Текст книги "Колесо фортуны"
Автор книги: Джанин Уокен
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
Глава 5
Ада и мальчики добрались до станции, где их ждал Питер, на поезде. Он стоял рядом со стареньким пикапом.
– Залезайте все в кабину, – скомандовал он, не глядя на жену. – Конечно, это очень неудобно, но гораздо безопаснее, если посадить мальчиков в кузов вместе с багажом. – Питер забросил три небольших чемодана в машину. – Это что, все ваши веши? Небогато…
Ада пожала плечами. Ее внимание было сосредоточено на Баке. У того после аварии, в которой погибли родители, были проблемы с поездкой на автомобиле.
– На первый раз я решила захватить самое необходимое. Остальные наши вещи упакованы и будут доставлены, как только я сообщу компании по грузоперевозкам наш новый адрес.
– Ты можешь позвонить им сегодня же, – сказал Питер, открывая дверь пикапа. – Эй, орлы, марш в кабину, да поживей!
Ада затаила дыхание, наблюдая за Баком. Малыш без колебаний забрался на сиденье.
Может быть, потому, что пикап не был похож на автомобиль родителей.
Питер взглянул на нее, вопросительно приподняв бровь.
– Что-нибудь не так?
– Ты и сам, должно быть, догадываешься.
– У меня иногда с этим проблемы, – ответил он с усмешкой. – Тебя беспокоит Бак?
– Он боится машин, особенно легковых. – Ада пожала плечами и добавила тихо: – Они ему напоминают… Ну, ты понимаешь…
– Никаких проблем! Будем ездить только на грузовиках. – Питер помог Аде забраться в кабину. – Можете пользоваться пикапом, раз Бак отнесся к нему спокойно.
– А как же ты сам? – спросила она, высунув голову из окна.
– У меня есть одна ржавая колымага, на которой, если она заводится, я езжу, в остальное время предпочитаю лошадей. – Он сел за руль и включил зажигание. – Ну что, готовы? Все пристегнулись?
– Дядя Питер, – Билли заглянул ему в глаза, – а где твое поместье? Бак хочет знать.
– Не очень далеко. Через полчаса мы будем на месте.
Машина помчалась по дороге. Время шло быстро. Мальчики с явным любопытством следили за каждым движением Питера. И уже через три минуты после начала пути посыпались вопросы, на которые Питеру пришлось отвечать без запинки, что произвело на детей заметное впечатление. Спрашивал, конечно, только Билли, но впечатление было такое, будто тараторили оба мальчишки.
Ада, конечно, заметила их повышенный интерес к новоиспеченному папаше, и это ее обеспокоило. Она понимала: Питер потому так легко играет свою роль, что все это представление ненадолго. Разумеется, Ада уже объяснила ребятам, что новый дядя в их семье лишь временно. Однако она не была уверена, что они правильно поняли ее. Да и что в этом удивительного, если она сама не верит в близкую разлуку.
Спустя двадцать минут показался небольшой городишко.
– Скоро будем на месте, – объявил Питер.
Ада увидела узкие улочки с тесно прижатыми друг к другу магазинами и фруктовыми лавками. Жилые верхние этажи домов украшали балкончики с буйными яркими цветами. Здание фирмы по прокату машин с огромной витриной было зажато между парикмахерской и современным магазином модной одежды. С противоположной стороны улицы двухэтажный универсам с фасадом девятнадцатого века мирно уживался с новым зданием банка, стены которого были декорированы плиткой под кирпич. Но еще удивительней было соседство суперсовременного здания из стекла и бетона с открытым рынком, где у ворот толпилось с десяток самых настояших овец.
Ада никогда не видела ничего подобного.
– Какой чудесный городок! – воскликнула она.
– Не стоит сюда наведываться, – резковато заметил Питер, не отрывая взгляда от дороги. – Примерно в двадцати минутах езды к югу от моего дома есть все, что тебе понадобится – магазины, кинотеатры и прочее. Ты сможешь ездить туда и по делу, и на прогулку, как пожелаешь.
– Но почему я не должна приезжать сюда? – удивилась Ада, повернувшись к окошку, чтобы на прощание еще разок взглянуть на уютный городишко.
– Потому, что я так сказал.
Негромко сказанные слова полностью исключали какую-либо дискуссию.
Ада слегка покраснела от досады. Деспотические замашки мужа ей пришлись не по вкусу. И хотя она промолчала, это вовсе не означало, что в дальнейшем будет стоять по стойке «смирно» по его приказу и беспрекословно без вопросов повиноваться.
– Мы подъезжаем?! – вдруг вскрикнул Билли.
Он прижимался носом к стеклу, неотрывно глядя на мелькавший за окном сельский пейзаж.
– Угадал. Добро пожаловать в бывшее холостяцкое гнездо. – Питер удостоил Аду быстрым, загадочным взглядом. – Правда, оно нуждается в кое-каких изменениях.
– Как здесь чудесно! – воскликнула она.
– Смотри-ка, Бак, какой простор! – обрадовался Билли, тыча пальцем в стекло. – Дядя Питер, а у тебя есть лошади? А коровы, свиньи?
– Есть овцы, коровы и лошади. Все есть.
Питер свернул на заросшую травой дорогу, разделявшую пополам обширное пастбище, и остановился возле своего дома. Мальчики выскочили из машины и, пока Питер доставал чемоданы, немного стесняясь, подошли к ступенькам провисшей веранды. Ада, счастливо улыбаясь, двинулась следом за – ребятами.
Она вышла замуж за человека со своим домом! До чего же ей повезло… Она и ее мальчики будут жить в двухэтажном доме, а не в жалкой квартире. Ада едва сдерживала слезы.
– Смотри-ка, в доме два этажа! – Билли тянул брата за руку вверх по ступенькам. – Пошли!..
И мальчишки скрылись в доме.
Питер переступил через порог и жестом пригласил Аду вслед за собой. Он показался ей смущенным, и, только войдя в дом, Ада поняла почему. Солнце безжалостно освещало давно не крашенный сосновый пол и обшарпанные стены комнат. Паутина, свисавшая прядями по углам, наводила на мысль о больших жирных пауках, окупировавших это жилище. Толстый слой пыли покрывал старую колченогую мебель, которая давно просилась на помойку.
Дом напоминал уставшую женщину, поникшую и брошенную на произвол судьбы.
Тягостное молчание прервал Питер.
– Послушай, – начал он тихо, – я знаю, что дом мой ужасен…
– Ты ошибаешься, – возразила она. – Просто ему нужна крепкая рука, чтобы возродить к жизни.
– В комнатах свалка. Я вернулся сюда совсем недавно, и у меня не было возможности…
– Не переживай напрасно. По сравнению с тем помещением, где мы жили, это – дворец! – Ада посмотрела вверх. – А потолки… они такие высокие.
– Я все понимаю.
– А где кухня?
– Там, – он показал направо, – но это на первое время.
– А где можно найти тряпки?
– В сарае… Я могу нанять пару людей, чтобы они помогли тебе навести порядок. Хочешь?
– У тебя есть даже стиральная машина! – не слушала его Ада. – Великолепно! А как она включается? – Она была вне себя от счастья. – Что это за плита? Я такой никогда не видела. Она электрическая?
– Плиту надо топить дровами, так что с ней нельзя шутить. Скоро я куплю газовую, и ты сможешь готовить на ней.
– О, Питер, это восхитительно! Набор чистящих и моющих средств, немного труда, и ты не узнаешь свой дом!
– Я женился на тебе не потому, что мне понадобилась уборщица, – отрезал он.
– Я знаю, почему ты женился на мне, – она ласково обвила его шею руками. – Уютный, теплый дом – это всего лишь моя признательность.
Он высвободился из ее объятий и отошел в сторону.
– Не стоит ради меня разыгрывать эту комедию. Я знаю цену своего дома. Самая обыкновенная рухлядь! Удивляюсь, как это может понравиться? Ты словно в розовых очках – грязь и запустение приводят тебя в восторг.
– Я тебя не понимаю, ну почему ты сердишься? – Она пожала плечами и посмотрела на него чистыми невинными глазами. – Ты не смог бы мне предложить ничего лучше, чем этот дом.
Чувствуя себя полным идиотом, он направился к дверям.
– Я иду по делам.
– Хорошо. Когда вернешься?
– Не знаю.
– Отлично. Пока тебя не будет, я съезжу в город за покупками.
– Нет! – почти выкрикнул он, но тут же опомнился. – Я хочу сказать, что ты можешь купить все в местном супермаркете. Как только доедешь до развилки, ведущей к нам, поверни налево.
– Направо?
– Нет, налево. Ты поняла? Налево.
– Что ты так волнуешься? Я поняла – налево, – улыбнулась Ада.
– Я найму несколько человек, чтобы навести порядок в доме. Тебе не надо ни о чем волноваться.
Ничего другого Питер не мог себе позволить. Он, конечно, прекрасно понимал, что должен был привезти жену в более достойное место, а не в этот заброшенный дом. Но Питер не хотел вселять в нее слишком большие надежды. Их брак – всего лишь иллюзия, далекая от реальности. Но даже эта фантазия уже принесла Аде немало огорчений, и его долг избавить ее от новых страданий. Пусть поживет на первых порах в этом унылом доме, тогда ей будет легче вернуться к своей прежней жизни.
– Почему бы тебе не составить список вещей, которые могут понадобиться? – Питер постарался говорить спокойно. – Если возникнет какая-нибудь загвоздка по хозяйству, Джон тебе поможет. Он должен быть где-то здесь, неподалеку.
– Кто это?
– Мой мастер. Маленький и в большой шляпе. На каждом шагу плюет. Ты его мигом узнаешь.
– Очень меткое описание, должно быть, он парень с характером…
Ада засмеялась.
– Точно, еше с каким!.. – После секундной заминки он подошел к ней и чмокнул в щеку. – Прости, но сейчас я должен идти. У меня действительно дела. Надеюсь, ты ни о чем не жалеешь?
– Если у меня возникнут сожаления, то нам придется расстаться.
– Но ты все равно уедешь, – сказал он бесстрастно.
– Разве у меня есть выбор?
– К сожалению, нет, – ответил он и вышел из дома.
– Вот досада, – пробормотала Ада, взявшись за руль и уставившись себе под ноги. – Вряд ли я с этим справлюсь…
– Что-то не так? – забеспокоился Билли.
Бак показал вниз, на педали.
– Целых три, – озабоченно сказал Билли и посмотрел на Аду с тревогой. – Ты знаешь, как водить машину с тремя педалями?
– Боюсь, что нет, – в голосе Ады послышалась растерянность.
– Ерунда! Я видел, как дядя Питер это делал. И у папиной машины тоже была дополнительная педаль. – Он показал пальцем на первую. – Эта заставляет машину ехать. Средняя – останавливает ее. А на последнюю ты жмешь, чтобы перевести рычаг, – и Билли дернул за рычаг коробки передач.
– Это я и сама знаю. – Она закусила губу. – А не лучше ли нам подождать Питера? Я боюсь, что не доеду сама до супермаркета.
– А я и не хочу в супермаркет, – ответил мальчик. – И Бак не хочет. Правда, Бак? – Тот кивнул. – Давай лучше поедем в старый городишко. Нам он понравился.
– Мне тоже, – призналась Ада.
– Это недалеко. Ты сможешь.
Бак радостно закивал головой.
– Ну ладно, – согласилась Ада, – попробуем.
И, нажав на сцепление, повернула ключ зажигания. Мотор с ревом пробудился ото сна. Но едва она убрала ногу с педали сцепления, как машина вновь замерла.
– Ты должна посильнее нажать на газ, а эту педаль отпускай очень медленно, – проинструктировал Билли.
– Я не знаю, я не уверена.
Ада покачала головой.
Бак похлопал ее по плечу, в его голубых глазах светилось торжество – он что-то знает лучше тети!
Она вновь попыталась, и на этот раз машина проехала достаточно долго – они описали большой полукруг и свернули на подъездную дорогу.
– Переключай скорость! – скомандовал Билли.
Нажав на педаль сцепления. Ада передвинула рычаг. Пикап недовольно дернулся, и мотор вновь заглох. Машина остановилась.
– Теперь уже лучше, – соврал Билли, правда, не слишком убедительно.
– Но не настолько хорошо, чтобы куда-то ехать, – вздохнула Ада.
Ребята молчали.
– Я полагаю, у нас нет выбора. Мы едем в город…
– Согласны, – подтвердил Билли.
Она завела мотор и свернула направо. После четырех вынужденных остановок они наконец достигли окраин городка. Но пикап наотрез отказался остановиться перед открытым рынком, и Ада направила автомобиль к месту для парковки.
– Уф, получилось! – с нескрываемым облегчением воскликнула она, притормозив машину. – Хотя впереди нас поджидают невиданные трудности.
– Какие?
Глаза Билли распахнулись от любопытства.
– Я не знаю, как выводить машину задним ходом. Мы можем застрять здесь надолго… Но это будет потом… А сейчас отыщем какой-нибудь недорогой магазинчик.
Питер отвернулся от окна, из которого были видны разноцветные палатки открытого рынка, и засунул руки в карманы брюк.
– Ничего из этого не выйдет, Джейк. Этот брак – сплошное безумие.
– Что-то не так? – Адвокат встревожился. – Она подписала добрачное соглашение?
– Да.
– Она знает, что брак временный? Или, может быть, собирается закатить сцену, когда придет время развода?
– Она согласна на развод и не будет поднимать шум.
– А как насчет условий завещания? Вы оба… провели ночь в одной постели, ведь так?
– Я позаботился об этом, – процедил Питер сквозь зубы.
– И она подтвердит все, что надо, на открытом слушании?
– Мы еще не обсуждали этой темы. – Питер нахмурился. – Но она сделает все, о чем я попрошу.
– Не всякая женщина способна на такое. – Джейк в изумлении развел руками. – В чем же тогда проблема? Твоя жена – просто золото.
– Она… Она мне очень нравится, Джейк.
– Разрази меня гром, тогда ты действительно влип!
– Твой сарказм ни к чему. – Питер разозлился. – Серьезно. Я запутался и не знаю, что делать. Помоги, если можешь.
– Послушай, давай разберемся. Тебе нужна была простая, практичная и уравновешенная женщина, которая согласилась бы выйти за тебя замуж и через некоторое время без слез и обид так же легко с тобой рассталась. Ты ее получил. Чем не доволен?
– Собой, – признался, смутившись, Питер.
– Ах, вот что! Так проблема в тебе? Как ты сказал, ее имя? Ада?
– Ада Менсон. И она…
– Чересчур практична?
– Нет, этого я не заметил.
Питер не сдержал улыбки.
– Но она хотя бы умеет держать себя в руках?
Когда Ада не парила в облаках, Питер не ожидал от нее особых неприятностей.
– Она изменчива, как и любая другая женщина, – сказал он.
– Да… Задачка… – Джейк не мог скрыть своего замешательства. – Решить ее будет непросто.
– Знаешь, она…
– Орешки? Одну минутку, мои хорошие. У нас небольшая проблема. – Ада открыла сумочку и достала кошелек. – Всего полфунта. Да, с этим особо не разбежишься.
– Но ты ведь можешь выписать чек, – подсказал Билли.
– Я закрыла свой счет. У меня не осталось больше денег. А что, если… – Она взяла детей за руки и подошла к кассирше. – Извините, хозяин магазина здесь?
– Я хозяйка, дорогуша. Мое имя Кэтрин Дуглас. Что вам угодно?
– Я Ада Стил. А это мои племянники Билли и Бак. Мы только что приехали в ваш город, и я отправилась за покупками, пока мой муж занят делами…
– Вы сказали Стил? – резко оборвала ее Кэтрин.
– Да, именно так… – Ада улыбнулась. – Вы знаете моего мужа?
– Черноволосый негодяй с каменным сердцем. Конечно, я знаю его.
– Я думаю, – Ада нахмурилась, – вы его с кем-то путаете. У Питера действительно черные волосы, но он самый добрый, самый заботливый человек в мире.
– Возможно, кто-то из нас и в самом деле что-то путает, – снова перебила Кэтрин. – Как вы сказали ваше имя?
– Ада… Ада Стил.
– И вы Питера…
Она как будто затруднялась подобрать подходящее слово.
– Жена. Мы поженились совсем недавно.
– И у вас есть доказательства? – подозрительно спросила ее женщина.
– Конечно. – Ада стала рыться в сумочке в поисках конверта, который им дала служащая при регистрации брака.
– Генри, иди-ка сюда и послушай! Питер нашел себе жену! – выкрикнула Кэтрин, в изумлении глядя на Аду. Вышел высокий седой мужчина. – А Эд уверял всех, что у того ничего не выйдет. Эд, должно быть, сел в лужу.
Отыскав конверт, Ада протянула его Кэтрин, обеспокоенная тем, что вокруг собралась целая толпа зевак.
– Вот, пожалуйста…
Хозяйка магазина внимательно прочитала документ.
– Вот что я скажу, милочка. Любая женщина, у которой хватило смелости заарканить такого человека, как Питер Стил, заслуживает, чтобы этот клочок бумаги поместили в рамку.
– Спасибо. – Ада, улыбнувшись, убрала конверт в сумку. – Но есть небольшая проблема…
– Чем я могу помочь?
– У меня с собой только несколько фунтов, и я боюсь, что…
– Какие пустяки! Мы запишем все покупки в счет долга Питера, – Кэтрин подмигнула. – Не стоит беспокоиться. Это обычное дело. Я знаю, где вас найти.
– Простите? – Ада в недоумении взглянула на нее.
– Я говорю, что знаю, где вы живете…
– Вы имеете в виду поместье моего мужа? Оно очень мне понравилось.
– Что? – Женщина обескураженно уставилась на нее. – Вы остановились в старом доме Питера?
– Ну да, там надо кое-что подремонтировать и подкрасить. – Хозяйка магазина недоуменно переглянулась со своим мужем. – Но мы очень скоро приведем все в порядок.
– Разумеется, разумеется… – Кэтрин кивнула и пробормотала себе под нос: – Да и привести в чувство вашего муженька тоже не мешало бы.
– Вы так считаете?
Ада засмеялась.
– Она… Ада такая необычная, – в конце концов промолвил Питер.
– И эта ее необычность большая проблема? – спросил Джейк, все еще пытаясь уяснить причину озабоченности Питера. – Я что-то не понимаю. Ей не нравится наше захолустье?
– Я бы не сказал. Мы живем в моем доме.
– Ты… – Джейк разинул рот от удивления. – Ты притащил ее в эту дыру? С ума сошел! Представляю, что чувствует бедная девочка… Отвези-ка ее лучше в родительский дом, и она сразу же перестанет грустить.
Питер молчал. Если бы он привез Аду в дом дедушки, она бы никогда не уехала назад – ни за что на свете. И в один прекрасный день созданный ею образ доблестного рыцаря неизбежно померк. Она бы разглядела под воображаемым человеком настоящего, и он, Питер, не вынес бы ее разочарования.
– Ада вовсе не расстроена, – сказал он, – и ей, как ни странно, понравился мой дом. Оказывается, она давно мечтала жить в сельской местности, а не в городской квартире. Она заявила, что горит желанием навести в доме полный порядок.
– Что?!
– Но я ей не позволю! – добавил он. – Сделаю это сам. Я хочу нанять рабочих и очень рассчитываю на твою помощь…
– Обожди, дай мне разобраться. – Джейк наморщил лоб. – Тебе эта женщина не по душе, так?
– Я этого не говорил.
– Но ты же не влюблен в нее?
Питер повернулся к Джейку спиной, плеснул виски в стакан, сделал большой глоток и только потом произнес:
– Нет.
– И твоя жена в восторге от того, что будет жить в этом хлеву, который ты называешь домом? Что-то я ничего не понимаю…
– Я полагаю, ее предьщущее место обитания было еще хуже, – ответил Питер, пожав плечами. – К тому же она не боится тяжелой работы.
– Слушай, а она красивая?
Питер вспомнил светлые волосы Ады, нежную, как щелк, кожу, безмятежный доверчивый взгляд ясных глаз…
– Она прелестна, – нехотя признал он.
– Я хочу ее… – Джейк ухмыльнулся.
– Что?!
– Разумеется после твоего развода… Похоже на то, что моя мечта станет явью.
– Иди к дьяволу, Джейк! – отрезал Питер и отвернулся к окну. – Ну и шутки у тебя!..
Ада пожимала руки несметное число раз – каждому, кто зашел за продуктами в магазин.
– Это, должно быть, самый дружелюбный городишко на свете, – восхищалась она, толкая тележку по проходу.
– Почему каждый хочет пожать нам руку? – поинтересовался Билли.
– Я думаю, так поступают люди, живущие в провинции. – Ада остановилась у местной доски объявлений и стала ее изучать. – В следующий уик-энд будет благотворительная ярмарка. Интересно, Питер что-нибудь пожертвует? Я бы могла испечь торт.
Бак потряс ее руку, привлекая к себе внимание.
– Бак хочет, – объявил Билли, – чтобы ты сделала печенье, а не торт. Тогда мы поможем тебе…
– Поможете его съесть… Ты это хотел сказать? – Ада рассмеялась. – Хорошо, возьми пару пакетов шоколадных чипсов и грецкие орехи. Они вон там, на самой нижней полке. Спасибо. Молодец. Сейчас мы вернемся домой и, прежде чем заняться готовкой, вычистим комнаты до блеска, договорились? Я обещала это Питеру. Хорошо бы еще успеть приготовить обед к его приходу.
Питер не обращал внимания на бесконечные вопросы Джейка и угрюмо смотрел в окно офиса. Неожиданно его взгляд упал на машину, стоявшую почти поперек улицы, – знакомый пикап, заляпанный грязью. Он вздрогнул и побледнел. Черт побери! Это же его машина!
– Вот дрянь! – выругался он. – Обманула! Пропади все пропадом! Эта чертовка обещала мне устроить уборку в доме, а сама прикатила сюда. Ну, я ей покажу!
– Что? Что она сделала? – не понял Джейк.
– Она приехала сюда! От злости губы Питера побелели.
– Ну и что?
– А то, что я не велел ей сюда ездить, а она назло мне притащилась!
Питер стал нервно мерить комнату шагами.
– Я жду не дождусь, когда познакомлюсь с твоей женой. Решительная особа!
На лице Джейка снова появилась широкая улыбка.
– Пошел к дьяволу, Джейк! Мы поговорим чуть позже. А сейчас я должен найти свою жену, пока она не влипла в какую-нибудь историю. Хотя, зная ее, боюсь, что уже опоздал.
– Одну минутку, Питер! Два слова относительно завещания твоего деда. Когда мы отправимся в суд, твоя жена должна…
Питер остановился на полпути.
– Послушай, Джейк, я передумал. Не хочу, чтобы моя жена на открытом заседании суда рассказывала всем и каждому о нашей свадебной ночи. – Питер ни за что бы теперь не согласился обнародовать свои отношения с Адой. – Ты должен сделать так, чтобы судья Джексон и Эд Честерфильд согласились на закрытое заседание. Может быть, пригласить их на обед или ужин, где можно будет все обсудить в более спокойной обстановке?
– Обед или ужин? – повторил адвокат, не веря своим ушам. – Что за ерунду ты несешь? И в какой форме она сделает свое признание? «Будьте уверены, господа, в первую брачную ночь мы с моим мужем выполнили все, что положено. А теперь, если вас не затруднит, подайте мне соль и немного перца…»
– Я не позволю, чтобы Аду мучили такими откровенными вопросами! – Питер исподлобья посмотрел на Джейка. – Понятно? Судья может просто спросить, как прошла наша брачная ночь? А она ответит, что все было хорошо, и на этом точка.
– А! Значит, все было хорошо? Ну и как, очень хорошо?
– Если бы ты не был моим адвокатом, я бы вогнал тебе зубы прямо в глотку!
От ярости Питер побагровел.
– Будем считать, мне повезло… – Джейк примирительно улыбнулся. – И все-таки ответь мне еще на один вопрос. Ты не передумаешь расстаться с ней? И она уедет, как только условия завещания будут выполнены? И ты ее не остановишь?
– Это целых три вопроса, – нахмурился Питер, – и ни один из них, мистер Джеймс, не должен тебя волновать. Просто организуй ужин. Ты все понял?
– Отлично, но ты обязан предупредить Аду.
– А как же иначе.
Питер вышел на улицу, окунувшись в неверное тепло ноябрьского солнца и обдумывая на ходу план предстоящих действий. Ада, конечно, ничего не должна знать. Он просто предупредит ее, что судья занудный старикан, и она должна снисходительно отнестись к его не совсем тактичным вопросам.
Он с отвращением сплюнул.
С какой стати он оказался в роли личного защитника Ады Менсон? Ну и ситуация, разрази ее гром! Теперь приходится делать приличную мину при скверной игре.
Подписав чек, Ада на прощание помахала Кэтрин и направилась к выходу. Неожиданно у самых дверей возник человек, загородивший ей дорогу.
– Говорят, что вы вышли замуж за Стила, – произнес он вместо приветствия. – Это правда?
В переполненном магазине наступила мертвая тишина. Ада посмотрела в глаза незнакомца. Неприкрытая злоба исказила черты лица мужчины, и она в первый момент даже растерялась.
– Если вы имеете в виду Питера Стила, тогда да, я его жена, – призналась она и подала мужчине руку. – Меня зовут Ада.
Он проигнорировал ее жест и, засунув большие пальцы рук под ремень, качнулся на каблуках.
– Питер женился на тебе, чтобы заграбастать мое наследство, – объявил незнакомец, глядя на нее воинственно.
– Ваше наследство? – от удивления Ада приподняла брови.
– Эд, умоляю! – взмолилась стоящая рядом женщина с грустными глазами, пытаясь ухватить его за рукав. – Прошу тебя, не устраивай сцен.
– Я – Эд Честерфильд! – почти выкрикнул мужчина. – И земля и ферма, которые заграбастал твой муженек, по справедливости принадлежат мне!
– Разве земля… не наследство Стила?
– Только если он законным образом женится и проведет брачную ночь в постели с женой.
– Тогда нет никаких проблем, – попыталась улыбнуться Ада.
Ей не следовало так говорить. Ее слова только подлили масла в огонь.
Руки Эда непроизвольно сжались в кулаки, и он сделал шаг по направлению к ней, отодвинув тележку с покупками.
– Ты сказала это, потому что не знаешь обстоятельств дела.
Она решительно подняла подбородок: этому скандалисту не удастся ее запугать.
– Я знаю то, что мне полагается знать…
– А про завещание деда ты тоже знаешь? – Слова вылетали из него, точно пули. – Он женился на тебе только для того, чтобы получить мою землю!
– Свою землю, – поправила она, тоже начиная злиться. – Простите, я не желаю с вами обсуждать моего мужа. Одно могу сказать – он добрый и великодушный человек. Поэтому мои племянники, – Ада прижала к себе мальчиков, – живут теперь со мной. Извините, мистер Честерфильд, у меня дела, я тороплюсь.
Эд Честерфильд в бессильной ярости беззвучно открывал и закрывал рот, пытаясь что-то возразить. Казалось, у него отнялся язык.
– Похоже, Питер крепко подцепил тебя на удочку, – в конце концов вымолвил он. И мне тебя искренне жаль. Как только он добьется своей цели, ты и твои племянники останетесь ни с чем. Запомни мои слова.
– Эд, прошу тебя, – снова вмешалась женщина, пытаясь прервать неприятный разговор. – Оставь ее в покое.
– Заткнись, Роза. Я только хочу объяснить новоиспеченной миссис Стил, какой негодяй и подлец ее муженек.
– Дядя Питер не подлец! Он любит нас! – заорал Билли, покраснев от негодования.
Ада крепко сжала плечо племянника.
– Все хорошо, милый. Мистер Честерфильд ошибается. – Она посмотрела на Эдда, – Вы не правы. Мой муж – благородный человек, и в один прекрасный день он это докажет. Кстати, если вы и в дальнейшем не прекратите своих нападок на него, то, клянусь, скоро пожалеете об этом. А теперь отойдите. Нам пора.
Она схватила тележку и покатила ее прямо на Эда, едва успевшего отскочить в сторону.
– Не очень-то задавайся! – крикнул он ей вслед. – Сколько он тебе заплатил, чтобы затащить в постель?
Кто-то из покупателей ахнул, и Ада почувствовала, что ее терпению пришел конец. Она развернулась к обидчику, чтобы дать ему достойный отпор. Но ее негодование было ничто по сравнению с бешенством, охватившим человека, который до этого незаметно стоял на пороге магазина и наблюдал за происходящим.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.