Электронная библиотека » Дэвид Вонг » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 8 апреля 2019, 09:40


Автор книги: Дэвид Вонг


Жанр: Ужасы и Мистика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Вы утверждаете, что у вас есть высококачественный детектор лжи; готовы ли вы проверить на нем все, что только что сказали? И что пара местных придурков может контролировать сознание? Хотел бы я, чтобы вы обвинили меня в этом. Суд будет очень отпадным.

Он выдал мне самую тревожную улыбку из тех, которые я только видел, и сказал:

– Мне очень понравилась наша беседа, вот что я имел в виду. Ты дал мне то, что я люблю больше всего. Загадку. Смотри, мне было скучно, все слишком просто. Большинство дел, которые я вел, вгоняли меня в сон. Сразу видно, кто, а остальное – тяжелая скучная работа: надо наполнить дело доказательствами, чтобы прокурор мог передать его в суд. А сейчас? Я вроде мальчика за неделю до рождества, который трясет подарками под елкой, пытаясь узнать, что же внутри. Я только что потряс твои, парень, и во всем этом есть что-то крутое.

Он открыл парадную дверь, в его руке появилась визитка.

– Позвони мне, если захочешь рассказать побольше и сэкономить нам обоим время. В любом случае я тебя еще навещу.

Десять минут спустя, когда его «порше» прорычал, отъезжая от дома, я все еще стоял в гостиной, глядя на дверь, через которую прошел детектив. И потел, как бутылка пива на пляже.

Я выкопал из кармана телефон. И позвонил Джону.

Автоответчик.

2 часа до Эпидемии

Это была не самая долгая ночь в моей жизни, но в финал она вышла. На мою долю выпало немало ужасных бессонных ночей, и я разработал довольно сносную систему выживания: ментальные упражнения на расслабление, позитивное мышление и амфетамины. Не беспокойся, приятель, у меня был рецепт. По крайней мере он был у того парня, что мне их продал.

Не исключено, что позже меня ожидал жуткий коллапс, но пусть об этом побеспокоится дневной Дэвид. Ночной же Дэвид лишь пытался остаться в живых. И у меня это получилось. Я стоял на крыльце, и, когда через ветви деревьев на дворе пробились лучи света, я едва не закричал. Насколько помню, впервые за всю свою жизнь я увидел два рассвета подряд.

Ирония, но в этот момент я слишком взбодрился, чтобы заснуть. И не только от оранжевых пилюлек, уже растворившихся в желудке. В ожидании рассвета я разработал план действий. Во-первых, выкинуть хлам из сарая и где-нибудь его утопить. Может быть, в реке. Потом уехать из города на какое-то время. Пока все не уляжется. Куда? Не имеет значения. Могу делать все что угодно. Например, добраться автостопом до Фриско и пожить на пляже. Присоединиться к цирку. Не важно. Меня засосала рутина, вот что я осознал. Мне нужно встряхнуться, что-нибудь поменять. Похудеть. Выучить карате. Подожди, вроде бы я случайно принял четыре таблетки вместо двух? Ого.

Похоже, пришло время принять душ. Бельевая корзина все еще была перевернута. Я поднял ее и набил всей одеждой, которая под ней валялась. Пошел в ванную и…

Молли залаяла. Она уставилась на дверь, и я услышал, как остановилась машина. Потом услышал «Криденс» и, посмотрев через занавески, увидел старый кадиллак Джона. Слава богу.

Шаги на крыльце.

– Не открывай дверь, – крикнул я. – Я голый. Дай мне минуту.

Но дверь открылась.

Я повернулся и оказался лицом к лицу с Фрэнки Бёрджессом.

Фрэнки приоткрыл рот, и оттуда вытекла тонкая струйка жидкости, что-то вроде «здрасьте». У меня мелькнула мысль поднять руку и защитить лицо, но, прежде чем мускулы успели послушаться, раздалось громкое «хлоп!», я увидел голубоватую вспышку и почувствовал, как пол сильно ударил меня в спину. Я ошеломленно уставился на потолок, в ушах звенело, смутно сознавая, что слюна, которую плюнул чертов Фрэнки, взорвалась в воздухе с такой силой, что я грохнулся на задницу.

Ошеломленный, я лишь моргал. Фрэнки перешагнул через меня. В каждой руке он нес что-то похожее на красно-белые мешки из какой-нибудь бакалейной лавки. Он направился в спальню. С пола я увидел кадиллак, стоявший около открытой двери, и только вполне здраво решил броситься в него и голым помчаться через всю Америку, как почувствовал: железная хватка сжала мне шею.

Фрэнки, обладавший силой нескольких Фрэнки, вздернул меня на ноги и поволок в спальню.

Молли опять залаяла. Она помчалась к нам, мимо нас, из двери, во двор и как можно дальше, лая всю дорогу. Звать на помощь она не собиралась.

Сейчас я видел то, что происходит в спальне, но никак не мог врубиться, что это такое. На моей кровати лежали четыре огромные белые птицы; они были мертвы, и из них текла кровь.

Курицы? Индейки?

Я попытался осмыслить положение. Быть может, эти птицы для меня? Как подарок или подношение? Кровь с них падала на простыни, словно кровь жертвы на ацтекский алтарь.

– Спасибо за индейки, Фрэнки, – сказал я. – Тебя все еще зовут Фрэнки?

– Заткнись.

Фрэнки говорил приглушенным голосом, как будто набил рот едой. Он крепко держал меня, и мы оба пристально смотрели на… что? Рука Фрэнки – сломанная рука – ощущалась как-то странно. Что-то длинное и сухое обвилось вокруг моего торса. Я не осмелился посмотреть вниз.

Движение на кровати. По простыням пошла рябь, словно рука высунула пальцы из-под матраса и покачивает ими. Несколько рук. Дюжины пальцев.

Я услышал, как ткань рвется. В простыне появилась щель, и наружу выползла крошечная версия одного из этих пауков, не больше двух дюймов в длину. И бросилась на ближайшую индейку. К ней быстро присоединилась еще одна. И еще. Через несколько секунд моя кровать кишела дюжинами личинок пауков, похожих на червей в куске мяса.

Собрав все оставшиеся унции силы, адреналина и ужаса, я вырвался из хватки Фрэнки и бросился к двери. Успел добраться до гостиной, и только там Фрэнки меня поймал. Я резко обернулся, и, падая на спину, ударил его в лицо так сильно, как только мог. И, как мне показалось, чуть не сломал руку. Он отмахнулся от нее, прижал к полу, поставив ноги мне на грудь. Я посмотрел ему в глаза и увидел широко раскрытый взгляд испуганного юнца. Фрэнки что-то прошипел мне; шепот шел из глубины горла. Наклонившись, он почти коснулся лицом моего. Я не разобрал его слова; вместо них услышал такие звуки, как будто старик, задыхаясь, говорит в респиратор. Он наклонился еще ближе. Я ощутил запах его дыхания.

– Они повсюду, – прошипел он. – Ты понял меня? Они повсюду.

– Фрэнки! Ты слышишь меня? Отпусти меня!

И тогда я увидел это. Когда Фрэнки открыл рот, я посмотрел на паука. Он находился там, где раньше был язык Фрэнки, за зубами. Просто занял нижнюю половину головы. Я представил себе, как его ноги приклеиваются к моему плечу, и содрогнулся. Теперь паук – часть Фрэнки. Может быть, паук уже и был Фрэнки в этот момент.

На крыльцо кто-то взбежал. Мы с Фрэнки посмотрели туда и увидели Джона, уже ворвавшегося через переднюю дверь.

– ДЖОН! – закричал я. – ЭТО РАЗМНОЖАЮЩИЕСЯ!

Джон не остановился. Он сшиб журнальный столик и заорал:

– КЛЮЧ! МНЕ НУЖЕН КЛЮЧ ОТ САРАЯ!

Ключ от сарая? Что он собирается делать? Занять газонокосилку?

– Послушай, – прошипел Фрэнки, опять уставившись на меня. Я сообразил, что он пытается говорить вопреки своему паразиту, сопротивляясь ему. – Они повсюду. Может быть, любой. Ты понял? Любой.

И тут Фрэнки завопил. Длинная многосуставчатая тварь вылезла из его рта. Она выглядела как черный дождевой червь, но длиннее, с маленьким шипом на конце, похожим на хвост скорпиона. Откровенно говоря, я ожидал, что тварь спустится вниз и ужалит меня, или что-то еще в этом духе. Вместо этого она изогнулась и вонзилась в глаз Фрэнки. Тот опять заорал. Червяк ввинтился ему в зрачок.

Из-за дома послышалось негромкое рычание – завелся мотор. И я чуть не сошел с ума от мысли, что Джон сейчас промчится вокруг дома с криком: «Спасибо за газонокосилку», бросит ее в машину и умчится.

Кровь капала из пробуравленного глаза Фрэнки. С совершенно бессмысленным лицом он протянул руки к моему лицу и горлу и попытался открыть мне рот.

Мотор звучал уже в доме. Оглушающе. На нас упала тень.

Джон.

И в его руках что-то было, что-то громкое.

Рев мотора перешел в механический визг, потом слегка притих, словно он через что-то пробивался или измельчал морковку в блендере. На меня что-то полилось.

Расплывчатые металлические зубы бензопилы прошли через шею Фрэнки. Джон работал машиной, водя ею вперед и назад через позвоночник, мускулы и сухожилия; по его рукам текла кровь. Отрезанная голова Фрэнки свалилась с плеч, его мокрые волосы хлестнули меня по лицу.

Тяжелое мертвое тело еще несколько секунд держало меня, а потом грузно упало вперед, выбив воздух из моих легких.

Пила остановилась, и я услышал, как Джон что-то орет. Он схватил Фрэнки за плечо, и мы вместе свалили труп на пол. Я прыгнул на ноги, с отвращением посмотрев на тело. Наверно, я выглядел как ребенок, которого кто-то по непонятной причине взял на ужин с ребрышками, где можно есть все.

– Ну, ты как? – спросил Джон.

Я бросился к двери спальни и захлопнул ее.

– Моя спальня! – восстановив дыхание, заорал я. – Она полна детскими версиями этих чертовых пауков, они облепили мою кровать и едят индеек. Моя кровать, Джон! Они были в моей кровати! Личинки! Все это время. Мы должны что-то сделать!

– Они… сожрали твою одежду?

– Послушай. Армия ввела карантин в больнице, но это не принесет ничего хорошего, потому что пауки уже снаружи. Они здесь. Здесь, Джон! Что мы можем сделать? Если мы выпустим в мир хотя бы одну из этих тварей…

– Хорошо, но первым делом… подожди, а где голова?

Мы оба посмотрели на безголовое тело Фрэнки, лежавшее посреди гостиной в луже крови. Без головы. Что за…

– СМОТРИ! ТВОЮ МАТЬ!

Отрубленная голова Фрэнки бежала.

Из нее торчали лапы паука, и они стремительно несли голову через открытую переднюю дверь. Я побежал, выскочив на крыльцо вслед за головой. Наступив на нее босой ногой и придавив к входному коврику, и крикнул Джону, чтобы тот принес бензопилу. И тут чертова голова укусила меня за ногу.

Я выдернул ногу из зубов Фрэнки, отвел назад вторую ногу и так сильно ударил голову, что, наверно, сломал четыре пальца. Та пролетела футов десять по воздуху и отскочила от ветрового стекла «порше» детектива Лэнса Фальконера, который выбрал именно этот момент, чтобы появиться на подъездной дорожке к дому.

Оставив на ветровом стекле красное пятно, она скатилась с корпуса и снова оказалась у моих ног. Я схватил ее обеими руками, держа лицом от меня, чтобы тварь не укусила меня за член. Выбравшись из машины, Фальконер в полном замешательстве смотрел на меня, стоящего на подъездной дорожке, совершенно голого, зато залитого кровью и прикрывавшего промежность отрубленной головой.

Меня зовут Дэвид Вонг, и у меня есть, что рассказать вам об АМФЕТАМИНАХ.

– ПОЛОЖИ ЕЕ НА ЗЕМЛЮ!

Револьвер Фальконера уже глядел на меня.

– Одну минутку, – ответил я.

Я ринулся внутрь, подбежал к двери спальни, открыл ее, бросил голову внутрь и опять запер дверь. Мимолетный взгляд в комнату: личинки уже расползлись по полу. Я заскочил в ванную, схватил два полотенца и сунул их под дверь. Но это задержит их ненадолго…

– ПРИДУРОК! ПОДНИМИ. РУКИ. ВВЕРХ. СЕЙЧАС.

Фальконер вошел внутрь и опять наставил на меня свою пушку.

– Лады, – сказал я. – Успокойся. Есть новости, хорошая и плохая. Хорошая – мы нашли Фрэнки. Плохая – у нас возникли еще большие неприятности.

– Погоди, – влез Джон из-за спины детектива. – Ты же Лэнс Фальконер!

– Заткнись, или получишь пулю в рожу.

– Вот это и сводило с ума мои мозги всю ночь. Ведь ты тот самый детектив, который схватил придурка, убивавшего только в День отца, верно? Разве ты не выбросил его из вертолета?

Фальконер не ответил.

– Он же знаменитость, – сказал мне Джон. – Я видел на «A&E» целый фильм о нем…

– Заткнись, твою мать. Ты убил Фрэнки?

– Это была самозащита, – ответил Джон. – Он угнал мою машину и приехал сюда, а я должен был переть пешком всю дорогу из полицейского отделения. И прибежал как раз тогда, когда он убивал Дэйва.

– Он не…

– ЗАТКНИТЕСЬ. Оба. Вы пойдете со мной. – И, обращаясь ко мне, добавил: – Надень штаны.

– Хрен тебе. Это мой дом. Я устанавливаю тут законы. Сам раздевайся. Джон, возьми коврик для твистера.

– Ты что, под кайфом? – спросил Фальконер.

– Чуть-чуть.

– А что там в комнате? Почему вы ее запечатали?

Джон, который вообще соображал очень быстро, сказал:

– Инфекция. Которую подхватил Фрэнки. По этой причине они и установили карантин в больнице. Это… это похоже на вирус…

– Стой. Врешь. – И ко мне: – Что в комнате?

– Смотри. Я уважаю твой детектор лжи. И скажу тебе только правду. Гляди мне в глаза. Но здесь действуют факторы, которые ты просто не поймешь, и у нас нет времени их объяснять. Здесь ты ничего не сможешь сделать, детектив, кроме одного – не стоять у нас на дороге. Ты пришел забрать человека. Ты нашел его. Он у твоих ног. Бери его и вали отсюда.

Фальконер посмотрел на меня тяжелым взглядом. Он опустил револьвер, прошел мимо меня и распахнул дверь в спальню.

Его глаза уставились прямо на кровать. И он увидел четырех окровавленных индеек… нет, не так. Он увидел четыре окровавленных скелета индеек, лежавших на кровати среди груд перьев. За несколько минут личинки обглодали их дочиста. А я – но не Фальконер – увидел пауков, которые бегали по ковру, стенам и по оконному стеклу. Они совершенно невероятно увеличились, причем некоторые уже стали размером с кулак.

Я почувствовал, как первая капля упала с моего загривка и потекла по спине, и рефлекторно отступил назад. Один из пауков переполз через носок щегольского сапога Фальконер. Он бы не заметил его, даже если бы смотрел прямо на эту тварь.

– Что это у вас здесь? Какой-то ритуал? Вся эта чушь вуду? Вы, парни, пытаетесь призвать призрака, демона или еще какую-нибудь хрень?

– Нет. Детектив… эта загадка тебе не по зубам.

– Точно. Я понимаю. – Он сунул пушку в кобуру.

Потом в мгновение ока схватил меня за кисть, повернул и стукнул лицом о косяк двери в спальню. Завел правую руку за спину, боль пронзила плечевой сустав, связки закрутились вокруг кости. Я заорал.

– НАЗАД, – крикнул Фальконер Джону.

Холодная сталь наручника обвилась вокруг моего правого запястья. Фальконер втолкнул меня в спальню и поставил на колени среди новорожденных пауков. Я услышал, как Джон завопил: «НЕТ! НЕТ!», но Фальконер развернулся и наставил револьвер на него. Свободной рукой он обвил цепь наручников вокруг металлической рамы кровати и застегнул оставшийся наручник на моем втором запястье.

Я стоял на голых коленях с руками, прикованными к кровати, и чувствовал, как крошечные паучьи ноги уже взбираются на одно из моих бедер.

– Итак, – сказал Фальконер, по-прежнему держа Джона на мушке. – Я не отпущу его, пока ты не расскажешь мне все.

100 минут до Эпидемии

Эми часто бегала в туалет, когда была в напряжении.

Нервный мочевой пузырь и трехчасовая поездка на автобусе не слишком хорошо сочетаются между собой, а беспокойство невозможно просто выключить, как свет (в колледже соседка по комнате научила ее тай-чи, но такие упражнения невозможно выполнять в автобусе – сразу попросят выйти). Она не могла дозвониться ни до Дэйва, ни до Джона, и это было странно. По-настоящему странно. Дэвид мог не ответить, только если был в душе, или у его телефона сдохла батарея. Но сегодня она звонила с самого утра, безрезультатно. А Джон, пусть и без царя в голове, включил Эми в список «надо ответить». Он знал, что она звонит только в крайнем случае, и/или не может достать Дэвида. И она никогда не злоупотребляла этой привилегией.

Прошлой ночью голос Дэвида звучал слишком зловеще; похоже, он, как это с ним бывает, решил, что от него зависит судьба мира, а он может всех подвести. Работа Эми заключалась в том, чтобы вывести его из такого состояния, и обычно это было нетрудно. В конце концов, он был только парнем. Парнем с пунктиком по поводу красных трусиков. Но в этот раз не помогло ничего, и Эми опять расстроилась из-за разделявшего их расстояния.

Дэвид нуждался в ней, и есть кое-что, что нельзя сделать по телефону и через веб-камеру. До колледжа только 130 миль, но она не может водить, а Дэвид, откровенно говоря, не может позволить себе поехать к ней. И не только из-за 60 долларов за бензин, который он сожжет по дороге, но просто потому, что за это время его выгонят с работы. Вот почему через пять минут после вчерашнего разговора с ним она купила билет на «Грейхаунд».

Эми опять позвонила ему из автобуса. С мобильником у уха она рассеянно смотрела на проносившиеся за окном деревья, представляя себе, как маленький человек пытается бежать за автобусом, перепрыгивая через пролетающие мимо препятствия. Четыре звонка, потом автоответчик. Опять.

Она изо всех сил пыталась не быть приставучей. Не такой, каким был ее бывший – тот до нее никогда не касался женщин и поэтому думал, что если она порежется, хлынет поток радуг и единорогов. Он звонил ей по пять раз в день, приходил без приглашения и вообще вел себя как папарацци, которые повсюду следуют за знаменитостями. Никакой от него не было радости, и Дэвиду, еще больше, чем большинству людей, требовалось расстояние. Он принадлежал к тому типу мужчин, которые рефлекторно отталкивают других, никогда не задумываясь о мучительном чувстве внутри себя, все остальные еще называют его «одиночеством». Ему нужно помочь преодолеть себя. Но для этого требуется время.

Она уже давно с Дэвидом и имеет право предположить, что самое худшее – ничего не слышать от него. А такое случалось не раз и не два.

Она почувствовала, как мочевой пузырь раздувается. Откуда в теле взялось столько жидкости? После завтрака она ничего не пила. Когда же следующая остановка? В автобусе есть туалет, но он грязный. По-настоящему грязный, особенно с гигиенической точки зрения. Такое ощущение, что его не чистили со времени президентства Буша и всякие твари ползают по сиденью, а ей совершенно не хочется посторонних рядом со своими интимными местами.

90 минут до Эпидемии

Инопланетные пауки ползли к моим яйцам. Я почувствовал одного на шее и сбросил, дернув плечом. Но тут мне показалось, что второй уже в волосах. Один залез под мышку, и я раздавил его рукой о ребра. Я пытался давить их коленями. Фальконер, наверно, подумал, что у меня припадок.

Джон попытался придумать что-нибудь такое, что могло разубедить Фальконера.

– АААХ! – крикнул он. – ДЕРЬМО! ХРЕН! ДЕТЕКТИВ! НЕТ! ЭТО ПЛОХО!

– Послушай, – сказал я, пытаясь говорить спокойным голосом. – У Фрэнки было что-то внутри, и эта штука захватила его мозг. Эта тварь отложила яйца. Из них вылупились личинки. Они здесь. Они…

Я замолчал и стряхнул паука с уха, как собака отряхивается после воды.

– …они ползают вокруг тебя, но ты не можешь их видеть.

– Потому что они невидимы, верно?

– Да! Да, они АААХХ!

Один из них укусил меня за ухо. Я раздавил его плечом.

Что-то упало сзади. Драка, потом хрипы. Я оглянулся и увидел, как Джон бросился на Фальконера. Тот небрежно отшвырнул его в сторону, сильно припечатав локтем в нос. Потом направил револьвер ему в лицо.

– Вы сумасшедшие. Оба. Что вы ему дали? Какой наркотик вы дали Фрэнки?

– Черт побери, мы ходим по кругу. В больнице осталось немало его крови, так сказали по новостям! Анализ показал что-то? Хоть что-нибудь?

– Теперь ты понимаешь мое затруднение.

Паук заполз мне на шею, оттуда на подбородок. Он попытался залезть мне в рот, я сплюнул и постарался сбросить его, потершись лицом о постельное покрывало. Но не смог от него избавиться. Крошечные лапы стали раздвигать мои губы.

И тогда я укусил его. Наполовину пронзил передними зубами и перемолол коренными; от сильного соленого вкуса все мое тело содрогалось, я плевался, меня рвало.

Один из пауков сполз с кровати и, пробежав по браслету наручников, взобрался на заднюю часть предплечья. Я уже собирался сбросить его, но остановился.

Изогнувшись всем телом, я посмотрел на Фальконера и сказал:

– Смотри. На мою руку. Внимательно.

– Не вижу ни…

– Да, я знаю, что не видишь, пока. Подожди. Просто подожди. Одна из этих тварей – они похожи на маленьких пауков или жуков – сидит прямо там. Она… собирается позавтракать. И я совершенно уверен, что ты увидишь… ГААХ!

Я негромко прошипел и стиснул зубы. Личинка длиной в дюйм укусила меня крошечными жвалами и содрала кусок кожи. Держа его обеими передними ногами, она начала жевать его. Секундой позже она повторила процесс – работая жвалами, оторвала крошечную полоску кожи и съела. И опять.

Я закрыл глаза покрепче, пытаясь совладать с болью. Крошечные ноги сновали по моим ногам, икрам и бедрам, бежали по заднице и спине. Я попытался забыть об этом, подавить мысль, что еще немного – и арахниды съедят меня заживо. И единственная, на которую я сумел заменить ее, оказалась ничем не лучше – меня съедят крошечные клоуны.

«Чувак, я не уверен, что дело в амфетаминах…

«Я открыл глаза, и выражение лица Фальконера меня почти обрадовало. С его точки зрения, полоска кожи шириной в карандаш внезапно исчезла с моей руки, оставив за собой бороздку, наполненную кровью и розовым жиром. Что он должен был подумать? Что я подхватил вирус, пожирающий плоть? Что мы с Джоном используем грим, позаимствованный из фильма ужасов, как часть изощренного и жестокого розыгрыша?

– Если ты оставишь меня здесь, – сказал я, – то к полудню я буду выглядеть в точности, как эти индейки. Мокрые красные кости. Они облепили меня с головы до ног. И я вижу по меньшей мере троих на твоих брюках. И еще одного на рукаве куртки. Если мы не… перебьем этих долбоебов, они размножатся и будут повсюду. И, учти, никто другой не сможет их остановить, потому что никто их не видит.

Он опустил свою пушку.

– Детектив, только мы трое, находящиеся в этой комнате, понимаем, что происходит… А-АХ! – Я простонал, когда паук кусанул опять. Голодный маленький ублюдок. – И… только мы можем это остановить. И если ты нам не поможешь, мы с Джоном останемся одни, а мы – просто пара дебилов. Пожалуйста, сними эти чертовы наручники.

Фальконер думал, как мне показалось, дня полтора, хотя, возможно, всего несколько секунд. Он сунул руку в карман куртки, вытащил крошечную связку ключей, кинул ее Джону и кивнул на меня.

– Держись, – сказал Джон, вместо того чтобы открывать наручники, схватил валявшийся поблизости ботинок и начал изо всех сил лупить меня по руке.

– Ой! Черт побери…

Паук-недоросток упал на пол, и Джон втоптал его в ковер. Потом принялся работать над наручниками и где-то всего после 137 попыток отомкнул их маленьким ключом.

Я поспешно схватил штаны цвета хаки и рубашку, висевшую на стоявшем рядом стуле, и бросился из комнаты. Мы опять захлопнули дверь и напихали полотенца в дыру под ней. Джон раздавил полдюжины жуков, сбежавших в гостиную, и мы вместе успокоили тех, которые ползали по Фальконеру. Я оделся и выскочил наружу через парадную дверь.

– Порядок, – сказал мне Джон, когда мы уже стояли во дворе. – Возьми из дома все, что тебе дорого. У меня с собой зажигалка. Ты знаешь, что твой страховой полис говорит об умышленных поджогах?

– Заткнитесь, – ответил Фальконер. – И ничего не делайте. Дайте мне подумать. – Он выудил из кармана телефон. – Я посвящу вас в одну тайну. Не весь мир против вас. В этом городе мы можем получить помощь от профессионалов, которым платят деньги за то, что они заботятся о безопасности населения. Они дали нам номер федеральной горячей линии, я позвоню туда и опишу все, что здесь увидел. Через десять минут они окружат этот дом, и оттуда даже мышь не выскочит. Я расскажу им все, что вы рассказали мне, и мы разберемся с этой пакостью, как подобает профессионалам. Говорю вам, парни, не надо думать, будто весь окружающий мир состоит из белой швали.

– Ты все еще, ох, не полностью понимаешь ситуацию, детектив, – сказал я, изучая неровную выемку на предплечье. – Есть причина, почему мы не поступили так с самого начала. Есть… ну, скажем так, есть некоторые могущественные люди, которые не только в точности знают, что происходит в городе, но вроде как получают удовольствие от этого.

– То есть мы говорим, – добавил Джон, – что на самом деле весь мир против нас.

– В любом случае мне нужно собрать мои шмотки, – сказал я. – Я не собираюсь оставаться в этой зараженной дыре. – Я посмотрел на Джона: – В твоем багажнике есть свободное место, верно?

– Ага.

– Как насчет ларька с буррито после всего этого дерьма?

– Я тоже собирался это сказать – ты опередил меня на пять секунд.

Фальконер стал звонить, хотя и оставался настороже. Я чувствовал, что он всегда настороже, даже когда крепко спит. Надо действовать аккуратно.

Изучив пол и не найдя ничего шевелящегося, я быстро прошел через дом и вернулся во двор с ноутбуком, мешком для мусора, который набил вытащенной из сушилки одеждой, и почти полной бутылкой водки «Серый Гусь», ее я нашел в морозилке. Еще я забрал из кухни наполовину полный мешок с собачьей едой, на случай, если Молли решит опять появиться.

Я объявил, что взял самое необходимое и уже собрался уходить, но тут меня как ударило – я сообразил, что кое-что забыл.

Стену в гостиной украшал единственный вклад Эми в украшение комнаты: фиолетовый Иисус, выглядящий так, словно его в темноте перерисовали с аэрографии на задней стенке грузовика. Он принадлежал ее родителям, те, скорее всего, купили его в придорожном магазинчике где-нибудь в Нью-Мексико. Родители Эми давно умерли, и эта ужасная картина оставалась единственным предметом, который она сохранила от старого дома. Я снял ее со стены и в последний раз оглянулся. Остальное пусть идет ко всем чертям.

* * *

Снаружи Фальконер уже убирал телефон, и я сказал ему:

– Обойдем дом, мне нужно кое-что тебе показать. В сарае.

– Что именно?

– Ну, я не знаю, и в этом вся закавыка. Мне кажется, тебе лучше увидеть это до того, как появятся федералы. – Обратившись к Джону, я добавил: – Можешь положить мои пожитки в свою тачку? Я хочу показать ему контейнер.

Джон выудил ключи и стал открывать багажник. Я провел Фальконера вокруг двора к все еще открытому сараю и указал рукой на зеленый контейнер, стоявший на присыпанном щебенкой полу, и на загадочные иероглифы, нарисованные впереди.

– Довольно странно, а? Нашли его.

– И?

– Невозможно открыть. Не мне и не тебе. Мы смогли открыть его лишь однажды, и там внутри что-то охренительно странное.

– Хорошо. Я покажу его федералам, когда они приедут…

– Восемь дюймов в состоянии эрекции, – сказал Элмо с полки.

– Я не понимаю, какое отношение это имеет к…

Фальконер замолчал, вероятно потому, что, как и я, почувствовал запах дыма. Он метнул на меня взгляд, который заставил бы извиниться и раковую опухоль, и рванул наружу, как безумный. Фальконер обогнул дом так вовремя, что смог увидеть, как Джон выбегает из парадной двери со своей «зажигалкой» – огнеметом еще времен вьетнамской войны, который мы купили на eBay. Совершенно легально, кстати.

За его спиной пламя превращало мою собственность в дым и золу.

Фальконер сжал челюсть обеими руками и сказал:

– Вы, придурочные белые долбоебы. Что вы наделали?

– Мы решили задачу, вот что мы наделали. Как всегда. Теперь копам здесь делать нечего. Или Национальной гвардии. Или кому-то еще.

Недалеко завыли сирены. Должен сказать, никто не реагирует на неприятности быстрее пожарных.

Фальконер схватил меня, повернул и во второй раз заковал в наручники. А мне было наплевать. В первый раз за два дня я чувствовал себя легко. Все пожирающее пламя ревело в зараженном доме, и все мучения наконец-то закончились. Фрэнки и личинки пауков сгорят, и никакой эпидемии не будет.

10 минут до Эпидемии

«Порше» Фальконера так низко прижимался к земле, что мне пришлось чуть ли не присесть на корточки, чтобы войти в него. Внутри пахло, как в магазине кожаных изделий из торгового центра. Я увидел, что затащил вместе с собой несколько грязных листьев, упавших на незапятнанный ковер, и почувствовал себя так, словно осквернил его. Как можно вести такую машину и не сойти с ума от беспокойства? Как можно в ней есть буррито? Ты будешь постоянно бояться забрызгать ковер жареными бобами. Понятия не имею, как он мог позволить себе такую шикарную тачку, а спрашивать было бы невежливо. Может, он торгует наркотой на стороне.

Мне было очень неудобно сидеть, наручники впивались в поясницу. Зато я видел, как оранжевые языки пламени лизали окно моей спальни, поедали занавески.

На подъездной дорожке перед «порше» сидел Джон, еще одна пара наручников держала его руку за спиной (на самом деле его кольца были соединены белым пластиковым ремешком, а мои – металлической цепочкой; ясно, кого Фальконер считал более опасным субъектом).

Джон глядел, как мой дом сгорает дотла, когда подъехали две пожарные машины, и с десяток пожарных стали раскатывать шланги. Все происходило как-то странно спокойно. Если бы про это происшествие сняли кино, такая сцена пошла бы уже под финальными титрами.

Но Фальконер был вне себя. Он метался от одного пожарного к другому, сверкал своим значком и кричал им отойти подальше. Они и не думали его слушаться. От Манча (друга Джона, члена его группы, которой работал в пожарной бригаде на почасовой оплате) я знал, что ни копы, ни пожарные не приходят в восторг, когда другие говорят им, как делать их работу. Это огонь, они – пожарные, и, видит бог, они загасят это дерьмо в лучшем виде.

Не замедлили появиться и соседи. Горящий дом – отличное развлечение, особенно в районе, вроде нашего, где все развлекаются тем, что пьют до усрачки и постоянно изобретают способы получать пособие по безработице; однако адрес погорельца заставлял их радоваться еще больше. Они знали, кто живет в этом доме. До них доходили слухи. Я увидел, как двое снимают пожар на телефоны.

Рядом с нами остановилась еще одна пожарная машина, из нее выпрыгнул пожарный и подошел к Джону. Я узнал Манча Ломбарда; татуировка на шее делала его похожим не столько на пожарного, сколько на вокалиста какой-нибудь модной металл/рэп группы, играющей песни на пожарную тему; я бы назвал ее «Фаренгейт 187» или что-то в этом роде. Они оба о чем-то заговорили, на удивление непринужденно, как будто один не сидел на земле в наручниках, а за спиной второго не бушевал ад, медленно посылавший мое бунгало в атмосферу толстым столбом черного дыма. Из одного шланга в воздух наконец ударила вода. Окно спальни взорвалось, и огненные пальцы поползли по стенам, оставляя за собой черноватые метки.

Фальконер опять уткнулся в телефон. Появилось еще больше зевак. Впрочем, они не имели значения. В конце концов за весь день произошло только одно – Фрэнки на свою беду повстречался с чем-то по-настоящему противным. С чем-то Неназываемым. Одной из опасностей, которая всегда грозит тем, кто работает в этом городе. Кое-кто пострадал, но сейчас Фрэнки мертв, и противная тварь внутри него распадается в доменной печи размером с дом, нагретой до температуры 1200 градусов. Что касается детектива Лэнса Фальконера… ну, он сейчас очень рассердился, наверно потому, что вместе с тварью превращаются в дым и его улики. Скорее всего, он обвинит нас с Джоном в двух десятках преступлений – от препятствия полицейскому расследованию до обнажения на публике. Пускай. Ничего из этого не выйдет. Шеф полиции знает, в каком городе он работает. Он, конечно, прикажет кому-нибудь расследовать это дело, а через месяц скажет прокурору, что для суда улик недостаточно. И на этом все тихо кончится. Опять. Я через все это уже проходил. Никто не хочет, чтобы странности этого города вышли наружу. Они, как всегда, положат дело под ковер. В точности как происшествие с разносчиком пиццы – я поимел несколько назначенных судом часов с психологом, и в обмен не сказал никому, что произошло на самом деле и не начал сеять панику.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.1 Оценок: 7

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации