Заткнись! Слышишь? – Рука снова зажала рот. – Если кто-нибудь услышит, я убью тебя. Так что лежи тихо!

Пощечина оказалась настолько грубой и болезненной, что слезы брызнули фонтаном. Собрав остатки сил, Эмили отчаянно укусила закрывающую рот ненавистную руку, и давление немного ослабло.

– Джейн… – все-таки смогла пролепетать Эмили, прежде чем снова ощутила безжалостный удар по лицу. Она понимала, что звать бесполезно, ведь отец и мачеха внизу, на балу – в парадном, ярко освещенном зале, где громко играет музыка.

Несколько мгновений Джейн стояла неподвижно, не в силах понять, что происходит. Казалось, она видит какой-то страшный сон и почему-то никак не может проснуться. Нет, наверное, это все-таки правда. Кровать действительно трясется. На ней происходит безжалостная борьба. Джейн сделала шаг вперед и наконец поняла суть событий. Не в силах сдержать ярость, она бросила свечу на пол и, словно дикая кошка, прыгнула на насильника.

– Отпусти немедленно!

Моррис, казалось, не сразу заметил ее присутствие. Джейн схватила его за воротник и принялась тянуть что было сил.

– Отпусти! – Никакой реакции.

Тогда Джейн подняла кувшин для воды, который стоял на ночном столике, и замахнулась. Насильник заметил угрозу и повернулся, успев закрыться рукой.

– Моррис!

– Сука, – с убийственной, жестокой ненавистью прошептал негодяй. – Ты всегда все портишь!

Не теряя ни секунды, он бросился на Джейн. Та попыталась отскочить, но не успела. Злодей с силой стукнул ее по лицу. Удар оказался настолько безжалостным, что Джейн едва не потеряла сознание. Нет, этого нельзя допустить. Сначала необходимо освободить Эмили!

– Беги, Эмили! – закричала она, вовсе не надеясь, что Эмили сохранила способность понимать и реагировать. – Беги и громко кричи!

Джейн и сама хотела кричать как можно громче, однако Моррис двумя руками сжал ее горло и принялся душить. Разжать мертвую хватку не было никакой возможности. К счастью, в этот самый момент Эмили спрыгнула с кровати и что было сил ударила злодея по голове чем-то тяжелым.

– Отпусти! – отчаянно закричала она, продолжая наносить удары до тех пор, пока от боли Моррис не ослабил хватку. Джейн тут же оттолкнула окончательно потерявшего рассудок насильника и поднялась на колени, продолжая изо всех сил кричать и звать на помощь.

Преступник моментально оценил серьезность ситуации и вскочил на ноги. Взбешенный, взведенный, словно курок пистолета, испуганный до потери сознания, теперь он хотел лишь одного – исчезнуть. Он стремительно выскочил в коридор и побежал.

Джейн и Эмили так и остались стоять на коленях, прислушиваясь к трусливо удаляющимся шагам. Через несколько секунд из противоположного конца коридора донеслись другие торопливые шаги. На сей раз они приближались. Джейн с трудом поднялась на плохо подчиняющиеся ноги и поспешила к двери. Осторожно выглянула в коридор и увидела дворецкого – тот спешил на крик о помощи. Оглянувшись через плечо, она заметила, что Эмили забилась в угол и сжалась в комок. Назревал неслыханный скандалI. Чтобы хоть как-то оградить Эмили от нескромных глаз, Джейн провела рукой по платью, пытаясь расправить смятые складки, и быстро вышла в коридор.

– Миледи, все в порядке?

Вряд ли дворецкому удалось бы что-нибудь разглядеть в полумраке комнаты, однако на всякий случай Джейн прикрыла дверь. Усилием воли стерев с лица следы страха и гнева, она ответила как можно спокойнее и сдержаннее:

– Не могли бы вы послать кого-нибудь вниз, чтобы разыскать моего мужа?

– Разумеется, мадам.

Джейн на мгновение задумалась. Нет, такой вариант не пойдет. Если слуги будут ходить между гостями и разыскивать графа, сразу возникнет целый клубок сплетен, а их и без того хватает.

– Впрочем, лучше поступить иначе. Позовите моих слуг, Мег и Джона Грейвз. – Графиня объяснила, как найти их комнату в другом крыле особняка. – Да, и передайте, чтобы они поспешили.

Дворецкий с недоумением смотрел на испуганную и взволнованную гостью, не зная, предложить ли помощь или лучше предоставить дело ее собственным слугам.

– Приведу ваших людей как можно скорее, миледи. А до нашего возвращения, возможно, стоит запереть дверь.

– Да, наверное, так и следует поступить. Спасибо. Эмили казалась совершенно измученной, и Джейн крепко обняла ее за плечи.

– Милая, ты меня слышишь?

Бедняжка подняла испуганные, полные боли глаза.

– Да.

– Давай перейдем в мою спальню. Можешь встать?

– Не знаю… да, наверное…

Джейн хотела помочь, но Эмили жалобно прошептала:

– Очень плохо… очень тошнит…

Джейн гладила Эмили по спине и не переставала шептать ласковые слова, помогая девочке подняться. После жестокого нападения Эмили осталась обнаженной, но, к счастью, Джейн прихватила шаль – сейчас ей нашлось отличное применение. В соседней комнате Джейн осторожно посадила малышку на постель, заботливо укрыла теплым одеялом и направилась к двери.

– Не уходи, – полным ужаса голосом взмолилась Эмили.

– Нет-нет, не бойся. Просто запру дверь.

Джейн быстро повернула в замке ключ и прошла по комнате, методично зажигая все лампы и свечи.

– Как ты себя чувствуешь?

– Плохо. Очень плохо, – шепотом пожаловалась Эмили. Джейн налила в таз воды из кувшина, смочила полотенце и протерла им лицо Эмили. Потом прижала к себе и начала качать, как маленькую.

– Все будет хорошо, все будет в порядке, – ласково ворковала она, хотя и сама не знала, что будет дальше.

– Хочу в ванну.

– Конечно, обязательно.

– Давай уедем. Я не могу больше здесь оставаться. Здесь страшно и опасно.

– Хорошо, хорошо. Давай только дождемся Джона и Мег. Они придут совсем скоро, через пару минут. Джон разыщет папу, и мы уедем все вместе.

Слова давались с трудом, горло саднило. Джейн дотронулась до шеи и ощутила болезненную ссадину. Дрожащей рукой она потерла лоб, пытаясь хоть немного успокоиться и взять себя в руки. Если бы Эмили не прыгнула на Морриса, тот вполне мог бы ее задушить в приступе безумной, безотчетной ярости.

– Спасибо, моя спасительница. – Она нежно поцеловала Эмили в висок.

Они сидели рядом, крепко обнявшись и вслушиваясь в мерное тиканье настенных часов. Время тянулось страшно медленно. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем в коридоре послышались мягкие, приглушенные ковровой дорожкой шаги и в дверь осторожно постучали. Эмили сидела совершено неподвижно, так что Джейн решила, что бедняжка задремала. Однако при первом же звуке Эмили испуганно вздрогнула.

– Не бойся, милая, это Мег. Пойду открою. Сиди здесь. Однако Эмили не хотела разжать объятия даже на минуту, что встать удалось не сразу. Подбежав к двери, Джейн торопливо ее отперла и, впустив слуг, также поспешно снова повернула в замке ключ.

Мег в ужасе переводила взгляд с избитого лица Джейн на сжавшуюся под одеялом Эмили.

– Что случилось? – Ища объяснения и поддержки, Мег беспомощно обернулась к Джону.

Джейн едва слышно прошептала:

– Моррис напал на Эмили, когда девочка спала, хотел изнасиловать.

Джон, сам едва устояв на ногах от страшного известия, протянул руку, чтобы поддержать покачнувшуюся Мег.

– Ничтожество! Уэссингтон прикончит его на месте!

– Надеюсь, – с едва сдерживаемой яростью согласилась Джейн.

Мег осторожно дотронулась до лица Джейн.

– Вы пострадали? Кажется, негодяй вас ударил.

– Ничего страшного. Будет синяк, немного распухнет, а потом все пройдет.

– И что же будем делать? – спросил Джон.

– Думаю, надо как можно скорее и незаметнее увезти отсюда Эмили. Лучше всего поехать в город. Надеюсь, дом готов к нашему внезапному появлению. Да если даже и нет, какая разница? Оставаться здесь все равно опасно.

– Да, конечно. Пойду поищу Уэссингтона.

– И прикажи подать наш экипаж. Надо срочно одеться и как можно быстрее выехать. А вещи ты потом соберешь и пришлешь. После нашего отъезда проверь, пожалуйста, комнату Эмили – не осталось ли там следов случившегося.

– Неужели он?.. – От ужаса Мег даже не нашла сил договорить. Женщины одновременно оглянулись на безмолвно, словно в забытьи сидящую Эмили.

– Нет, ничего серьезного, к счастью, не произошло. И все-таки лишние разговоры и пересуды нам не нужны.

– Совершенно верно, – согласился Джон и отправился разыскивать графа, Мег помогла Эмили одеться и собраться в дорогу. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Джон вернулся – увы, один.

– Никак не могу его найти, – пожаловался он.

– Не хочу больше ждать, – снова заплакала Эмили, – не могу здесь оставаться.

– Сейчас, милая, мы обязательно поедем, – успокоила ее Джейн. Завязывая ленты на шляпке Эмили, она с тревогой взглянула на Грейвза: – А ты посмотрел в игровых комнатах?

– Да, конечно.

Если бы графиня сразу отвернулась, то не заметила бы тех молниеносных взглядов, которыми обменялись Джон и Мег. Но она все же успела почувствовать неладное.

– Что случилось? – Вопрос прозвучал тревожно и требовательно.

– Ничего особенного, все в порядке.

– Говори немедленно.

– Видите ли, Джейн… – Не зная, как начать, Джон смущенно и нерешительно потер глаза и вздохнул. – Думаю, лучше оставить выяснение до утра.

– Нет уж, мы все выясним сегодня, сейчас же.

Скрестив руки на груди, Джейн приняла свою обычную воинственную позу. Джон понял, что отступать некуда, и виновато пожал плечами.

– В последний раз графа видели, когда он разговаривая с леди Маргарет.

– А потом?

– А потом они ушли.

Джейн едва не потеряла сознание. Казалось, сердце остановилось.

– Ушли вместе?

– Судя по всему, да.

– Давно?

Грейвз посмотрел на каминные часы, словно они могли подсказать ответ.

– Достаточно давно.

Джейн прикусила губу, пытаясь понять, что все это может означать. Неужели Филипп действительно покинул зал вместе с Маргарет, да еще сразу после ухода жены9 Нет, он просто не мог пойти на столь откровенное предательство! Произошла какая-то ошибка! Времени на раздумья не оставалось: прежде всего надо было немедленно заняться переездом.

– Что ж, поедем без Филиппа. Экипаж готов?

– Ждет во дворе. Но одних я вас не отпущу. Обязательно провожу.

– Пора. – Джейн крепко обняла Эмили за плечи и направилась к двери. – Мег, можно попросить тебя остаться пока здесь?

– Конечно. Уверена, граф скоро вернется, и я немедленно сообщу ему обо всем случившемся.

В тоне, которым были сказаны последние слова, ясно слышалось сомнение, однако все сделали вид, что ничего не заметили. Мег нежно поцеловала Эмили.

– Запри дверь, – строго приказал Джон вместо прощания.

Петляя по длинным пустынным коридорам, Джейн мысленно благодарила и тусклое освещение, и шумное празднество, из-за которого все гости собрались в зале. Так хотелось незаметно выйти из дома, сесть в экипаж и как можно быстрее уехать, пока никто не успел спросить, что означает поспешное ночное бегство.

До лестницы оставался всего лишь один поворот. Подходя к площадке, Джейн не могла не заметить дверь в апартаменты Маргарет. Казалось, эта дверь выросла прямо на глазах и постепенно затмила собой все на свете. Неужели Филипп сейчас там, за этой предательской, ненавистной дверью?

Джейн изо всех сил старалась смотреть прямо перед собой, на ковровую дорожку, и все же глаза отказывались повиноваться и сами выбирали направление. Сквозь узкий просвет незапертой двери явственно донесся женский смех, а вслед за ним – тихий мужской голос.

Эмили остановилась как вкопанная. Подняла на Джейн опустевшие глаза и мертвым, лишенным красок голосом произнесла:

– Это папа.

Джейн побледнела словно полотно. Сердце почти остановилось, а в ушах внезапно возник странный, пронзительный звон.

– Отсюда невозможно разобрать, – беспомощно возразила она.

– Это папа. Точно, – тихо и уверенно повторила Эмили. Джон встревожился:

– Что случилось?

– Это комната Маргарет, – ответила Эмили, видя, что Джейн не в силах сказать ни слова. – И там мой папа.

Все трое посмотрели на дверь так, словно, объединив усилия, могли пронзить взглядами преграду и увидеть то, что скрыто за ней.

Молчание становилось нестерпимым. Джейн поняла, что необходимо принять решение, или войти в комнату и выяснить правду, или идти дальше, к лестнице. Если в будуаре окажется Филипп, она не выдержит и умрет. Наверное, не сразу, на месте, а через несколько недель или даже месяцев: сердце просто постепенно перестанет биться. После того, что им с Эмили пришлось пережить этой ночью, жестокая правда окажется последней каплей.

Однако Джейн не успела сделать ни шагу. Эмили неожиданно, так быстро, что никто из взрослых даже не смог ее остановить, подошла к двери и легонько нажала на ручку.

Дверь распахнулась, и взорам потрясенных зрителей предстала леди Маргарет Дауне во всей своей великолепной, неповторимой и неотразимой красоте. Распахнутое прозрачное неглиже едва держалось на пышных плечах, обнажая роскошный бюст. А рядом, сжимая красотку в страстном, как показалось невольным свидетелям, объятии, возвышался граф Роузвуд собственной персоной.

Джейн окаменела.

Эмили улыбнулась странной, пустой, почти неживой улыбкой.

– Уэссингтон! – в бешенстве взревел Джон. Маргарет, вполне довольная произведенным впечатлением, лишь крепче прижалась к Филиппу.

Граф откровенно растерялся. Перед ним стояли одетые, готовые выйти на улицу Джейн и Эмили. Рядом с ними – Джон с большой дорожной сумкой в руке и пистолетом за поясом. Растерянность сменилась паникой. С силой стряхнув с себя прилипшую Маргарет, Уэссингтон шагнул к семье. Однако все трое тут же отступили, словно лорд нес с собой чуму или проказу.

– Джейн, в чем дело? Что случилось?

– Видишь, Джейн, – все тем же ровным, убитым голосом произнесла Эмили, – я же говорила, что он совсем не изменился.

Где-то в самом дальнем уголке сознания робкий, едва слышный голос напоминал, что нельзя принимать решение, не узнав всех обстоятельств. Но оскорбленные чувства громким хором кричали, что Джейн своими глазами увидела правду. Стоило Филиппу всего лишь на несколько минут остаться в одиночестве, без жены, как он тут же отправился в пылкие объятия давней любовницы. Как же наивно она поверила, что с Маргарет давно покончено!

С горящими от подступивших слез глазами Джейн обреченно покачала головой и спросила хрипловатым, севшим от боли в горле голосом:

– Неужели мы с Эмили не значим для тебя ровным счетом ничего? И ты никогда нас не любил?

Филипп протянул руку, словно хотел что-то ответить, что-то объяснить, но Джон вытеснил Джейн и Эмили в коридор, прежде чем граф успел открыть рот.

– Какая шлея попала тебе под хвост? – грубо, почти с отвращением выкрикнул он и, резко захлопнув дверь, повел подопечных вниз по лестнице, к ожидающему у подъезда экипажу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации