Электронная библиотека » Диана Стоун » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Рождение Авроры"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 14:52


Автор книги: Диана Стоун


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

10

Через десять минут Стелла вышла вслед за Расселом в приемную, где все сотрудники терпеливо ждали своего босса. Стелла наблюдала, как Рассел снова берет руководство в свои руки. У него это выходило так хорошо, так естественно, без всякой суеты.

– Лайонел, мне потребуется около ста пятидесяти кубических футов под груз. Нам необходимо отправить около пятисот фунтов оборудования, поэтому свяжитесь со службой управления полетами, пусть снимут часть сидений с «Фалькон-2С».

– Но ведь это самолет, предназначенный для…

– Выполняй, Лайонел.

– А какой пункт назначения, мистер Брэддок? – спросил один из служащих.

– Составьте летный план на Сан-Маре. Время вылета двенадцать ноль-ноль. Эти имена внесите в декларацию. – Он отдал список одной из сотрудниц, потом повернулся к долговязому мужчине в очках. – Кристиан, свяжись с аэродромом на Сан-Маре и убедись, что взлетно-посадочная полоса не пострадала. – Он повернулся к другому сотруднику. – Боб, запроси погоду. По моим сведениям, два часа назад там было все спокойно, но я не хочу никаких сюрпризов.

Уж в чем, в чем, а в его способности вести дела Стелла никогда не сомневалась. Она с интересом наблюдала, какая головокружительная энергия генерируется вокруг Рассела. Впервые за три недели на нее снизошло спокойствие. Он не только оправдал, но и превзошел все ее ожидания.

– Кто полетит, мистер Брэддок?

– Вторым пилотом – Джейк Райтон.

– А первым?

Рассел вскинул глаза от папки.

– Я.

– Вы?! Но ведь сегодня в час вы должны подписывать контракт с Кроуфордом, а перед этим он хотел еще раз осмотреть свой «Фалькон».

Рассел захлопнул папку и сунул под мышку.

– Ну так ничего не получится, потому что на этом самолете я полечу на Сан-Маре. На данный момент это наш единственный самолет, способный, с одной стороны, поднять такой груз, а с другой – сесть на тамошнюю посадочную полосу.

Сотрудники переглянулись.

– Еще есть вопросы?

– Нет, сэр, – ответили все хором.


Стелла с Расселом сидели на заднем сиденье джипа, который ехал по опустошенному ураганом острову Сан-Маре. В воздухе стоял запах сломанных деревьев и влажной земли. Зрелище открывалось такое, что несколько миль они ехали молча. Кругом царило опустошение, и с каждым километром, казалось, становилось все хуже. Это было похоже на ад на земле.

Вдруг джип резко подбросило, и он тут же затормозил и остановился перед грузовиком, который шел впереди. На Стеллу накатила волна тошноты, и ее рука непроизвольно поднялась ко рту. Рассел коснулся ее плеча.

– С тобой все в порядке? Ты дрожишь.

– Со мной все хорошо, – солгала она, потом обратилась к водителю: – Почему мы остановились?

– Так приехали, – отозвался шофер, указывая рукой на две большие палатки и груды обломков вокруг.

У Стеллы упало сердце.

Рассел помог ей выйти из машины, и на несколько мгновений его руки были единственным спасительным островком в этом море неестественной тишины. Потом из грузовика стали выпрыгивать остальные добровольцы. Из одной палатки вышли двое в белых халатах и устремились к ним.

– Если вы из «Добровольцев Майами», то это оборудование нужно разгрузить и установить как можно скорее, – сказал один из подошедших докторов после краткого обмена приветствиями. – У нескольких женщин начались преждевременные схватки и новорожденным потребуется инкубатор.

Доктор принялся руководить добровольцами, давая указания, куда нести оборудование, а к Стелле подбежала медсестра и схватила ее за руку.

– Меня зовут Карла, а вас как?

– Стелла, – ответила она.

Карла потащила ее в другую палатку и подвела к кровати, на которой лежала очень бледная женщина.

– Это Энни, – сказала Карла, – у нее первые роды. Возьмите ее за руку, поговорите с ней. У нее еще с полчаса есть, а мне надо пойти помочь с кесаревым, это не может ждать.

Карла исчезла за занавеской, а Стелла посмотрела на Энни. Та попыталась улыбнуться, но внезапно глаза ее расширились, дыхание участилось. Стелла опустилась на колени и взяла женщину за руку.

– Это мой первый ребенок, вы мне поможете? – прошептала Энни, когда боль немного отпустила ее.

Пытаясь изобразить уверенную улыбку, Стелла села на перевернутый деревянный ящик.

– За этим я сюда и приехала.


Через двадцать минут после того, как Энни укатили за занавеску, медсестра вышла оттуда с младенцем на руках. Стелла подняла взгляд от стопки одеял, которые как раз складывала.

– Вот какой красавец и крепыш получился, – улыбнулась Карла и вручила новорожденного Стелле. – Подержите его, а то мне еще надо кое-что сделать для его мамочки.

Стелла начала укачивать орущего во всю мощь своих крошечных легких малыша. Постепенно тот успокоился и затих, и Стелла с нежным благоговением наблюдала за маленьким сморщенным личиком. Жизнь уже восполняла себя, являя самое прекрасное из всех чудес на земле.

Она наклонила голову и поцеловала ребенка в лобик. Когда она подняла глаза, то увидела, что Рассел стоит и наблюдает за ней. Тихая радость этого мгновения согрела ее, и она улыбнулась.

– Ну как дела? Что тебе пришлось делать?

– О, многое, – ответил он, подходя к ней. – Таскать тяжести, закручивать гайки, подсоединять шнуры и провода и еще много чего. – Рассел протянул руку и погладил малыша по щеке. – А как зовут твоего нового приятеля?

– По-моему, имени ему еще не дали, но он просто чудо, правда?

Рассел кивнул. Из-за занавески появилась медсестра.

– Передохните, Стелла, – сказала она, забирая у нее ребенка. – А этому мужчине пора подкрепиться.

– Идем, я тебе кое-что покажу, – предложил Рассел.

Стелла вышла вслед за ним из палатки, и они направились через груды мусора и развалин к другой, в которой работал он.

Она хотела уже войти, но он ее задержал.

– Я горжусь тобой, Звездочка. Горжусь тем, что ты обратилась именно ко мне за помощью, и я никогда не пожалею о том, что прилетел сюда. Более того, я всегда буду благодарен тебе за то, что ты попросила меня об этом, поскольку пережитое мною здесь напомнило мне об одной вещи, о которой мы все почему-то склонны забывать.

После этого он отодвинул полог палатки, и они вошли внутрь. Вдоль стены стояли два инкубатора, которые они привезли на Сан-Маре, в каждом лежал крошечный младенец, и каждый дышал, шевелился, каждый был чьим-то самым дорогим сокровищем.

И Стелла без слов поняла, что хотел ей сказать Рассел.

Что бы ни случилось, жизнь продолжается.


– Но почему именно сейчас я должна их подписывать? – устало спросила Стелла, когда Рассел потащил ее к себе в кабинет. – Ночь я провела на раскладушке, все утро в самолете, и меньше всего мне сейчас хочется возиться с бумагами. Неужели нельзя послать все это к нам, там кто-нибудь подпишет.

– Принимайте мои звонки, – бросил Рассел Мелинде, прежде чем буквально втолкнуть Стеллу в свой кабинет.

– Мистер Кроуфорд в здании, мистер Брэддок, он может подняться сюда в любую минуту. А в главной приемной крутятся представители прессы.

Не выпуская руку Стеллы, Рассел остановился.

– Вот и прекрасно, пускай поднимается. Мне нужно с ним поговорить.

– У тебя столько незавершенных дел, – пробормотала Стелла, – может, мне лучше…

– Не лучше, – резко оборвал ее Рассел. Он втащил ее в кабинет, закрыл дверь и припер к ней Стеллу своим телом. – Ты права насчет незавершенных дел.

– Рассел Брэддок, – попыталась возмутиться она, – как я могу подписать бумаги, если ты меня не отпускаешь!

– К черту бумаги! – прорычал он. – Его ноздри яростно раздувались. – Разве тебе нечего мне сказать?!

– Если ты имеешь в виду нашу поездку, то, разумеется, от лица нашей организации я хотела бы от всего сердца поблагодарить…

– Прекрати, Стелла. Ты прекрасно знаешь, о чем я. Я хочу, чтобы ты объяснила, почему ушла от меня три недели назад?

Она попыталась высвободиться из его хватки, но тщетно. Еще никогда не видела она его таким разъяренным.

– Ты не уйдешь отсюда, пока все не объяснишь! – прорычал он.

Она сдалась.

– Ладно, отпусти меня, я расскажу.

Он не шелохнулся, подозрительно глядя на нее.

– Ты что, мне не веришь?! – возмутилась Стелла.

– Если честно, то нет, – ответил Рассел, но все же отпустил ее и отступил на шаг.

– Ну? Я жду.

Ей с трудом удалось перевести дыхание.

– Так нечестно, Рассел.

– А когда ты от меня ушла, это было честно? Говори!

Стелла сделала глубокий вдох.

– Я думала, что мы можем доверять друг другу, но, как оказалось, ошиблась.

– Ошиблась? – недоуменно нахмурился он. – Что ты имеешь в виду?

– А то, что ты обманул меня, нанял детектива, когда я ясно дала тебе понять, что не желаю…

– Детектива? – переспросил он. – А откуда ты о нем узнала?

– Прослушала запись на твоем автоответчике. Как ты мог, Рассел? Я доверяла тебе, а ты…

– А что я, Звездочка? Ведь я сделал это только для того, чтобы помочь тебе, разве ты не понимаешь? И потом, я нанял этого детектива давно, еще до нашего с тобой разговора.

– Давно? Но зачем?

Рассел отвел глаза.

– Ты не доверяла мне, и Кэти не хотела ничего говорить, а мне надо было знать. Я же видел, как ты даже через двор боялась пройти, пряталась в кустах, вздрагивала от каждого звука, и я уже начал думать, что кто-то преследует тебя. Возможно, какой-нибудь маньяк. Я обязан был что-то сделать, чтобы помочь тебе. Какой выбор у меня был?

– Но почему ты не сказал мне, что нанял детектива?

– Я хотел сказать, но ты была против и мне не хотелось портить тебе настроение.

– А когда ты собирался мне об этом рассказать?

– Сразу, как только ты увидела бы щенков.

– Щенков? – не поняла Стелла. – Каких щенков?

Прежде чем он успел ответить, зажглась кнопка внутренней связи и Мелинда доложила, что к нему пришел мистер Кроуфорд.

– Пусть войдет, – отозвался Рассел и повернулся к открывающейся двери, но не отпустил руку Стеллы.

Войдя, Кроуфорд с любопытством взглянул на них.

– Если вы сейчас заняты…

– Нет-нет, мистер Кроуфорд, все в порядке.

– Брэддок, насчет этого полета на Сан-Маре, – с места в карьер начал Кроуфорд, высокий мужчина лет шестидесяти с властным лицом и седой шевелюрой, похожей на львиную гриву.

– Вот этого я и боялась, – прошептала Стелла. – Из-за меня у тебя сорвался контракт. Прости меня, Рассел.

Он успокаивающе сжал ее руку.

– Да, это был полет по доставке срочного груза к месту стихийного бедствия, но я хочу напомнить вам, сэр, что срок вашего контракта истек и формально самолет в тот момент вам не принадлежал.

Кроуфорд махнул рукой, давая понять, что собственное неудобство не имеет для него никакого значения.

– Чертовски хорошее дело вы сделали, чертовски хорошее, вот что мне нравится. Мне нравятся люди, Брэддок, которые умеют быстро принимать решения в критических ситуациях. А контракт пришлите мне завтра в офис, я подпишу.

Рассел пожал протянутую Лансом Кроуфордом руку.

– Я так и думал, что вы поймете. Спасибо, сэр. Очень рад, что вы решили и дальше пользоваться услугами «Эйр Юникс». – Рассел кивнул на Стеллу.

– Мистер Кроуфорд, хочу вас кое с кем познакомить.

Глаза мистера Кроуфорда загорелись.

– Ну, сынок, думаю, представлять ее нет нужды.

– Стелла работает в благотворительной организации «Добровольцы Майами», и именно ей принадлежит главная заслуга в том, что этот полет на Сан-Маре состоялся.

Кроуфорд пожал ей руку.

– Это здорово, мисс Конрад. Вы делаете большое дело. – Он снова поглядела на Рассела. – Ну что ж, я, пожалуй, пойду. Желаю удачи. – И, прежде чем уйти, он лукаво подмигнул Расселу.

Когда дверь за ним закрылась, Стелла и Рассел поглядели друг на друга и рассмеялись. Он повернул ее к себе и взял за руки повыше локтей, заглядывая в глаза.

– Ты слышала, что сказала Мелинда. В приемной полно журналистов. Хочешь, чтобы я от них избавился?

Стелла покачала головой.

– Я все лето вела себя как трусиха, хватит. Больше я не намерена ни от кого прятаться. И мне нечего стыдиться. Я должна предстать перед ними и покончить с этой историей раз и навсегда.

Рассел быстро поцеловал ее и повел к двери.

– Узнаю мою храбрую Звездочку.

– Это ты сделал меня такой, – улыбнулась Стелла. Глаза ее светились любовью. – С тобой я ничего и никого не боюсь.

Когда они вышли в холл, репортеры, как стая голодных волков, бросились к ним и обступили со всех сторон. Посыпались вопросы. Неожиданно между ними протиснулся мистер Кленси.

– Леди и джентльмены, позвольте сделать объявление, – заявил он. Все взоры обратились на него. – С радостью сообщаю, что Стелла Конрад только что единогласно избрана в Совет «Добровольцев Майами». Кроме того, вышеупомянутая леди назначена официальным представителем этой выдающейся благотворительной организации. – Он повернулся к Стелле. – Вы это заслужили, дорогая. Примите мои поздравления. – Он вручил ей микрофон. – А теперь, поскольку вы являетесь общественным представителем, может быть, скажете несколько слов?

– Спасибо, мистер Кленси. – Она взглянула на репортеров. – Да, мне хотелось бы сказать несколько слов. – Она дождалась, когда все успокоятся. – Мне в жизни не доводилось пережить ничего подобного тому, что я пережила на острове Сан-Маре. Конечно же это не первое и не последнее стихийное бедствие, в ликвидации последствий которого принимают участие «Добровольцы Майами», но именно оно дало всем, – она взглянула на Рассела, – кто принимал в этом участие, уникальную возможность. Все, кто помогал нам в осуществлении этого проекта – в частности, компания «Эйр Юникс», предоставившая самолет и лучших пилотов, – прониклись всем сердцем, всей душой бедами людей, пострадавших от жестокого урагана, и в результате и сами, как мне кажется, стали лучше. – Она улыбнулась. – И еще мы убедились в том, что жизнь, несмотря ни на что, продолжается.

В этот момент в холл ворвался Пит Крэббс со своим оператором и протиснулся вперед.

– А, Лучезарная Аврора и Рассел Брэддок снова вместе! Не хотели бы вы сказать несколько слов для зрителей программы «Любимые развлечения американцев»?

– Я скажу, – отозвался Рассел и жестом попросил репортеров расступиться.

Взяв Стеллу за руку, он провел ее по образовавшемуся коридору к лифту. Репортеры ринулись следом. Рассел повернулся спиной к лифту и незаметно нажал кнопку вызова. Через несколько секунд двери лифта позади них раскрылись. Рассел повернулся к Стелле.

– Готова?

– Да!

Держась за руки, они вскочили в пустую кабинку лифта. Рассел нажал на кнопку и тут же заключил ее в объятия. Пит Крэббс замахал руками, все ринулись к закрывающейся двери лифта.

– Подождите, так что вы хотели сказать?

– Умри от зависти, Америка! Лучезарная Аврора моя! – прокричал Рассел, прежде чем поцеловать ее. Двери закрылись, и лифт поехал вниз. Рассел тут же нажал на кнопку аварийной остановки, и лифт завис между этажами.

– Бог мой, я думала, мы никогда от них не избавимся, – смеясь сказала Стелла и приложила ладонь к животу.

– Рассел, мне надо тебе кое-что сказать…

– Непременно, дорогая, но вначале позволь мне попросить тебя кое о чем. – Он сунул руку в карман, вытащил маленькую бархатную коробочку и открыл ее.

Стелла ахнула при виде великолепного кольца с огромным топазом в виде звезды.

– Когда я увидел его, то сразу понял, что это должно принадлежать моей Звездочке. Оно такое же неповторимое, как и ты.

Стелла с восхищением рассматривала красивое кольцо. Топаз светился каким-то внутренним светом, его грани сверкали, отбрасывая лучи, как настоящая звезда. Рассел вынул кольцо из коробочки и надел ей на палец.

– Ты хочешь сделать мне предложение прямо здесь, в лифте?

Он кивнул.

– Именно, дорогая. Когда-нибудь наши дети спросят нас, где это произошло, и мы честно скажем им – между небом и землей. Стелла, звездочка моя драгоценная, ты выйдешь за меня замуж?

– Да, милый, конечно выйду, – ответила она, проглотив комок в горле, и на какой-то миг весь остальной мир исчез, остались только они вдвоем и их любовь.

– Мне осталось узнать только одно. – Он взял густую медовую прядь ее волос, поднес к губам и поцеловал.

Губы ее удивленно приоткрылись, когда он начал расстегивать на ней блузку.

– И что же ты хочешь узнать? – выдохнула она, чувствуя, как его прикосновения разжигают в ней огонь желания.

Он прижался губами к нежной коже обнажившегося плеча.

– Ты еще не сказала, любишь ли меня.

Стелла обхватила его лицо ладонями и чуть-чуть отстранила, чтобы заглянуть в глаза.

– Я люблю тебя, Рассел Брэддок, – проговорила она торжественно, будто клятву. – Я полюбила тебя, наверное, в тот самый миг, когда впервые увидела.

– Как и я тебя. – Он заключил ее в кольцо своих рук. – Прошлое позади, и я благодарен судьбе за то, что она подарила мне тебя, моя Звездочка. Моя Лучезарная Аврора.

И когда их губы слились в поцелуе, Стелла подумала: как утренняя заря знаменует собой рождение нового дня, так и их с Расселом любовь вновь возродила ее к жизни.

И к счастью.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации