Текст книги "Сумерки"
Автор книги: Дин Кунц
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
15
«Обед гурмана» был расположен в фешенебельном торговом центре, строители которого искусно сочетали дерево и кирпич. Находился он всего в полуквартале от Ньюпорт-Бич с его яхт-клубом. Даже в понедельник Вэл и Кристина не могли пожаловаться на отсутствие покупателей. Народ толпился в отделе продуктов и в отделе вин. Кухонные приборы тоже пользовались спросом. Несколько человек бродили у полок, изучая кастрюли и сковородки, кухонные комбайны, импортные мороженицы и прочие приспособления, призванные облегчить жизнь любителям вкусно поесть. В течение дня, кроме изрядного количества вин, продуктов и небольших кулинарных приборов, Кристина, Вэл и их продавщица Тэмми сумели реализовать две лапшерезки экстра-класса, дорогой набор столовой посуды, отделанную медью кофемашину, стоимость которой составляла около девятисот долларов, и ланч-боксы с подогревом.
Несмотря на то что магазин не пустовал ни дня с момента открытия и стал приносить солидный доход уже на третью неделю работы (беспрецедентный случай для нового дела), Кристина до сих пор не могла нарадоваться на регулярные звоночки кассового аппарата. Она так и не научилась принимать успех как должное, хотя магазин процветал уже шесть с половиной лет.
Несколько часов в этой суете промелькнули почти незаметно. Казалось, только что она оставила Джоуи у Чарли Харрисона, и вот уже вечер. Ее по-прежнему донимали мысли о чокнутой старухе, но теперь они шли фоном, не вызывая паники. Несколько раз перед ее глазами всплывал образ обезглавленного пса, и тогда во рту у нее становилось сухо, а ноги предательски слабели. И все это время рядом был Генри Рэнкин. Он помогал заворачивать покупки, развешивал ценники на новые товары, изображал из себя заправского продавца, а сам неустанно наблюдал за покупателями, чтобы перейти в случае необходимости к активным действиям. Несмотря на то что присутствие Генри напоминало ей об опасности, Кристина сама не заметила, как на смену дню пришел вечер.
Не подвела и Вэл Гарднер. Кристина не без опаски рассказала ей про старуху. Она боялась, что Вэл начнет донимать ее вопросами, не давая покоя ни на минуту. Вэл обожала переживания. Даже такие мелочи, как текущий душ или порванный чулок, грозили нанести ей «душевную травму». А уж простуду или сломанный ноготь она и вовсе стремилась возвести в ранг трагедии. На самом деле ее мало задевали все эти выкрутасы судьбы, просто Вэл нравилось быть героиней своей собственной мелодрамы – ведь благодаря ей жизнь начинала играть новыми красками. Если судьба отказывалась подбросить ей топливо для переживаний, Вэл тут же хваталась за проблемы друзей, как пресловутый Атлант, который держал на себе весь мир. Но Вэл всегда действовала из лучших побуждений. Она была честной, работящей, с хорошим чувством юмора. И вот теперь, к удивлению Кристины, она нашла в себе достаточно такта, чтобы не мучить подругу вопросами насчет безумной старухи и ее угроз, хотя в душе наверняка сгорала от любопытства.
Чарли Харрисон, как и обещал, приехал в пять вместе с Джоуи и двумя парнями, которым явно стоило попробоваться на роль Геркулеса. Этим двоим предстояло охранять Кристину и Джоуи до полуночи, пока их не сменит другая пара.
Первого звали Пит Локберн. Высокий и белокурый, с серьезным выражением лица и острым взглядом, он постоянно притягивал к себе взоры окружающих. Со стороны казалось, будто он подложил в пиджак шпалу, чтобы расширить плечи, хотя на самом деле ничего подобного ему не требовалось.
Второй, Фрэнк Ройтер, размерами не уступал Локберну. Этот был чернокожим, с правильными чертами лица и самыми большими ручищами, какие Кристине только доводилось видеть. Оба были одеты в строгие костюмы с галстуками. Оба изъяснялись вежливо и любезно, но никому бы и в голову не пришло принять их за топ-менеджеров или протестантских священников. Казалось, будто эти двое вступают в схватку с медведями и с корнем вырывают дубы, лишь бы держать себя в хорошей форме.
Вэл замерла, в изумлении разглядывая эту парочку. На лице ее проступило выражение тревоги.
– Крис, детка, – повернулась она к Кристине, – до меня только-только начинает доходить. Эта твоя армия телохранителей… неужели все так серьезно?
– Очень серьезно, – кивнула Кристина.
Для своей миссии Грейс Спайви выбрала двоих – Пэта О’Хару и Кевина Баумберга. О’Хара, полноватый двадцатичетырехлетний ирландец, перешел в церковь Сумерек из католицизма. Баумберг, невысокий коренастый мужчина с окладистой черной бородой, оставил позади иудаизм – не говоря уже про семью и процветающий ювелирный магазин, – чтобы помочь Матери Грейс подготовить мир к Сумеркам, к приходу Антихриста. Она остановила свой выбор на этих двоих, так как они символизировали нечто очень важное: универсальную притягательность ее послания и братство всех благомыслящих людей на планете. А это и было той единственной силой, которая могла задержать, а то и вовсе предотвратить конец света.
В начале шестого О’Хара и Баумберг вышли из подвала церкви с мешками для грязного белья. Поднявшись по бетонным ступенькам, они оказались на заасфальтированной парковке.
Ранний зимний вечер, накрывающий мир армадой туч, вытеснил свет на запад, на краешек горизонта. С моря поднялись дождевые облака, насытив воздух сырой прохладой.
О’Хара и Баумберг уложили мешки в багажник белого седана, который находился в собственности церкви. В мешках лежали два ружья, два револьвера и патроны, получившие благословение Матери Грейс.
В молчании, с чувством тревоги в душе и гнетущими мыслями о смерти мужчины уселись в машину и так же молча выехали на улицу под порывы февральского ветра, разметавшего по канавам сухие листья.
16
Пока Тэмми обслуживала последних покупателей, Чарли повернулся к Кристине:
– Все в порядке? Или были какие-то проблемы?
– Нет, все прошло как обычно.
– Что там со «Словом Истины»? – спросил Генри Рэнкин. – Что удалось накопать?
– Слишком долго рассказывать, – ответил Чарли. – Я хочу отвезти Кристину и Джоуи домой, убедиться, что они в полной безопасности. Но я подогнал сюда твою машину. На переднем сиденье папка – в ней все необходимые документы. Прочитаешь их потом, чтобы быть в курсе дела.
– Я еще нужен сегодня? – поинтересовался Генри.
– Нет, – качнул головой Чарли.
Джоуи потянул Кристину за руку:
– Мам, идем со мной! Идем к машине. Я покажу тебе что-то суперское!
– Сейчас, детка, буквально через минуту.
Хотя Локберн и Ройтер воплощали, по крайней мере физически, мечту большинства женщин, Вэл Гарднер не удостоила их повторным взглядом. Она с ходу нацелилась на Чарли. Дождавшись, когда он закончит разговаривать с Генри Рэнкиным, она включила свое обаяние на полную мощность.
– Всегда мечтала познакомиться с детективом, – заявила она с ослепительной улыбкой. – Представляю, какая захватывающая у вас жизнь!
– На самом деле работа сыщика не такая уж и увлекательная. В основном слежка и расследования. Скучнее не придумаешь.
– Но время от времени… – лукаво улыбнулась Вэл.
– Да, время от времени мы живем с огоньком.
– Наверняка это те моменты, ради которых вы и стали детективом, – просияла Вэл.
– Да как сказать. Никому не захочется получить пулю в лоб в ходе какого-нибудь скандального развода.
– Ну-ну, не надо скромничать. – Вэл снова включила улыбку на полную мощность.
Уж кто-кто, а Вэл знала, как очаровать мужчин. Благодаря роскошной фигуре, большим зеленым глазам и рыжевато-каштановым волосам Вэл смотрелась на редкость эффектно. Кристина всегда завидовала ее яркому облику. Кристине случалось слышать от мужчин комплименты в адрес своей внешности, но она не очень-то им верила. Да и как поверишь, если собственная мать все годы детства называла ее некрасивой? Кристина знала, насколько завышенными и нереальными были требования Эвелин, да и суждения ее не отличались объективностью. И все же Кристина по-прежнему считала себя умеренно привлекательной, более подходящей на роль монашки, чем сирены. Порой, когда Вэл решала принарядиться и пококетничать, Кристина чувствовала себя рядом с ней неуклюжим подростком.
– Готова спорить, вы из той породы мужчин, которым жизнь без риска кажется слишком пресной. – Вэл продолжала гипнотизировать Чарли. – Опасность добавляет вашей жизни перчинку.
– Боюсь, вы меня романтизируете, – сказал Чарли, однако было видно, что ему приятно внимание Вэл.
– Мам, идем же, – не отставал Джоуи. – Идем к машине. Мы взяли собаку. Такой классный пес! Только посмотри на него.
– Где вы его взяли, в приюте? – Кристина взглянула на Чарли.
– Да, – кивнул тот. – Лично мне понравился огромный мастиф по кличке Убийца, но Джоуи и слушать меня не захотел.
Кристина рассмеялась.
– Идем же, ма, – сказал Джоуи. – Пожалуйста!
Взяв Кристину за руку, он потянул ее за собой к выходу.
– Как ты, сможешь закрыть магазин одна? – Кристина повернулась к Вэл.
– Я не одна, со мной Тэмми. Поезжай домой и ни о чем не беспокойся.
Вэл стрельнула взглядом в Чарли, явно сожалея, что ей приходится прервать свою игру, затем снова обратилась к Кристине:
– Если не захочешь завтра приезжать, можешь позволить себе выходной. Мы тут справимся.
– Я приеду, – покачала головой Кристина. – За работой и время проходит быстрее. Я бы точно сошла с ума, если бы не крутилась тут весь день.
– Приятно было познакомиться. – Чарли кивнул на прощание Вэл.
Пит Локберн и Фрэнк Ройтер первыми вышли из магазина, обшаривая взглядами бульвар и парковку. Кристина чувствовала себя неловко в их присутствии. Не такая уж она важная персона, чтобы разгуливать с телохранителями. Ей казалось, со стороны она производит впечатление человека, который решил придать себе веса в глазах окружающих.
На улице уже стемнело. Небо, черное на востоке, над головой было густо-синим. И лишь на западе, за массой океанской воды, пламенел оранжево-багровый закат, на который стремительно наползали грозовые тучи. Хотя день выдался теплым для февраля, в воздухе уже ощущалась ночная стылость. Зима в Калифорнии была щедра на теплые дни, но ее великодушия не хватало на ночное время.
Рядом с «понтиаком» Кристины был припаркован темно-зеленый «шевроле» – собственность компании «Клемет – Харрисон». Пес, устроившийся на заднем сиденье, выглядывал из окошка. При взгляде на собаку у Кристины перехватило дыхание.
Это был Брэнди. На секунду она замерла на месте, не в силах поверить собственным глазам. Затем ее осенило: конечно, это не Брэнди. Просто еще один золотистый ретривер, практически того же размера, возраста и окраса, что и погибший пес.
Джоуи подбежал к машине и распахнул дверцу. Пес выскочил наружу и энергично гавкнул. Затем, обнюхав ноги мальчика, взгромоздил передние лапы ему на плечи.
Джоуи, рассмеявшись, взъерошил собачью шерсть:
– Ну разве он не красавец, ма? Только посмотри!
Кристина взглянула на Чарли, на лице которого тоже сияла широченная улыбка.
– А вам не кажется, что стоило бы присмотреть собаку другой породы? – спросила она тихо, но с явным раздражением.
Чарли, похоже, ошарашил ее тон.
– Хотите сказать, этот слишком большой? Если верить Джоуи, он примерно того же размера, что и собака, которую… которую вы потеряли.
– Не только того же размера. Это та же самая собака!
– Получается, Брэнди был золотистым ретривером?
– Разве я вам не сказала?
– Вы и словом не упомянули породу.
– А Джоуи?
– И он не обмолвился ни словечком.
– Этот пес – точная копия Брэнди, – с тревогой произнесла Кристина. – Мне кажется, что это не очень хорошо. С психологической точки зрения.
Словно в подтверждение ее слов, Джоуи радостно выпалил:
– Мам, знаешь, как я хочу его назвать? Брэнди! Брэнди Второй.
– Кажется, я понимаю, что вы имели в виду, – сказал Чарли.
– Он не хочет признавать, что Брэнди убили, – заметила Кристина. – Это не самая здоровая реакция.
Будто в ответ на сгущающиеся сумерки, парковка озарилась светом уличных фонарей. Кристина подошла к сыну и остановилась рядом.
Пес принюхался, пытаясь понять, кто перед ним. Потом поднял лапу и положил ее Кристине на ногу, будто напрашиваясь на заверение, что она будет любить его не меньше, чем маленький хозяин.
Чувствуя, что уже слишком поздно возвращать собаку в приют, что Джоуи успел привязаться к новому питомцу, Кристина решила настоять на своем хотя бы в вопросе имени.
– Знаешь милый, мне кажется, стоит назвать его как-то иначе.
– Мне нравится имя Брэнди, – возразил мальчик.
– Используя его повторно, мы оскорбляем память нашего Брэнди.
– Правда?
– Мы словно бы пытаемся забыть его.
– Нет! – с гневом воскликнул Джоуи. – Я никогда его не забуду.
На глазах у мальчика заблестели слезы.
– У этой собаки должно быть свое имя, – мягко, но настойчиво повторила Кристина.
– Но мне правда нравится Брэнди.
– Давай, Джоуи, придумаем что-нибудь еще.
– Ну…
– Может, Принц?
– Фу. Лучше уж Рэнди.
– Нет, детка, – нахмурилась Кристина, – нужно что-то еще. Совсем-совсем другое. Может, что-нибудь из «Звездных Войн»? Разве не круто иметь собаку, которую зовут Чубакка?
Лицо у мальчика просветлело.
– Точно! Пусть будет Чубакка.
Пес, будто поняв все до слова, одобрительно тявкнул и лизнул Кристине руку.
– Что ж, отправим Чубакку в ваш «понтиак». Признаться, я бы хотел поскорее выбраться отсюда. Мы с вами поедем в «шевроле», а Фрэнк будет за шофера. Пит с Чубаккой поедут следом в вашей машине. И это, кстати, будет не единственным нашим сопровождением.
Он кивнул в конец парковки, где свет фонарей все еще боролся с тенью. Там стоял уже знакомый им белый фургон. Разглядеть отсюда водителя не было никакой возможности, но Кристина знала, что он там. Сидит. Выжидает.
17
Время близилось к ночи. Грозовые тучи все еще накатывали с запада. Черные, чернее самой ночи, они стремительно поглотили звезды.
О’Хара и Баумберг медленно кружили по кварталу в своем белом «крайслере», внимательно разглядывая дорогие, ухоженные дома по обеим сторонам улицы. О’Хара был в холодной испарине, и руки его постоянно соскальзывали с руля. Он знал, что в этом деле был десницей Господа, поскольку Мать Грейс сказала, что это так. Знал, что собирается совершить благой и совершенно необходимый поступок, и все же не мог представить себя в роли убийцы – будь то святого или какого угодно еще. Баумберг, видимо, чувствовал то же самое. Бывший ювелир дышал слишком часто для человека, который не успел еще изнурить себя никакой работой. Пару раз, когда он обращался к О’Харе, голос его звучал непривычно громко и даже скрипуче.
Оба они ни капельки не сомневались в собственной миссии, как не сомневались и в Матери Грейс. Оба безоговорочно доверяли ее мудрости. О’Хара знал, что мальчишка должен умереть, как знал и то, что эта смерть оправдана особыми обстоятельствами. Он не переживал из-за того, что ему предстоит отправить на тот свет именно этого ребенка. То же самое чувствовал и Баумберг. А трясло их потому, что оба были страшно напуганы.
Среди домов, выстроившихся в ряд за шеренгой деревьев, многие, несмотря на вечер, стояли без света. Один из них вполне мог послужить их цели. Однако вечер был в самом разгаре, и кое-кто еще не успел вернуться с работы домой. Что хорошего, если они заберутся в дом, а потом будут пойманы с поличным каким-нибудь парнем, который объявится на пороге своего жилица с портфелем в одной руке и пиццей в другой?
О’Хара готов был убить мальчишку, его мать и любого из телохранителей, так как все они были на службе у Люцифера. Так сказала ему Грейс. Но он не готов был отнять жизнь у невинной души, которая могла случайно оказаться у него на пути. Вот почему к выбору дома следовало подойти с большой осмотрительностью.
Они выглядывали место, где на пороге громоздилась бы кучка газет за несколько дней, а почтовый ящик был бы забит письмами и счетами. Словом, их интересовали любые признаки того, что жильцы на время покинули дом. Если поиски окажутся тщетными, придется перейти к запасному плану атаки.
Они были уже в конце квартала, когда Баумберг сказал:
– Смотри. Как тебе это местечко?
Он указал на двухэтажный дом в испанском стиле, со светло-бежевыми стенами и черепичной крышей. Дом стоял в тени огромных деревьев, за клумбами вероники и рядами азалий. Свет фонаря падал на табличку со знаком риелторской компании. Дом был выставлен на продажу. Он смотрел на улицу темными глазницами окон.
– Похоже, там никто не живет, – сказал Баумберг.
– Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, – откликнулся О’Хара.
– Думаю, стоит взглянуть на него поближе.
– Пожалуй.
Проехав чуть дальше, О’Хара припарковался у тротуара. Взяв сумку для авиапутешествий, которая была упакована еще в церкви, он выбрался из машины и поспешил вслед за Баумбергом к испанскому дому. По дорожке, обрамленной цветущими бегониями, они вышли к воротам, напоминавшим по виду крытый портик. Здесь, в густой тени, они оказались укрыты от глаз случайного прохожего.
Пронзительный ветер раскачивал ветви деревьев и шелестел листьями вероники. О’Хара поежился. Такое чувство, будто сама ночь наблюдала за ними с холодной враждебностью.
Что, если к ним пристроилась какая-то дьявольская сущность, которая обрела укрытие в этих сумерках? Посланник Сатаны, только и ждущий того, чтобы застать их врасплох и порвать на куски?
Сатана, объявила Мать Грейс, сделает что угодно, лишь бы не дать им преуспеть. Грейс знает, что говорит. Она всегда вещала истину. Грейс и была их истиной.
Чувствуя, как бешено колотится сердце, О’Хара всмотрелся в самые непроницаемые острова тьмы. Не там ли прячется это чудовищное нечто? Но ему так и не удалось увидеть ничего необычного.
Баумберг шагнул на лужайку, затем прошелся по клумбе, заросшей азалиями и бегониями, чьи листья казались в темноте совершенно черными.
– Занавесок нет, – сказал он тихонько, заглядывая в окно. – Мебели, похоже, тоже.
О’Хара подошел к другому окну и прищурился, вглядываясь внутрь. Дом и правда выглядел заброшенным.
– Бинго, – шепнул Баумберг.
Они таки нашли, что искали.
Вход на задний дворик тоже перекрывали ворота, но они оказались не заперты. Баумберг толкнул железную створку, и несмазанные петли громко скрипнули.
– Пойду заберу мешки из машины. – Баумберг скользнул прочь и растворился за темным покровом ночи.
О’Хара не думал, что разделиться – такая уж хорошая идея, но возразить он просто не успел. В одиночку было труднее бороться со страхом, а страх, как известно, служит пищей дьяволу. Страх привлекает Сатану. О’Хара всмотрелся в живую, пульсирующую тьму и сказал себе, что нет надежней брони, чем вера. Пока он верит в Грейс и Господа, он в безопасности. Но страх не желал уходить так просто.
Порой О’Хара тосковал по тем дням, когда он ничего не знал ни о приближении Сумерек, ни о скором приходе Антихриста. Он был блаженно безмятежен в своем невежестве. Если он чего и боялся, так это копов, тюрьмы и рака, потому что от рака умер его отец. Теперь его пугало все от заката и до рассвета, ведь в темное время суток пробуждалось зло. Страх держал его за горло, не давая вдохнуть. В такие минуты груз истины, доверенный ему Матерью Грейс, казался просто непосильным.
Сжимая сумку, О’Хара направился к черному входу в дом. Он решил не ждать Баумберга. Он сам покажет дьяволу, что его так просто не запугаешь.
18
Джоуи пожелал ехать впереди, рядом с Питом Локберном, с которым он безостановочно болтал всю дорогу до дома.
Кристина устроилась на заднем сиденье рядом с Чарли. Тот время от времени поворачивался, чтобы взглянуть назад. Фрэнк Ройтер ехал следом в «понтиаке» Кристины, а еще через несколько машин за ними упорно двигался белый фургон, легко различимый благодаря тому, что одна фара у него была ярче другой.
– Мне вот интересно: этот парень действительно думает, что мы его не видим? – сказал Чарли. – Не настолько же он глуп!
– Может, ему просто плевать, – отозвалась Кристина. – Похоже, они смотрят на всех с некоторым презрением.
– Думаю, вы правы, – вздохнул Чарли.
– Что вы узнали насчет той типографии, «Слово Истины»?
– Как я и думал, «Слово Истины» печатает религиозную литературу: памфлеты, буклеты, разного рода трактаты. А принадлежит типография церкви Сумерек.
– Никогда не слышала о такой. Очередной бредовый культ?
– Точнее не скажешь. Полные психи.
– Наверняка их не так уж много, а то бы я что-нибудь да услышала о них.
– Их около тысячи. Организация немногочисленная, но довольно богатая.
– Очень опасная?
– Пока что они не были замешаны в серьезные неприятности, но потенциал налицо – фанатизм. Нам уже приходилось сталкиваться с ними по делу другого клиента. Было это месяцев семь назад. Жена бедняги сбежала из дома, чтобы присоединиться к культу, и забрала с собой двоих ребятишек – трех и четырех лет. Эти свидетели Сумерек отказались сообщить парню, где его жена. С детьми он тоже не мог видеться. От полиции в таком случае мало толку. Все боятся, как бы не оскорбить чьи-то религиозные чувства. Вдобавок детей не похитили. Они были с матерью, а мать может увезти детей куда захочет, если только этим она не нарушает закон об опеке… чего в данном случае не было. В общем, мы нашли ребятишек и вернули их отцу. Его жене мы помочь не могли, поскольку она оставалась при церкви добровольно.
– Они живут общиной?
– Часть приверженцев живет в общине. У других есть дома и квартиры, но лишь в том случае, если Мать Грейс позволяет им такую роскошь.
– Что еще за Мать Грейс?
Чарли достал из сумки конверт и маленький фонарик. Конверт он вручил Кристине, а сам включил свет.
– Взгляните.
В конверте лежал небольшой снимок. На нем была та самая старуха, которая напала на них у торгового центра. Даже черно-белая фотография не могла приглушить пугающий взгляд старухи – ее глаза светились безумным блеском. Кристина содрогнулась.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?