Текст книги "Палатка для двоих"
Автор книги: Дженис Мейнард
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
Мама Леонис удалилась в задумчивости, но вскоре вернулась с корзиночкой горячего хлеба и графином ледяной воды.
– Эта женщина, – произнесла она с серьезным лицом, – говорит вам «нет»?
Ник отрицательно покачал головой:
– Не совсем так. На словах – «нет», но ее тело говорит «да», понимаете?
– Она вас дразнит, – заключила мама Леонис с видом человека, знающего толк в любовных делах.
Хозяйка ресторана махнула рукой краснолицему мужчине, отчаянно жестикулирующему ей из приоткрытой двери кухни.
– Мне надо идти, – повернувшись к Нику лицом, добавила она. – Когда мы решили сделать четверг днем морепродуктов, не ожидали, что будет столько работы.
Ник улыбнулся ей вслед. Маленький итальянский ресторан мамы Леонис в последнее время превратился в один из самых модных в Атланте. Однако давняя дружба с хозяйкой и членами ее многочисленного семейства позволяла Нику пользоваться услугами ресторана, не заказывая столик предварительно.
Он отломил хрустящую корочку хлеба и краем глаза посмотрел налево. И что Рэйчел нашла в этом придурке? Одет, правда, хорошо, волосы уложены в небрежном стиле, это тоже недешево, но все же, на вкус Ника, слишком консервативен. Рэйчел нужен мужчина, который поможет раскрыться ее веселой, озорной натуре, скрытой за внешней элегантной невозмутимостью.
Розовощекая официантка принесла его заказ. Ник намотал на вилку порцию лингвини и стал жевать, не чувствуя аппетита. «Либо еду на кухне готовит сегодня не хозяйка ресторана, либо я не способен оценить блюдо должным образом», – подумал он. Скорее всего последнее, судя по тому, с каким удовольствием поглощают пищу другие посетители ресторана.
Ник снова посмотрел в ту сторону, где сидела Рэйчел. Черт! Этот клоун уже держит ее за руки. Ник сделал большой глоток воды и заставил себя оставаться на стуле. Он никогда в жизни не устраивал публичных скандалов и не намерен делать это и сейчас.
С другой стороны, легкая непринужденная беседа – это же не скандал! И Ник направился к их столику.
Бодрое приветствие Ника прозвучало для Рэйчел как гром среди ясного неба.
– Ник, – удивленно проговорила она вмиг ослабевшим голосом. – Какой сюрприз.
Ник потянул к себе стул, не дожидаясь приглашения. Рэйчел поспешно отпустила руку Майкла и тут же поняла, что сделала это быстрее, чем следовало бы.
– Майкл, это Ник Фаррингтон. Майкл Моррис, мой старый друг, – представила она мужчин друг другу.
Они обменялись краткими рукопожатиями и оценивающими взглядами. Свирепое выражение на лице Ника испугало бы любого другого мужчину, но не Майкла.
Пока Рэйчел пребывала в растерянности от неожиданного появления Ника, Майкл весьма правдоподобно демонстрировал свои нежные чувства к ней. Он поигрывал браслетом на ее запястье, обнимал за плечи, то и дело произносил ласковые слова – короче, всячески давал понять, что находится рядом с ней по полному праву. Рэйчел готова была задушить его.
– Мне не хотелось бы выглядеть невежливым, Фаррингтон, но нам с Рэйчел надо быть в одном месте. Приятно было познакомиться.
Ник проигнорировал протянутую ему руку. Он сверлил взглядом Рэйчел.
– Я заеду за тобой в субботу в десять утра. Тебя устраивает?
– Устраивает, – прохрипела она. От напряжения у нее пересохло в горле.
Одним движением Ник схватил Рэйчел в объятия, больше похожие на хватку борца, и запечатлел умопомрачительный поцелуй. Затем удалился, не говоря ни слова. Рэйчел просто остолбенела.
– Так-так-так… – протянул Майкл, впервые за весь вечер улыбнувшись. – У него это серьезно.
Рэйчел смотрела на Майкла как на помешенного.
– С какой стати ты затеял весь этот спектакль! – прошипела она.
– Чтобы докопаться до истины, моя наивная маленькая цыпочка! Я хотел убедиться, что он испытывает к тебе серьезное чувство. – Майкл хитро улыбался. – И убедился. Еще немного, и он задушил бы меня.
– Позволь сказать тебе одну вещь, Майкл. Я больше не та доверчивая студентка, которую ты когда-то знал. Я давно научилась заботиться о себе сама, а ты меньше всего подходишь на роль советчика в любовных делах.
Майкл примирительно улыбнулся:
– Тушё, твоя взяла. Однако здоровая конкуренция никогда не вредила никакому делу. И этому тоже. Не хочешь же ты, чтобы этот плейбой думал, будто ты сидишь дома и ждешь от него звонка?
Рэйчел сердито нахмурилась:
– Очевидно, с Мэгги ты играл в те же игры. Поэтому неудивительно, что она бросила тебя. Если ты и дальше будешь выкидывать такие коленца, боюсь, она никогда тебя не поймет.
Майкл вновь посерьезнел:
– Как ты думаешь, признаться ей в любви?
– Если ты на самом деле любишь Мэгги, тебе не остается ничего другого, – кивнула Рэйчел.
Майкл помрачнел еще больше:
– Наверное, я обречен оставаться холостяком.
– Не трусь, – уже мягче сказала Рэйчел.
Она вдруг поняла, что пытается убедить не столько Майкла, сколько себя. Ник уже признался ей в своих чувствах. Теперь очередь была за ней, но она боялась сделать решительный шаг.
В пятницу вечером, уже дома, Рэйчел поняла, что весь день напрасно ждала его звонка.
Наконец она взяла телефонную трубку и дрожащими пальцами набрала знакомый номер. После пятого гудка включился автоответчик. Бодрый голос предложил оставить сообщение.
– Ник, это Рэйчел, – проговорила она в трубку. – Я только хотела сказать тебе, что у нас в семье принято присутствовать на воскресной службе в церкви. Тебе не обязательно участвовать в этом, но если все-таки решишь присоединиться, захвати соответствующую одежду. Увидимся утром.
Ник вернулся с изматывающей десятимильной пробежки уставший, потный, но успокоенный. Достав из холодильника пакет апельсинового сока, он принялся жадно пить. Потом включил автоответчик, чтобы прослушать сообщения.
Его словно ударило током при звуке голоса Рэйчел. Он невольно вздрогнул и пролил на себя сок. Вытирая его салфеткой, он вдруг вспомнил, как это делала Рэйчел в парке. Жаркая волна окатила его изнутри, и он простонал от досады на себя. Бросив салфетку в контейнер для мусора, Ник направился в душ.
Стиснув зубы, он стоял под струей ледяной воды, намыливался и обдумывал сообщение Рэйчел. Его никоим образом нельзя было истолковать как интимное, но по крайней мере она позвонила! Позвонила сама!
После нескольких бессонных ночей Ник впервые заснул почти мгновенно. Не было никаких мыслей, только счастливое предвкушение предстоящего уик-энда.
Погода с утра выдалась хорошая, что обещало приятную поездку. В бездонной голубизне неба плыли легкие облачка.
Не доезжая тридцати миль до Чаттануги, Рэйчел велела Нику съехать с автомагистрали на двухполосное шоссе. Чем ближе подъезжали они к Пайнвиллю, тем грустнее становилась Рэйчел. Правильно ли она сделала, пригласив Ника в родительский дом? Ему там будет скучно до зевоты.
Подъезжая к маленькому белому дому родителей, Рэйчел пыталась представить, какое впечатление он производит на Ника. Свежая краска сияла на солнце, веранду украшали яркие цветущие кусты герани, которые ее мать выращивала многие годы.
Рэйчел вздрогнула от прикосновения руки Ника. В его глазах светились озорные искорки.
– Не переживай! Я буду вести себя наилучшим образом, – заверил он.
Рэйчел рассмеялась, и на душе у нее стало немного легче. Она искоса разглядывала Ника, когда тот перегнулся через край багажника за вещами. Как обычно, он выглядел великолепно. Синие брюки с безукоризненной складкой и белая спортивная рубашка. Золотистого оттенка волосы были слегка растрепаны.
Как только они вошли па веранду, входная дверь торжественно открылась и в проеме появилась Бекки, восьмилетняя племянница Рэйчел. Увидев Ника, она широко раскрыла большие карие глаза.
– Хелло, – тихо прошептала девочка с ошеломленным видом. – Это ты собираешься жениться на тете Рэйчел?
Глава 8
– Бекки Томас, отправляйся в спальню бабушки и не выходи, пока я тебе не скажу. – Высокая женщина с ребенком на руках подтолкнула девочку в дом и повернулась к Рэйчел и Нику.
– Прошу прощения, – извинилась она. – Я все время твержу мужу, что дочь смотрит по телевизору слишком много взрослых фильмов.
Рэйчел поспешила успокоить смущенную сестру:
– Все в порядке, Ребекка. Познакомься с моим другом Ником Фаррингтоном. – Рэйчел с улыбкой повернулась к Нику: – Это моя сестра, Ребекка Томас.
Ник протянул ей руку. Сестры были очень похожи, только Ребекка была выше и крупнее. Она переложила ребенка с руки на руку, обменялась с Ником рукопожатием и повела гостей в дом.
– Мама, – позвала она. – Приехали!
Маленькая суетливая женщина бежала к ним через холл.
– Как вы рано! – взволнованно проговорила она. – Я даже не успела переодеться.
Рэйчел слегка наклонилась и обняла мать.
– Не волнуйся из-за нас, мама. Ты очень хорошо выглядишь. – Она отступила на шаг, и миссис Флеминг увидела стоявшего за ее спиной Ника.
– Спасибо, молодой человек, что привезли мою дочку.
– Мне самому было приятно, – заверил Ник с любезной улыбкой. – Меня зовут Ник.
– Располагайтесь, будьте как дома. Проходите в гостиную. Ребекка, представь Ника всей компании. Рэйчел, пойди познакомься с новой племянницей.
Рэйчел счастливо улыбнулась, слушая указания матери. В их доме все по-старому!
Когда они вошли в гостиную, всегда уверенный в себе Ник немного растерялся. Просторная, залитая солнечным светом комната была заставлена всевозможными диванами и стульями. На каждом сидел кто-нибудь из многочисленного семейства Флемингов.
Ребекка громко обратилась к присутствовавшим:
– Все познакомьтесь с Ником Фаррингтоном, он приехал с Рэйчел.
В последовавшей за этими словами шумной толчее родственники подходили к вновь прибывшим и приветствовали Рэйчел объятиями и поцелуями, а Нику энергично трясли руку. Когда суета немного улеглась, Ребекка передала ребенка Рэйчел, а сама взяла под руку Ника, чтобы представить ему присутствующих.
Сначала она показала на двух высоких темноволосых мужчин в углу.
– Это наши братья Мэтью и Джон. – Ник удивленно вскинул брови, а Ребекка рассмеялась: – Мама всем нам дала библейские имена. Еще один брат, Джоул, скоро придет со своей невестой. Вон там наш отец, Дэниел, а тот симпатичный рыжик рядом с ним – моя лучшая половина – Джек.
Присутствующие отреагировали на слова Ребекки одобрительным смехом, а Джек Томас покраснел от смущения. Ребекка посмотрела на растерянное лицо Ника.
– Ну как, запоминаешь? – засмеялась она.
– Можно, я буду записывать? – пошутил Ник.
Все расхохотались. Привлекательная блондинка, сидевшая рядом с Мэтью, очевидно, его жена, пришла Нику на выручку:
– Меня зовут Анджела. Они не такие плохие, хотя могут сконфузить любого. Я поняла это почти с первых же свиданий с моим будущим мужем.
Ребекка продолжала знакомить Ника с родственниками:
– Наша сестра Мэри ждет ребенка. Она плохо себя чувствует и сейчас отдыхает. Это ее муж Джеймс. И последняя по счету, но не по значению, Элизабет, жена Джона. За последние три года она сумела дважды родить близнецов.
Элизабет мягко улыбнулась:
– К сожалению, Ник, это мое единственное достижение. Я постараюсь не слишком надоедать рассказами о режущихся зубках и тренировках на горшке.
Ник тоже улыбнулся ей в ответ:
– Моя сестра должна родить примерно через месяц. Может быть, мне следует послушать ваши рассказы.
Элизабет весело рассмеялась, а Рэйчел, наблюдавшая за Ником, отметила про себя его поразительную способность легко находить общий язык с людьми.
Ник примостился на подлокотнике софы рядом с Рэйчел и смотрел, как она держит малышку. Невольно он представил себе, как Рэйчел носила бы их общего ребенка, потом бы родила и нянчила его…
В этот момент Ник понял, что любит Рэйчел. И эта мысль не удивила его, наоборот, он понял, что она, эта мысль, сидела у него в голове и раньше, просто не была такой ясной.
После ленча все отправились во двор, где устроились на зеленой траве. Стояла чудная теплая погода. Дети упросили мужчин сыграть в футбол. В другое время и Рэйчел присоединилась бы к игре, но сегодня ей хотелось просто сидеть и смотреть на Ника.
Она расстелила одеяло в тени большого дуба. Рядом устроилась Ребекка, положив между ними ребенка.
Маленькая девочка вскоре уснула, убаюканная матерью, и Ребекка смогла наконец сказать Рэйчел то, что давно хотела:
– Знаешь, Рэйчел, Ник очень хороший человек и великолепный мужчина.
Рэйчел, опираясь на локоть, наблюдала, как Ник помогал трехлетнему Натану катить мячик к воротам.
– Да, он особенный, – признала она.
– Значит, у вас серьезно?
Рэйчел нахмурилась:
– Мы просто друзья.
Ребекка недоверчиво посмотрела на сестру.
– Да, просто друзья. Я пишу о нем статью. Вряд ли мы продолжим встречаться после того, как работа будет закончена.
– Но почему?!
– Мы не сможем быть вместе. У нас нет ничего общего.
Ребекка изумленно посмотрела на сестру:
– Не могу поверить, что ты настолько слепа. Человек буквально не сводит с тебя глаз. Он без ума от тебя.
Рэйчел подумала, что зря не пошла играть в футбол. От Ребекки так просто не избавиться.
– Я думаю, ты преувеличиваешь, Ребекка, но дело даже не в этом. Оглянись вокруг. Посмотри, что мы собой представляем. Провинциалы из маленького городка в штате Джорджия. Я не хочу сказать, что это плохо или стыдно. Нам повезло, нас вырастили в любви и заботе. Просто Ник живет в совершенно другом мире. Он богат, его семья не просто преуспевает, у них уйма денег! Живут в роскошном особняке. Опять же, я не говорю, что меня обязательно не примут в этой семье. Просто я знаю, что никогда не смогу чувствовать себя там комфортно.
Ребекка отпила из стакана чая со льдом и задумчиво посмотрела на сестру:
– Я всегда считала тебя самой продвинутой в нашей семье, Рэйчел. Ты живешь в Атланте уже почти двенадцать лет. Твоей целеустремленности можно позавидовать. Ты лучшая в нашей семье. Если Ник действительно любит тебя, было бы глупо отвергнуть его. – Ребекка замолчала и погладила пухлую ручку спящего ребенка. Затем виновато посмотрела на Рэйчел: – Пожалуйста, не думай, что я тебя поучаю, просто я очень люблю тебя.
Рэйчел откинулась на спину и закрыла глаза рукой. К горлу подкатил ком, и она вдруг испугалась этой своей слабости. Не хватало еще разреветься на глазах у сестры из-за Ника Фаррингтона!
К ним подошла Мэри. Вид у нее был бледный и не совсем здоровый. Сестры подвинулись, чтобы освободить для нее место рядом на одеяле.
– Хочешь, принесу тебе что-нибудь поесть? – заботливо предложила Рэйчел. – Ты ведь проголодалась?
– Пожалуйста, не говори о еде, – поморщилась Мэри, – Я всегда обожала мамин картофельный салат, а тут попробовала, и меня чуть не стошнило. И почему я решила, что снова хочу ребенка?
– Выпей хотя бы чаю, – настаивала Ребекка. – Чай всегда помогает успокоиться.
Сестры с удовольствием продолжали разговаривать, пользуясь редкой возможностью побыть вместе.
Рэйчел со смехом стала рассказывать о своем первом походе с Ником. В это время подошел Джеймс, расстелил рядом другое одеяло, и Мэри перебралась к мужу. Она удобно устроилась, опершись спиной на его грудь. Рэйчел почувствовала легкую зависть при виде их близости. «Ник был бы таким же внимательным и заботливым во время моей беременности», – невольно подумала она и удивилась. Раньше мысли о беременности ее не посещали.
– О чем задумалась, Рэйчел? – Голос Джеймса вернул ее к действительности.
– Вообще-то я подумала, что маме нужна помощь на кухне, – сказала Рэйчел первое, что пришло на ум.
– Ну нет, не уходи, – запротестовал Джеймс. – Ты не досказала о туристическом бизнесе Ника.
Рэйчел терпеливо отвечала на все его вопросы. Когда игра закончилась, Джеймс жестами подозвал Ника. Приблизившись, тот притворился смертельно усталым и рухнул на траву рядом с Рэйчел. Анджела принесла на подносе напитки и засмеялась, когда Ник залпом выпил сразу два стакана чая со льдом. Рэйчел, сама того не желая, откровенно любовалась им.
Ник перехватил ее взгляд и застыл, прочитав по глазам, о чем она думала. Рэйчел судорожно сглотнула.
В какой-то момент они вдруг оказались одни, Ребекка, Мэри и Джеймс словно испарились. Ник взял Рэйчел за руку и сказал слегка охрипшим голосом:
– Мы можем найти место, чтобы побыть несколько минут наедине?
Рэйчел огляделась вокруг. Они стояли под дубом одни, остальные находились на некотором удалении.
– Да, здесь недалеко есть очень хорошее место для прогулки.
– Отлично, – обрадовался Ник.
Оставаясь незамеченными, они обогнули угол дома и вышли на тропинку, которая вела к живописному озеру.
В вышине над их головами шелестели нежной весенней листвой деревья. Землю устилал мягкий ковер из опавших сосновых иголок. Ник вдруг взял Рэйчел за плечи и медленно повернул к себе.
– Я хочу поцеловать тебя, Рэйчел, – сказал он, серьезно и даже сурово глядя ей в глаза. – Давно хочу. Я хочу тебя и не могу избавиться от этого желания. Но я не собираюсь принуждать тебя. Я думал, что смогу провести с тобой этот уик-энд просто как друг, но ничего не получается.
– Я тоже хочу, Ник, но боюсь. – Рэйчел говорила так тихо, что Ник едва смог расслышать ее слова. – Со мной никогда раньше не происходило ничего подобного.
Они сели рядом, и Ник осторожно повернул к себе ее лицо. Его глаза излучали такую нежность, что Рэйчел едва не расплакалась от избытка чувств.
– Клянусь, Рэйчел, я никогда не причиню тебе боли. – Он ласково обнял ее и поцеловал, вложив в этот поцелуй всю нежность, переполнявшую его сердце.
Со стороны дороги донесся звук проезжающего автомобиля. Этот шум заставил Ника вернуться к действительности. Он будто бы очнулся от глубокого сна. Оторвавшись от губ Рэйчел, но продолжая крепко прижимать ее к себе, он поднялся и посадил ее, как ребенка, к себе на колени. Лоб его покрывали капельки пота.
– Рэйчел! – страстно простонал Ник.
Она ничего не сказала и только крепче прижала лицо к его груди.
– Я не ожидал, что все зайдет так далеко, – виновато сказал Ник. – Еще несколько секунд, и я не смог бы остановиться.
Рэйчел прямо посмотрела ему в глаза:
– Я была бы не против.
Ник страдальчески улыбнулся, удивленный ее признанием:
– Ох, Рэйчел. Ну что мне с тобой делать!
Она наклонилась к его уху и прошептала то, что думала по поводу всего случившегося. Ник вздрогнул, как от удара, и довольно грубо поднял ее со своих колен.
– Черт возьми, Рэйчел, – выпалил он с досадой и провел рукой по волосам. – Меня всего трясет от желания, но будь я проклят, если сделаю это прежде, чем ты ответишь мне на вопрос. – Ник пристально посмотрел Рэйчел в глаза. – Если бы мы занялись сейчас здесь любовью, ты согласилась бы и дальше продолжать встречаться со мной?
Рэйчел почувствовала, как в груди у нее похолодело. Опьянение страстью постепенно улетучивалось, и другая Рэйчел, сдержанная и рассудительная, возвращалась на место той, которую держал Ник в своих объятиях несколько минут назад.
– Наверное, нет.
Лицо Ника перекосило, как от пощечины.
– Что ж, это ставит все на свои места, – произнес он чужим голосом и сделал движение, чтобы уйти, но Рэйчел поспешно схватила его за руку:
– Подожди, позволь мне объяснить. Ты мне дорог, Ник. Но, сказать по правде, я не верю, что у наших отношений есть будущее. У нас так мало общего. Ты и сам имел возможность убедиться в этом сегодня. Мы слишком разные по происхождению, воспитанию, образу жизни…
Ник сердито прервал ее:
– Ты просто ищешь предлог. Какое, к черту, значение имеет наше происхождение! У тебя прекрасная семья! Мне правится образ жизни твоих родных, мне интересно общаться с ними.
Рэйчел надеялась, что ей не придется говорить о самом для нее неприятном, но Ник не оставлял выбора. Она посмотрела на него очень серьезно:
– Ты должен знать, что Дэниел Флеминг мне не родной отец. Он удочерил меня вскоре после рождения.
Недовольное выражение исчезло с лица Ника.
– Ты знаешь, кто твой отец? – осторожно спросил он.
Рэйчел горько улыбнулась:
– К несчастью, да.
Когда Ник услышал названное имя, у него от изумления отвисла челюсть.
– Это невероятно. Он же…
– …один из богатейших и влиятельнейших людей в Атланте. Да, это так.
В глазах Ника отразилась растерянность.
– Мы могли бы поговорить об этом? – спросил он. Рэйчел села, обхватив колени руками, взгляд ее в задумчивости устремился вдаль.
– История не очень красивая. После окончания средней школы моя мама приняла участие в летних гастролях любительского театра в Атланте. Актерская труппа состояла из студентов, съехавшихся со всего штата. Жили в общежитии, репетировали, поставили какую-то пьесу. Мой… мой отец был среди ее участников. Мама в то время была потрясающе красива, и они стали встречаться. Я не знаю всех деталей, но в итоге он ее соблазнил, а когда она забеременела, бросил. Кажется, он дал ей денег.
– Твоя мать рассказала тебе об этом?
– Да, когда я была уже достаточно взрослой, чтобы понять все. Она решила, что я должна знать правду. Кажется, отец даже не знает, мальчик родился или девочка. Он женат уже двадцать пять лет, у них трое детей, все закончили колледж.
Рэйчел замолчала. Некоторое время оба сидели неподвижно, слушая шум весеннего леса. Ник заговорил первый:
– По-твоему выходит, что я соблазню тебя и брошу только потому, что богат, а ты нет?
Его слова поразили Рэйчел. Она покраснела от волнения.
– Не будь смешным, все не так. Ты специально все переиначиваешь. Как ты не понимаешь, Ник, – горячо продолжала Рэйчел, – у мамы и Дэниела Флеминга много общего, и поэтому их совместная жизнь удалась. Дэниел давно любил маму и ждал, когда они повзрослеют, чтобы сделать ей предложение. Он смог вселить в нее веру в собственные силы и поддержал маму в тот момент ее жизни, когда она особенно в этом нуждалась.
Ник искал и не мог найти, чем возразить на аргументы Рэйчел. Она говорила то, что чувствовала. Она мерила Ника той же меркой, что и своего родного отца, хоть и отрицала это. Но как ее убедить в том, что он не таков?! Ник в задумчивости потер переносицу и посмотрел на часы:
– Нас, наверное, уже ищут. Надо возвращаться.
Всю обратную дорогу они молчали. Рэйчел уговаривала себя, что все изменилось к лучшему, хотя на самом деле чувствовала, словно внутри у нее что-то умерло.
Рэйчел по достоинству оценила воспитанность Ника и его умение держаться в обществе. Он как ни в чем не бывало смеялся и шутил с ее родственниками весь вечер. Рэйчел даже не почувствовала неловкости. Ник не только не игнорировал ее, но, наоборот, был к ней внимателен и дружелюбен. Только Рэйчел знала, что он притворялся. Его голубые глаза, обычно смотревшие на нее с теплотой, теперь были холодны.
Поужинали тем, что осталось от ленча, правда, к этому еще добавились четыре свежеиспеченных яблочных пирога. Ник запротестовал, когда Ивлин Флеминг попыталась заставить его съесть второй кусок.
– Если я это сделаю, вам придется вызвать «скорую помощь», – пошутил он. И уже обращаясь к сидящим за столом, добавил: – Я никак не могу попять, как вы все при такой жизни не весите по сто килограммов.
Раздался общий хохот. Анджела пояснила:
– Мы все стройные, потому что приходится постоянно бегать за детьми.
Ник посмотрел на стулья, па которых еще несколько минут назад сидели неугомонные дети.
– Сколько же в вашей семье внуков? Мне так и не удалось сосчитать всех, от их беготни в глазах рябит.
– Ровно дюжина, – с гордостью сказала Ивлин. – Когда родится ребенок Мэри и Джеймса, станет тринадцать.
Кто-то начал расспрашивать Ника о его работе, и тему детей оставили в покое. Рэйчел вздохнула с облегчением. Она видела, что мать уже считает Ника зятем номер три. Придется снова разочаровать ее. Скорее бы уж заканчивался этот уик-энд!
В воскресенье все Флеминги появились во дворе без четверти десять утра, как раз вовремя, чтобы успеть дойти до стоявшей неподалеку небольшой сельской церкви, которую они посещали с самого рождения.
Когда, придя в церковь, все уселись, оказались полностью занятыми три скамьи. Эта небольшая сельская церковь не была богатой, и Рэйчел правилось, что вместо цветных витражей в ней установлены простые рамы, которые открывались наружу. Во время службы в окна влетал свежий легкий ветерок и доносилось радостное пение птиц в лесу.
Все время, пока шла служба, Ник невыразимо страдал. Тихо сидевшая рядом Рэйчел в своем похожем на букет платье напоминала ему о залитой солнцем поляне в лесу.
Прошедшей ночью, лежа без сна на узкой, короткой для него кровати, Ник почти физически ощущал близость Рэйчел, которая спала в соседней комнате. Тысячу раз он внушал себе мысль о том, что надо набраться терпения, дать ей время пересмотреть свое отношение к нему. Однако тут же спрашивал себя: не обманывается ли он?
Единственную надежду внушало то, что Рэйчел несомненно испытывала к нему физическое влечение. Ее нельзя обвинить в неразборчивости, и ее чувство к Нику было искренним. Церковь не самое подходящее место для размышлений о любовных перипетиях. Ник заставил себя сосредоточиться на службе.
Пасхальный обед в доме Флемингов по обилию блюд и размаху уступал только рождественскому. Все многочисленное семейство построилось вдоль праздничного стола, чтобы сфотографироваться на память. Ник вызвался было нажать на кнопку фотоаппарата, но мама Ивлин и слышать об этом не хотела. По ее настоянию ему пришлось позировать вместе со всеми, а момент для истории запечатлел специально приглашенный для этого сосед.
Рэйчел и Ник уехали вскоре после обеда. Все шумно попрощались с ними. Рэйчел боялась, что дорога домой будет сопровождаться тягостным молчанием и ощущением неловкости, но ничего подобного не случилось.
Ник не переставая расспрашивал ее о братьях и сестрах и их семьях. Рэйчел пришлось отвечать на его вопросы на протяжении всего пути. Об их собственных отношениях они не заговаривали.
Перед самой Атлантой Рэйчел обратилась к Нику:
– Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты так хорошо отнесся к моей семье. Это была лучшая наша встреча за долгое время. Спасибо.
Ник нахмурился:
– Мне не нужно твоей благодарности, Рэйчел. Я сам получил большое удовольствие. И давай больше не будем об этом.
Остановившись у дома Рэйчел, Ник не стал глушить мотор. Было ясно, что он не собирается задерживаться. Достав из багажника ее вещи, он легко поднялся по лестнице и сложил их перед дверью.
Они встретились на середине лестнице – Ник возвращаясь, а Рэйчел поднимаясь к себе. Она остановила его, положив ладонь ему на руку.
– Спасибо, Ник!
Его лицо было непроницаемо.
– Нет проблем. Я свяжусь с тобой по поводу похода. До встречи!
Не оглядываясь, он сел в машину и уехал, оставив Рэйчел перед дверью квартиры.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.