Электронная библиотека » Джоан Роулинг » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 7 февраля 2019, 12:00


Автор книги: Джоан Роулинг


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Шрифт:
- 100% +

СЦЕНА 89

ИНТ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ФРАНЦИИ, КОРИДОР, НОЧЬ

НЬЮТ-ТЕСЕУС и ТИНА бегут по коридору, по стенам которого развешаны портреты. НЬЮТ чувствует, что действие всеэссенции заканчивается.


НЬЮТ

В здании Министерства во Франции ведь нельзя трансгрессировать?


ТИНА

Нет.


НЬЮТ

Жаль!


Всеэссенция больше не действует.


ТИНА

Ньют!


НЬЮТ

Да, я знал. Я знал, что так…


В следующее мгновение каждый портрет на стенах коридора поворачивается к НЬЮТУ. Воет сигнализация.


СИГНАЛИЗАЦИЯ (ВПЗ)

Urgence! Urgence! Un sorcier suivi, Newt Scamander, est entrеe dans le Department de la Magie![7]7
  В здание Министерства магии проник волшебник Ньют Саламандер!


[Закрыть]


ТЕСЕУС бежит к месту происшествия.


ТЕСЕУС

Ньют!


ТИНА

(на бегу)

Это твой брат?


НЬЮТ

Да, я вроде писал тебе, что у нас с ним довольно непростые отношения.


ТЕСЕУС

НЬЮТ, СТОЙ!


НЬЮТ и ТИНА вбегают в следующую дверь и оказываются в…



СЦЕНА 90

ИНТ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ФРАНЦИИ, ОТДЕЛ ОБРАБОТКИ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ, НОЧЬ

…отделе обработки корреспонденции. В круглом помещении двое пожилых грузчиков толкают перед собой тележки с почтой.


ТИНА

Он хочет убить тебя?


НЬЮТ

Периодически.


ТЕСЕУС

Хватит!


Когда они пробегают мимо тележек, ТЕСЕУС выкрикивает заклинание, и тележки взлетают в воздух. ТИНА блокирует заклинание.


ТИНА

Ему нужно сдерживать свои эмоции.


ТИНА взмахивает волшебной палочкой. Откуда ни возьмись появляется высокое кресло на колесиках, ТЕСЕУС падает в него. У ТЕСЕУСА связаны руки. Сидя в кресле, он влетает в совещательную комнату и с размаху врезается в стену.


НЬЮТ

(изумленно)

Это был самый лучший момент в моей жизни.


ТИНА хохочет. НЬЮТ и ТИНА бегут дальше.





СЦЕНА 91

ИНТ. ФАМИЛЬНЫЙ СКЛЕП ЛЕСТРЕЙНДЖЕЙ, НОЧЬ

В склепе множество саркофагов, но самый величественный из них – мраморный саркофаг отца ЛИТЫ.

АБЕРНАТТИ и МАКДАФФ входят в склеп с мешком, который они принесли из французского Министерства и направляются к затейливо украшенному ящику, который они спрятали в склепе.



СЦЕНА 92

НАТ. КЛАДБИЩЕ ПЕР-ЛАШЕЗ, НЕМНОГО ПОЗЖЕ, НОЧЬ

Запыхавшийся ЯКОБ бегает по ночному кладбищу в поисках склепа, который он видел в хрустальном шаре. Вдали мерцает огонек. Это фамильный склеп Лестрейнджей.



СЦЕНА 93

НАТ. ФАМИЛЬНЫЙ СКЛЕП ЛЕСТРЕЙНДЖЕЙ, НЕМНОГО ПОЗЖЕ, НОЧЬ

ЯКОБ подбегает к склепу. Над входом красуется каменный ворон.


ЯКОБ

(шепотом)

Куинни.


Нет ответа. Он входит в склеп.



СЦЕНА 94

ИНТ. ФАМИЛЬНЫЙ СКЛЕП ЛЕСТРЕЙНДЖЕЙ, НОЧЬ

КАМЕРА НА: ЯКОБ входит в тесное сумрачное помещение, заставленное саркофагами и освещаемое единственной лампой.


ЯКОБ

Куинни, милая.


ВОЛШЕБНИК

Стоять! Не двигаться.


У него за спиной слышен какой-то шорох. Он резко оборачивается. Перед ним темная фигура, которая бросается прямо на него.



СЦЕНА 95

ИНТ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ФРАНЦИИ, ФОЙЕ ПЕРЕД АРХИВОМ, НОЧЬ

НЬЮТ и ТИНА идут по красивому фойе к высоким дверям архива, украшенным искусной резьбой в встиле ар-нуво. У дверей стол секретаря, за которым восседает древняя старуха. Это – МЕЛЮЗИНА.


МЕЛЮЗИНА

Puis-je vous aider?[8]8
  Чем я могу вам помочь?


[Закрыть]



НЬЮТ

Да, да, это Лита Лестрейндж. Она… И я ее ….


ТИНА

Жених.


Неловкость ситуации усиливается, когда МЕЛЮЗИНА, положив на стол старинную книгу, открывает ее.

КРУПНЫЙ ПЛАН: костлявый палец МЕЛЮЗИНЫ медленно ползет по списку фамилий на букву «Л».


МЕЛЮЗИНА

(находя фамилию)

Allez-y.[9]9
  Проходите.


[Закрыть]


ТИНА

(шепотом)

Мерси.


НЬЮТ

(вполголоса, за спиной ТИНЫ)

Спасибо.


НЬЮТ подхватывает ТИНУ под руку и тащит к дверям в архив. МЕЛЮЗИНА окидывает НЬЮТА и ТИНУ подозрительным взглядом.


НЬЮТ

Тина, вся эта история с моей невестой….


ТИНА

(чуть слышно)

Ой, прости, да, я забыла тебя поздравить.


Двери в архив распахиваются. НЬЮТ и ТИНА поспешно входят внутрь.



СЦЕНА 96

ИНТ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ФРАНЦИИ, АРХИВ, НОЧЬ

Двери закрываются, НЬЮТ и ТИНА оказываются в темноте.


НЬЮТ

Э нет, я как раз…


ТИНА

Люмос!


Перед ними громадное хранилище с многоярусными стеллажами в форме деревьев. Архив похож на лес. ПИКЕТТ высовывает мордочку из кармана НЬЮТА и нетерпеливо попискивает.


ТИНА

Лестрейндж.

Никакого эффекта.


ТИНА шагает вперед, НЬЮТ следует за ней. Они подходят к причудливым стеллажам, на которых хранятся груды пергаментных свитков, книги прорицателей, разнообразные предметы, вроде таинственных футляров и ларцов.


НЬЮТ

Тина, насчет Литы. Она…


ТИНА

Да, и я безумно счастлива за вас.


НЬЮТ

Нет, не надо.


ТИНА останавливается. Вопросительно поднимает брови.


НЬЮТ

Ни к чему тебе быть счастливой.

(с беспокойством)

Нет, нет, прости. Я не то… Разумеется, я хочу, чтобы ты была счастлива. И я слышал, ты уже счастлива. Это просто прекрасно.

(безнадежно махая рукой)

Прости, я пытаюсь сказать, что ты будь счастлива, только, пожалуйста, не будь счастлива за меня, потому что я не счастлив.

(не обращая внимание на ее смущение)

И не помолвлен.


ТИНА

Что?


НЬЮТ

В том глупом журнале была ошибка. Мой брат женится на Лите, шестого июня. А я буду шафером, что, конечно, тоже весьма странно.


ТИНА

И он думает, ты пытаешься вернуть ее?

(пауза)

Ты приехал, чтобы вернуть ее?


НЬЮТ

Нет, я приехал…


Пауза. Он смотрит на нее.


НЬЮТ

Знаешь, у тебя глаза, как…


ТИНА

Как что?


НЬЮТ

Я не должен это говорить.


ПИКЕТТ вылезает у НЬЮТА из кармана и запрыгивает на один из стеллажей. НЬЮТ этого не замечает.

Пауза: Говорят одновременно.


ТИНА

Ньют, я читала твою книгу. Правда?..


НЬЮТ

Я вырезал твою фотографию… Стой, ты читала ее?..


НЬЮТ вытаскивает из нагрудного кармана ее фотографию. ТИНА тронута. НЬЮТ смотрит на ТИНУ.


НЬЮТ

Я… У меня тут… Ну, то есть это твоя фотография из одной газеты. Знаешь, у тебя тут глаза такие необычные. И в жизни они такие же, Тина, как будто… Как будто огонек в воде, в темной воде. Такие глаза я видел только…

(запинаясь)

Такие глаза я видел только у са…


ТИНА

(шепотом)

У саламандр.


С громким стуком распахиваются двери архива. НЬЮТ и ТИНА отскакивают друг от друга. Кто-то входит в комнату. Они прячутся за стеллажами.


ТИНА

Идем.


КАМЕРА НА: на пороге стоит ЛИТА.

Она проходит в помещение архива. У нее на лице написано отчаяние: это последний шанс скрыть обстоятельства гибели КОРВУСА. Двери закрываются. Она взмахивает волшебной палочкой.


ЛИТА

Лестрейндж.


Стеллажи приходят в движение.

КАМЕРА НА: у дверей архива шпионит МЕЛЮЗИНА.

КАМЕРА НА: НЬЮТА и ТИНУ.

Громадные стеллажи-деревья начинают кружиться вокруг них. Фамильное древо Лестрейнджей едва не раздавило их. Они вскакивают на стеллаж.

КАМЕРА НА ЛИТУ.

Полки с документами вдруг останавливаются и повисают перед ней. Одна из полок пуста. ЛИТА видит пыльный отпечаток, где недавно стояла коробка, вместо нее – кусок пергамента.

ЛИТА берет пергамент и читает вслух.


ЛИТА

«Записи перемещены в фамильный склеп Лестрейнджей на Пер-Лашез».


Вдруг она замечает на полке ПИКЕТТА, который прячется за папками с документами.


ЛИТА

Циркумрота.


Шкаф поворачивается, и мы видим вцепившихся в стеллаж НЬЮТА и ТИНУ.


ЛИТА

Здравствуй, Ньют!


НЬЮТ

Здравствуй, Лита.


ТИНА

(смущенно, но добродушно)

Привет.


В этот момент в архив входит МЕЛЮЗИНА, окруженная сворой рычащих матаготов.


НЬЮТ

О нет!


ЛИТА

(испуганно)

Это кошки такие?


НЬЮТ

Это не кошки, это матаготы. По сути они фамильяры. Охраняют Министерство. Но они никогда не тронут тебя, если…


Запаниковав, ЛИТА тычет в одну из кошек волшебной палочкой.


ЛИТА

Остолбеней!


Но магическое заклинание не действует. Наоборот, только осложняет дело: число матаготов удваивается, и они свирепеют еще больше.


НЬЮТ

ЕСЛИ НА НИХ НЕ НАПАСТЬ!


Свора матаготов продолжает расти. Положение становится смертельно опасным.


ЛИТА

Упс.


НЬЮТ

Лита!


ЛИТА поспешно забирается на стеллаж к НЬЮТУ и ТИНЕ.


ЛИТА

Реверте!


Стеллажи начинают заваливаться. Вокруг, лязгая страшными белыми клыками и царапая по полу когтями, скачут рассвирепевшие матаготы.

«Деревья» в архиве с треском рушатся одно за другим. Спасаясь от страшных матаготов, НЬЮТ, ТИНА и ЛИТА опрометью бросаются вон из комнаты.

К счастью, матаготы теряют след. Cтеллажи-деревья начинают подниматься с пола и вставать на свои прежние места. И вот уже непроходимая чаща разделяет беглецов и визжащих в бессильной ярости матаготов. Все, что осталось хищникам, – чемодан НЬЮТА.

КАМЕРА НА: чемодан НЬЮТА.

Пауза.

С ужасающим грохотом из чемодана вываливается громадная Зу-ву, на которой, крепко держась за уздцы, сидит НЬЮТ. С воинственным ревом и встряхивая сверкающей гривой, Зу-ву с ходу кидается на матаготов.


НЬЮТ

Акцио!


Чемодан летит прямо в руки НЬЮТУ.

На несколько мгновений НЬЮТА и Зу-ву накрывает шипящая свора матаготов. Неимоверная мощь Зу-ву оказывается как нельзя кстати: яростно взмахивая алым хвостом, словно гигантским цепом, Зу-ву начинает молотить отвратительных тварей направо и налево.

НЬЮТ поднимает волшебную палочку вверх.


НЬЮТ

Асцендио!


В то же мгновение из пола снова вырастают стеллажи, которые поднимают НЬЮТА и Зу-ву все выше и выше. Продолжая отбиваться тяжелым хвостом от матаготов, Зу-ву вылезает на балкон.



СЦЕНА 97

ИНТ. МИНИСТЕРСТВО МАГИИ ФРАНЦИИ, ГЛАВНЫЙ УРОВЕНЬ, МИНУТУ СПУСТЯ, НОЧЬ

Зу-ву галопом вылетает из комнаты, оставляя за собой груды раздавленных, искромсанных матаготов, сметая все на своем пути и сея хаос в здании Министерства. Обладая невероятной волшебной мощью, существо разгоняется и в последнем прыжке, перелетая через машбюро…

…взлетает так высоко, что пробивает стеклянный свод крыши.



СЦЕНА 98

НАТ. КЛАДБИЩЕ ПЕР-ЛАШЕЗ, НОЧЬ

НЬЮТ и Зу-ву приземляются на кладбище. Одним гигантским прыжком Зу-ву преодолевает все препятствия и оказывается на воле.

Несколько увязавшихся за ними матаготов, попав в мир магглов, съеживаются до размера обычных кошек и разбегаются, жалобно мяукая.

НЬЮТ открывает свой чемодан, а Зу-ву преданно трется о его руку.


НЬЮТ

Ой! Тихо-тихо-тихо-тихо! Хорошо. Стоять. Стоп. Не шевелись, не двигайся, пожалуйста. Давай. Отлично. Так. Хорошо, тихо.


Из чемодана вылезают ЛИТА и ТИНА. НЬЮТ ласково гладит Зу-ву.

ТИНА показывает Зу-ву игрушечную птичку, которую она прихватила с собой из чемодана.

Глаза животного радостно горят.

Незаметно для НЬЮТА и ТИНЫ ЛИТА бросается в сторону и исчезает в темноте.



СЦЕНА 99

ИНТ. ФАМИЛЬНЫЙ СКЛЕП ЛЕСТРЕЙНДЖЕЙ, МИНУТУ СПУСТЯ, НОЧЬ

ЛИТА входит в украшенный лепниной склеп, уставленный статуями почивших Лестрейнджей. ЯКОБ прижался к стене, рядом НАГАЙНА в обличье змеи, раз за разом наскакивает на КАМУ, который, в свою очередь, пытается наброситься на КРИДЕНСА.


КАМА

(НАГАЙНЕ)

Назад! Назад! Уйди с дороги! Если понадобится, я убью и тебя тоже…


ЛИТА направляет волшебную палочку на КАМУ. Тот оборачивается и видит нацеленную на него палочку. Деваться некуда.


ЛИТА

Стой!


Бледная от волнения, но уверенная, что действует правильно, ЛИТАрешительно делает шаг вперед. КАМА впадает в транс. Он видит перед собой в полумраке собственную мать. Завороженный, он робко подходит к ЛИТЕ, пристально вглядывается в ее лицо.


ЛИТА

Юсуф!


КАМА

Неужели это ты? Моя сестренка?


В склеп входят НЬЮТ и ТИНА, обмениваются недоуменными взглядами.


КРИДЕНС

(ЛИТЕ)

Так он ваш брат. Кто же я?


ЛИТА

Я не знаю.


Отталкивая ЛИТУ, полностью беззащитный, он шагает прямо к КАМЕ.


КРИДЕНС

Я устал жить без имени, без прошлого. Просто расскажите мне мою историю и делайте что хотите.


КАМА

Твоя история – наша история.

(глядя на ЛИТУ)

Наша история.


ЛИТА

Нет, Юсуф.


КАМА

(решительно)

Мой отец – Мустафа Кама, чистокровный маг из Сенегала, весьма достойный человек.



СЦЕНА 100

НАТ. ПАРК, 1896, ДЕНЬ

Красивая женщина в шикарном платье – ЛОРЕНА – прогуливается по парку с мужем МУСТАФОЙ, который не сводит с нее влюбленных глаз. Рядом с ними идет юный ЮСУФ.


КАМА (ВПЗ)

Моя мать, Лорена, высокого происхождения, славилась красотой. Они любили друг друга. Но один человек, влиятельный человек, из французского чистокровного рода возжелал ее.


Наблюдая издалека, КОРВУС ЛЕСТРЕЙНДЖ-СТАРШИЙ, могущественный волшебник, любуется красотой Лорены.



СЦЕНА 101

ИНТ. ОСОБНЯК КАМЫ, 1896, НОЧЬ

ЛОРЕНА в пеньюаре медленно спускается по лестнице. Дует сверхъестественной силы ветер.


КАМА (ВПЗ)

С помощью заклятия Империус Лестрейндж соблазнил и похитил ее. Я пытался помешать, но он напал на меня.


12-летний КАМА догоняет мать, хватает ее за руку и пытается вернуть назад. Она грубо отталкивает сына. Распахивается входная дверь. На садовой дорожке появляется ЛЕСТРЕЙНДЖ-СТАРШИЙ. ЛОРЕНА идет к нему. Мальчик КАМА бежит за матерью. ЛЕСТРЕЙНДЖ-СТАРШИЙ наставляет на КАМУ волшебную палочку, удар – и тот кубарем катится по земле.

ЛОРЕНА лежит в постели, а ИРМА подносит и показывает ЛЕСТРЕЙНДЖУ-СТАРШЕМУ завернутого в одеяльце новорожденного.



СЦЕНА 102

ИНТ. ФАМИЛЬНЫЙ СКЛЕП ЛЕСТРЕЙНДЖЕЙ, НОЧЬ

КАМА

С тех пор я ее не видел. Она умерла при родах. Но появилась девочка.

(ЛИТЕ)

Ты.


В глазах ЛИТЫ, подавленной чувством вины, блестят слезы.


КАМА

Узнав о ее смерти, мой отец сошел с ума. На смертном одре он взял с меня обещание отомстить.

(решительно)

Убить того, кто дороже всех для Лестрейнджа. Сначала я решил, что это просто. Вся его семья – это один человек. Ты. Но он…


ЛИТА

Говори.


КАМА

Он никогда не любил тебя.



СЦЕНА 103

ИНТ. ОСОБНЯК ЛЕСТРЕЙНДЖА, СПАЛЬНЯ, 1901, ДЕНЬ

У ЛЕСТРЕЙНДЖА-СТАРШЕГО новая жена.


КАМА (ВПЗ)

Он женился спустя три месяца после ее смерти. Новую жену он любил не больше, чем тебя. Но тут…


ИРМА подносит спеленатого МЛАДЕНЦА ЛЕСТРЕЙНДЖУ-СТАРШЕМУ. Тот в восторге.


КАМА (ВПЗ)

…на свет появился его сын Корвус. И этот человек, не знавший любви, вдруг изменился.



СЦЕНА 104

ИНТ. ФАМИЛЬНЫЙ СКЛЕП ЛЕСТРЕЙНДЖЕЙ, НОЧЬ

КРИДЕНС в восторге: неужели это он? И он жаждет узнать больше.


КАМА (ВПЗ)

Все его сердце заполнил малыш Корвус.


Пауза.


КРИДЕНС

Так вот она – правда? Я – Корвус Лестрейндж?


КАМА

Да.


ЛИТА

Нет.


КРИДЕНС переводит взгляд с одной на другого.

Обернувшись, КАМА смотрит на ЛИТУ. Ее взор затуманен. Эти страшные воспоминания не давали ей покоя много лет.


КАМА

(ЛИТЕ)

Твой отец понимал, что сын Мустафы жаждет мести, и решил спрятать тебя так, чтоб нельзя было найти. И вот он отдал тебя служанке и посадил на корабль до Америки.


ЛИТА

Он отправил Корвуса в Америку, но…


КАМА

Служанка, Ирма Дугард, была полуэльфом. Ее магия настолько слаба, что я никак не мог вас отследить. И только я понял, каким образом тебе удалось улизнуть, как вдруг пришло неожиданное известие. Корабль пошел ко дну. Но ты выжил, не так ли?

(КРИДЕНСУ)

Кто-то чудесным образом вытянул тебя из воды. «Отвергнут жестоко сын, страдает в отчаянии дочь, вернется из черных глубин мститель на крыльях в ночь». Вот…

(показывает на ЛИТУ)

…перед вами дочь в отчаянии. Ты – крылатый ворон, вернувшийся из моря, а я мщу за гибель своей семьи.


КАМА поднимает волшебную палочку.


КАМА

Мне жаль тебя, Корвус. Но ты должен умереть.


ЛИТА

Корвус Лестрейндж уже давно мертв. Я убила его.


ЛИТА поднимает волшебную палочку.


ЛИТА

Акцио!


Тяжелая коробка, спрятанная в углу склепа, несется прямо к ней, поднимая пыль. Раздается стрекот вращающихся шестерней. И – словно пазл – коробка разваливается, обнаруживая содержимое.


ЛИТА

У моего отца было очень странное семейное древо. Там были отмечены лишь мужчины.


Мы видим дерево с цветками, похожими на цветок орхидеи.


ЛИТА

Вместо женщин на нем были цветы. Прекрасные. Но одинокие.





СЦЕНА 105

ИНТ. ОСОБНЯК ЛЕСТРЕЙНДЖА, ДЕТСКАЯ, 1901, НОЧЬ

ИРМА достает из колыбельки младенца, берет на руки и выходит. ЛЕСТРЕЙНДЖ-СТАРШНИЙ в отчаянии.


ЛИТА (ВПЗ)

Мой отец отправил меня в Америку с Корвусом.



СЦЕНА 106

ИНТ. КАЮТА НА КОРАБЛЕ, 1901, НОЧЬ

ИРМА спит. На нижнем спальном месте просыпается маленькая ЛИТА. Рядом в колыбельке плачет КОРВУС.


ЛИТА (ВПЗ)

Ирма притворялась бабушкой с двумя внуками.


Неожиданно светильник в каюте начинает мерцать. Маленькая ЛИТА не двигается и пристально смотрит на плачущего младенца.


ЛИТА (ВПЗ)

Корвус все время плакал.


На заднем плане через стеклянную дверь видны бегущие по коридору люди. ЛИТА наклоняется к плачущему МЛАДЕНЦУ. Просыпается ИРМА и спешит в коридор узнать, что случилось.


ЛИТА (ВПЗ)

Я не хотела ему зла.


Маленькая ЛИТА словно завороженная смотрит на младенца.


ЛИТА (ВПЗ)

Я лишь хотела от него отдохнуть. Хоть ненадолго.



СЦЕНА 107

ИНТ. КОРИДОР НА КОРАБЛЕ, 1901, НОЧЬ

Дверь в каюте напротив распахнута настежь. В каюте виден крепко спящий младенец КРИДЕНС. Маленькая ЛИТА вскакивает и в мгновение ока меняет младенцев.


ЛИТА (ВПЗ)

Хоть на одну минуту.



СЦЕНА 108

ИНТ. КАЮТА НА КОРАБЛЕ, 1901, НОЧЬ

Маленькая ЛИТА вбегает в каюту с младенцем КРИДЕНСОМ на руках.


ИРМА

Отдай его мне.


Корабль сотрясается от сильного удара. В царящей панике ИРМА, не замечая подмены, хватает младенца КРИДЕНСА. Дверь каюты с грохотом распахивается, на пороге стоит молодая темноволосая женщина в спасательном жилете поверх ночной сорочки.


ТЕТУШКА КРИДЕНСА

Ирма, спасательные жилеты.


Она стремглав бросается в свою каюту и, тоже не замечая подмены, подхватывает на руки младенца КОРВУСА.



СЦЕНА 109

НАТ. СПАСАТЕЛЬНАЯ ШЛЮПКА, 1901, НОЧЬ

Маленькаям ЛИТА, ИРМА и младенец КРИДЕНС в одной шлюпке, ТЕТУШКА КРИДЕНСА и младенец КОРВУС – в другой.

Надвигается громадная волна. Маленькая ЛИТА видит, как шлюпку, в которой находятся ТЕТУШКА КРИДЕНСА и младенец КОРВУС переворачивает волна.

Из воды выныривают несколько человек, среди них ТЕТУШКА КРИДЕНСА, но младенец КОРВУС исчез в морской пучине. ТЕТУШКА КРИДЕНСА поспешно срывает с себя спасательный жилет, который удерживал ее на поверхности, и ныряет в надежде спасти младенца …

Больше она не появляется. Мы видим сквозь толщу воды тонущую женщину, а также крошечную темную фигурку младенца и многочисленные пузырьки воздуха. Погружаясь в пучину, младенец начинает светиться волшебным светом…



СЦЕНА 110

ИНТ. ФАМИЛЬНЫЙ СКЛЕП ЛЕСТРЕЙНДЖЕЙ, НОЧЬ

…младенец, опускавшийся в морскую бездну, озаренную зеленым светом, парит в воздухе посреди склепа. Это волшебство совершила ЛИТА. Всю жизнь это печальное видение преследовало ее, а теперь она показала его другим.

На фамильном древе Лестрейнджей ЛИТУ символизирует орхидея на ветви с именем КОРВУСА ЛЕСТРЕЙНДЖА. Теперь листья на ветви пожелтели и засохли.


НЬЮТ

Ты не хотела, чтоб так вышло, Лита. Здесь нет твоей вины.


ЛИТА

О Ньют. Нет монстра, которого ты бы не полюбил.


Они обмениваются долгими, полными многих воспоминаний взглядами.


ТИНА

Лита! Ты знаешь, кто на самом деле Криденс? Ты знала, когда подменила их?


ЛИТА

Нет.


КРИДЕНС расстроен.

Внезапно в стене склепа открывается проем, за ним ступени, ведущие под землю. Глубоко внизу слышен рокот огромной толпы.


ЯКОБ

Куинни?


ЯКОБ бросается вниз по лестнице. Никто не успевает его остановить. НЬЮТ и ТИНА бегут за ним. Пристально поглядев на КАМУ, ЛИТА следует за НЬЮТОМ.

КАМА спешит за ней.









СЦЕНА 111

ИНТ. ПОДЗЕМНЫЙ АМФИТЕАТР, НОЧЬ

Спустившись по узкой лестнице, ЯКОБ попадает в подземный амфитеатр, и его взору открывается леденящее кровь зрелище.

Тысячи ведьм и колдунов прогуливаются взад-вперед, некоторые уже сидят на каменных скамьях. Атмосфера накалена до предела. Кто-то нервничает, кто-то с любопытством озирается. Некоторые охвачены яростью, другие готовы броситься в драку. Толпу охраняют АКОЛИТЫ в масках.

КАМЕРА НА: КРИДЕНС и НАГАЙНА входят в амфитеатр.

Они испуганы, потрясены увиденным, толпа мгновенно затягивает их в людской водоворот, увлекает в самую глубь.

НАГАЙНА пытается удержать КРИДЕНСА, вернуть назад.


НАГАЙНА

Чистокровные. Они убивают нас ради удовольствия.


Но КРИДЕНС идет дальше. После недолгого колебания НАГАЙНА следует за ним.

Оглядевшись, ЯКОБ сразу узнает в девушке со светлыми волосами КУИННИ. АКОЛИТ провожает ее к скамье в первом ряду.


ЯКОБ

(шепотом)

Куинни!


И начинает пробираться сквозь толпу.

КАМЕРА НА: ЯКОБ спешит к КУИННИ.

Она оборачивается и восторженно ахает.


КУИННИ

Якоб? Ах! Ты здесь, милый! Привет!


Она бросается ему на шею.


КУИННИ

(читая его мысли)

Ох, милый, прости меня. Я так виновата. Я очень тебя люблю.


ЯКОБ

И ты знаешь, что я тебя люблю, да?


КУИННИ

Да.


ЯКОБ

Тогда уходим отсюда.


Он пытается увести ее, но она тащит его назад.


КУИННИ

(серьезно)

О нет, постой. Минуточку. Может… Я подумала, может, сначала послушаем, что он скажет? Чуть-чуть. Просто послушаем, и все.


ЯКОБ

Что ты такое говоришь?


Она крепко держит смущенного ЯКОБАза руку и усаживает рядом собой на скамью в первом ряду. ЯКОБнервно озирается: вокруг чистокровные из самых знатных фамилий.

КАМЕРА НА: НЬЮТА и ТИНУ.

Они тоже смешиваются с толпой. ТИНА пытается отыскать ЯКОБА и КРИДЕНСА, а НЬЮТ с любопытством глазеет по сторонам.


ТИНА

Это ловушка.


НЬЮТ

Да. Куинни, семейное дерево. Это приманка.


НЬЮТ видит, что АКОЛИТЫ берут под охрану все выходы.


ТИНА

Нам нужно срочно выбираться отсюда.


НЬЮТ

Найди остальных.


ТИНА

Что ты будешь делать?


НЬЮТ

Что-нибудь придумаю.


НЬЮТ идет дальше. ТИНА не спеша пробирается сквозь толпу в поисках ЯКОБА и КРИДЕНСА.

КАМЕРА НА: АКОЛИТ пристально следит за НЬЮТОМ.

Свет гаснет. Толпа начинает свистеть и хлопать.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации