Текст книги "Дьявольский вальс"
Автор книги: Джонатан Келлерман
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)
31
Ночь. В «палатах Чэппи» тихо. В свободных комнатах нет недостатка.
Наша комната находится через две двери от палаты 505W. Палаты Кэсси.
Этот холодный, чистый больничный запах.
Изображения на телеэкране черно-белые, нечеткие и мелкие. Уменьшенная, замкнутая реальность.
В комнате холодно и чисто, но воздух спертый, как в любой больнице, хотя в этой палате долгое время никого не было.
Я пробыл здесь большую часть дня и весь вечер.
А теперь уже ночь...
Дверь закрыта на задвижку. Комната погружена в темноту, за исключением сфокусированной желтой параболы от угловой напольной лампы. Двойные драпировки закрыли Голливуд. Я сижу на оранжевом стуле. Ощущение обреченности, как у любого пациента. Из холла едва доносится транслируемая по громкоговорителям музыка.
Человек, который называет себя Хененгардом, сидит на другой стороне комнаты, вблизи лампы. Он уместился на таком же, как у меня, стуле, который придвинул к пустой кровати. Маленький черный радиопередатчик лежит у него на коленях.
Постель оголена до матраса. На тиковой обивке – клонящийся на сторону бумажный холмик. Правительственные документы.
Та бумага, которую Хененгард читает в данный момент, задержала его внимание более чем на час. Внизу виднеется линия цифр и звездочек, я заметил и слово: «МОДЕРНИЗИРОВАННЫЙ». Но не уверен, правильно ли прочитал, потому что нахожусь слишком далеко и ни он, ни я не желаем менять свои позиции.
У меня тоже есть что почитать: последние отчеты лаборатории о состоянии Кэсси и совершенно новая статья, которую мне всунул Хененгард. Пять печатных страниц – рассуждения профессора У. У. Зимберга по вопросу о мошенничестве с пенсиями, написанные строгим юридическим языком со множеством вычеркнутых черным маркером слов.
Мой взгляд вновь обратился к телеэкрану. На мониторе никакого движения, только медленное падение капель подсахаренной воды в пластиковой трубке. Я исследовал маленький бесцветный мир от края до края. В тысячный раз...
Постельное белье и решетка кровати, пятно темных волос и пухлая щечка. Счетчик аппарата для внутривенного вливания с вводными и выходными трубками и запорами...
Я уловил движение на другой стороне комнаты, но не обернулся. Хененгард вынул ручку и что-то вычеркнул.
В соответствии с документами, которые он показал Майло в кабинете заместителя начальника, в ту ночь, когда искромсали Дон Херберт, он находился в Вашингтоне, округ Колумбия. Когда мы на рассвете ехали в больницу, Майло сказал мне, что проверил эти данные.
– На кого именно он работает? – поинтересовался я.
– Подробностей не знаю, но это какой-то вид секретной оперативной службы, возможно, связанной с министерством финансов.
– Секретный агент? Думаешь, он знаком с нашим приятелем-полковником?
– Сам размышлял на эту тему. Он очень быстро обнаружил, что я занимаюсь компьютерными играми. После того как мы вышли от заместителя начальника; я упомянул имя полковника и в ответ получил недоуменный взгляд; но меня не удивило бы, если они оба бывают на одних и тех же приемах. Скажу тебе одно, Алекс, этот тип не просто оперативный агент, у него за спиной настоящая опора.
– Опора и мотивировка, – добавил я. – Четыре с половиной года, чтобы расплатиться за своего отца. Как, ты думаешь, он смог добыть бюджет в миллион долларов?
– Кто знает? Возможно, поцеловал нужный зад, проткнул нужную спину. Или, может быть, речь шла о заклании быка для нужной персоны. Что бы там ни было, он шустрый парнишка.
– И хороший артист – так близко подобраться к Джонсу и Пламбу.
– Так что в один прекрасный день он выдвинет свою кандидатуру в президенты. Ты знаешь, что превысил скорость на двадцать миль?
– Если я нарвусь на штраф, ведь ты сможешь замять это дело, правда? Ты опять настоящий полицейский.
– Ага.
– Как это тебе удалось?
– Никак. Когда я пришел к заместителю начальника, Хененгард был уже там. Он сразу же вцепился в меня, потребовал, чтобы я объяснил, почему слежу за ним. Я подумал и решил сказать правду – а что мне оставалось делать? Притвориться, что меня не так-то легко напугать и дать департаменту возможность упомянуть меня в сводке за неправильное использование рабочего времени и оборудования? Потом вдруг он начинает засыпать меня вопросами о семье Джонсов. Все это время заместитель начальника сидит за своим столом и не произносит ни единого слова, и я подумал: вот теперь все, начинай думать о частном предприятии. Но, как только я закончил, Хененгард поблагодарил меня за сотрудничество и сказал: это безобразие, что при современном состоянии преступности парень с таким опытом, как у меня, сидит перед экраном, вместо того чтобы заниматься настоящим делом. Заместитель начальника выглядел так, как будто только что втянул через соломинку свиное дерьмо, но помалкивал. Хененгард спросил, могут ли меня подключить к его расследованию – осуществлять связь лос-анджелесского департамента полиции с федеральной службой. Заместитель начальника весь скорчился и сказал: конечно, в планах департамента всегда стоял вопрос о возвращении меня обратно на активную службу. Мы вышли из офиса вместе с Хененгардом, и, как только оказались наедине, он заявил, что ему плевать на меня лично, но вот-вот должно разразиться дело Джонсов, которое он ведет, и мне лучше не становиться поперек дороги, когда он будет готов нанести смертельный удар.
– Смертельный удар? Ничего себе.
– Добрая душа, должно быть, не носит натуральные меха... Потом он добавил: «Вероятно, мы сможем заключить сделку. Не сорвите мое дело, и я помогу вам». И он рассказал, что от Стефани ему известно о Кэсси, но он ничего не делал потому, что не было достаточных доказательств, может быть, теперь они появились.
– Отчего же вдруг так внезапно?
– Возможно, оттого, что он подошел достаточно близко, чтобы накрыть дедушку, и не возражал бы погубить всю семью. Меня также не удивит, если на каком-то уровне сознания он доволен, что Кэсси страдает, – проклятие семьи Джонсов. Он действительно ненавидит их, Алекс... С другой стороны, чего бы мы достигли без него? Поэтому давай используем все, что можем с него взять, и посмотрим, что из этого выйдет. Как тебе мой костюм?
– Классно, Бен Кейси.
– Ага. Сделай фотографию. Когда все закончится.
* * *
Движение на экране.
Опять ничего.
Моя шея затекла. Не отрывая взгляда от монитора, я переменил положение.
Хененгард продолжал заниматься своим «домашним заданием». Прошло уже несколько часов с тех пор, как он последний раз обратил на меня внимание.
Время текло до жестокости медленно.
Опять движение.
Что-то затенило один угол экрана. Верхний правый.
Затем долгое время опять ничего.
Затем...
– Эй! – проговорил я.
Хененгард взглянул поверх своей бумаги. Ему было скучно.
Тень росла. Светлела.
Приобрела форму. Белая, но пока неясная.
Морская звезда... человеческая рука.
Что-то зажато между большим и указательным пальцами.
Хененгард выпрямился.
– Начинайте! – воскликнул я. – Вот же она!
Он улыбнулся.
Рука на экране продвигалась вперед. Становилась больше. Большая, белая...
– Давайте же! – не унимался я.
Хененгард отложил свои бумаги.
Рука дернулась... ткнулась во что-то.
Казалось, что Хененгард любуется этой картиной.
Он посмотрел на меня так, будто я прервал потрясающий сон.
Предмет, зажатый между пальцами, что-то нащупывал.
Улыбка Хененгарда растянулась под его маленькими усиками.
– Будь ты проклят! – проворчал я.
Он взял маленький черный радиопередатчик и поднес его ко рту.
– Цель появилась.
Рука находилась уже у счетчика аппарата для внутривенного вливания. Предмет, зажатый между пальцами, нащупывал резиновое входное отверстие.
Предмет с острым концом.
Белый цилиндр, очень похожий на ручку. Сверхтонкая игла.
Она ткнулась в резину, как птица, клюющая червяка.
Погрузилась...
– Давай! – скомандовал по радио Хененгард.
Только позже я понял, что он пропустил команду «Приготовиться!».
32
Он кинулся к двери, но я рванул задвижку и выскочил первым. Годы бега трусцой и занятия на тренажере в конце концов принесли пользу.
Дверь палаты 505W уже была распахнута.
Кэсси лежала на спине в своей кроватке и дышала через рот.
Сон после припадка.
Закутана до самой шеи. Трубки аппарата внутривенного вливания вились из-под одеяла.
Синди тоже спала – она лежала на животе, одна рука свисала с кровати.
Майло стоял около стойки аппарата. Зеленый хирургический костюм висел на нем, как мешок. Больничный пропуск был приколот к рубашке. «М. Б. Стерджис, доктор медицины». Лицо на фото было сердитым, похожим на медвежье.
Настоящее его лицо было лицом полицейского-стоика. Одной рукой он обхватывал кисть Чипа Джонса. Другой заламывал руку Чипа за спину. Тот вскрикнул от боли.
Майло не обратил на это внимания и зачитал мужчине его права.
Чип был одет в спортивный костюм цвета верблюжьей шерсти, коричневые замшевые кроссовки с кожаными косыми полосами. От захвата Майло его спина выгнулась, глаза расширились и сверкали – в них был ужас.
Именно этот страх вызвал у меня желание убить его.
Я подбежал к кровати и проверил счетчик аппарата. Запечатан суперклеем Крейзи. Это была идея Стефани.
Ничего из того, что находилось в колбе аппарата, не попадало в кровь Кэсси. Изобретательно, но не без риска. Несколькими секундами позже Чип почувствовал бы нагнетание давления в шприце. И понял бы все.
Майло уже надел на него наручники. Чип начал было плакать, но перестал.
Хененгард облизнул губы и сказал:
– Ты засыпался, младший.
Я не видел, когда он вошел.
Чип уставился на Хененгарда. Его рот все еще был открыт. Бородка дрожала. Он что-то уронил на пол. Белый цилиндр с тончайшей иглой. Цилиндр прокатился по ковру и остановился. Чип поднял ногу и пытался наступить на него.
Майло отдернул его. Хененгард натянул хирургическую перчатку и подобрал цилиндр.
Помахал им перед лицом Чипа.
Чип издал звук, похожий на хныканье, Хененгард ответил неприличным жестом.
Я подошел к Синди и потолкал ее. Она повернулась на другой бок, но не проснулась. Я потряс ее за плечи, но разбудить не смог. Затем потряс сильнее и позвал. Безрезультатно.
На полу, вблизи ее свисающей руки, стояла чашка с недопитым кофе.
– Какое снотворное ты ей дал? – спросил я Чипа.
Он не ответил. Я повторил вопрос, но он продолжал смотреть в пол.
Сегодня в его серьге был изумруд.
– Что ты ей дал? – добивался я ответа, набирая номер телефона.
Чип надулся.
Ответила оператор, я попросил соединить меня с реанимацией.
Чип наблюдал за всем происходящим широко открытыми глазами.
Хененгард опять двинулся к нему. Майло остановил охранника взглядом и сказал:
– Если она в опасности и ты не скажешь нам об этом, ты только усложнишь свое положение.
Чип прокашлялся, как будто готовясь к важному объявлению, но так ничего и не сказал.
Я направился к кровати Кэсси.
– Хорошо, – продолжал Майло. – Пошли в тюрьму. – Он подтолкнул Чипа вперед. – Предоставим возможность определить это лаборатории.
– Возможно, диазепам... валиум, – проговорил Чип. – Но я ей его не давал.
– Сколько? – спросил я.
– Она обычно принимает по сорок миллиграммов. Майло посмотрел на Меня.
– Скорее всего, не смертельно, – ответил я на его взгляд. – Но для человека ее комплекции это тяжелая доза.
– Нет, – заявил Чип. – Она привыкла.
– Я в этом уверен, – согласился я, сплетая пальцы, чтобы удержать свои руки.
– Не будьте дураками, – сказал Чип. – Обыщите меня, и посмотрим, найдете ли вы хоть какие-нибудь лекарства.
– У тебя их нет, потому что ты все дал ей, – отозвался Хененгард.
Чип ухитрился рассмеяться, хотя глаза его были испуганными.
– Давайте, начинайте.
Хененгард прощупал его, вывернул карманы и нашел только кошелек и ключи.
Чип взглянул на него, тряхнул головой, отбрасывая волосы с глаз, и улыбнулся.
– Что тебе так смешно, младший?
– Вы делаете большую ошибку, – проговорил Чип. – Если бы я не был жертвой, мне бы было по-настоящему жаль вас.
Хененгард улыбнулся:
– В самом деле?
– Да, именно так.
– Младший считает, что все это очень забавно, джентльмены. – Хененгард резко повернулся к Чипу: – Что, мать твою, ты думаешь, здесь происходит? Ты считаешь, что один из папиных адвокатов сможет выручить тебя? Мы засняли тебя на видео, когда ты пытался убить собственного ребенка, – все, начиная с подготовки шприца до попытки ввести его. Хочешь узнать, где находится камера?
Чип продолжал улыбаться, но в его глазах появилась паника. Он заморгал, прищурился, обежал взглядом комнату. Внезапно он закрыл глаза и уронил голову на грудь, бормоча что-то невнятное.
– Что такое? – спросил Хененгард. – Что ты хочешь сказать?
– Обсуждение закончено.
Хененгард подошел ближе:
– Попытка убийства – это не просто какая-то паршивенькая одиннадцатая статья. Какой подонок сделал бы подобное по отношению к своему отпрыску?
Чип продолжал стоять с опущенной головой.
– Ну что ж, – подытожил Хененгард, – ты всегда можешь начать новый проект, на этот раз для тюремных адвокатов. Эти буйволы с максимальным сроком наверняка полюбят твою ученую задницу.
Чип не пошевелился. Его тело обмякло, и Майло приходилось делать усилия, чтобы поддержать его.
С кроватки донесся звук. Кэсси изменила позу. Чип посмотрел на нее. Она вновь шевельнулась, но не пробудилась.
Ужасающее выражение появилось на его лице – разочарование из-за неоконченной работы.
Такого количества ненависти хватило бы, чтобы разжечь войну.
Мы все заметили этот взгляд. Комната стала слишком тесной.
Хененгард покраснел и раздулся, как жаба.
– Желаю счастья в оставшейся жизни, дерьмо, – прошипел он и вышел из комнаты.
Когда дверь за ним закрылась, Чип издал сдавленный смешок, но тот прозвучал искусственно.
Майло толкнул его к выходу. Они скрылись из вида как раз перед появлением Стефани и группы неотложной помощи.
33
Я наблюдал, как спит Кэсси. Стефани ушла с группой реанимации, но вернулась через полчаса.
– Как дела у Синди? – спросил я.
– Вероятно, будет ужаснейшая головная боль, но она выживет.
– Возможно, потребуется детоксикация, – вымолвил я, понижая голос до шепота. – Чип сказал, что она привыкла принимать снотворное. Хотя отрицал, что давал ей таблетки, настойчиво упирал на то, что у него при себе не было никаких лекарств. Но я уверен, что он сунул их в кофе. И делал это множество раз вплоть до вчерашнего вечера. Каждый раз, когда я приходил сюда, у него в руках была чашечка кофе.
Стефани покачала головой, села на кровать и сняла с шеи стетоскоп. Согрев диск дыханием, прижала его к груди Кэсси и стала прослушивать.
Когда она закончила осмотр, я спросил:
– В организме Кэсси есть наркотик?
– Нет, только низкое содержание сахара. – Ее шепот был очень тихим. Она подняла свободную руку Кэсси и пощупала пульс. – Хороший и регулярный. – Она опустила ручку девочки.
Посидела некоторое время, затем подоткнула одеяло вокруг шеи Кэсси и прикоснулась к ее мягкой щечке. Портьеры были распахнуты. Я видел, как усталый взгляд женщины устремился в ночь.
– В этом нет никакого смысла, – вздохнула она. – Почему он применил инсулин сразу после того, как ты нашел шприц? Если только Синди не рассказала ему об этом. Неужели они были так мало связаны друг с другом?
– Я уверен, что она все рассказала, и именно поэтому он так и поступил. Он специально подложил туда коробку, чтобы я ее нашел. Специально перезвонил, чтобы знать наверняка, что я приду, и постарался устроить так, что сам он в это время будет отсутствовать. Разыгрывал обеспокоенного папочку, а на самом деле выяснял точное время визита. Потому что знал, что к настоящему моменту мы должны будем подозревать синдром Мюнхгаузена, и надеялся, что я начну высматривать, обнаружу капсулы и заподозрю Синди. Именно так я и поступил. Что могло быть логичнее: это ведь были образцы лекарств ее тети. Она ведет хозяйство, поэтому естественнее всего предположить, что именно она и спрятала их там. Кроме того, она мать – это с самого начала и подтасовывало карты против нее. Когда мы беседовали с ним в первый раз, он подчеркнул, что у них традиционная семья и растить детей – ее дело.
– Указывал на нее пальцем с самого начала. – Стефани с недоверием покачала головой. – Разыграно, как по нотам...
– Да, тщательно. И, если бы я не нашел капсулы во время вчерашнего визита, у него было бы множество других возможностей, чтобы подставить жену.
– Что за чудовище, – проговорила Стефани.
– Дьявол, одетый в костюм для пробежки трусцой.
Стеф обхватила себя руками.
– Какая доза была в инсуджекте? – спросил я.
Она посмотрела на Кэсси и понизила голос до шепота:
– Более чем достаточно.
– Значит, сегодняшняя ночь должна была стать заключительной главой? У Кэсси смертельный приступ, Синди дремлет тут же, и мы все подозреваем ее. Если бы мы не поймали Чипа, он, возможно, спрятал бы шприц в ее сумочку или в какое-нибудь другое место, как орудие убийства, уличающее ее в преступлении. А валиум в ее организме добавил бы красок к виновности: попытка самоубийства. Раскаяние в убийстве своего младенца или просто неуравновешенность. – Стефани потерла глаза. Оперлась головой на руку. – Какой невероятный мерзавец... Как он пробрался в больницу, минуя охрану?
– Твой друг Билл сказал, что Чип не входил в больницу через парадный вход. Вероятно, воспользовался одним из ключей отца и вошел через заднюю дверь. Возможно, через грузовой отсек. В это время там никого не бывает. Нам известно, благодаря камере в коридоре, что он поднялся по лестнице и, прежде чем войти в «палаты Чэппи», подождал, пока сестра пятого отделения не вышла в заднюю комнату. Наверное, проделал то же самое и тогда, когда у Кэсси здесь, в больнице, случился первый припадок. Генеральная репетиция. Проскользнуть внутрь заранее, сделать ей такую инъекцию инсулина, которая вызовет только замедленную реакцию, затем поехать домой и ожидать звонка Синди, потом вернуться обратно, чтобы утешать ее в пункте первой помощи. То, что в палатах Чэппи почти всегда не бывает пациентов, облегчило ему возможность приходить и уходить незамеченным.
– И все это время я была помешана на виновности Синди. Великолепно, Ивз!
– Я тоже. Все мы так думали. Она была великолепным объектом для подозрения в синдроме Мюнхгаузена. Низкий уровень самолюбия, спокойный характер, раннее знакомство с тяжелой болезнью, медицинская подготовка. Вероятно, читая различные книги по медицине, Чип натолкнулся на этот синдром, увидел схожесть и понял, что у него появилась возможность разделаться с женой. Именно поэтому он не позволил перевести Кэсси в другую больницу. Хотел дать нам время развить наши подозрения. Работал над нами, как над аудиторией, – так, как работает со своими студентами. Он эксгибиционист, Стеф. Но мы не видели этого, потому что в книгах говорится, что это всегда женщина.
Молчание.
– Он убил Чэда, правда? – спросила Стефани.
– Весьма вероятно.
– Почему, Апекс? Зачем нужно измываться над собственными детьми, чтобы добраться до Синди?
– Не знаю, но скажу одно. Он ненавидит Кэсси. Прежде чем его вывели из комнаты, он бросил на нее взгляд, который был по-настоящему страшен. Чистейшее презрение. Если пленка схватила этот взгляд и если сочтут, что ее можно представить на суде, то обвинителю большего и не потребуется.
Покачав головой, Стефани вернулась к кроватке и погладила волосы Кэсси.
– Бедная малютка. Бедная невинная крошка.
* * *
Я сидел на своем месте, и у меня не было желания ни думать, ни говорить, ни чувствовать.
У моих ног на полу пристроились три мягких кролика.
Я поднял одного. Перекладывал из руки в руку. И вдруг нащупал у него в животе что-то твердое.
Открыв клапан, я пошарил в пластиковой набивке, так же, как делал это в спальне Кэсси. На сей раз что-то было запрятано в складке вблизи паха.
Я вытащил этот предмет. Пакетик. Около дюйма в диаметре. Бумажная салфетка, скрепленная клейкой лентой.
Я развернул его. Четыре таблетки. Светло-голубые, на каждой – контур сердца.
– Валиум, – сказала Стефани.
– Вот и тайник. – Я вновь свернул пакетик и отложил его для Майло. – А Чип так упирал на то, что у него нет никаких наркотиков. Все-то у него игра.
– Этих кроликов купила Вики, – проговорила Стефани. – Именно Вики пристрастила к ним Кэсси.
– С Вики будет особый разговор, – заверил я.
– Просто удивительно, – продолжала Стефани, – всему этому нас не учат в шко...
С кроватки донесся писк. Глаза Кэсси судорожно заморгали и открылись. Углы маленького ротика потянулись вниз. Девочка поморгала еще немного.
– Все хорошо, малышка, – проговорила Стефани.
Ротик Кэсси задвигался, и наконец из него послышался звук:
– Эх-эх-эх.
– Все хорошо, милая. Все будет хорошо. Ты будешь здорова.
– Эх-эх-эх-эх.
Девочка опять поморгала. Вздрогнула. Попыталась пошевелиться – не смогла, вскрикнула от огорчения и зажмурила глаза.
Стефани взяла ее на руки и покачала. Кэсси пыталась вывернуться из рук.
Я вспомнил, как она сопротивлялась мне.
Реагировала на беспокойство матери? Или это были воспоминания о мужчине, который приходил ночью, скрытый темнотой, и причинял ей боль?
Но тогда почему она не пугалась каждый раз, когда видела Чипа? Почему она так охотно льнула к нему тогда, когда я в первый раз застал их вместе?
– Эх-эх-эх.
– Шшш, малышка.
– Эх... эх... эх...
– Спи, милая. Спи.
Еле слышно:
– Эх...
– Шш.
– Эх...
Глаза закрылись.
Тихое посапывание.
Стефани подержала ее еще несколько секунд, а затем положила в кроватку.
– Должно быть, магическое прикосновение, – печально произнесла она. И, накинув стетоскоп на шею, вышла из комнаты.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.