Электронная библиотека » Джоанна Беррингтон » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Полшага до любви"


  • Текст добавлен: 9 ноября 2013, 23:35


Автор книги: Джоанна Беррингтон


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

7

С того самого дня, когда Аретта приняла решение простить Итону измену, прошло ни много ни мало четыре года. Даже не прошло, пролетело! И это время было наполнено событиями – к сожалению, далеко не всегда радостными…

Четыре весны назад Итон привез Аретту из больницы в ее квартиру на Манхэттене, и они вновь зажили вдвоем. Сначала их отношения не были похожи на отношения мужа и жены, но со временем обида стерлась, и Аретта даже вернулась в общую кровать. Надо признать, Итон приложил к этому немало усилий. У него был серьезный стимул – деньги тестя.

В положенный срок у них родился чудесный мальчик, здоровый и красивый. Такой же рыжеволосый, как и его мать. Мистер Льюис настоял, чтобы ребенку дали имя Джонатан, в честь его отца. Ни дочь, ни зять не противились воле счастливого деда.

Жизнь первое время текла спокойно и размеренно. Через полгода после появления первенца семейство переехало в новый дом, который купил Итон. В его старом особняке Аретта отказалась жить категорически. Она считала, что ее будут преследовать неприятные видения из прошлого. Собственно, там даже ремонт не был закончен. Брошенный дом в одном из дорогих районов Нью-Йорка…

Конечно, Итон изредка посещал свое бывшее холостяцкое гнездышко в паре с какой-нибудь очередной красоткой. Горбатого, как говорится, могила исправит. Но теперь он вел себя чрезвычайно осторожно. Впрочем, Аретта и не пыталась уличить мужа в измене. Она предполагала, что он не хранит ей верность, но предпочитала не вдаваться в подробности.

Ведь она простила его ради того, чтобы вместе растить ребенка, не так ли? А отцом Итон был неплохим. Нельзя сказать, что он много времени проводил с сыном, но никогда не отказывался прочитать ему на ночь сказку. Если был к этому времени дома, что случалось, надо признать, нечасто.

В общем, все поначалу шло вполне неплохо. Пока мальчик не отпраздновал свой третий день рождения…


Аретта отошла от кроватки, в которой мирно посапывал Джонатан. Малыш часто просыпался по ночам и звал маму. Это и неудивительно, ведь обстановка в его семье в последнее время была очень нервозная.

Часы, висящие на стене, показывали половину одиннадцатого. Уже ночь, а Итон еще не вернулся с работы. Да и на работе ли он сейчас? Может, сидит где-нибудь в баре со стаканом виски…

Аретта вышла из детской, тихонько прикрыв за собой дверь. Спустилась по лестнице на первый этаж, вошла в кухню. Она была одна в доме, если не считать спящего сына. Горничная уже ушла, а от остальной прислуги пришлось отказаться еще пару месяцев назад, когда финансовые трудности стали ощутимыми.

Чайник был еще горячим, и Аретта налила себе чаю. Села за стол, размышляя о том, как изменилась ее жизнь за последние полгода.

Да-да, это началось как раз после дня рождения Джонатана. Родители подарили мальчику на трехлетие игрушечную железную дорогу, а дед купил ему настоящего пони! Радости ребенка не было предела. Это был счастливый день…

А буквально через неделю Итон сообщил тестю, что грандиозный проект, в который была вложена большая часть семейных средств, рухнул.

У мистера Льюиса случился сердечный приступ, когда он услышал такие новости. Старик потихоньку передавал бразды правления бизнесом своему зятю, полностью доверяясь его опыту и интуиции… И вдруг такой удар.

Но это было только начало катастрофы. Итон, надеясь поправить положение, начал вкладывать огромные финансовые средства то в один, то в другой рискованные проекты. Он надеялся, что сможет исправить ситуацию. Словно утопающий хватался за соломинку. Да только все это было напрасно. Империя, которую Фрэнк Льюис создавал всю свою сознательную жизнь, рушилась, как песочный замок.

От него скрывали правду, Аретта лично убеждала отца, что дела идут на поправку, что Итон делает все возможное и невозможное… Но однажды Фрэнк включил телевизор и наткнулся на сюжет про себя самого – человека, который был раньше неимоверно богат, а теперь, как следовало из передачи, остался ни с чем.

Телевизионный аналитик винил в происшедшем зятя мистера Льюиса. Якобы Итон слишком рисковал, вкладывая семейные деньги. И вот удача от него отвернулась.

Услышав это, Фрэнк схватился за сердце. Все произошло мгновенно. Прибывшие через десять минут врачи, увы, ничем не смогли помочь ему.

Аретта сделала глоток кофе. Снова ее одолевают неприятные воспоминания. Бедный папа. Как жаль, что он ушел из жизни. Или, может быть, хорошо, что он не увидел, как Итон окончательно разорил семью?

Она смахнула со щеки слезинку.

Время позднее, чай стремительно остывает. Хорошо бы лечь спать, она очень устала. Но Аретта не любила засыпать, пока Итон не вернулся домой. Нет, вовсе не для того, чтобы поцеловать супруга прежде, чем он угодит в объятия Морфея. На самом деле она не могла предугадать, в каком настроении он придет. И это пугало. Не хотелось, чтобы муж застал ее в постели, сонную. Одетой она чувствовала себя более защищенной, если можно так выразиться.

Итон мог явиться абсолютно пьяным, упасть на диван в гостиной и храпеть всю ночь. Так случалось чаще всего. Но он мог также прийти вполне трезвым и злым. И это было самое неприятное.

В этих случаях Итон требовал внимания Аретты. Он приходил к ней в комнату – да-да, они уже некоторое время спали в разных спальнях – и сообщал, что им нужно серьезно поговорить. Аретта спускалась в библиотеку, и там перед ней разыгрывался настоящий спектакль. В главной роли, конечно, был ее супруг.

Итон начинал свое выступление с обвинений. Он говорил, что Аретта обманом женила его на себе. Что она специально забеременела тогда, в круизе.

Потом он заявлял, что ее семья сделала его несчастным. Что он вовсе не стремился распоряжаться деньгами тестя, наоборот – покойный мистер Льюис возложил на него это непосильное бремя. И теперь ему, Итону, приходится разбираться с неимоверными долгами.

Аретта обычно выслушивала все молча. Она знала, что если попытается возразить, то на нее польются ругательства. И Джонатан может проснуться, услышав крики отца.

Потом Итон рассказывал, как плохо обстоят у него дела. Что он влезает в долги для того, чтобы прокормить семью, что у него нет средств содержать дом и прислугу, что вовсе не о таком будущем он мечтал для себя, когда женился.

А следом начинался настоящий кошмар. Муж выговаривал Аретте, что она охладела к нему, что разлюбила и не хочет делить с ним брачное ложе. Аретта действительно не чувствовала влечения к этому человеку – небритому, в помятом костюме. Нет, вовсе не его она полюбила несколько лет назад в морском круизе…

К счастью, Итон не применял насилия. По крайней мере, пока. Когда супруг заканчивал свою пламенную речь, он бросал Аретте короткое «убирайся», и она, вздохнув с облегчением, уходила к себе в спальню.

А следующей ночью снова дожидалась возвращения мужа.

Как сейчас, например.

Аретта посмотрела на часы. Четверть двенадцатого. Очень, очень поздно.

Она подошла к открытому окну и вгляделась в ночную темноту. Только-только наступило лето. Чудесное время года. По утрам в саду поют птицы, а на траве появляются капельки росы. Джонатан пытается ловить бабочек, он такой забавный малыш…

Мысли о сыне вызвали у Аретты улыбку.

Внезапно она услышала звук работающего мотора. К дому приближалась машина. Может быть, это Итон возвращается? Хорошо бы, эти ожидания так утомительны…

Когда автомобиль остановился под фонарем, освещающим ворота, Аретта поняла, что ее предположения оказались верны. Из такси вышел Итон. Чуть пошатываясь, он вошел в калитку и побрел по дорожке к дому.

Аретта отпрянула от окна. Надо идти в гостиную. Только бы сегодня обошлось без этих нудных разговоров!

Вскоре громко хлопнула входная дверь (совсем не думает о спящем сыне!), и до Аретты донесся громкий голос Итона:

– Дорогая, ты где? Почему не встречаешь меня? Ведь я же знаю, что ты не спишь, дожидаясь любимого мужа!

Аретта поспешила ему навстречу. Если он будет так кричать, то точно разбудит ребенка.

– Пожалуйста, тише, – попросила она, – Джонатан спит.

Итон взглянул на нее так, словно его этот факт удивил:

– Спит? Неужели?

Аретта кивнула:

– Да, ведь уже почти полночь. Все дети спят в это время.

Итон задумчиво смотрел на нее. Он как будто не мог уместить в голове услышанное. Рассеянно огляделся по сторонам, уселся на диван.

Аретта в недоумении уставилась на мужа. Его поведение было каким-то странным. Он был вроде бы пьян, и в то же время от него не пахло спиртным.

– Почти полночь, – повторил Итон ее слова. – Карту налево, две из колоды…

– Ты в порядке? – осторожно спросила Аретта.

И тут на Итона неожиданно напало веселье. Он рассмеялся:

– Да, дорогая! Я в порядке! Ты даже не представляешь, как все хорошо!

Он попытался встать с дивана, но у него не получилось, и он плюхнулся обратно. Впрочем, это его не сильно расстроило. По лицу блуждала радостная улыбка.

– Я теперь знаю, где найти деньги, – прошептал он заговорщицки.

Почему-то у Аретты от этого шепота по спине пробежал холодок. Она все еще не могла понять, пьян супруг или трезв. Если пьян, то почему от него не пахнет алкоголем? А если трезв, то почему так странно ведет себя?

– И где же? – тихо спросила она.

– Тут неподалеку есть одно место… – Итон говорил так, как будто раскрывал страшную тайну. – Можно поставить на кон пятьдесят долларов, а выиграть пятьсот… Можно поставить сто, а выиграть тысячу!

Аретта почувствовала, что задыхается. Неужели…

– Ты играл в карты? – еле выговорила она, надеясь, что он станет отрицать это.

Однако ее худшим опасениям было уготовано подтвердиться.

– Да, да! – восторженно зашептал Итон. – Мне об этом месте рассказали в одном из баров. Бармен свой парень! Говорит, сходи, испытай судьбу… Я подумал, а почему нет? И вот пожалуйста. Я не просто играл в карты, я выигрывал! Вот смотри…

Он полез в карманы и стал доставать оттуда смятые купюры. Он складывал их на журнальный столик, пока на нем не образовалась солидная кучка из бумажных денег. Аретта смотрела на нее и удрученно качала головой.

Она прекрасно осознавала, что карты – плохая идея. Просто отвратительная. Путь в никуда. И если Итон начнет играть, то проблем будет еще больше. Сегодня он выиграл. А завтра?

Но Итон не видел в ее глазах печали. Он с восторгом смотрел на легкие деньги, думая, что нашел наконец то, что поможет вновь разбогатеть. Ведь ему действительно очень везло сегодня в игре! Значит, удача снова с ним.

Он повалился на диван, собираясь спать. Разговор закончен, жена его больше не интересовала. И раздеваться он тоже не планировал. Завтра, все завтра… Душ, свежая рубашка, кофе. А когда наступит вечер, он снова пойдет туда, где люди зарабатывают легко и просто – играя в карты. Он счастливчик, у него все получится.

Аретта стояла и смотрела, как по лицу мужа блуждает блаженная улыбка. Неужели он настолько наивен, что всерьез считает, будто нашел золотую жилу? Ведь всем, даже детям известно, что азартные игры до добра не доводят!

Я поговорю с ним утром, подумала Аретта, гася свет в гостиной. По крайней мере, сегодня обошлось без упреков и обвинений.

Она поднималась по лестнице, думая о том, что ей не хватает дружеской поддержки. Так уж повелось, что, посвятив себя целиком семье, она как-то растеряла всех знакомых и приятелей. Это, конечно, ее большая ошибка, но теперь уже ничего нельзя исправить. Приходится рассчитывать только на себя.

Аретта заглянула к Джонатану – сын мирно спал, посасывая большой палец…

Она прикрыла дверь в комнату сына и вошла в свою спальню. Сдернула покрывало с кровати, начала стягивать джинсы. Внезапно ее взгляд упал на фотографию в рамке, висящую на стене.

На снимке были изображены двое – она и Бенджамин. Бен… Еще один друг, от которого уже долгое время не было никаких вестей. Только четыре открытки – поздравления с Рождеством. Несколько скупых строчек – «всего хорошего, здоровья, счастья…».

Конечно, Аретта писала ему! Особенно в первый год, когда он только уехал из Америки. Отправила на его почтовый ящик несколько писем, на которые Бен ничего не ответил. И она удалила его имейл из адресной книги компьютера, решив, что больше не интересна ему.

Аретта сняла фотографию с гвоздя и осторожно коснулась пальцами прохладного стекла.

А ведь Бенджамин предупреждал, что ей не стоит выходить замуж за Итона Конрада. Он словно предчувствовал, что все закончится плохо. Ну почему она его не послушала тогда? Почему не доверилась его интуиции?

Наверное, это судьба. И ей было предначертано пройти этот тернистый путь. Она думала, будто сама управляет своей жизнью. Какая наивность! На деле выяснилось, что человек обречен сталкиваться с обстоятельствами. И не всегда может им противостоять.

Нет, Аретта не собиралась предаваться унынию! В конце концов, у нее есть сын, о котором ей следует заботиться. Она будет бороться за его счастье, да и за свое тоже. Просто так не хватает кого-то, кто может выслушать и дать совет. А может просто промолчать. Ведь с настоящими друзьями не в тягость молчать вместе.

Позже, лежа в постели, Аретта думала о Бене. О старом друге, которого ей ужасно не хватает. Сейчас. И всегда.


– Ты снова назвал меня ее именем. Снова назвал меня Ареттой.

Плотно сжатые губы, укор в глазах Николь…

Бенджамин вздохнул. Ну как же он снова так оплошал?

– Извини, – миролюбиво произнес он. – Я не хотел. Само с языка слетело.

Николь тряхнула короткими светлыми волосами – она недавно сделала стрижку, которая очень шла ей. Впрочем, сейчас женщина думала об этом меньше всего.

– Аретта, Аретта… Только и слышу ее имя! – презрительно произнесла она. – Сколько можно?!. Она, наверное, и думать о тебе забыла. Четыре года прошло! Только ты, как попугай, твердишь одно и то же.

Бенджамин промолчал. Конечно, в ее словах есть доля правды. Что тут возразить?

Подошедший официант ненадолго прервал ссору. Бенджамин и Николь заказали пару салатов, овощное рагу, хорошо прожаренный бифштекс из свинины, кофе и колу. Все самое лучшее из того, что предлагалось в маленьком гостиничном кафе Сьерра-Леоне.

Но как только молодой человек в униформе удалился, Николь вернулась к излюбленной теме.

– Ты словно наивный мальчик. Мужчиной тебя никак нельзя назвать, – зло говорила она. – Потому что мужчины вырывают из сердца тех, кто не может дать им любовь. Лишь инфантильные тридцатишестилетние мальчики вроде тебя все тешатся напрасными надеждами!

Бенджамин озабоченно посмотрел по сторонам. Так и есть – на них уже оглядываются другие посетители кафе. Конечно, всем интересно понаблюдать за маленьким скандалом. Ох, надо было заказать еду прямо в номер…

– Пожалуйста, говори тише, – попросил он Николь. – А еще лучше, давай оставим этот разговор до тех пор, пока не останемся наедине.

– Наедине? – громко переспросила Николь, явно игнорируя его просьбу. – Да ты боишься оставаться со мной вдвоем! Конечно, я же монстр… Не то что твоя прекрасная Аретта.

Бен нервно забарабанил пальцами по столу. Ну сколько это может продолжаться? Да, он действительно не стремился уединяться с Николь. Потому что знал, что она непременно начнет его соблазнять. То бретелька якобы случайно упадет с ее плеча, то юбка приподнимется выше, чем следует.

Но зачем ему это? Он не испытывал к Николь любви, а просто секс ему был не нужен. Да и не хотелось давать ей напрасную надежду. Между ними ничего не может быть. Он давно это понял. Только она никак не желала видеть очевидное. Поэтому и злилась на Аретту, считая ее своим основным врагом в битве за сердце Бенджамина.

– Еще раз повторяю, эта Аретта и не вспоминает о тебе, – не унималась Николь. – Живет с красавцем-мужем, растит ребенка. Тебе же, обрати внимания, ни строчки за это время не написала! Ни одного письма за четыре года!

– Да прекрати ты наконец! – не выдержал Бен. – Хватит! Не смей произносить имя Аретты! Ты совсем ее не знаешь, но все время делаешь какие-то выводы!

Он сказал это очень громко. Очень. Николь даже вздрогнула.

– Я пришел сюда съесть что-нибудь, но все эти разговоры начисто лишили меня аппетита, – продолжил Бенджамин. – Каждый день одно и то же…

Он хотел сказать еще что-то, но махнул рукой, решив не продолжать. Просто встал из-за стола и направился к выходу. Официанту с подносом, который встретился на его пути, сообщил, что передумал есть, но, разумеется, оплатит все заказанное.

Настроение было безнадежно испорчено. Спасибо Николь за старания.


Николь проводила Бенджамина взглядом до выхода и принялась за блюда, которые как раз принес официант. Да, наверное, она погорячилась, устроив скандал. Но эта Аретта… Даже просто мысли о ней приводили Николь в негодование.

Она, Николь, изо всех сил старалась влюбить в себя Бенджамина! Или даже не влюбить, хотя бы просто вызвать у него хоть какой-то интерес! Но все было тщетно. За эти четыре года он ни разу не предложил ей остаться на ночь.

Что же получается, она просто потратила это время впустую? Потеряла несколько лет своей драгоценной жизни? И как ей теперь не заводиться?

А эта Аретта, напротив, не сделала ничего для того, чтобы Бен думал о ней. Но он думает. Постоянно. И даже иногда путает их имена. Нет, каково это прозвучало сейчас: «Аретта, передай мне, пожалуйста, меню…»

Да как он может?! Как только язык поворачивается называть ее именем этой изнеженной, избалованной особы, живущей на деньги богатого папочки?

Вот она, Николь, сделала себя сама. Целиком и полностью. Сама выучилась, сама устроилась на хорошую работу и стала неплохим специалистом в своей области. То ли еще будет! Нет целей, которых она не могла бы достичь.

Почти нет…

Николь поджала губы. Бенджамин, как выяснилось, именно та крепость, которую ей пока не удалось взять. И шансов на это остается все меньше и меньше. Хотя она так старается!

Николь отложила вилку, беря в руки стакан с колой.

Да, она готова была пытаться покорять Бена снова и снова. Она считала, что игра стоит свеч. Но проблема заключалась в том, что их долгосрочная командировка подходит к концу. Еще буквально полторы-две недели, и они вернутся в Америку, в Нью-Йорк. Николь – в пустую квартиру. А Бенджамин – к своей безответной любви.

Залпом выпив колу, Николь отодвинула стакан. Нужно было что-то придумать. Разработать план. В Нью-Йорке они с Бенджамином будут видеться куда реже, и это значительно усложняет дело. Плюс придется каким-то образом нейтрализовать эту Аретту.

Николь знала, что в любви, как и на войне, все средства хороши. И она совершенно точно не собиралась отступать от своей цели.


Аретта кормила кашей Джонатана, когда в столовую вошел Итон. Он проспал всю ночь на диване, не снимая костюма, и вид у него теперь был помятый и довольно жалкий. Кроме того, боевой настрой Итона, присутствовавший накануне, испарился. На смену ему пришла злоба.

– Почему ты не разбудила меня два часа назад? – бросил он, наливая в стакан минеральной воды.

– Ты не просил, – тихо ответила Аретта, поднося ко рту Джонатана очередную ложку овсянки.

Но малыш уже отвлекся от еды и тянул ручки к отцу. Последний, правда, не обращал на это внимания.

– Я же сказал, что мне надо проснуться в восемь, – упрямо повторил Итон. – Что теперь прикажешь делать? Я ничего не успею…

– Ты не просил тебя разбудить, – вновь повторила Аретта.

– Хватит! – гаркнул он и швырнул стакан об пол, да так сильно, что мелкие осколки разлетелись по всей кухне.

Малыш Джонатан вздрогнул и разрыдался. Он вовсе не ожидал, что папа будет кричать.

Аретта испуганно посмотрела на мужа. Какая муха его укусила? Она встала, собираясь унести ребенка из кухни. Хотела забрать с собой тарелку с кашей, но подумала, что в нее могли попасть осколки. Поэтому просто покрепче обняла плачущего сына и поспешила к выходу. Лучше они пойдут и погуляют в саду. Вернутся, когда Итон успокоится или еще лучше – уйдет из дома.

Что произошло с Итоном? Он сам не свой. Аретта прошла мимо него, не поднимая глаз. Пожалуй, не стоит с ним разговаривать сегодня, подумала она. Тем более о вреде азартных игр. Иначе будет скандал. Как-нибудь потом.

Итон не стал удерживать жену. Даже наоборот, сделал жест рукой – мол, пусть убирается отсюда и не показывается на глаза вместе со своим отпрыском. О, как они испортили ему жизнь!

Он опустился на стул и сжал голову руками. Он чувствовал себя отвратительно. И это странно – ведь вчера вечером все было просто прекрасно. Деньги, деньги… Выигрыш за выигрышем. Он, полагаясь лишь на удачу, выиграл в три раза больше, чем находилось у него в карманах!

И Итон почувствовал, что его непреодолимо снова тянет туда, где фортуна улыбалась ему. Он конечно же пойдет туда снова. Непременно. Обязательно. Как только настанет вечер. Ему так вчера и сказали: «Приходите обязательно, мистер Конрад, вы настоящий везунчик!»

И от этих мыслей Итону стало чуть легче. Он поднялся со стула и пошел в душ, расстегивая на ходу рубашку. У него на сегодня назначено несколько деловых встреч, но, кажется, ни на одну из них он не пойдет. Лучше постоит под струями теплой воды, а потом выспится как следует перед тем, как отправится выигрывать деньги. Он же счастливчик.


– Мы пойдем прогуляемся. Погода сегодня просто чудесная. – Аретта улыбнулась горничной, надевая на Джонатана сандалии.

– Да, миссис Конрад, вы совершенно правы, – отозвалась та, смахивая пыль с вазочек в гостиной. – Я тоже прошлась пешком две остановки, такое солнце ласковое.

Она щебетала что-то еще, но Аретта уже не слушала. Она увидела рядом с диваном нечто, что привлекло ее внимание. Аретта оставила Джонатана, подошла поближе, наклонилась, подняла странную вещицу… Странно, что она не увидела ее раньше.

На ладони лежал маленький полиэтиленовый пакетик с белым порошком внутри.

– Бетти, это не вы потеряли? – упавшим голосом проговорила Аретта, поворачиваясь к горничной.

Та лишь взглянула и махнула рукой:

– Ох нет, не мое. А что это такое?

Но Аретта уже убрала руку со страшной находкой. Ужасная догадка терзала ее. Конечно, откуда у Бетти ЭТО. Нет, пакетик с белым порошком наверняка выпал из кармана Итона.

– Не важно. Забудьте. Ерунда. Пожалуйста, Бетти, не говорите ничего мистеру Конраду. Даже если спросит.

Горничная пожала плечами и снова принялась за уборку. Действительно, ей-то какое дело? Пусть хозяева сами разбираются.

Аретта взяла сына за руку и вывела его на крыльцо.

– Смотри, мама, самолет! – Малыш поднял глаза к небу. – Кто там летит?

– Дяди и тети летят, – не особо вникая в суть вопроса, ответила Аретта.

Ее мысли были прикованы к пакетику, который она сжимала в руке. Интуиция подсказывала ей, что дело серьезное. Куда серьезнее, чем она предполагала вчера вечером. Итон увлекся не только азартными играми, но и наркотиками!

Да-да, именно наркотики находились, как была уверена Аретта, в этом маленьком полиэтиленовом пакетике. Не важно, что именно – героин, кокаин… Она все равно в этом не разбиралась. И не думала, что когда-нибудь столкнется с такой проблемой.

И тут же странности ее мужа сложились, словно мозаика, в ясную картину. Он ведет себя так, будто пьян, но от него не пахнет алкоголем. У него часто меняется настроение, причем он не может контролировать этот процесс. Он часто звонит кому-то, но кладет трубку, стоит Аретте войти в комнату.

Аретта почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы. Неужели Итон действительно пристрастился к наркотикам? Ну за что ей все это?

Она с омерзением выбросила пакетик в сточную канаву.

Что делать, как поступить? – бились в голове мысли. Надо поговорить с Итоном, объяснить, что ему нужна помощь специалиста…

Но станет ли он разговаривать на эту тему? До сих пор ей ни разу не удалось в чем-то его убедить. Он всегда сам решал, как поступить.

– Мама, а мы куда пойдем гулять? – поинтересовался Джонатан.

– В сад, милый, в сад, – ответила Аретта, потрепав его по рыжим волосам. – Посмотрим, распустились ли цветочки на клумбах.

Ей нужно было обо всем спокойно подумать. Нужно было понять, как она может справиться с новой проблемой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации