Электронная библиотека » Черил Холт » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:10


Автор книги: Черил Холт


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 15

– Но ведь ты не хочешь жениться на мне! – кричала Эллен. – А я не хочу выходить за тебя! Почему ты не велел Лидии оставить нас в покое?

– Я и словечка не мог ввернуть, – буркнул Алекс.

– Ты позволил ей запугать нас, словно мы дети!

– Ты действительно думаешь, что я мог бы заставить ее заткнуться?

– Да! Вытащи нас из этой неразберихи:

Эллен вела себя, как безумная мегера, но не могла остановиться. События этой ночи захлестнули ее, словно она упала в бушующую реку и Эллен не могла замедлить течение, которое несло ее.

– Чего ты от меня хочешь? – спросил Алекс, раздраженный не меньше, чем она сама. – Я должен выйти на улицу и кричать всему Лондону, что обесчестил тебя и не предпринял ничего, чтобы исправить оскорбление?

– Нас видели только Лидия и несколько твоих же слуг. Ты любишь хвастаться тем, что ты граф. Воспользуйся своей властью! Позови их! Прикажи молчать.

– Лидия уже разослала во все концы гонцов с сообщением, что я разорвал помолвку с Ребеккой и женюсь на тебе. Жидкость выплеснулась из бутылки, мы не сможем собрать ее и вернуть обратно.

– Я наемная прислуга, – угрюмо напомнила Эллен. – Твоим друзьям все равно, даже если ты и поступил плохо по отношению ко мне.

– Они джентльмены. Они поймут, почему мне пришлось сделать предложение.

– Ха! Да ни один из них и бровью не шевельнет из-за того, что ты меня соблазнил. Будут только удивляться, из-за чего столько шума.

– А тебе не приходило в голову, что мои чувства к тебе искренни и что я по-настоящему счастлив?

– Несколько часов назад ты собирался пройти по проходу в церкви рука об руку с Ребеккой. А теперь, ни о чем не задумываясь, заявляешь, что хочешь проделать тоже самое со мной. Так что извини меня за то, что я считаю тебя несколько непостоянным в выборе.

– Лучше непостоянным, чем холодным как рыба!

Эллен задрожала от возмущения и, повернувшись, уставилась в окно на ухоженный сад. Утренняя роса сверкала на розах, птицы распевали на ветках деревьев, но она почти не замечала этой красоты. В голове у нее бушевала сумятица, она металась от ужаса к радости и снова к ужасу и никак не могла разобраться, чего хочет. Все тело болело, в висках пульсировало, больше всего Эллен хотела лечь и отдохнуть, а потом принять горячую ванну. Она нуждалась в передышке, чтобы успокоиться и упорядочить мысли. В таком сумбурном состоянии невозможно принимать жизненно важные решения. Эллен переполнял клубок эмоций, и она никак не могла решить, радуется ли тому, что случилось, или жалеет о том, что встретилась с Алексом. Сейчас он казался ей незнакомцем, громадным разгневанным мужчиной, орущим и выдвигающим ультиматумы.

Как она может выйти за него? Да, она уверена, что он не имел никакого отношения к беде, случившейся с Джеймсом, и все-таки, соглашаясь, предает и Джеймса, и отца. Джеймс никогда не простит ее, но разве у нее есть выбор? Если она не выйдет за Алекса, репутация ее будет погублена, и она больше не сумеет найти работу. Джеймс пригласил ее пожить у него, но что из этого получится? Есть ли у него подходящее жилье, где она может остановиться? Как надолго? И снова всплывает старый вопрос: а если его схватят представители закона? Что будет тогда? У Алекса сложилось ошибочное впечатление, что Джеймса в стране нет. А если он узнает, что тот вернулся? Как он тогда поступит? Николас женится на Лидии, и все они станут родственниками, хотя Ребекка теперь отвергнутая невеста. О, просто невозможно думать обо всех этих путях к неминуемой катастрофе!

– Все кончено, Эллен, – пробормотал Алекс откуда-то из-за спины. – Все уже решено. Мы должны двигаться вперед.

– Вперед, вот как? – Она резко повернулась к нему. – И что это означает для тебя?

– Это значит, что сегодня мы поженимся, как потребовала Лидия, и…

– Лидия! Лидия! – Эллен театрально взмахнула рукой. – Она мне до смерти надоела. Если ты еще раз упомянешь при мне ее имя, не знаю, что я сделаю.

– Именно она наткнулась на нас и….

– Замолчи! – взмолилась Эллен. – Я не желаю о ней говорить! Почему ей так нужен этот брак? Зачем она толкала нас к нему?

– Ни малейшего представления не имею, но Лидия была права, настаивая на бракосочетании. У тебя нет отца, который мог бы заступиться за тебя, и ты должна быть ей благодарна за то, что она достаточно побеспокоилась о тебе и настояла на своем.

– Благодарна? Ты сошел с ума? Она вынудила меня оказаться в положении, которое я считаю совершенно омерзительным.

Эллен не говорила лично об Алексе, просто была в таком замешательстве, что забыла об осмотрительности. Он отреагировал именно так, как и следовало ожидать:

– Значит, я омерзителен для тебя? Ну, ты и сама не такая уж шикарная добыча. Если бы я знал о твоем характере и кислом взгляде на жизнь, я бы просто не забирался в твою постель, можешь быть уверена!

– Ты самодовольное ничтожество!

На столе стоял подсвечник. Эллен схватила его и швырнула в Алекса, хотя тот и был слишком далеко от нее, чтобы причинить какой-то вред. Подсвечник негромко звякнул, упав на коврик, так что Эллен даже не получила удовлетворения.

Тяжело дыша, с колотившимися сердцами, они смотрели друг на друга сердитыми взглядами, и их разделяло такое расстояние, что оно могло быть и океаном.

«О, Алекс!..» – рыдала Эллен в душе. Она не могла понять, почему они ссорятся. Она нуждалась в его советах, хотела говорить с ним и слушать его, но была слишком расстроена, поэтому рассудительный разговор никак не получался.

Эллен боялась выходить за него замуж. Вынужденно соприкоснувшись с его обществом, она видела расчетливый и жестокий мир, в котором он обитал, и не хотела оказаться в нем. Эллен выросла в дружной, любящей семье, и если бы ей предложили выбрать любой дар, она бы пожелала восстановить утерянное. Она мечтала о товарищеских отношениях и преданности, но не сомневалась, что Алекс не способен взять на себя такое обязательство.

Брошенный подсвечник положил конец их стычке. Нужно было успокоиться и перестать бесконечно ходить кругами, не в силах принять решение и выработать план.

– Я прошу прощения, – выдавил Алекс.

– Принято, – отозвалась она столь же лаконично.

– Ночь оказалась длинной, – очень мягко сказано! – и мы оба измучены. И говорим вещи, о которых потом пожалеем. Почему бы тебе не пойти наверх и не отдохнуть перед церемонией?

Ну как он может полагать, что они должны довести все до конца?! Почему не учитывает ее слов?

Но какой у нее есть выбор? Она не может не выйти за него замуж. За дурным поведением следует расплата. За прелюбодеянием следует супружество. Других возможностей нет. Если она не станет замужней леди, и очень быстро, ее заклеймят, как шлюху, и вышвырнут на улицу.

– Ты вообще думал об этом хоть немного? – спросила Эллен.

– Нет.

– Что одна женщина, что другая – никакой разницы?

– Это не так. – Пылкий взгляд Алекса пропутешествовал по ее груди. – Думаю, я сумею отличить, ты в моей постели или другая.

Эллен проигнорировала насмешку.

– И как ты представляешь себе наши отношения?

– Полагаю, мы будем просто жить – как любая другая супружеская чета.

– Просто жить?!

Все-таки она его разозлила. Алекс поднял руки, защищаясь.

– Что ты от меня хочешь услышать, Эллен?

– Ты будешь мне верным и надежным супругом?

– Разумеется, буду.

– А как насчет супружеской верности?

– Супружеской верности?

Он что, не понял ее слов?

– Не нужно так удивляться. Учитывая то, как мы встретились, я не могу не спросить.

Алекс зашипел и затрясся, мгновенно вспыхнув и кипя от раздражения.

– Да, я намерен быть верным супругом. А как насчет тебя? Учитывая то, как легко оказалось тебя соблазнить. Может, это мне стоит волноваться, что ты будешь убегать с каждым парнем, который посмотрит в твою сторону?

Эллен понимала, что оскорбление заслуженное, что у нее нет никакой нравственной подпорки, никакого основания для душевной боли или гнева, но ей все равно стало больно.

Какую жену он получит?

Она ни разу не дала Алексу ни малейшей возможности взглянуть на себя в благоприятном свете. Она умела отличить хорошее от плохого, но в его присутствии ни разу не продемонстрировала пристойного поведения. Да, он принимал ее за шлюху, а когда она вела себя по-другому?

И все-таки его издевка ранила Эллен. Какое унизительное мнение о новобрачной. Если они должны пожениться, разве не следует строить отношения на основе взаимного уважения и почтения? Как может получиться прочный союз, если его будут разъедать такие ужасные чувства? Каким образом ее сильная привязанность к Алексу привела к такой прискорбной развязке? Как радость и счастье превратились в безысходность?

Алекс стоял, нахмурившись. Похоже, он мысленно обвиняет ее в будущих прегрешениях? Непрошибаемый чурбан! Неужели он действительно думает, будто она из тех женщин, что флиртуют и кокетничают? Из тех, что шляются по Лондону, меняя любовников и позоря мужа и себя?

Эллен вспыхнула гневом. После тяжелой ночи ей хотелось наброситься на кого-нибудь, обвинив этого кого-то – а не только себя – в своем затруднительном положении.

– О да, – ответила она. – Я намереваюсь иметь несколько дюжин любовников. В каждом уединенном уголке Лондона меня будет поджидать один из них. И ты никогда не догадаешься, с кем из них я стану забавляться в следующий раз.

– Так я и предполагал. – Алекс самодовольно ухмыльнулся. – Правда, я надеялся, что мы найдем общий язык, но это невозможно. Ты полна решимости начать с неверной ноты. Так тому и быть. В одиннадцать я буду в библиотеке с викарием. Хочешь – приходи, не хочешь – не надо. Мне все равно, что ты решишь.

Он пошел к двери, и внезапно ее переменчивая натура восстала против его ухода. Алекс был ее единственным союзником в этом огромном особняке – и в целом мире. Он не может ее покинуть.

– Куда ты идешь?

Алекс остановился поглянулся.

– Моя задача еще не выполнена. Нужно отыскать Ребекку. Я хочу поговорить с ней до того, как это сделает Лидия. Не желаешь пойти со мной?

Эллен решительно отказалась от сомнительной чести, и Алекс оставил ее в одиночестве злиться и размышлять о венчании – если оно вообще состоится.


– Нам нужно поговорить.

– О чем?

Алекс втащил Ребекку в уединенную комнату и закрыл дверь. Он отрепетировал то, что собирался сказать, но, стоя лицом к лицу с девушкой, не мог сообразить, с чего начать. Она рассматривала его так, словно у него было две головы, словно ей больше всего на свете хотелось дать ему хорошую затрещину, и он покорно вздохнул.

Алекс не понимал, что между ними произошло. Они нормально, без проблем, ладили много лет, и вдруг за несколько недель все изменилось. Ребекка пылала гневом и негодованием, которых он понять не мог, и напоминала ему горшок, полный обиды, которая вот-вот перельется через край.

Он не знал точно, как девушка воспримет новость об Эллен, но почти не сомневался, что она придет в бешенство. Но опять же, учитывая ее неприязнь к нему самому, может быть, Ребекка испытает облегчение? Может быть, причиной ее недавнего недовольства стало осознание того, какой отвратительной парой они являются?

– Присядем? – предложил Алекс, пытаясь потянуть время.

– Я уже вижу по твоим глазам, что ты собираешься признаться мне в чем-то ужасном, поэтому предпочту постоять.

– Ты разговаривала со своей сестрой сегодня утром?

– Нет.

Отлично! Меньше всего Алексу было нужно, чтобы Лидия сама изложила историю катастрофы.

Ребекка нахмурилась, нетерпеливо постукивая кончиком туфли по ковру. Алекс никак не мог начать, и она подтолкнула его:

– Ну и?..

– Лидия и я… в общем… мы…

– Ради Бога, Алекс, я не ребенок. Говори уже, пока не задохнулся.

Он набрал полную грудь воздуха и быстро выпалил:

– Наша помолвка разорвана.

– Ну, разумеется, нет! Уж не знаю, в какую игру ты играешь и что готов сделать, лишь бы не жениться на мне, но я не дам тебе сорваться с крючка, А теперь, если ты меня извинишь, я пошла завтракать.

Она уже повернулась, чтобы уйти, но Алекс схватил ее за руку и остановил.

– Ребекка, подожди.

– Отпусти меня, пока я не сломала тебе руку.

– Мы должны это обсудить.

– Если ты думаешь, что можешь выкрутиться и не выполнить свои обязательства передо мной, ты сумасшедший.

– Все уже сделано.

– Что ты имеешь в виду? – раздраженно спросила Ребекка.

– Лидия не позволит тебе выйти за меня замуж.

– Она мне не мать и не имеет права совать нос в мои дела. – Ребекка вырвала руку. – Советую тебе поспешить к портному и примерить свадебный костюм.

– Это правда, Ребекка. Лидия разорвала помолвку, а я согласился, что так будет лучше.

– Могу поспорить, что ты так и сделал!

– Я хотел сказать тебе, что мне очень жаль.

– Тебе жаль! Ты пошел на попятный и думаешь, все закончено?

– Я не знаю, что еще можно сказать.

– А как насчет того, чтобы рассказать мне, что скрывается за этой шарадой?

– Ну, я сделал кое-что… кое-что… это вызовет большой скандал.

– Почему я ничуть не удивилась, а?

– Мы с Лидией просто почувствовали, что для тебя лучше всего будет, если мы расстанемся и ты покинешь Лондон на время, пока все не утрясется.

– Великолепно! – Ребекка буквально сочилась сарказмом. – Как близко к сердцу вы с Лидией принимаете мои интересы.

Его отношения с Ребеккой были слишком поверхностными, и Алекс просто не знал, как подступиться к ней с откровенным разговором. Он понимал, что только портит все, но никак не мог подобрать нужных слов. А имелись ли вообще правильные слова? Существовал ли приличный способ объяснить все? Если и существовал, то Алексу он был не известен.

Он пожал плечами:

– Я бы хотел все исправить, но не знаю как.

– Исправить! – с издевкой бросила Ребекка. – Да ты представляешь себе, на что была похожа моя жизнь?

– Нет.

– Год за проклятым годом я торчала в деревне, ничегошеньки не делая, пока ты колебался и тянул время. Надо мной смеялись, жестоко подшучивали, а я терпела все это с вежливой улыбкой.

– Я не представлял, что это выглядело так.

– Конечно, не представлял. С чего бы ты стал тратить хоть секунду своего драгоценного времени на раздумья о бедняжке Ребекке?

– С моей стороны это было жестоко.

– Я тебя перед всеми защищала, я давала разумные объяснения, я лгала самой себе, а теперь я сижу тут – женщина, чьи лучшие годы давно прошли, – и у тебя хватает наглости сообщить мне, что я вот-вот стану никому не нужной старой девой?

В голову Алексу сразу пришло много утешительных слов – о том, что она очень хорошенькая, о том, что любой мужчина будет счастлив жениться на ней, о том, что она вовсе не старая, – но ни одно из них он не мог произнести вслух. Любое замечание будет оскорбительным и только усилит ее враждебность.

Он прислонился к стене, собираясь с силами и нуждаясь хотя бы в такой поддержке, и попытался придумать ответ, но ничего не получалось. Ребекка смотрела на него, осуждая, обвиняя, и в комнате воцарилась сердитая тишина, наполненная взаимными обвинениями и его виной, унижением и позором, и Алекс понимал, что ему не хватает мужества, чтобы упасть грудью на меч.

– Кто она? – требовательно спросила Ребекка.

– Ты о чем?

– Кто женщина, виноватая в этих неприятностях?

– Почему ты сразу решила, что это женщина?

– Я не дура, Алекс. Так кто она?

– Ну зачем мучить себя этим знанием? Разве недостаточно согласиться с происшедшим и жить дальше?

– Кто она?! – Алекс молчал, и Ребекка закричала: – Отвечай немедленно!!!

Он уставился в пол, пытаясь сообразить, как попал в такое мерзкое положение. Он никогда никому не хотел причинить боль. Он просто хотел… хотел… А чего он хотел?

Счастья, шепнул внутренний голос, и Алекс понял, что только этого он всегда хотел, но никогда не имел. Он никогда не был счастлив.

– Это Эллен, – пробормотал он.

Ребекка ахнула:

– Эллен Дрейк?!

– Да.

Ребекка задрожала от ярости, и отвращение, которое Алекс испытывал к самому себе, стало еще мучительнее. Ребекке повезло, что она избавилась от такого жениха!

– Она была моей подругой, – прошипела Ребекка.

– Знаю.

– И у вас с ней была любовная связь? Здесь, в доме, пока я находилась на нижнем этаже?

Алекс не мог рассказать ей то, что она так отчаянно пыталась выяснить. Он так увлекся Эллен, что их отношения не казались ему неправильными, но оправдываться было бесполезно. Он все равно не сумеет правильно объяснить, что должен быть только с Эллен.

– Оставь, Ребекка. Ни к чему обсуждать пикантные подробности.

– Может быть, я любительница наказаний.

– Я не сделаю тебе больнее, чем уже сделал.

С каждой секундой Ребекка все сильнее впадала в ярость.

– Что еще?

– Мы с Эллен обвенчаемся – если она согласится.

– А что, есть какие-то сомнения?

– Она не думает, что я – хорошая добыча.

– И она чертовски права!

– Лидия хочет увезти тебя домой прямо сейчас. Поэтому ты будешь далеко, когда мы… когда… – Алекс замолчал, не в силах продолжать. Слова «когда мы поженимся» застряли у него в горле, как кусок жилистого мяса.

– Ответь мне на один вопрос.

– Если смогу.

– Что ты увидел в Эллен такого, чего не увидел во мне? – Глаза Ребекки наполнились слезами, и Алекс страстно захотел провалиться сквозь землю.

– Ничего.

– Лжец! Я заслужила право знать!

Алекс не мог объяснить разницу, не мог объяснить, что именно зажгло ту искру в его отношениях с Эллен, которая так и не зажглась для Ребекки. Даже если бы впереди была вечность, он не сумел бы рассказать, почему это произошло. Больше всего это походило на притяжение воды луной во время приливов: неумолимо и невозможно прекратить.

– Она просто… Эллен, – произнес он наконец.

Ребекка подошла к нему вплотную и приставила палец к его груди.

– Я ждала, и ждала, и ждала. Я надеялась и мечтала, молилась и верила. Я так часто тебя оправдывала! Я сочинила столько историй. И вот так – так! – ты мне отплатил.

– Мне очень жаль, – повторил Алекс.

– Ничтожество!

Ребекка отшатнулась назад и влепила ему такую пощечину, что в ушах зазвенело, кости затрещали, и Алекс покачнулся. Пока он восстанавливал равновесие, Ребекка уже вылетела из комнаты, так хлопнув дверью, что задрожали окна.

Она мчалась вверх по лестнице к своей комнате и кричала:

– Лидия! Лидия! Где ты? Ты мне нужна!

Потирая щеку, Алекс не двигался с места. Он чувствовал себя больным, его мутило, колени дрожали. Он пробормотал:

– Можно сказать, что все прошло довольно неплохо. Да уж, денек выдался тот еще, а ведь нет и восьми утра.

За несколько минут он потерял одну невесту и обрел другую. Обе они его ненавидят. Он провел всю свою взрослую жизнь, избегая супружеских отношений, а когда наконец решился, то не уверен, что невеста явится на церемонию. И винить ее он не может. Какая нормальная женщина захочет его в мужья? Если Эллен уйдет, он не погонится за ней и не будет пытаться отыскать или убедить ее.

Вздыхая, Алекс на цыпочках вышел из комнаты. Он чувствовал себя слишком смущенным и не хотел встречаться со слугами, а уж если наткнется на Эллен или Ребекку, так просто умрет со стыда.

Он пробрался в свою спальню, как провинившаяся дворняжка, какой, собственно, и был.

Алекс запер дверь, вытащил бутылку самого крепкого спиртного и начал пить. Через несколько часов он или будет женат, или не будет. В обоих случаях подкрепиться ему необходимо.

Глава 16

– Зачем вы пришли?

– Мне нужно было увидеть вас.

– Повторяю: зачем вы пришли?

Ребекка смотрела на Джеймса. Он сидел за бюро, но ее сесть не пригласил. Он выглядел раздраженным, и она топталась на месте, чувствуя неловкость и смущение.

Сидя в тени своей конторы, в самом углу большого и холодного склада, он ничем не напоминал преуспевающего джентльмена, которого она встретила в высшем обществе. Одетый, как рабочий, в желтовато-коричневую рубашку, коричневые бриджи, без сюртука и галстука, с ножом, заткнутым за пояс, и с пистолетом под рукой он выглядел бандитом. Шрам на щеке выделялся сильнее, а мощное телосложение казалось более угрожающим.

Ребекка понимала, что должна объясниться, но не могла. Какая женщина с легкостью признается в том, что ей дали отставку? Что она оказалась второй? Выслушав отвратительную исповедь Алекса, Ребекка укрылась в своей красивой спальне душного претенциозного особняка и долго сидела там, задыхаясь от ярости и боли. Она должна была бежать оттуда, и она ушла из дома, в чем была, чтобы найти Джеймса.

Адрес, данный им когда-то, привел ее в какую-то таверну, и в другой ситуации она бы не рискнула войти туда. Но, движимая стыдом и унижением, Ребекка была готова на самое безумное поведение. Она вошла и справилась о Джеймсе, и после довольно долгого ожидания появился его светловолосый лакей. Не сказав ни слова, он отвел Ребекку извилистыми переулками к месту работы Джеймса, но кажется, она совершила ужасную ошибку.

Ребекка поверила Джеймсу, когда он утверждал, что влюблен в нее. Неужели она просчиталась?

Он сердито смотрел на девушку, и сердце ее упало. Если он не позволит ей остаться, куда она пойдет? К Лидии ехать невозможно, и нельзя вернуть себе прежнее положение в семье после того, как Алекс женится на Эллен.

Ребекка не желала делать вид, что ничего не произошло, а именно этого от нее и будут ждать, когда скандал затихнет. И поскольку вариантов нет, она призвала на помощь все свое мужество и ринулась напролом:

– Вы просили меня бежать с вами.

– Да, просил.

– Вы говорили серьезно?

– В тот момент – да.

– Но теперь нет?

Джеймс изучал ее с холодным презрением.

– Вы в тот раз очень ясно высказались о своих чувствах, мисс Бертон. Я не глупец и не мечтатель. Я уже забыл обо всем, так что вы можете возвращаться к своему драгоценному жениху.

– Но я решила принять ваше предложение!

– Слишком поздно.

– Пожалуйста!

– Нет.

Ребекка не видела никаких следов того очаровательного возлюбленного, так увлеченного ею. Был ли хоть один из его нежных комплиментов искренним? Или все это являлось частью какой-то чудовищной игры, которую он затеял? А если так, то зачем? Может быть, он развратник, получающий удовольствие от охоты на женщин? Может быть, он их регулярно обольщает, и она просто одна из многих? Перспектива нового унижения, которое она навлекла на себя сама, разыскав Джеймса, оказалась последней каплей.

К ужасу Ребекки, у нее хлынули слезы. Она не могла их удержать. День оказался таким ужасным, беда такой внезапной. Ей казалось, что земля вращается слишком быстро, что если она не схватится за кого-нибудь или за что-нибудь, то просто взлетит в небо.

– Если вы думаете, – рассерженно начал Джеймс, – что достаточно пролить несколько слезинок и этим добиться моего сочувствия, то ошибаетесь. Уж не знаю, что там у вас за ерунда случилась, но меня это не касается.

– Я думала, что нравлюсь вам. Думала, что вы говорили правду.

– Говорил, – отрезал Джеймс, – но вас это не заинтересовало!

– Я… я была… это… дело в том…

– Вы просто-напросто глупая девчонка, – прервал Ребекку Джеймс. – У вас тело взрослой женщины, а в душе вы испорченное дитя.

– Это не так!

– Вы понятия не имеете, чего хотите. В эту минуту вы хотите меня, но как только я соглашусь, умчитесь прочь, как испуганный жеребенок.

– Я не уйду, – заявила Ребекка.

– Очень правдоподобно.

Джеймс встал, распахнул дверь и крикнул:

– Уилли, иди сюда. Я хочу, чтобы ты отвез мисс Бертон домой, и никогда больше не приводи ее сюда. Даже если она заплатит тебе. Даже если начнет умолять.

Мысль о том, что ее сейчас вышвырнут вон, ошеломила Ребекку. Ей и в голову не приходило, что Джеймс может не обрадоваться ее появлению. Во время катастрофы, настигшей ее утром, Джеймс казался ей сияющим маяком, надежной гаванью, и она кинулась к нему в уверенности, что он поможет и все исправит.

Ребекка смотрела на него, пытаясь отыскать хотя бы намек на ту нежность, которую он к ней раньше испытывал, но и следа от нее не находила. Куда делся тот романтичный, порывистый юноша? Почему исчез?

Она обернулась к лакею:

– Уилли, так вас зовут?

– Да, мисс.

– Я должна поговорить с мистером Дунканом наедине. Вы нас извините?

– Разумеется. – Он пожал плечами и добавил: – Кстати, мистер Дункан, вам пришло письмо – от вашей сестры.

– Я прочту его позже, – ответил Джеймс.

– Как пожелаете, сэр. Если вам что-нибудь потребуется, дайте мне знать. Буду рад услужить.

Они обменялись странными взглядами, и Уилли вышел, а Ребекка закрыла за ним дверь. Джеймс наблюдал за ней, не проронив ни слова. Она шагнула к нему, дерзко приблизившись так, что они соприкоснулись. Воздух словно заискрил от напряжения.

Джеймс не остался равнодушен к возникшему возбуждению. Его глаза потемнели, взгляд стал сосредоточенным и пронзительным.

– Я сделаю все, что вы захотите, – произнесла Ребекка. – Только не отсылайте меня прочь.

– Вы представления не имеете, что нужно сделать для того, чтобы мое мнение изменилось.

– Не имеет значения что.

Ребекка обвила Джеймса руками, наслаждаясь его надежностью и реальностью. Весь ее мир разлетелся на мелкие кусочки, и только он оставался настоящим и неизменным.

– А как насчет вашего треклятого Алекса Маршалла?

– Не тревожьтесь о нем.

– Это почему же? Если вы останетесь, мне придется постоянно быть настороже на случай, если он прознает, что вы у меня. Мне совсем не хочется, чтобы он начал меня преследовать.

– Он не будет меня искать.

Джеймс ухмыльнулся:

– Значит, вот как?

– Да, вот так.

Ребекка приподнялась на цыпочки и поцеловала его в губы. Джеймс ответил на поцелуй, но без прежнего пыла.

Он рассматривал ее, словно оценивал и что-то для себя прикидывал. Наконец он произнес:

– Вы уже не сможете вернуться завтра домой.

– Я и не вернусь.

– Если вы попытаетесь, я вам помешаю.

– Вам не придется этого делать.

– И буду удерживать вас даже против вашей воли.

– Отлично.

– Если вы скажете «да», это уже навсегда. Вы понимаете?

– Я понимаю.

Ребекке казалось, что она стоит на краю обрыва, такого высокого, что дна не видно. Она уже готова прыгнуть, и сердце ее колотится как от ужаса, так и от возбуждения. Возможность свободного полета, возможность стряхнуть с себя все, чем она была раньше, внезапно показалась единственно правильной.

Она всегда следовала правилам, всегда делала то, что ей велели. И чем все это закончилось? Она по собственной воле ушла из дома, впервые в жизни, без денег, без одежды, и вернуться ей было некуда. Если она свяжет свою судьбу с ним, то станет новым, другим человеком.

А когда все закончится, чем она станет? Кем она будет?

– Пошли со мной, – приказал Джеймс.

– Куда?

– В мою квартиру наверху.

– Зачем?

– Мне нужны гарантии, что вы не уйдете.

Ребекка просунула свою руку в его ладонь и вышла с ним в коридор.

«Глупая девчонка!» – думал Джеймс, дрожа от ликования. Настолько глупа, что доверяет ему. Он может сделать с ней все, что угодно, – может даже убить и утопить труп в Темзе – и его никогда не станут подозревать и не поймают.

Должно быть, случилось нечто страшное. Но Джеймс решил не гадать, что это могло быть. Ребекка клянется, что со Стэнтоном все кончено, но Джеймс в это не верил. Этот осел слишком тщеславен, чтобы отпустить ее, поэтому Джеймс намеревался действовать по своему плану.

Когда интрижка с Ребеккой окончится, Стэнтон ее не захочет – да и ни один мужчина, – но Джеймс запретил себе жалеть ее. Она жила чудесной и правильной жизнью и сама от нее отказалась. Ради него! Как это смехотворно! Как истерично!

Она слабоумная? Или сумасшедшая? Или просто чрезвычайно наивна? Ей никогда и в голову не приходило, что у Джеймса могут быть свои скрытые мотивы, что его намерения могут быть отнюдь не благородными, но она еще узнает, каким непорядочным может быть мужчина.

Они дошли до его квартиры, и Джеймс запер двери – не потому, что волновался, как бы кто-нибудь не вошел, а для того, чтобы Ребекка поняла, что оказалась почти в заключении и не сможет уйти, пока он ей не разрешит.

Джеймс провел ее через гостиную прямо в спальню и запер дверь. Внутри было темно – солнечный свет не попадал в эту комнату, поэтому Джеймс зажег свечу. Он хотел видеть Ребекку. Он хотел видеть все.

Ребекка пыталась вести себя храбро. Сердце у нее колотилось, а жилка на горле трепетала. Она так много наобещала у него в конторе, но сейчас, когда миг настал, сумеет ли все это выполнить?

– Зачем вы привели меня сюда? – сумела она спросить задушенным голосом.

– Как я уже сообщил, мне подавай или все, Или ничего.

– Но я не понимаю, что вы имеете в виду.

– Я тебе покажу.

– Мы будем делать то, что… делают муж с женой?

– Да.

– А почему?

– Это единственный способ, которым я могу вас… тебя удержать. – Он подвел девушку к постели. – Ты думаешь, что лорд Стэнтон не станет тебя разыскивать, но если ты ошибаешься?

– Не ошибаюсь.

– Но если станет? Или твоя семья?

Это предположение было более вероятно, и Ребекка нахмурилась:

– Моя сестра поднимет большой шум.

– Ребекка, если ты будешь обесчещена, они от тебя откажутся, и ты будешь принадлежать только мне. Они не будут предъявлять на тебя права.

– А вы… ты женишься на мне после того, как мы… мы…

Джеймс посмотрел на нее и не задумываясь солгал:

– Завтра мы отправимся в Шотландию. В моей самой быстрой карете.

Ребекка изучающе посмотрела на него, выискивая обман и вероломство, и, хотя выражение лица у Джеймса было бесстрастным, он не сомневался, что она угадала фальшь. Впрочем, он в любом случае продолжит начатое.

– Поклянись, – взмолилась вдруг Ребекка, – что ты будешь добр ко мне. Что ты никогда не ударишь меня и не…

– Ради Бога, Ребекка! Уж не считаешь ли ты меня чудовищем?

– Вот в чем загвоздка, правда, Джеймс? Я так мало знаю о тебе.

– И я о тебе.

– Ты уверен, что хочешь именно этого? – спросила вдруг она.

– Я хотел этого с самого начала.

– Не может быть.

– Хотел. А ты? Ты уверена? Начиная с этого момента пути назад нет.

– Пути назад нет, – эхом повторила девушка.

Джеймс развязал ее плащ, он соскользнул на пол и упал к ногам. Потом Джеймс взял Ребекку за руку, снял с нее перчатки и отбросил их в сторону.

– Повернись, – велел он.

– Зачем?

– Хочу заняться твоими волосами.

– Моими волосами?

– Мне нравится, когда они распущены, помнишь?

Джеймс повернул Ребекку, прижался к ней и почувствовал прилив возбуждения. Вытащив гребни, он бросил их на пол, и длинная масса волос упала на спину роскошной шелковой волной. Джеймс запустил в них пальцы, потом наклонил лицо и потерся носом о затылок девушки.

– Нужно расстегнуть на тебе платье, чтобы снять его.

Ребекка тревожно сглотнула.

– Думаешь, нужно?

– Обязательно. – Он провел губами по полоске обнаженной кожи. – Не бойся.

– Я и не боюсь.

– Будет гораздо приятнее, если мы снимем одежду.

– Так ты… – Ребекке не хватало слов для разговора о таких вещах, и она густо покраснела.

– Да, я тоже разденусь, и мы прижмемся друг к другу.

– Мне это понравится.

– Мне тоже.

Джеймс продолжал раздевать ее, и вскоре она осталась в одной сорочке. Он помедлил, разглядывая девушку и восхищаясь ее соблазнительной фигурой. Потом притянул Ребекку к себе.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации