Книга: Одинокий странник. Тристесса. Сатори в Париже - Джек Керуак
Автор книги: Джек Керуак
Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература
Серия: От битника до Паланика
Возрастные ограничения: 18+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Максим Владимирович Немцов
Издательство: АСТ
Город издания: Москва
Год издания: 2022
ISBN: 978-5-17-147362-4 Размер: 1 Мб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Джек Керуак (Жан-Луи Лебри де Керуак, 1922–1969) – писатель-эпоха, писатель-парадокс, посеявший ветер и не успевший толком узнать, что пожал бурю, не утихшую и в наши времена. Выходец из обедневшей семьи французских аристократов, он стал голосом протестующей американской молодежи и познакомил молодых американских интеллектуалов с буддизмом. Критики высокомерно не замечали его, читатели-нонконформисты – носили на руках.
О чем бы ни писал Джек-бунтарь, он всегда рассказывал – упоенно и страстно – о себе и своем поколении. Поколении, искавшем возможности любыми способами вырваться из привычного, обывательского, уютного бытия в мир абсолютной и, как следствие, недостижимой свободы. И в этом контексте уже не столь важно, о чем он будет рассказывать в этот раз – историю своих непростых отношений с «ночной бабочкой» из Мехико или о путешествии из Парижа в Бретань, потому что все это – хроника (или, если угодно, летопись) поколения битников. Блистательных неудачников, бросивших вызов силам, которые невозможно победить, – и, конечно же, проигравших, однако проигравших столь талантливо и ярко, что такое поражение стоит иной победы.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- Belmont:
- 6-02-2019, 01:29
Долгое время не мог заставить себя подступиться к этому небольшому роману, возможно не хотел огорчаться, однако в конечном счете я испытал истинное удовольствие от знакомства с ранним, доселе невиданным публике Керуаком.
- AyovinScartissue:
- 8-02-2018, 20:44
Эта книга "голосом поколения" точно не могла бы быть. Я сначала подумала, что дело в переводе, но ведь Немцов с чего-то переводил. Это какой-то бред обкуренного и упившегося Керуака.
- NatyaTutu:
- 5-11-2017, 21:42
Понимаю что Керуак это отдельное поколение и все поют ему дифирамбы,но это просто атлддспгджмео.Короче,слов нет. Много рассказиков,где он описывает как прожигает свою жизнь,а точнее засирает.
- Ktrina:
- 7-04-2017, 19:51
Как же бесит перевод Немцова ааа аааа
- KubinskiDetuned:
- 28-03-2017, 19:56
Джек Керуак голос целого поколения (бит поколения). Когда купил его литературу, подумаю что то будет похожее на Берроуза или Гинзберг. Но его литературу оказалась совсем другая.
- AleksandraSmolina:
- 25-01-2017, 03:53
Я понимаю что Керуак это голос целого поколения и прочие дифирамбы, но вторая попытка проникнуться его Пьянобредораспиzдяйским стилем не увенчалась успехом. "Одинокий странник" это минисборник миниэссе.
- the_fly:
- 28-04-2016, 17:15
Оценка только за "Море - мой брат". Совсем молодой Керуак. Но для "первого литературного опыта" очень неплохо.
"Одинокого странника" прочитать не смог.
- peterkin:
- 11-03-2015, 14:21
Одинокий странник
Это хорошая книжка, чтобы познакомиться с Керуаком. По сути - сборник, скорее, эссе, чем рассказов (хотя от разговора о видах и жанрах у Керуака - увольте; авторское (видимо) определение - "роман"), объединенных темой странствий, которые были очень и очень разными и о многих из которых, если не обо всех, он подробнее писал в других книгах (тут и недавно мной прочитанное "Сатори в Париже" показывается, и "Ангелы опустошения", и всё, что вы могли уже читать).
а сейчас начнутся διθύραμβος в честь великого и могучего — Джека Керуака. сразу скажу, что вначале плевалась и думала: «чёрт, либо я чего-то не понимаю, либо первые страниц пятьдесят ни о чём; пустые.