Электронная библиотека » Даша Пар » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Алая колыбель"


  • Текст добавлен: 4 августа 2017, 12:00


Автор книги: Даша Пар


Жанр: Книги про вампиров, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Аннет закончила свой рассказ и молча уставилась в чёрное окно. Она не присутствовала при этих событиях, была рождена значительно позже, поэтому для неё, как и для меня, этот рассказ был всего лишь тайной прошлого, о котором она узнала от других.

– Интересно, откуда ты узнала, о чём они говорили в роще? – с некой долей скептицизма спросила я.

– Из книг, конечно. Если хочешь, я дам тебе их почитать. История Психеи и Лазаря – каноническая в нашем сообществе. Это легенда любви и преданности. Разумеется, разговор в роще наверняка был немного другим, однако о нём рассказывал сам Лазарь, я буду верить ему. Зачем лгать? – рассудительно заметила девушка, прикуривая самокрутку.

– Теперь понятно, откуда такие мелочи в его "правильном" образе, – лукаво улыбнувшись и заслужив взрыв смеха со стороны Аннет, сказала я.

– Ну как девочки, не заскучали? – раздался тёплый голос Себастьяна от двери.

– Мы тут байки у "костра" травим, присоединишься? – иронично воскликнула Аннет, поднимая бокал сангрии.

– Нет, я вернулся, чтобы похитить Софию. Ты не против? – ответил вампир, прислонившись к косяку двери.

– Если только она не против. Ты как, София? – повернулся ко мне девушка.

– Ну, если в финале меня не ждёт тёмный подвал и цепи, я согласна, – саркастически ухмыльнулась я, поднимаясь на ноги.

– Нет, откуда такие мысли? – удивлённо нахмурился вампир, освобождая проход.

– От общения с Константином. Он однажды провернул со мной подобный финт. Мне не понравилось, – подойдя к нему, ответила я, отводя взор.

– Нет, обещаю – никаких тёмных подвалов и цепей, – задумчиво протянул вампир, а затем зачем-то посмотрел в сторону Аннет. Я стояла к ней спиной, поэтому не видела выражения её лица, а когда повернулась, она уже безмятежно улыбалась.

– Так куда мы идём? – я нерешительно спросила вампира, когда мы покинули покои Аннет.

– Идём? – переспросил Себастьян, а затем ответил, рассмеявшись, – нет, мы не идём. Мы летим.

– Куда?

– В Японию.

Глава 9. В Рай и обратно

Страна Восходящего Солнца. Что я знаю о ней? Ну, например, то, что она существует. Ха-ха. Нет, ну правда, что? Кимоно, гейши, Фудзи, суши, её настоящее название – Ниппон или Нихон. Очень-очень развитая страна, чудом избежавшая ядерного удара со стороны САГ. (Да-да, в моём мире не существует стран, против которых было применено ядерное оружие. Я против ядерных «штучек»). Японцы очень серьёзный народ. Трудоголики, почитатели семейных ценностей. И я считаю их шутки самыми дурацкими в мире. По кусочкам можно решить, что я много знаю о них, хоть на самом деле не знаю ничего.

Наш частный самолёт приземлился в Международном аэропорту Нарита. Себастьян до самой посадки хранил молчание о том, куда именно мы летим, ограничившись лишь спокойными уверениями:

– Я видел, как ты с нетерпением ожидала Летнего Бала, хоть и старалась показать, что тебе это безразлично. И мне искренне жаль, что бал не оправдал твоих ожиданий. Ты хотела увидеть мистическое чудо, благородство и возвышенность элиты вампирского сообщества, а вместо этого попала на обычный человеческий бал со всеми его недостатками. Мне жаль, что реальность оказалась мало похожа на сказки. И поэтому я везу тебя в Токио, чтобы показать, что не всё ещё потерянно.

– Так скажи мне, что ты хочешь мне показать? – возбуждённо воскликнула я, сразу отмахнувшись от неудач бала. Он, слава богу, закончился, и больше ноги моей на подобных мероприятиях не будет.

Себастьян так и не ответил, лишь многообещающе улыбнулся, сложив руки в замок.

Спустившись по трапу к ожидающему нас лимузину, я с любопытством осматривала окрестности, ожидая увидеть красных летающих драконов и прекрасных гейш в шёлковых кимоно. К несчастью, но вместо красот я увидела обычный аэродром, гул садящихся и взлетающих самолётов, запах машинного масла и прочие человеческие прелести. То же самое меня ожидало по дороге к месту назначения. Не смотря на то, что Токио, как и Нью-Йорк, является многомиллионным городом, привычных пробок здесь не было. Себастьян объяснил, что дело в умных светофорах и специальных датчиках, фиксирующих где в данный момент в городе образуется пробка. На основе этих данных японцы выбирают другой маршрут. А самое главное – это сами японцы, у них очень высокая культура дисциплины вождения. Если бы не эти три фактора, на сочетании которых у японцев ушло почти двадцать лет и много финансовых и интеллектуальных вложений, вряд ли мы сейчас быстро доехали бы до нужного места.

Но, всё-таки для меня было большим разочарованием обычность поднебесного города. Конечно, сами японцы были очень интересны – столько неевропейцев в одном месте – признаться, за этим было интересно наблюдать. Но всё остальное… множество рекламы, странные непонятные таблички с иероглифами, какие-то символьные указания… весь город – сплошная бетонная коробка с редкими необычными вкраплениями архитектурных изысков. Сам Себастьян только посмеивался, говоря, что такие города не открываются первому встречному, нужно иметь такт и уважение, чтобы найти красоту Японии. Она как закрытая на замок шкатулка с множеством отделений. Найдёшь первый ключ – получишь первый уровень, второй – второй. Матрёшка, где каждый последующий город краше и необычнее предыдущего. Всё это было необычайно увлекательно, но пока я и половины не понимала, что происходит и старательно запоминала всё, что говорил Себастьян на японском. Мне хотелось хоть немного понимать язык жителей страны, в которую попала. Для чувства комфорта.

Наш лимузин покинул черту города, медленно перенося в красочный зелёный край. Моё сердце от возбуждения было готово выпрыгнуть из груди – настолько мне не терпелось узнать, куда же везёт меня Себастьян. Я уже начала сомневаться в правильном наряде, настолько официально себя вёл вампир.

– Ты любопытна, как кошка, – рассмеялся он, наблюдая за моими лихорадочными движениями рук: сжимала, разжимала, клала на грудь, проводила по волосам и стучала по дверце машины. Не будь я вампиром, мои губы были бы искусаны до крови, но регенерация успешно справлялась с моими нервами.

– Я не люблю сюрпризы. Жизнь отучила, – обиженно воскликнула я, вновь складывая руки на груди.

– Обещаю, мой сюрприз тебе понравится, – торжественно пообещал вампир и вновь рассмеялся. Мне оставалось лишь надуто хмуриться и "зыркать", вызывая всё новые и новые усмешки со стороны Себастьяна.

Наконец, машина остановилась и я почти опрометью выскочила наружу, не дожидаясь, когда Себастьян откроет передо мной дверь. К чёрту приличия, я хочу видеть это место.

На первый взгляд, Себастьян привёз меня в парк или очень красивый сад.

Бамбук, маленькие фонтанчики, покрытые мхом и бронзовые торо. Поскольку сейчас был день, фонари не горели, однако я предчувствовала, что в сумерках их свет раскрасит природу тёплым жёлтым одеянием. Декоративность, присущая японским садам, была выполнена на высшем уровне, даря гармонию с природой. Глицинии, цветущая вишня и звуки скрытых от глаз водопадов. И много, очень много яркой зелени! Когда мы покинули лимузин, водитель поехал дальше по каменистой дороге, а мы остались стоять перед небольшими воротами, наверху которых примостились несколько миниатюрных красных домиков с остроконечными крышами. Там висела табличка на японском языке: アンブロシア. Себастьян любезно перевёл на английский: "Амброзия".

– Это ресторан? – несколько озадаченно спросила я. Себастьян утвердительно кивнул. В первое мгновение я почувствовала растерянность. Я была уверенна, что вампир везёт меня в некое таинственное вампирское место, где вершатся судьбы мира и открываются ответы на все тайны мироздания. Ожидала каких-то испытаний, чего-то особенного и невероятного. Ну, вы понимаете, я же всё-таки в Японии! Одной из самых загадочных стран мира! Естественно, я ждала чуда. Но ресторан? Чем он отличается от тех, что есть в Нью-Йорке при условии, что я не могу нормально есть?

Видя мои мысленные метания, Себастьян вновь рассмеялся, а затем дружески сжал моё плечо.

– Дорогая, неужели ты думаешь, что я провёз тебя через полмира ради того, чтобы сводить в ресторан, где ты не можешь есть? Я веду себя настолько глупо, что ты так решила? – мягко проговорил он.

– Нет, но что ещё я могла подумать? – ответила я. – Так в чём фишка этого места?

– Увидишь.

И мы прошли через ворота, чтобы оказаться в запутанном лабиринте красоты и строгих линий. Только через пять минут, наша извилистая дорожка из гравия привела нас на порог уютного ресторана, из-за дверей которого текла традиционная японская музыка гармонии. Переглянувшись, мы поднялись по ступенькам, мельком заметив, как за одной из сторон террасы виднеется обрыв и шикарный каменистый водопад, удивительным образом сочетающийся с музыкой.

По бокам от входа сидели две каменные горгульи, и клянусь богом, я почувствовала, как они пристально наблюдают за мной, а в голове проносится их тихий рык. От неожиданности я застыла на месте, не решаясь пройти между ними.

– Этих горгулий наделил жизнью один очень талантливый скульптор-вампир. Это его призвание – дарить жизнь своим каменным произведениям. В задачу этих входит охранять ресторан и следить за тем, чтобы сюда проходили только с дружелюбными намерениями. Они безнадёжно устарели по нынешним меркам безопасности, но некоторые предпочитают такую защиту, особенно если она ставится от людей, а не от сверхъестественных существ, – пояснил Себастьян.

– А что будет, если сюда залезут воры? – сглотнув, спросила я.

– Им будет очень больно, ведь в нужный момент големы оживут, – улыбнувшись, ответил вампир, а затем открыл передо мной дверь.

Разумеется, зал был выполнен в японском стиле, однако всё было по-современному. Я ожидала увидеть татами, маленькие столики и палочки (хаси). Но здесь было несколько иначе. Во-первых, не увидела ни одного посетителя ресторана – каждый столик был огорожен полупрозрачными стенками с японскими классическими рисунками, давая возможность разглядеть только тени. Было очень-очень тихо. Я не слышала разговоров, смеха, не слышала, как посетители едят. Не чувствовала запахов еды, хотя казалось бы, я нахожусь в ресторане! Здесь должны быть умопомрачительные запахи свежей пищи. Но в реальности я оказалась в каком-то безмятежном, тихом вакууме, как будто бы мы с Себастьяном здесь одни.

– Что это за место? – нерешительно прошептала я, переминаясь с ноги на ногу.

– Это уникальный ресторан, София, – спокойно ответил вампир, а затем заговорщически подмигнул.

Откуда-то сбоку к нам навстречу выплыла молодая японка в шёлковом голубом кимоно с длинными рукавами. На её губах играла загадочная полуулыбка.

– アンブロシアへようこそ – по её интонации я догадалась, что девушка поприветствовала нас, одновременно сделав неглубокий поклон.

Дальше она о чём-то спросила Себастьяна, он утвердительно кивнул и что-то уверенно проговорил. После этого она пригласила нас следовать за ней.

– О чём вы говорили? – заинтересованно спросила я.

– Этот ресторан особенный. Здешние посетители исключительно сверхъестественные сущности. Он единственный в мире и поэтому запись в него расписана на годы вперёд. Мы бессмертны, поэтому можем подождать. Но здесь также есть и второй зал, для активных вампиров высшего сословия. Таких, как мы с тобой, – он улыбнулся, чуть сжав мою руку. – Для нас всегда найдётся столик.

– Я не понимаю, – вновь сказала я, чуть прикусывая нижнюю губу и стараясь подсмотреть – кто же сидит в этих кабинках. Ну, правда же интересно!

– Мы вампиры, нам не нужно питаться, что это за место? Какая-то штаб квартира? Обряд посвящения? Прости, мои предположения глупые, но уж больно здесь всё такое таинственное!

– Это просто ресторан… но он особенный, – Себастьян не выдержал и в голос засмеялся. Его смех пронёсся по залу, заставив японку обернуться и тоже улыбнуться, глядя на него.

– Не смейся надо мной! – обиженно проговорила я, демонстративно отдёргивая руку. – Я просто пытаюсь разобраться в том, где мы.

– А как же терпение, моя милая? – мягко проговорил Себастьян, гася конфликт.

Японка провела нас через весь зал к раздвигающимся стенкам с изображением цветущей сакуры. На секунду мне показалось, что сзади кто-то что-то сказал, но когда я обернулась, всё было как прежде.

– Себастьян, а почему здесь так тихо? – проклиная себя за нескончаемые вопросы, спросила я, когда мы прошли во второй зал, зеркально похожий на первый, но выполненный в другой гамме цветов.

– Конечно магия, София. Мы же вампиры, наш слух позволяет услышать очень многое, а его избирательность – вычленить необходимое из сонма других голосов. Это место создано для тишины и спокойствия. Здесь не нужно бояться, что кто-нибудь подслушает твой разговор. Гармония во всём.

Тем временем мы шли всё дальше и дальше, пронзая казавшийся маленьким ресторан насквозь. Чаша моего нетерпения переполнилась, позволяя мне хмуриться и обжигать вампира холодным взглядом, но постепенно успокоилась, не в силах ничего изменить.

– А эта японка, я не почувствовала в ней вампира, кто она? – надоев молчать, я вновь попыталась вызвать Себастьяна на диалог. Меня нервировало его спокойствие и невозмутимость, а также скрытность.

– Она обычный человек. Такая же, как и все, кто работает на нас.

Видимо японка знала английский, так как обернулась с улыбкой на устах.

– А почему вы приветствовали нас на японском, если знаете английский? – заинтересованно спросила я, видя реакцию девушки.

Прежде чем ответить, она посмотрела на Себастьяна.

– Правила приличия, госпожа. Наша страна уважает свою культуру и язык, – она ответила на мой вопрос, и в тоже время нет. Мне стало интересно, чем она занимается в свободное время. Сидит, как робот в чулане или же у неё есть частичка индивидуальности, скрытая от глаз посетителей?

Раздвинув очередные дверцы, она вывела нас на широкую террасу, с которой открывался прекрасный вид на водопад, утопающий в зелени. На секунду мне показалось, что сама терраса находится в воде, но это была задуманная иллюзия полной гармонии с природой, излюбленный приём восточных стран.

Здесь стоял всего один столик, широкий, на четыре персоны. Он прилегал прямо к перилам, чтобы дать наилучший доступ к красоте водопада. Себастьян любезно отодвинул передо мной стул, а официантка достала из шкафчика, маскирующегося под часть стены, меню, и пустую пепельницу с небольшой зажигалкой в форме красного дракона.

– Когда будете готовы сделать заказ – позовите меня, – вежливо проговорила она, а затем поклонилась и покинула террасу.

Оглядевшись и осознав, что на всей это длинной террасе мы одни, я недоумённо повела бровями.

– В какое странное место ты меня привёз, – наконец, сказала я, доставая сигареты из сумочки. – Теперь ты готов сказать мне, что мы здесь делаем?

– Я так надеялся, что ты сама догадаешься, – лукаво улыбнувшись, ответил он, а затем указал на меню, – открой.

Если вы думаете, что там меня ожидал договор с дьяволом о продаже души или что-то в этом роде, то вы жестоко ошиблись. Там было меню на английском языке. Довольно толстая книга пестрела иллюстрациями самых разных блюд самых разных кухонь мира.

– В чём подвох? – раздражённо проговорила я, кладя меню на стол и отводя от него взгляд. Уж больно аппетитные там были картинки.

– София, это единственное место в мире, где ты можешь съесть то, что хочешь. Мясо, рыба, овощи, фрукты, мороженное, выпечку. Всё, что есть в этом меню! – со значением проговорил вампир, улыбаясь, видя, как медленно округляются мои глаза.

– И еда будет вкусной, а после тебя не будет тошнить, – продолжил он. – Хозяйка этого места, японка Асука, обладает талантом, который позволяет нам вновь есть обычную пищу без последствий и чувствовать настоящий вкус еды.

И первое, что я выпалила, когда он замолчал:

– Как такое возможно?

– Видишь ли, когда мы стали вампирами, из нашего организма не исчезли внутренние органы, сердце, лёгкие, почки, печень… всё осталось на своих местах, просто многими из них мы перестали пользоваться. Они в полуспячке, в которую ввёл их паразит во время превращения. Когда вампир ест обычную пищу – она не доходит до желудка просто потому, что органы не способны справится с такой твёрдой и массивной пищей. Наш рацион состоит из того, что способен переварить наш желудок – это сухофрукты, сливки, желе, иногда мёд – это уже индивидуальные особенности. И конечно все виды напитков, которые почти полностью выводятся из нашего организма естественным путём. Способность Асуки – пробуждать органы вампиров от спячки. Маркус говорит, что от Асуки всё время исходит особое тепло, излучение, не видное человеческому глазу. Именно оно заставляет просыпаться то немногое, что в нас осталось от человека. Эффект временный, к тому моменту, как мы пересечём территорию ресторана всё пройдёт. Скорее всего, когда мы доедем до гостиницы, нам потребуется туалет. Нет нужды объяснять зачем? – усмехнулся он.

– Нет, – отрицательно покачала головой, а затем вновь уткнулась в меню, чуть подрагивающими пальцами водя по строчкам. Мне хотелось всего и сразу, и от обиды, что не могу заказать всё – сводило скулы. Боже, какой большой выбор!

– Теперь ты понимаешь, почему я привёз тебя сюда?

– Мне не понятно, почему ты этого не сделал раньше? – весело улыбнувшись, сказала я. – Даже не знаю, что хочу выбрать! Здесь столько всего!

– Наслаждайся! – тепло проговорил вампир. – Это мой подарок тебе.

Я заказала "Паштет из телятины, запечённый в тесте", "Салат с кукурузой и сладким перцем", а на десерт "Итальянский кофейный тирамису". Ох, каким нелёгким был этот выбор… Себастьяну было проще, он не в первый раз в этом ресторане и точно знал, чего хочет: "Баккала с овощами, обжаренными в кляре", "Классический салат Цезарь" и "Яблочный торт". Когда же мы определились, Себастьян позвал официантку, появившуюся на удивление быстро.

– Наверное, здорово иметь такой приятный и полезный дар, как у Асуки, – задумчиво проговорила я, когда девушка забрала наши меню и ушла, прежде пообещав, что заказ будет готов через полчаса.

– Тебе не нравится твой дар? – с интересом в голосе спросил Себастьян, стащив у меня сигарету и закуривая. – Софии, а почему ты никогда не рассказывала мне о том, какой была твоя жизнь до того, как тебя обратили?

– Уводишь разговор в сторону? Умно, – ехидно сощурившись, проговорила я, а затем мгновенно посерьёзнела. – Не знаю. Наверное, потому, что в моей нынешней жизни воспоминания как-то неуместны. Столько всего… Ты знаешь, было время, когда я отчаянно мечтала вновь стать человек. Я только-только обратилась и попала в руки к охотникам, и всё это было таким страшным, отталкивающим, что я просто не могла этого выносить. Сидела как в клетке на той загородной базе, постоянно курила, много думала о всяком… и отчаянно боялась хоть что-то делать стоящего. Бесконечные разговоры с теми немногими не боящимися меня молодыми охотниками, просмотры каких-то дурацких фильмов о вампирах, какой-то детский сад, в котором я с удовольствием пряталась, боясь признаться себе, что вся моя прежняя жизнь закончилась. И когда Константин за шкирку вытащил из этого гниющего болота, из этой медленно затягивающейся вокруг горла петли, я была готова кричать от ужаса. Не могла со всем этим справиться и отчаянно сопротивлялась всем изменениям, которые происходили со мной и вокруг. Но вот, прошло полтора года, теперь я могу трезво оглянуться назад и оценить своё прошлое. Ты спросил меня, почему я не рассказываю тебе о том, каким я была человеком? Отвечаю – обычным. Моя прежняя жизнь была невыносимо скучной и серой. Она была безопасной в той мере, в которой маленький муравей чувствует себя в муравейнике. Нас много и вроде всё хорошо. Иногда я хочу вернуться туда, вновь почувствовать себя в этой ложной безопасности. Потому что, сказать честно, – я очень вымоталась за этот несчастный год, – я нервно закурила, а затем посмотрела в сторону водопада, чувствуя, как от его звуков медленно успокаивается моё сердце. – И если так и дальше пойдёт – боюсь я могу сорваться и вновь стать бесполезной куклой, какой была в первые месяцы своей новой жизни. Я просто не могу представить себе, как остальные справляются с этим? Как можно так жить?

– София, успокойся, – Себастьян перегнулся через столик и дотронулся до моей руки, чуть сжав. – То, что ты чувствуешь естественно. Ты пока так молода, ты даже представить себе не можешь, насколько ты молода для нас! В мире, где тысячелетний рубеж не кажется чем-то фантастическим, один несчастный год это как новорождённый малыш, пробующий делать первые шаги. Твоя психика ещё не окрепла, не избавилась от человеческих импульсов. Пока ты ещё думаешь, как человек, хоть и начинаешь постепенно меняться. Тебе кажется, что этот год был бесконечным, что всё, что ты чувствовала и через что прошла – невероятная пытка мужества и собранности… но это всего лишь маленький кусочек того, что тебе предстоит. Знаешь, в некоторых вампирских семьях есть такая традиция по отношению к новообращённым вампирам: они отправляют их на человеческую войну, чтобы молодые могли прочувствовать вкус крови и очень быстро сбросить с себя остатки человеческой натуры. То, с чем они сталкиваются на войне, меняет гораздо быстрее того, через что ты прошла. Они видят, насколько на самом деле уродлив и жесток мир людей, ведь когда они были муравьями и жили в безопасных стенах мегаполиса, они не видели, с какой жестокостью солдаты могут убивать друг друга. Настолько омерзителен может быть такой безопасный с виду мир. И моментально чувствуют разницу между собой и человеком. Они чувствуют свою силу, свою жажду крови, которая не имеет ничего общего с той жаждой, которую испытывают люди. Когда проходят флешбеки, вампир начинает по-настоящему наслаждаться своей новой жизнью, годами кочуя из одной воюющей страны в другую. Они учатся охоте, учатся защищать свою жизнь и работать в команде, ведь обычно их отправляют туда небольшими группами. А потом, постепенно, спустя лет пять – десять, они начинают взрослеть. Им становится скучно и они всё чаще и чаще возвращаются домой, в цивилизацию к таким, как они. Они возвращаются в семью и становятся полноценной частью вампирского общества, – Себастьян, откинулся обратно на стул и положил руки на стол. – Иногда я думаю, что это было бы хорошей идеей отправить тебя в такое путешествие. Такая резкая встряска пошла бы тебе на пользу.

– Я так не думаю, – отрицательно покачав головой и закурив очередную сигарету, ответила я. – Если ты отправишь меня на войну – то больше никогда не увидишь. Я достаточно многое узнала за эти месяцы, что была с тобой. Теперь, если я сбегу, то ты меня не найдёшь. Я смогу спрятаться так, что пройдут годы, если не столетия, прежде чем вновь встретимся. И тогда ни ты, никто другой не сможет влиять на меня и указывать, что делать, – холодно проговорила я, пристально смотря в глаза вампира, – ты понял?

– Но почему? Я гарантирую, что такая встряска пойдёт на пользу и тебе, и твоему паразиту. То, что живёт внутри твоего тела, не может без крови. А убийство человека через осушение – единственный способ успокоить твою нервную систему и нормализовать организм молодого вампира.

– Я не буду убивать людей, – спокойно ответила я, откидываясь назад и складывая руки в подобие домика. – Это противоречит моим принципам.

– Скажи это тем, кого ты уже убила, – негромко хмыкнув, проговорил вампир.

Я хотела возразить ему, но двери открылись, и перед нами появилась японка с небольшой тележкой, на которой стояли заказанные еда и напитки. Она приветливо улыбнулась, после чего сгрузила всё на стол, поменяла пепельницу и с поклоном удалилась, пожелав приятного аппетита.

Разглядывая то неожиданное великолепие, которое оказалось передо мной, все мысли о том, чтобы спорить с Себастьяном, ушли на задний план, оставив после себя лёгкое нетерпение.

– Не ешь слишком быстро, – сказал вампир, увидев, как блестят мои глаза, – ты можешь заработать несварение желудка.

– Да-да, – рассеянно проговорила я, накалывая на вилку маленькую кукурузинку.

Я всё ещё боялась последствий, вспоминая свой давнишний опыт с пельменями. Но преодолев страх, я положила её в рот, зажмурившись. Это было вкусно, очень вкусно и не опасно. Не смотря на слова Себастьяна, скорость, с которой я поглощала пищу, время от времени блаженно постанывая от удовольствия, поражала. С салатом я разделалась за какие-то три минуты, а ведь тарелка была приличного размера! Паштет пошёл не так быстро, вкус оказался не таким, каким я его ожидала, но всё равно – очень-очень аппетитно! Себастьян лишь посмеивался, медленно смакуя свою порцию.

Когда я закончила, то счастливо откинулась на спинку стула, проводя рукой по чуть вздувшемуся животу. Боже, как давно это в последний раз было! В прошлой, такой далёкой жизни. А сейчас у меня есть животик, это так мило, что я негромко захихикала, вспоминая, с каким упорством я его раньше держала, да и вообще трудилась над своей фигурой, стараясь удержать её в приличных рамках. А сейчас забыла, что это такое – килограммы. Вечная красота и стройность стали привычными.

– О чём задумалась? – Себастьян сделал небольшой глоток белого вина, прежде чем задал свой вопрос. Он, как и я, выглядел довольным… и каким-то помолодевшим?

– О красоте, – сыто щурившись, ответила я. – Знаешь, это такое относительно слово, что становится смешно. Раньше, когда была человеком, я считала себя не очень красивой девушкой. Думала, что слишком бледная и слишком рыжая для мужчин. И, как и многие другие молодые девушки, у которых невысокая самооценка, я мечтала о том, чтобы стать кем-то другим. Красивым, молодым, сильным. Короче, вампиром, насколько я знаю, это увлечение молодёжи последних лет. Мы все фантазировали об этом, нам не нравилось быть обыкновенными, но на самом деле никто из нас не является обыкновенным человеком хотя бы для самих себя. Уверенные в своей исключительности, каждый хотел, чтобы это увидели остальные. А для этого нужна красота, молодость и сила. И все эти качества прекрасно сочетаются в вампирах. И вот, свершилось чудо – я вампир! – с пафосной лжегордостью протянула я, взмахивая руками. – Я красивая, вечно молодая, сильная, у меня есть уникальная способность, красивые шмотки, перед моими ногами фактически лежит весь мир. Я много путешествовала, влюблялась… можно сказать, что для меня исполнилась мечта многих молоденьких девочек. Казалось бы, я должна быть счастливой… но если отбросить все те горести, которые преследовали меня на протяжении всей моей жизни вампира, выяснится, что и обыденность не такая, какой её рисуют в книгах и фильмах. Начнём с того, что я постоянно общаюсь с вампирами, каждый из которых прекрасен. Это заложено в наших генах, заложено нашим паразитом – быть прекрасным. И вечная молодость, и сила тоже. Да, по сравнению с людьми, я богиня, но ведь моя жизнь вертится в вампирском обществе, где все эти качества не являются предметом гордости. А ведь желание обладать этими тремя вещами обусловлено тем, чтобы тебя заметили! Чтобы тобой восхищались, чтобы любили… Став вампиром, поняла, насколько относительна красота в этом плане. И если думать "девчачьими" категориями, то ставки только возросли, хоть и на самом деле эта игра бессмысленна, потому что суть не в красоте или силе, – я печально вздохнула и вновь посмотрела в сторону водопада.

– А в чём? – вампир улыбался той самой "взрослой" улыбкой, которая так часто бесит молодых.

– Смысл в тебе самом. То, какой ты на самом деле. И, пожалуй, тот факт, что все вампиры красивы, сильны и молоды, упрощает эту систему оценки. Разумеется, поверхностных суждений и среди нас хватает, но есть разница. И она заложена в саму жизнь вампира. Мы бессмертны, это признанный факт. У нас есть всего три варианта умереть – серая тоска, несчастный случай и убийство. Мы не можем умереть от болезни или старости, как это часто происходит с людьми. Они не думают о смерти и живут так, как живут, не заботясь о том, что их жизнь конечна, вот в чём я вижу главное отличие людей от вампиров. Мы же знаем, что смерть придёт к нам, если мы будем недостаточно умны и осторожны, если позволим нашему уму расслабиться, и если впечатления от жизни станут тусклыми. И здесь кроятся главные установки вампиров. Мы восхищаемся теми, кто прожил долгую, очень долгую жизнь, кто перешагнул рубеж тысячелетия, потому что они были умны, хитры и отчаянно хотели жить. Поэтому вы так снисходительны к молодёжи, называете нас новорожденными, хоть по человеческим меркам мы в самом расцвете лет.

– Да, нельзя мне тебя баловать вкусной едой, – заметил Себастьян. – Ты становишься настоящим философом.

– Да ладно, – я махнула рукой, – это всего лишь мои молодые мысли, думаю, что через пару лет всё изменится.

– Тогда за твою отчаянную молодость и зрелость одновременно! – Себастьян поднял бокал, и мы с хрустальным звоном чокнулись.

Спустя пару минут вернулись к беседе. Это место настраивало на миролюбивый и возвышенный лад, такое безопасное и меланхоличное, усыпляюще-прекрасное.

– Как тебе наша семья? – спросил он, прикуривая мою сигарету.

– Я немного подружилась с Джейсоном, ну, и, разумеется, с Натали, хоть она и странная временами, – протянула я, покачивая бокалом из стороны в сторону.

– А как дела с Маркусом? Я вижу между вами не всё гладко, – с лёгкой тенью напряжения во взоре, спросил он.

– Мы не то, чтобы не ладим, просто в своё время Фрида предупреждала насчёт него, рассказывала про какие-то опыты над молодыми вампирами, из-за которых она ушла… – осторожно проговорила я.

– Не хочу вводить тебя в заблуждение и лгать, поэтому скажу правду – да так и есть. Всё, что сказала тебе Фрида – правда, – твёрдо, пристально смотря в глаза, сказал Себастьян.

– Я понимаю, что с одной стороны должна кричать, что это не правильно, ведь это будет соответствовать моим принципам. И понимаю, что с другой стороны это не моё дело и вообще, вампиры жестоки по натуре, а это всё во имя науки, – медленно подбирая слова, говорила я. – Поэтому буду придерживаться той позиции, которую уже заняла. Мне не нравится Маркус, и я буду стараться минимизировать наши с ним контакты.

– Как я говорил – зрело. Иногда я спрашиваю себя, а сколько на самом деле тебе лет, – с облегчённой улыбкой на устах сказал вампир.

После наша беседа перешла в иное, более безопасное русло. Мы ещё несколько раз вызывали японку, заказывали разные вкусности и много напитков. Один раз я даже была вынуждена посетить туалет, хоть Себастьян и обещал, что это случится не раньше, чем мы вернёмся в город. Когда мы не спорили друг с другом, наша беседа становилась на удивление приятной. Мы подходили друг другу именно из-за логичности наших взглядов. Во многом не соглашаясь с чужим мнением, мы умело апеллировали словами, достигая консенсуса, что дарило чувство глубокого удовлетворения.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации