Автор книги: Дмитрий Александров
Жанр: Личностный рост, Книги по психологии
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 39 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
а) Ритор, объясняя предварительно слушателям условия игры, сообщает, что все могут задавать свои вопросы об экспонате не ему, а «Смотрительнице зала», которая (как это и бывает в реальности) сидит на стуле в углу и, как правило, знает много интересного о каждом экспонате своего зала. Роль «Смотрительницы зала» может играть заранее подготовленный участник игры, который и ответит на все вопросы аудитории. В критических ситуациях эту роль берет на себя ритор;
б) после того как все перечисленное сделано, желающий слушатель выступает в роли «Экскурсовода» и рассказывает об экспонате.
3. Если добровольца не найдется, то для ритора может быть два решения, а именно:
а) он сам выступает в качестве Экскурсовода;
б) он оставляет игру для домашнего задания, которое будет разыграно на следующем занятии.
Если принимается решение а), то ритор сам отвечает на вопросы аудитории, поясняет все ситуации, связанные с экспонатом и сюжетом игры.
Например. Для игры подобран небольшой бронзовый поднос с буддистским сюжетом.
Вначале подбирается название. Назвать игру можно и после того как весь план будет готов, например «Экспонат № 77» или «Волшебный поднос».
Введение (название музея, зала, дата экскурсии)
1. История появления экспоната (страна, год и пр.).
2. Толкование изображений на подносе, их сюжет (сюжеты), краткий экскурс в буддизм.
3. Материал, из которого изготовлен поднос (бронза) и техника работы (чеканка).
4. Заключение. Экспонат понравился (не понравился), нужно (не нужно) сходить в этот музей и этот зал, чтобы посмотреть прекрасный (отвратительный) экспонат.
Можно утверждать, что предлагаемая реальная деловая игра весьма положительно воздействует на повышение интереса и рост творческой активности начинающего оратора. Экспонаты, вокруг которых разворачивается игра, могут быть любыми при одном и непременном условии: сам ритор должен хорошо и всесторонне их знать (историю, технологию изготовления, автора-исполните-ля, его биографию и т. п.).
Здесь описаны лишь некоторые варианты игры под названием «Экскурсовод». Ритор сам сможет придумать для нее новые условия, возможности, неожиданные ходы, которые будут призваны стимулировать общую творческую активность начинающих ораторов.
Вариантов игры под таким названием может быть столько, сколько экспонатов находится в данном зале музея, помноженных на количество залов музея, наконец, с учетом количества начинающих ораторов, занимающихся деловой игрой по данному рецепту.
§ 13. Референт. Реферат. Критик
Красота, великолепие, сила и богатство российского языка является довольно из книг, в прошлые века писанных …когда еще никаких правил для сочинения наши предки не знали.
М. В. Ломоносов
Термин «реферат» восходит к латинскому слову «реферре» – докладывать, сообщать, и обозначает: 1) доклад на определенную тему, включающий в себя обзор соответствующей литературы, других источников информации, и 2) сам факт изложения какого-нибудь вопроса.
К слову «реферат» восходит другой термин – «референт» – должностное лицо, занимающееся докладами, или консультант, специализирующийся по определенным вопросам науки, техники, политики и других отраслей человеческих знаний.
Сегодня у крупных государственных деятелей (президентов, министров, политиков и пр.) есть референты, нередко целый штат, чаще всего по отдельным вопросам: армия, экономика, дипломатия и т. п.
На первый взгляд, между русским словом «пересказ» и заимствованным «реферат» нет различий. Тем не менее они есть, и даже более того – весьма значительны. Но об этом позднее.
Возвратимся к тексту «Этажи на рельсах». Остановились на том, что текст прочитан. Диктор получил свою заслуженную оценку. Теперь текст может быть прочитан еще один раз, но перед чтецом стоит другая задача, которая должна быть сформулирована самым четким образом, дополнительно озвучена (может быть, не один раз), даже записана на доске, если речь идет об аудиторных занятиях. Практика показывает, что нередко начинающие ораторы забывают задачу, ради которой они читают (слушают) текст.
Нужно приучать их к свободной смене видов работы, к быстрой перестройке внимания.
Например. Аудитория читает текст с тем, чтобы выяснить его главную мысль, которая впоследствии позволит озаглавить текст.
Очевидно, что в этом случае заголовок текста предварительно не сообщается аудитории (не озвучивается, текст раздается без заголовка).
Текст прочитан, выслушиваются любые предложения по его названию, подходящие варианты отбираются по мере их поступления, затем остается несколько самых достойных, наконец, один вариант, который может быть признан лучшим. Длительный опыт подсказывает, что примерно на 50—100 слушателей находится один, который предлагает название, идентичное тому, которое дала тексту редакция газеты. С формулированием подзаголовков текста, как правило, бывает еще больше трудностей. Так, подзаголовок к обсуждаемому тексту никто и никогда внятно не назвал за несколько лет работы с ним.
Далее текст читается еще раз. Теперь цель углубляется: на какие разделы можно разложить прочитанный в этот раз текст. И здесь необходимо уточнить разницу, имеющуюся между словами «пересказ» и «реферат».
Различий этих несколько (см. таблицу 2). Насколько мне известно, такое сравнение ранее никогда не проводилось. Поэтому речь пойдет только об основных различиях, о том, что лежит на поверхности. В дальнейшем можно будет развивать отдельные показатели «пересказа» и «реферата», продолжить их за счет учета новых деталей, о которых пока ничего не сказано.
Сравнительный анализ «реферата» и «пересказа» лучше представить в виде таблицы.
Тщательное изучение этой таблицы и сравнение двух основных ее колонок позволит ритору добиться того, что постепенно слушатели перейдут от размазанных субъективных длительных пересказов с повторяющимися сюжетами и словами к сжатым, точным, четким рефератам в рамках реальных деловых игр с техническими и политическими текстами. Подчеркну, реферировать «Красную шапочку», «Золушку» или «Муху – цокотуху» можно, но не нужно. В реферате потеряется «сказочность» сюжета. Например, вот реферат, который на практике делать не нужно, так как он теряет волшебство.
Таблица 2
Общие характеристики пересказа и реферата
Реферат по сказке «Красная шапочка»
План
Введение
а) Автор (годы жизни, общая характеристика).
б) История написания сказки (некоторые детали).
в) Время появления сказки в России.
I. Характеристика основных персонажей сказки
1) Девочка, называемая так из-за красного цвета ее головного убора (хотя это не важно, так как ее шапочка могла быть любого цвета), послушная, любящая свою Бабушку, несет ей пирожки в корзинке (хотя это тоже не существенно, она могла бы нести пельмени в рюкзаке, или не нести ничего – поскольку это обстоятельство никак не сказывается на развитии сюжета) по дороге, идущей через лес;
2) Волк – кровожадный, как всякий волк, голодный и очень злой, рыщущий в поисках пищи;
3) Бабушка и Охотник. В сказке не дается их точных личностных характеристик, кроме того, что Бабушка любит внучку, а Охотник хорошо стреляет.
II. Взаимоотношения между персонажами
1) Волк встречает наивную Девочку и хочет ее съесть, но не делает этого, а бежит к дому Бабушки;
2) Съев Бабушку, Волк ложится в ее кровать и ждет Девочку, которая довольно долго не показывается;
3) По прибытии Девочки Волк долго с ней разговаривает о величине собственных глаз, ушей и зубов, а затем проглатывает Девочку целиком, как и ее Бабушку;
4) Появившийся Охотник убивает Волка;
5) Из его живота невредимыми появляются обе женщины – молодая и пожилая.
Заключение
1) Не нужно молодым женщинам ходить по лесу в одиночестве, без сопровождающих;
2) Автор и слушатели радуются благополучному концу сказки, а последние просят рассказать еще раз.
Читать такой «сказочный» реферат и смешно, и грустно. Для текстов, о которых речь шла ранее (технических, научных, политических, военных и ряда других, основанных на точных фактах
и событиях), реферат – основа для более детального понимания слушателями.
Вновь (уже в третий раз) возвращаемся к тексту «Этажи на рельсах». Излагаемая точка зрения приводит к мысли о том, что в тексте есть четыре основных раздела: 1) история вопроса, 2) технические параметры, 3) проблемы экономики, 4) возможности комфорта. Естественно, ритор не навязывает слушателям собственное мнение. Поэтому он вначале выслушивает все высказывания и предложения на этот счет. Показывает аудитории ошибочность или приемлемость предложенных вариантов. Отбирает лучшее.
Только после этого он предлагает свой вариант из четырех пунктов^ подчеркивая, что весь материал статьи «Этажи на рельсах» укладывается в эти четыре раздела без остатка. При последующем (четвертом) прочтении текста (с остановками) эту мысль можно наглядно продемонстрировать на практике.
И последнее. Предложенный вариант из четырех разделов не является единственно верным и возможным. Хотя кажется, что он наиболее полно характеризует материал реферируемой статьи. Но если начинающий оратор не соглашается, настаивает на собственном варианте, то разумнее зафиксировать разногласия, а затем не возражать против его соображений, подчеркнув, что сколько авторов – столько и возможных путей решения, а следовательно, и возможностей для подготовки плана будущего реферата.
Тогда такой план будет выглядеть следующим образом.
(Точное название)
Введение (исходные данные статьи, газеты, условия работы с ней, условия деловой игры и пр.).
I. История российских двухэтажных вагонов.
II. Технические параметры железных дорог в России сравнительно с заграницей.
III. Проблема экономики при переходе на двухэтажные вагоны для
пассажирских перевозок.
IV. Улучшение условий (комфорт) для пассажиров.
Заключение (Выводы) – перспективы появления таких вагонов, по мнению оратора, их полезность и пр.
Я показал несколько вариантов деловых игр по системе «Диктор – Комментатор – Референт» на одном и том же техническом тексте. Ясно, что текстов для таких игр должно быть много. Вначале вся аудитория играет с одним текстом, чтобы был эффект сравнения и соревновательности по одному исходному образцу. С течением времени каждый начинающий оратор подбирает себе тексты сам, сообразуясь с собственными интересами и индивидуальными творческими возможностями. И вполне вероятно, что один из них обратит свое внимание на живопись, займется творчеством конкретного художника, а другой сосредоточится на жизни и творческой деятельности писателя (поэта).
Но желательно начинать обучение реферированию на отечественном материале, избегая переводной литературы. Со временем можно обратиться и к знаменитым зарубежным авторам во всем их многообразии. Занятие с зарубежными источниками сможет продолжить каждый начинающий оратор самостоятельно, может быть, даже после того как начальный курс основ ораторского мастерства (риторики) будет им закончен.
Надо ли добавлять, что сам ритор (преподаватель, ведущий такие занятия) не может не знать тех текстов, которые начинающие ораторы берут за основу для своих выступлений, творчество тех опытных авторов, которые могут стать образцами.
Но заключительной формой среди всех реальных деловых игр является Критик. Основным отличием критика от всех предыдущих (Диктор, Комментатор, Экскурсовод, Референт) является это, что это – специалист, наиболее глубоко и подробно знающий ту тему, по которой он, как правило, выступает со своими критическими устными (или письменными) замечаниями (речами).
Таким образом, начинающий оратор последовательно проходит деловые игры от Диктора до Критика.
Как правило, Критик специализируется в одной из предлагаемых областей искусства, культуры, политики и пр. Например, один специализируется в народных музыкальных произведениях, в соответствующих музыкальных деловых играх (см. соответствующий раздел пособия) и поэтому владеет в этой области наибольшим количеством нужной информации. Другой – в живописи, третий – в оперном искусстве и т. д.
Пример:
Критик увлечен русской оперой, его любимым композитором является Николай Андреевич Римский-Корсаков (1844–1908). Он знает, что композитор был еще и дирижером, членом «Могучей кучки», что он мастер гармонии и инструментовки, автор 15 опер, что он писал романсы, обрабатывал русские народные песни и пр. Другими словами, Критик должен много знать и творчески относиться к собственным знаниям. Из всех оперных произведений он отдает предпочтение, скажем, «Царской невесте», в которой освещаются реальные события русской истории времен Ивана IV Грозного. В своем реферате Критик в значительной степени профессионально рассказывает об арии Любаши из первого акта, в которой есть такие слова: «Не погуби души моей, Григорий!» Знания Критика распространяются и на то, что он подробно останавливается на вариантах интонации, с которыми различные певицы произносят эту речитативную фразу: от угрозы до мольбы.
Во время выступления Критик демонстрирует аудитории на магнитофонной пленке несколько различных вариантов этой сцены в исполнении выдающихся меццо-сопрано. Добавим, что для выступления по разряду Критик дается не пять минут, а столько, сколько попросит оратор, но при гарантии, что его рассказ будет для аудитории интересным и поучительным во всех отношениях.
Еще один пример становления ораторского мастерства Критика. Оратор увлекается русской историей, взял для своего реферата сообщение о трех братьях – генералах Тучковых: Александре, Николае и Павле. Принес в аудиторию их портреты и начал свой рассказ такими словами:
– На Бородинском поле ударил миг двинуться вперед. Тучков закричал своему полку:
– Ребята, вперед! – Полк дрогнул.
– Вы дрогнули! – вскричал он, – я пойду один!
Схватил знамя, полетел, и в нескольких шагах от люнета роковая картечь поразила его в грудь. В этот самый час брат его генерал-лейтенант Николай Алексеевич ранен был смертельно… Ранен был и третий брат Павел.
В заключение своего выступления оратор привел слова из Библии: «Не нам, не нам, а имени Твоему!», которые были выбиты на медалях за сражение 1812 г., выпущенных в качестве награды для всех тех, кто участвовал в баталиях против наполеоновских войск. Наконец, оратор сообщил, что все цитаты для своего доклада он взял из книги «1812 год в русской поэзии и воспоминаниях современников». (М., 1987).
Выступление начинающего оратора получилось в высшей степени удачным, с четким и тщательно отработанным планом, со стройным, изящным и достойным исполнением.
Нередко будущие ораторы-Критики обращают свое внимание и творческое устремление на кинофильмы, на современную эстраду, что в целом можно только приветствовать.
Таким образом, последовательное контролирование качества деловых игр, вплоть до самых сложных его уровней, позволяет начинающему оратору творчески рассматривать и совершенствовать свое риторическое будущее.
§ 14. Портрет. «Первый – второй…»
Только возможность свободного сознательного выбора делает человека творческой личностью.
Ораторская мудрость
Деловая игра под таким условным названием представляет собой набор самодельных открыток (по разделу), на которых наклеены вырезки из газет, посвященные какой-нибудь яркой личности из русской (или зарубежной) истории. Например, хорошие результаты дают открытки, содержание которых связано с творчеством Нострадамуса, А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, И.Е. Репина, Д.С. Лихачева, М.Л. Растроповича и др. Кроме конкретных личностей в основе такого материала могут быть использованы известные исторические здания (Московский Кремль, Храм Христа Спасителя и т. п.), скульптура (статуя Петра I в Петропавловской крепости Санкт-Петербурга, созданная Михаилом Шемякиным и пр.), награды, полученные русскими солдатами и офицерами за сражения 1812 г. Список материалов может быть бесконечен.
Важнейшей особенностью этой деловой игры является, во-первых, то, что открытки служат раздаточным материалом, и во-вторых, на карточке, кроме текста, должен непременно присутствовать визуальный ряд в виде портрета, пейзажа, изображения скульптуры, картины, ордена и т. п. В качестве примера приводим карточку, которая посвящена академику Дмитрию Сергеевичу Лихачеву. Кроме портрета ученого, на ней расположен следующий печатный текст, принадлежащий самому академику:
«Есть четкая взаимосвязь между языком и мировоззрением человека. Если знания мира сужаются, сужается и язык. Обеднение языка – это сужение нашего мировоззрения.
Мы вслед за Владимиром Далем считаем родным языком тот язык, на котором думаем. Мало думать на языке. Необходимо думать о языке. Нужно над языком работать, как над своим образованием. Работать над своей речью, контролировать себя – не просто высказываться, как Бог на душу положит, а постоянно думать о том, чтобы речь всегда была внятной, понятной, четкой, лаконичной и избавленной от мусорных слов, которые произносятся для заполнения пространства»
Текст на открытке должен быть ограничен ее размерами.
Порядок работы с «портретной» деловой игрой может быть организован следующим образом.
Начинающий оратор получает карточку, перечитывает ее содержимое, обдумывает его с целью подготовки плана последующего выступления, консультируется с ритором, увязывает визуальное изображение с печатным текстом, подбирает заголовок для своей работы, формулирует разделы плана, записывает содержание Введения, Заключения и основных разделов.
Второй этап работы. Начинающий оратор продолжает занятия дома, поскольку нужно приветствовать стремление оратора выйти за рамки материала. Например, желательно дать краткую биографическую справку о Д.С. Лихачеве, указать на значение этой личности для культурной жизни России и т. п.
Третий этап состоит в том, что оратор демонстрирует ритору окончательный вариант своего плана, по которому затем – четвертый, заключительный, этап работы над деловой игрой – он выступает перед аудиторией с пятиминутной речью, отвечает на вопросы, получает замечания, рекомендации как по содержанию, так и по форме.
Ритор составляет «портретную» карточку таким образом, чтобы в ней мысли и фразы можно было бы использовать как составные части плана выступления. Например, три предпоследние строчки текста карточки используются в качестве Заключения, а последняя строка – целый раздел речи, если к ней привлечь дополнительный материал, развивающий смысл этой строки.
А разве не интересно включить в такое выступление мысль академика о том, что стихотворение И.С. Тургенева является непонятным для многих современников? Почему непонятно? В чем академик видит значение стихотворения и в чем величие русского языка?
Общий итог может быть подведен по формуле Цицерона. В этом случае ритор и аудитория формулируют результаты выступления согласно правилу, что всякое выступление должно быть «… стройно и изящно, с достоинством при исполнении».
Нужно подчеркнуть, что начинающий оратор выбирает себе такую карточку, которая учитывает его собственные интересы. Видимо, не следует навязывать ему тему, если она не представляет для него интереса, лежит за пределами его интеллектуальных и иных устремлений.
При успешной работе «портретная» деловая игра может стать не подготовительной, а реальной.
На втором, более высоком уровне, эта деловая игра может называться «Первый – второй…»
Предлагаемая игра «Первый – второй…» является последней из ряда подготовительных, а при успешном ее выполнении может плавно перейти в разряд реальных деловых игр.
17 марта 1995 г. «Комсомольская правда» опубликовала сообщение о том, что несколько лет тому назад в ООН был обнародован список из ста самых знаменитых людей мира, деятельность которых оказала наибольшее влияние на развитие человечества. Затем негритянская общественность Америки составила подобный список для прославления людей с темным цветом кожи. Через несколько лет аналогичный список был создан для людей европейского происхождения, и газета поместила в этом номере некоторые фамилии из него. В конце статьи «Комсомольская правда» обратилась к читателям с просьбой ‘составить такой список для русских людей, оказавших наибольшее влияние на развитие России, и прислать в редакцию. Воспользуемся приглашением газеты для организации деловой игры.
Для начала следует решить, что же такое национальность. Дело осложняется тем, что в словарях, как правило, определения слова «национальность» нет. Например, в Советском энциклопедическом словаре среди примерно шестидесяти слов, производных от слова «нация», нужный нам термин отсутствует (Советский Энциклопедический словарь, М., 1981. С. 878–879).
В то же время герои войны 1812 г.: генералы П.И. Багратион (грузин по рождению), М.В. Барклай-де-Толли (шотландец), A. Ф. Ланжерон (француз), М.А. Милорадович (югослав) считали себя русскими солдатами. Этот список можно продолжить многими немецкими и другими фамилиями. Наконец, в наши дни B. Ш. Окуджава говорил про себя, что по отцу – он грузин, а по маме – армянин, в реальной жизни он – русский литератор.
Может быть, сойдемся на том, что национальность – есть самоощущение человека вообще и применительно к историческим, культурным, бытовым и другим реалиям, в частности. Если согласиться с такой постановкой вопроса, то, кажется, проблема может упроститься.
Наконец, включать ли в список ныне здравствующих лиц? Иметь ли в виду только политиков, военачальников, исследователей, изобретателей? Или не забыть и певцов, композиторов, писателей и других художников, оставивших свой след в истории? А можно ли под одним номером помещать не одно, а два или даже три имени?
Но самым трудным будет вопрос о первом, втором, третьем местах. В любой аудитории найдутся люди, которые будут настаивать на приоритете Владимира I Святого, крестившего Русь, А.С. Пушкина, В.И. Ленина или А.В. Суворова, М.И. Кутузова, Г.К. Жукова…
Итак, в предлагаемой игре основная тяжесть творческой работы ложиться на то, что оратору придется доказывать избранную им очередность списка, защищать свои позиции, собрав воедино все возможные логические и внелогические демонстрации подготовленных заранее аргументов.
На следующих страницах идет примерный список фамилий, подобранных по алфавиту, работая с которым оратор имеет право делать в нем любые перестановки, добавляя и вычеркивая фамилии, расставляя их по местам согласно собственным доказательным соображениям.
Если свои списки подготовят сразу несколько человек из начинающих ораторов, то затем можно будет составить их оптимальный вариант, может быть, даже прибегая к простому голосованию, чтобы выяснить, за какую из фамилий голосует в данном случае наибольшее количество из присутствующих.
Очевидно, что такая работа и ее успех сопряжены с тем, что участники должны обладать значительным историческим и общим культурным кругозором, довольно четко представлять себе русскую литературу, музыку, архитектуру, живопись, скульптуру и пр. и пр.
Примерный список имен для деловой игры «Первый – второй …»
(A)
Аввакум
Аксаков С.Т.
Александр Невский
Александр I
Александр II
Александр III
Алехин А.А.
Ахматова А.А.
(Б)
Бахрушин А.А.
Блок А.А.
Бородин А.П.
Брежнев Л. И.
Булгаков М.А.
Бунин И.А.
(B)
Вавилов Н. И.
Васнецов В.М.
Вернадский В.И.
Владимир I Святой
Владимир II Мономах
Волков Ф.Г.
Воронихин А.Н.
Врангель П.Н.
Врубель М.А.
Высоцкий B.C.
Вяльцева А.Д.
(Г)
Гагарин Ю.А.
Герцен А.И.
Глазунов А. К.
Глинка М.И.
Гоголь Н.В.
Горбачев М.С.
Грибоедов А.С.
Гризодубова B.C.
(Д)
Даль В.И.
Дашкова Е.Р.
Дежнев С.И.
Деникин А.И.
Дмитрий Донской
Достоевский Ф.М.
Дуров A.Л.
Дягилев С.П.
(Е)
Ельцин Б.Н.
Ермак Тимофеевич
Ермолова М.Н.
Есенин С.А.
(Ж)
Жуков Г. К.
Жуковский В.А.
Жуковский Н.Е.
(И)
Иван III
Иван IV Грозный
Иванов А.А.
(К)
Калашников М.Т.
Кандинский В.В.
Капица П.Л.
Карамзин Н.М.
Керенский А.Ф.
Ковалевская С.В.
Козин В.А.
Козловский И.С.
Колычев Ф.С.
Королев О.П.
Короленко В.Г.
Кропоткин П.А.
Крылов И.А.
Кулибин И.П.
Курчатов И.В.
Кутузов М.И.
(Л)
Лемешев С.Я.
Ленин В.И.
Лесков Н.С.
Лихачев Д.С.
Лобачевский Н.И.
Ломоносов М.В
(М)
Макаров С. О.
Мамонтов С.И.
Маресьев А.П.
Маяковский В.В.
Менделеев Д.И.
Минин К.
Мичурин В.И.
Морозов С.Т.
Морозова Ф.П., боярыня
Мусоргский М.П.
(Н)
Нахимов П.С.
Нежданова А.В.
Некрасов Н.А.
Нестеров М.В.
Нестеров П.Н.
Николай I
Николай II
Никон, патриарх
(О)
Обухова Н.А.
Орлова Л.Н.
Островский А.Н.
Островский Н.А.
(П)
Павлов И.П.
Павлова А.П. (М.)
Панина В.В.
Папанин И.Д.
Петр I
Пирогов Н.И.
Плеханов Г.В.
Пожарский Д.М.
Покрышкин А.И.
Поленов В.Д.
Попов А.С.
Потемкин Г.А.
Прокофьев С. С.
Пугачев Ем.
Пушкин А.С.
(Р)
Радищев А.Н.
Разин С.Т.
Растропович М.Л.
Рахманинов С.В.
Репин И.Е.
Роднина И.К.
Рублев Андрей
Русланова Л.А.
(С)
Салтыков-Щедрин М.Е.
Сахаров А.Д.
Сергий Радонежский
Собинов Л.В.
Соловьев-Седой В.П.
Солженицын А.И.
Стравинский И.Ф.
Суворов А.В.
Сурков В.И.
Столыпин П.А.
(Т)
Тарковский А.А.
Твардовский А. Т.
Терешкова В.В.
Титов Г.С.
Толстой Л.Н.
Третьяков П.М.
Тургенев И. С.
(У)
Ушаков Ф.Ф.
(Ф)
Фадеев А.А.
Флоренский П.А.
(X)
Ханженков А.А.
Холодная Вера
Хрущев Н.С.
(Ч)
Чаадаев П.Я.
Чайковский П.И.
Черепановы Е.А. и М.Е.
Чижевский А.Л.
Чкалов В.П.
(Ш)
Шолохов М.А.
Шостакович Д.Д.
Шульженко К.И.
(Ю)
Юрьева И.Д.
(Я)
Яншин М.М
Яшин Л.И.
Таков примерный предлагаемый для игры список, который может быть расширен_или сокращен по воле оратора. Но все эти фамилии следует разместить по 100 строчкам, как об этом сказано в начале настоящего раздела. Здесь около 150 фамилий, следовательно, список следует не только сократить, но главное – логично объяснить, по каким причинам той или иной отводится конкретное место.
Фамилии не сопровождаются никакими пояснениями, которые можно найти в словарях. Таким образом, работая над планом деловой игры, оратор расширяет свои познания в русских персоналиях по практически всем аспектам человеческой деятельности на всем протяжении истории России, работает со словарями и справочниками.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?