Электронная библиотека » Джорджия Бинг » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 28 мая 2014, 09:31


Автор книги: Джорджия Бинг


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава десятая

Ни свет ни заря раздался громкий стук в дверь. На пороге стоял Джерри. Мальчик надел плавки, надувные нарукавники для плавания и огромный гостиничный халат, который волочился за ним, как шлейф.

– Молли, пошли! Завтрак принесут к бассейну. Я заказал блинчики!

Комнату заливал яркий солнечный свет. Значит, ей все-таки удалось задремать. В первое мгновение девочке померещилось, что она снова дома, в Счастливом приюте, жарким летним утром. Потом сквозь беззаботную дрему нахлынули страшные мысли о том, что ей предстоит сделать. Молли застонала.

* * *

Через полчаса Молли и Рокки в пижамах сидели на полу и изучали бумаги Люси Логан.

– Знаешь, что я думаю? – заговорила девочка. – Мы должны сначала заглянуть к Праймо Клетсу домой, потом поговорить со звездами, которых он загипнотизировал. Может, даже сумеем что-нибудь узнать о Дивине.

– А я предлагаю позвать Нокмана, спросить, что ему нужно, чтобы вскрыть замок, – сказал Рокки. – Потом взломаем компьютерный код.

А поздно вечером, когда все разойдутся, отправимся в офис к Клетсу. Если Люси права и он в самом деле планирует загипнотизировать и удерживать под контролем тысячи, а может, и миллионы людей, если он уже подчинил своей власти сотни знаменитостей, он вряд ли держит все детали операции в голове. У него должны быть записи – от руки или на компьютере. Наверняка есть потайное место, где он прячет свои планы: в буфете под замком или в запертой комнате. И, я думаю, мы найдем какие-нибудь намеки, которые подскажут, связан ли он с похищением Дивины Наттель.

– Но почему мы должны сначала идти в офис? Почему не домой?

– Сама подумай! Он ночует дома!

– Ладно, ладно. – Молли придвинула к себе карту Лос-Анджелеса. – Его офис расположен в Вествуде, неподалеку от Беверли-Хиллз. Туда нужно ехать на шестьдесят седьмом автобусе.

– Почему на автобусе?

– Так мы не вызовем подозрений. Возьмем с собой Петульку и будем похожи на пару детей, которые выгуливают собаку вместе с… гм… дядюшкой.

Через тридцать минут перед ними послушно стоял Нокман. Он надел рубашку с коротким рукавом, разрисованную экзотическими птицами, и шорты-бермуды в цветочек. Этот наряд купила ему миссис Тринкелбери. Рот почему-то был широко открыт, и Молли увидела, что у Нокмана шесть или семь пломб. Петулька с подозрением обнюхала его ноги в пластиковых шлепанцах.

– Неохота опять воздействовать на него, – проворчала Молли. – Он так хорошо исправлялся. Надеюсь, новая порция гипноза не повлияет на его лечение. И еще больше надеюсь, что небольшое нарушение закона не заставит его вернуться к преступной жизни.

– Мы же не вмешиваемся в его самосовершенствование, – возразил Рокки. – Это всего на один вечер. К тому же ради доброго дела. Да он и не запомнит ничего.

– Ладно, – вздохнула Молли и сосредоточилась. – Нокман, сегодня вы пойдете с нами. Скажете миссис Тринкелбери, что должны выполнить кое-какую работу для нашего благотворителя – сменить замки на парадной двери.

– Кхорошо, – кивнул Нокман.

– Захватите с собой все необходимое для вскрытия обычных замков, расшифровки комбинации цифр на кодовых замках и взлома компьютерных файлов. Представьте, что собираетесь ограбить защищенный офис. Вам нужно что-нибудь особенное? – Молли замолчала, давая ему подумать.

– Мне нушна фсрыфчатка.

– Без взрывчатки обойдемся. От нее слишком много шума.

– Быфают замки, – покачал головой Нокман, – которые фскрыть нефосмошно.

Молли бросила на Рокки обеспокоенный взгляд. Взрывчатка исключена. Иначе Клетс догадается.

– Об этом никто не должен знать, – предупредил Рокки.

– Никто, – покорно повторил Нокман.

– Встретимся у входа в отель в десять вечера, – велела Молли. – Теперь идите и проведите остаток дня с попугайчиками и миссис Тринкелбери. Выйдете из транса, как только закроете за собой дверь нашей комнаты.

Нокман кивнул, как запрограммированный робот, и заковылял прочь.

Молли вздохнула и открыла раздвижную дверь. Ей представилось, как внизу у бассейна служители раскладывают по шезлонгам мягкие подушки и сачком вылавливают из воды дохлых насекомых.

– Хорошо получилось, – похвалил ее Рокки и зевнул. – Давай тоже пойдем к бассейну. У нас впереди целый день. Хочу поучиться нырять.

– Чтобы нас еще кто-нибудь узнал? – резко возразила Молли. – Нам же неизвестно, кто там околачивается у воды! Если Клетс и впрямь такой могущественный, как думает Люси, у него повсюду шпионы. Нельзя рисковать.

Рокки огорченно вздохнул:

– Ты, пожалуй, права.

Он взял фотографию Клетса и стал пририсовывать к ней клюв и крылья. Где-то вдалеке гостиничный попугай хрипло прокричал: «С добр-р-рым ут-р-р-ром, с добр-р-рым ут-р-р-ром!»

Молли задернула занавески, чтобы солнце не мешало, и со вздохом взяла каталог гостиничной видеотеки. Похоже, весь день придется провести у телевизора.

Глава одиннадцатая

В десять вечера Молли тихонько выскользнула из отеля. Миссис Тринкелбери осталась в вестибюле с бокалом розового напитка и пакетом крендельков в руках. Старушка пребывала в полном блаженстве – со всех сторон доносились последние голливудские сплетни о вручении «Оскара». Для нее так и осталось тайной, куда же на самом деле собрались Молли, Рокки, Петулька и Нокман. Выйдя на улицу, компания направилась к автобусной остановке напротив. Молли и Рокки надели широкополые шляпы, скрывавшие лица. Нокман нарядился в черные джемпер и брюки. В руках он нес небольшую брезентовую сумку – ребята полагали, что в ней инструменты.

– Вид у вас, гм, профессиональный, – заметила девочка.

– Плакотарю, – поклонился Нокман.

– Ни дать ни взять вор-домушник, – шепнул Рокки подруге. – Надеюсь, он все-таки выглядит не чересчур профессионально. Мы же не хотим привлекать внимание. Лучше я понесу инструменты.

Петулька принюхалась. В воздухе почему-то стоял запах множества собак. Она огляделась и увидела позади очертания огромной собачьей морды. Под ней размещалась вывеска: «У Беллы. Салон красоты для пуделей и отель для собак». Петулька не понимала смысла этих слов, зато нюх у нее был отличный. И нос ее учуял лабрадора, йоркширского терьера, бульдога и какого-то странного пса с восточным запахом. Были там собаки и других пород, которых она не знала. А поверх всех этих запахов витал аромат шампуня, духов и масел. Петулька и без всяких надписей распознала собачий салон красоты. Может, Молли, когда закончит все свои хлопоты, отведет ее туда? Петульке захотелось вымыться и сделать укладку.

– Тяв! – подала она голос, чтобы привлечь внимание хозяйки к своей находке.

Девочка ее не услышала. У нее в голове, похожие на змей, ползали мысли одна другой страшнее.

Вдруг у Праймо Клетса в офисе работают гипнотизеры – например, те громилы, что по ночам изображают охранников? Что делать, если их поймают? Придется притвориться местными ребятишками, которые забрались в офис из чистого хулиганства. Но тогда где же их американский акцент? И как объяснить присутствие загипнотизированного Нокмана? Молли чувствовала себя так, будто они собираются нырнуть в море, кишащее акулами.

– Как ты думаешь, он не засиживается на работе допоздна? – встревоженно спросила она у Рокки.

– Не-а, – отозвался мальчик. – По ночам он выходит в свет со своими знаменитыми приятелями – загипнотизированными звездами. Наверняка сейчас торчит в каком-нибудь модном ресторане.

Но и он сам, и Молли знали, что эта болтовня не имеет ничего общего с реальностью. Зловещая личность Праймо Клетса давила на них. Поэтому на душе легче не стало.

От грустных размышлений их оторвал бело-синий автобус шестьдесят седьмого маршрута. Пыхтя, он подъехал к остановке. Будущие взломщики вошли и купили билеты. Молли была рада, что в полупустом салоне царил полумрак.

Автобус покатил на запад. По обе стороны дороги тянулись удивительные здания. Вывеска «Приют ковбоя» венчала деревянную постройку с неоновыми огнями на фасаде. Отель «Изумрудная корона» был похож на свадебный торт. Зеленый ковер с его крыльца стелился вдоль дороги, будто пляж из травы на берегу асфальтового моря. Возле громадного щита в форме ящерицы над музыкальным салоном «Отпадный музон» висел плакат «Гандолли – в президенты!». Пурпурная рептилия в темных очках и с наушниками выглядела куда круче, чем ощерившийся улыбкой политик в ковбойской шляпе. У входа в клуб «Виски-Эй-Го-Го» толпились азартные посетители. Афиша у дверей сообщала, кто выступает сегодня вечером.

– Ух ты! Хотел бы я туда попасть! – вздохнул Рокки.

Молли обратила внимание на человека, сидевшего под ярко освещенной вывеской «Здесь продаются звездные карты».

– Что такое звездные карты? – спросила она водителя.

– Это карты Беверли-Хиллз и Голливуда, с указанием, где какие звезды живут, – ответил он, одной рукой переставляя декоративные кактусы на приборной панели.

– Что? – изумилась Молли. – То есть можно найти дом любого артиста?

– Разумеется. Можешь посмотреть, как их жилье выглядит, только приближаться нельзя. Там повсюду охранники. А как же без них? Иначе поклонники проходу бы не давали.

Молли была поражена.

– Мы уже в Беверли-Хиллз?

– Да. Видишь, какие тут обочины нарядные? Кругом цветы. А дальше еще красивее. Все аллеи пальмами усажены, лужайки у домов зеленеют, а если повыше в горы подняться – там целые поместья. Но мы едем к деловым кварталам.

Автобус миновал большое розовое здание с вывеской «Отель „Беверли-Хиллз“».

– Одна ночь в самом дешевом здешнем номере стоит моей двухнедельной зарплаты, – сообщил шофер.

Вскоре они добрались до Вествуда.

– Рад был поболтать, – попрощался водитель.

С тихим шипением двери автобуса закрылись. Словно избавившись от ненужного груза, он с облегчением покатил прочь по извилистой дороге. Молли, Рокки, Петулька и Нокман стояли на широком тротуаре у поворота на боковую улицу под названием Орхидейный проспект. В стороне, сверкая темно-синими стеклянными стенами, высился громадный особняк «Клетс-Центр» – главный офис Праймо Клетса. Молли тотчас узнала его. Плоскую крышу здания венчала гигантская эмблема в виде огромного диска – два черных когтя сжимают золотую круглую пластину. Молли содрогнулась.

Напротив «Клетс-Центра» зеленел небольшой сквер с лимонными деревьями. Место удачное. Отсюда удобно наблюдать за входом в крепость Праймо Клетса. Стараясь не привлекать внимания, Молли, Рокки и Нокман прогуливались с Петулькой. Собачка принюхалась.

– Странная у него эмблема. Как будто когти вцепились в монету, – заметил Рокки.

– Или черные языки пламени поглощают золотистый земной шар, – предположила Молли.

– Или еще страшнее – черные ресницы вокруг золотого зрачка. Но если ничего не знать о Клетсе, то этот символ выглядит просто причудливым, не больше.

– Как ты думаешь, Клетс еще там или уже ушел? – спросила Молли.

– Выяснить это можно только одним способом…

Глава двенадцатая

Юные сыщики осторожно шли по мозаичному тротуару к сияющему огнями входу в здание Клетса. Молли заметила под ногами выложенное из черно-белого кафеля изображение сороки. Нокман ковылял следом, переваливаясь, как пингвин.

Тонированная стеклянная дверь раскрылась, и на ребят тяжелым взглядом уставился могучий охранник с короткой стрижкой «ежиком». Его глаза почти исчезли под нависшими кустистыми бровями.

– Что надо? – спросил он голосом, в котором явственно слышалось желание задушить незваных гостей.

– Нам нужна ваша помощь. Пожалуйста, – вежливо ответила девочка, но в душе вскипела.

Она не любила грубиянов. Кем себя вообразила эта горилла в человеческом обличье? Молли уверенно подняла на него зеленые глаза.

Ее необычайная сила во много раз превосходила возможности любого обычного гипнотизера.

В считаные секунды она впитывала ауру, окружающую каждого человека, и определяла его слабые места. Она чувствовала, сколько гипнотического воздействия потребуется для полного подчинения. Пока Молли смотрела на охранника, внутренний гипнотический датчик, похожий одновременно на термометр и на таймер в духовке, сообщил, что крутой «ежик» дошел до полной кондиции. Он благоговейно взирал на девочку, будто видел в ней богиню.

– Вы здесь один?

– Да.

Девочка огляделась в поисках видеокамер и заметила сразу две.

– Куда идет изображение с этих камер? – спросила она. – Наблюдает ли кто-то за нами сейчас?

– Нет, – покачал головой дежурный. – Запись сохраняется в базе и ее просматривают, только если что-нибудь случается. Например, ограбление.

У меня есть сигнальная кнопка, вызывающая полицию. Тогда они приезжают и смотрят запись.

– Сегодня ни в коем случае не нажимайте на эту кнопку.

– Хорошо, мэм.

– Молодец, умный дядя. А теперь покажите нам офис Праймо Клетса. Вы сегодня вечером кого-нибудь ожидаете?

– Нет, мэм.

– Бывают ли у вас посетители, не предупреждающие о визите? Заглядывает ли неожиданно Праймо Клетс?

– Иногда, мэм.

– Знаете ли вы, где он находится сегодня? – прошептала Молли.

– Нет, мэм.

– Ладно, ведите.

Они поднялись на лифте с серебристыми стенами, прошли по синему каменному коридору и очутились в круглом внутреннем дворе. Мраморные стены были разрисованы знакомым темным орнаментом – то ли языки черного пламени, то ли когтистые лапы. Ночной охранник подошел к двери и набрал код электронного замка. Дверь тихо отворилась. Ребята очутились в кабинете Праймо Клетса.

Комнату заливал синеватый свет – это огни уличных фонарей просачивались сквозь синие стекла окон.

– Возвращайтесь на свой пост, – велела Молли охраннику. – Как только войдете в лифт, вы забудете о том, что нас видели. Ведите себя как обычно. Если придет мистер Клетс, позвоните сюда – так, чтобы он не слышал, – и предупредите нас. Какой код на дверном замке?

– Ноль-девять-шесть-ноль.

– Хорошо. Идите.

Охранник удалился.

– Ладно, займемся делом, – сказала Молли. – Где он может прятать секретные записи?

Она окинула взглядом ультрасовременный кабинет. Высокое, от пола до потолка, окно выходило в сквер. На стене висела огромная картина маслом: невероятно красивая сорока сидит в гнезде, полном всяких блестящих штучек – монет, драгоценностей, золотых украшений. Среди них выделялся большой, прозрачный, как лед, бриллиант. Противоположная стена скрывалась за книжными полками. По полу тянулись черно-белые полосы. Перед окном красовался черный лаковый столик в стиле ар-деко. На нем стояли торчком два слоновьих бивня на серебряных подставках.

– Гадость, – передернулся Рокки. – Лучше пусть меня самого застрелят, чем я дам ставить бивни в виде украшения. – Тут он взглянул на пол и от изумления разинул рот. – А ковер-то! Шкуры зебр, от стены до стены…

Рокки даже дар речи потерял, он не мог подобрать слов, чтобы объяснить, что он думает по поводу такого живодерства. Петулька обнюхала пол. Он пах лошадьми.

Чувствуя себя рыбой, плавающей в синеватой воде, Молли бросила другу пару резиновых перчаток.

– Вот, – велела она. – Надень. Нельзя оставлять следы.

В свою очередь натянув перчатки, она подошла к столу Праймо Клетса и принялась выдвигать ящики, надеясь, что один из них окажется запертым.

Рокки проверил книжные полки – нет ли там потайного сейфа.

– Может, он и не запирает свои секреты. Здесь есть компьютер?

Молли покачала головой и быстро перелистала содержимое одной из папок. В ней лежали фотографии скульптур, изображавших зверей – больших, стальных, злобных. Руки в перчатках вспотели.

Нокман молча стоял рядом, ожидая приказаний.

В нижнем ящике стола Молли наткнулась на документы компаний, купленных Праймо за последнее время. Другие бумаги содержали информацию о доходах его старых фирм. Самыми крупными были «Праймоспид», «Компьюклетс» и «Клетс ойл», но даже более мелкие – «Дубовая роща», «Витавелл», «Трик-трак», «Домашняя мода» и «Тонкие-звонкие» – оказались весьма прибыльны. Молли изучала цифры в банковских декларациях Клетса и диву давалась: она никогда не видела таких больших сумм. Но девочке нужно было не это.

Она нашла кучу документов, подтверждавших, что Клетс необычайно богат, пользуется огромным влиянием и владеет множеством предприятий – от бензозаправочных станций до крупных газет, но ни одна из записей не выдавала в нем гипнотизера.

Молли потянулась за небольшим блокнотом, похожим на адресную книгу, и тут ее пальцы наткнулись на что-то мягкое. Она извлекла находку – в руках оказалась маленькая соболья перчатка. Она идеально подошла бы и самой Молли.

– Рокки, посмотри. Неужели это…

Она выдвинула ящик сильнее, выискивая вторую перчатку.

– Почему Праймо Клетс держит в ящике стола детскую меховую перчатку? – хриплым шепотом спросила она.

Рокки хотел ответить, но тут в коридоре послышались голоса.

Глава тринадцатая

Молли дернула Нокмана к письменному столу и втолкнула в тесный закуток под столешницей. Они съежились, затаив дыхание, будто две мелкие плотвички и толстый карась, спрятавшиеся под камнем.

– Сидите тихо, как… как покойник, – с жаром шепнула Молли.

Нокман тотчас же закатил глаза и высунул язык.

– Вряд ли это Праймо Клетс, – еле слышно выдохнул Рокки. – Иначе охранник позвонил бы нам.

Электронный замок пискнул четыре раза.

– Петулька! – вспомнила Молли.

Собачка исследовала гриву шкуры зебры в дальнем углу кабинета. От шкуры пахло какими-то жаркими, далекими странами. Чтобы получше принюхаться, Петулька выплюнула камушек, который, по обыкновению, держала во рту.

Дверь распахнулась, и женский голос, неожиданно громкий, произнес:

– Туалетная бумага «Шелест» идет замечательно.

Молли мысленно отчаянно подзывала Петульку и надеялась, что та спрячется прежде, чем включат свет.

– Этому очень помогает кампания с тем боксером… как его…

– Кинг Лосс, – подсказал мужской голос.

– Да, Кинг Лосс. Тот ролик, где он говорит, что эта бумага его достойна.

Внезапно вспыхнул свет. От испуга Молли чуть не упала в обморок. Жилы на горле запульсировали с такой силой, что заболела шея. Если эта пара, кто бы они ни были, подойдет слишком близко к окну, то увидит под столом ее, Рокки и Нокмана. А Петулька – просто сигнализация, готовая вот-вот завыть.

Нежданные посетители стояли перед картиной с изображением сороки.

– Так ты видела этот ролик?

– Тот, где Кинг Лосс ведет бой с ожившим рулоном туалетной бумаги и проигрывает? Да, и долго смеялась.

– Салли, это успех. Ты не часто смеешься.

– Синклер, хватит язвить. Ты и сам не образец весельчака.

– Это все из-за работы.

– Может, стоит показывать по твоим каналам больше комедий? – съехидничала Салли.

– Комедий там хватает, – парировал Синклер. – Только мне некогда их смотреть. Праймо загрузил меня делами по горло. Давай-ка поторопимся. Ты знаешь, где эта папка? Каждый день ведь здесь бываешь.

Наступила тишина, нарушаемая только шуршанием папок, – Салли рылась в ящиках. Молли оцепенела от страха. Рокки глядел в пол, неподвижный, как табурет, и пытался вспомнить, в порядке ли он оставил бумаги на столе.

– Вот она, – послышался голос Салли. – Это небольшая компания, выпускающая наручные часы. Называется «Таймеццо». Праймо разрешил мне заняться этим проектом самостоятельно. Собирается продвигать «Таймеццо» на рынок, пока у каждого человека в Америке не появятся часы этой фирмы. Я брошу на это все силы. Рекламировать часы будет Тони Вам. Девиз примерно такой: «Кун-фу: выбирайте нужный момент для удара». Хочу поскорее рассказать Праймо.

– Очень уж ты рвешься ему услужить.

– Кто бы говорил, учительский любимчик.

– Не начинай! Чего ты от меня хочешь?

– Выдели бесплатное рекламное время на «Айсберг-ТВ», – сказала Салли. – Вот, возьми эти экземпляры.

Молли обмерла: мужские шаги приблизились к противоположному концу письменного стола.

Внезапно мужчина заговорил:

– Ну и ну! Смотри-ка, опять эта собачка.

Из уголка за дверью лукаво выглядывала Петулька.

– Какая собачка?

– Ну эта, вон, мопсик. Мне говорили, что вчера в здании видели собачонку, и смотри-ка – она опять здесь. Как она сюда пробирается?

Молли широко раскрыла рот, но с губ не сорвалось ни звука.

– Ах ты, бедняжка. Давно тут сидишь? Иди-ка сюда, малышка.

Молли услышала, как Петулька заковыляла к незнакомой женщине. Собачка очень любила, когда ей чешут брюшко.

– Ой, посмотри, какая милашка. Почесать тебе животик? Синклер, наверное, она хочет попробоваться в рекламных роликах кормов для собак, – рассмеялась Салли. – Ах, ну какая же ты лапочка! И какой у тебя маленький носик! Синклер, ты непременно должен найти ей работу!

– На следующей неделе вставлю ее в рекламный ролик собачьего печенья, – усмехнулся Синклер.

– Может, взять ее домой?

Молли прикусила губу.

– Нет, Салли. Собачка живет где-то поблизости. Будь разумной. Надо просто вынести ее на улицу.

При этих словах свет в кабинете погас.

– Пошли, песик, – присвистнул Синклер.

Петулька, по-видимому, не тронулась с места.

– Не собирается она никуда идти. Хочет сначала подписать контракт, – рассмеялась Салли.

«Уходите. Уходите же!» – мысленно взмолилась Молли.

Видимо, Салли подхватила Петульку на руки, потому что в следующий миг дверь закрылась, и разговор Синклера с Салли затих в конце коридора.

Ребята выждали несколько минут и только потом отважились выбраться из-под стола. У Молли подкашивались ноги. Все-таки она не до конца понимала, в какую серьезную переделку попала, пока не оказалась на волосок от разоблачения. Друзья осторожно выглянули в окно. Вскоре из дверей появились Синклер и Салли. Темноволосая женщина опустила Петульку на землю и рассмеялась: собачка без промедления направилась назад. У Петульки был решительный вид маленького бульдога, который умеет настоять на своем. Синклер раздраженным взмахом руки подозвал женщину к спортивному автомобилю у обочины. Громко взревел двигатель, и машина скрылась из виду.

– Бррр, – содрогнулась Молли. – С меня хватит. Давай выбираться отсюда.

Рокки несколько раз повел плечами, стряхивая нервную дрожь.

– Как ты думаешь, эта парочка – гипнотизеры?

– Может, их самих загипнотизировали… Не хочется, чтобы они рассказали Клетсу о Петульке. – Молли склонилась к Нокману. – Теперь оживите, только ведите себя хорошо. – Нокман выбрался из-под стола. – Должен же где-то быть тайник, в котором Клетс хранит секретные документы, – нетерпеливо пробормотала Молли.

– Может, он уносит их домой?

Взгляд Молли упал на картину с сорокой. Мгновение спустя Нокман надел резиновые перчатки, взгромоздился на бархатное кресло и, балансируя на спинке, снял полотно со стены. Под ним оказался потайной сейф величиной с микроволновку. В дверце виднелся медный наборный диск с мелкими цифрами.

– Вуаля! – воскликнул Нокман, с энтузиазмом стукаясь о дверцу головой.

– Можете его вскрыть? – спросила Молли.

– Натюрлих, – заявил Нокман. – Фирма «Глок и Гаттман» тысяча тевятьсот шестьтесят пятый кот. Красафетс. Я таких три штуки фскрыл. Они как бокатые пошилые лети: трутно отшарофать, но тело стояшее.

– Стоящее?

– Да, стояшее.

– Вряд ли миссис Тринкелбери обрадовалась бы, услышав от вас такие слова, – заметила Молли, думая о том, что его давние преступные привычки скрываются лишь под тонкой пленкой внушенной доброты.

Нокман зарделся от стыда.

– Ладно, вскрывайте.

Нокман кивнул и уткнулся лицом в сейф, будто собирался его расцеловать. Потерся о дверцу носом. Затем приложил ухо к медному диску и правой рукой стал его поворачивать.

– Надеюсь, он сумеет вскрыть его под гипнозом, – пробормотал Рокки.

– Угу, – буркнул Нокман, повернув диск на сорок пять градусов вправо.

– Смотри не спугни его, – предостерегла Молли.

– Мм, – промычал Нокман и повернул диск на шесть градусов влево.

– Как он это делает?

– Ума не приложу. Хоть бы он поторопился.

– А-га-а, – протянул Нокман, как будто застукал лису, забравшуюся в курятник.

Пока бывший мошенник мычал, хмыкал и щелкал диском, Молли достала из сумки микрофотоаппарат. Интересно, что прячет Клетс в сейфе? Молли дрожала от предвкушения и страха одновременно.

Вдруг Нокман резко вздохнул, потянул за вольфрамовую рукоятку, и внутри сейфа эхом отозвался торжествующий щелчок.

– Котофо! – воскликнул Нокман.

Дверца распахнулась.

В следующий миг лицо взломщика вытянулось: он увидел, что там нет ни бриллиантов, ни других ценностей. Только четыре черные папки. Нокман передал их Молли.

– Сначала ты, – предложила другу Молли.

– После тебя, – ответил Рокки.

Молли раскрыла одну из папок.

– Вот это да! – Молли не верила своим глазам.

С первого листа из толстой пачки на нее смотрела фотография Космо Аса. Над ней чернел заголовок: «Кампания по батончикам „Небо“». Ниже столбиком шли даты и адреса. Но снимок не был похож на привычное лицо героя, хорошо знакомое по телевизионной рекламе. Человек казался ошеломленным… или оглушенным наркотиками… или… загипнотизированным.

– Люси не ошиблась, – хрипло выдавил Рокки.

Дрожащими руками они взяли по одной папке и быстро пролистали. Да, им посчастливилось наткнуться на самое главное. Все листы были оформлены одинаково: вверху – имя, в правом нижнем углу – фотография размером с паспортную, будто марка на конверте. Ребята не сдержали возгласов изумления:

– Как же их много! Он загипнотизировал почти всех кинозвезд в Голливуде!

На некоторых листах была сделана краткая надпись красными чернилами: «День В».

Молли наткнулась на анкету Сьюли Шампань. Странно было видеть знаменитое на весь мир лицо на маленькой черно-белой фотографии. Сьюли Шампань не походила на себя обычную – веселую и жизнерадостную. Эта Сьюли казалась одурманенной. И та же загадочная надпись: «День В».

– Как думаешь, что такое «День В»? – спросила Молли.

– Не знаю. Может, день, когда он добьется всего, чего желает? – отозвался Рокки. – Смотри, Билли Боб Бимбл тоже здесь.

– Считаешь, надо сфотографировать каждую из этих страниц? – прошептала Молли.

– Да. Я их подержу, а ты снимай.

Так они и сделали. Девочка стянула липкие резиновые перчатки и принялась щелкать фотоаппаратом. Перед объективом проходили снимки знаменитостей, хорошо известных Молли. Встречались и незнакомые лица. Вспышка выхватывала из темноты изумленные глаза сыщиков-любителей. Были в папках и сонный Геркулес Стоун, и Глория Сердсенс, приоткрывшая рот, будто рыба, и Кинг Лосс со скошенными глазами, и Стефани Гулляш, улыбавшаяся, как пластиковая кукла. Но в сейфе нашлись дела не только киноактеров и поп-звезд. Были там и телеведущие, и знаменитые спортсмены, и дикторы, а еще – видные бизнесмены, издатели газет, журналисты, художники, писатели, владельцы ресторанов, врачи, высшие полицейские чины, армейские офицеры, политики…

– Не удивлюсь, если он загипнотизировал и американского президента, – сказал Рокки.

Документы лежали в алфавитном порядке, и Молли обнаружила множество страниц с именами, но без фотографий. Кто это? Люди, которых Клетс планирует загипнотизировать, но еще не успел? На многих листках красными чернилами было помечено: «Активировать перед днем В».

– Что же это за «день В»? – не унималась Молли.

– Наверняка на этот день запланировано нечто грандиозное. Надо только установить, что именно.

Но самый страшный листок был посвящен Дивине Наттель. Она смотрела со снимка такими испуганными глазами, будто перед ней только что взорвалась бомба. Кроваво-красный крест рассекал страницу, словно росчерк смертоносного ножа.

– Боже мой, – ахнула Молли. – Неужели он…

Рокки в ужасе вгляделся в листок.

– Значит, Праймо Клетс и вправду замешан в ее похищении. Мало того, он сам его и заказал.

– Или сам похитил.

– Но зачем?

– Понятия не имею. Знаю только, что мы играем с огнем и надо поскорее выбираться отсюда.

Рокки и Молли спешили изо всех сил. Они скорчились на полу, чтобы вспышки фотоаппарата не заметили с улицы. Нокман уселся в бархатное кресло и время от времени бормотал: «тик-так», или «клик-клик», или «гм» – и прищелкивал пальцами.

Час спустя Молли сделала семьсот шестьдесят снимков, и картина с сорокой была водружена на место.

– Он никогда не узнает, что мы были здесь, – выразила осторожную надежду Молли.

– Если только не следит за нами.

– Хватит меня пугать!

В здании было тихо, как в гробнице, а на улице – безмолвно, будто на кладбище. Тишину нарушали только далекие гудки автомобилей. Молли велела охраннику вызвать такси и затем, когда они уедут, полностью забыть обо всем, что произошло ночью. Петулька терпеливо ждала у дверей офисного здания. Молли подхватила ее на руки и крепко обняла.

– Ах ты, непослушная собаченция!

В «Шато Мармозет» Молли велела Нокману забыть о случившемся.

– Скажете миссис Тринкелбери, что мы провели вечер в гостях у благотворителя. У него очень красивый дом, гм, даже роскошный. Там полным-полно дорогой мебели и толстых ковров, и, гм, дверей. Да, целые сотни запертых дверей, от которых его юный племянник повыбрасывал ключи. Вам пришлось вскрывать каждый замок и делать к нему новый ключ. Скажете, что видели благотворителя очень недолго, потому что он спешил на деловой ужин. Скажете, он похож на…

– На доброго дедушку, – подсказал Рокки.

– Да, седовласый, с усами, и одет он был…

– В розовый костюмчик.

– Да, он похож на Деда Мороза в розовом костюмчике. А если миссис Тринкелбери спросит вас о других подробностях, скажете, что больше ничего не помните.

Молли не удержалась и добавила:

– И, мистер Нокман, исправление идет просто прекрасно. Вы стали гораздо лучше, чем раньше.

И вы всем очень нравитесь.

Нокман кивнул. Потом Молли щелкнула пальцами и вывела его из транса.

* * *

Ребята вернулись в свое бунгало. Микропленки они спрятали в ящике комода в Моллиной спальне. Девочка отыскала в портфеле номер телефона Люси и принялась крутить диск.

– Люси обрадуется, – заметила она.

– Надеюсь, ее телефон не прослушивается, – проворчал Рокки.

На линии раздавались длинные гудки.

– Она наверняка уже встала – в Брайерсвилле сейчас десять часов утра.

Ответа по-прежнему не было.

– Представляешь, сколько ей нужно времени, чтобы сходить на костылях в магазин? – сказал Рокки и зевнул. – Позвони завтра.

Но Молли не терпелось рассказать Люси о Дивине и о загипнотизированных кинозвездах. И еще она хотела спросить, что делать дальше. Она с неохотой положила телефонную трубку.

– Увидимся утром, Зефиринка, – сказал Рокки, стараясь шуткой отогнать мучивший обоих страх.

Молли и в самом деле чувствовала себя как зефиринка. Только раздавленная. От усталости она путалась в одежде, пока раздевалась. И отключилась, едва голова коснулась подушки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации