Текст книги "200 женихов и 1 свадьба"
Автор книги: Екатерина Романова
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
– Я хорошо разбираюсь в человеческом теле. Знаю, как устроены органы, как они работают, как их починить. Но как работают душа и чувства – не имею ни малейшего представления. Мне больно. По-настоящему больно, но знаешь, я ведь даже не плакала. Хотя любила его, кажется, больше жизни.
– Может стоит попробовать? – неожиданно предложил сэр Кристиан.
– Попробовать что?
– Поплакать…
И я попробовала. Вспоминала наши лучшие с Егором моменты, а потом его измену. Как он оправдывался, заверял, что любит и что хотел отстреляться до свадьбы, понять, что сделал правильный выбор. В итоге это помогло понять, что я ошиблась. И ведь в красках все представила. Подарки, не подаренные на день Святого Валентина, как он забывал о годовщинах, в итоге я как дура одна сидела в ресторане с подарком, а он оттягивался с моей лучшей подругой. Все вспомнила и… ни слезинки.
– Все понятно, – обеспокоенно заключил сэр Кристиан. – Ты – бездушное чудовище.
– Что?!
– Бездушное чудовище, – проговорил он хладнокровно.
– Да я… да ты… да как… – но возмущения глохли всякий раз, когда пыталась сказать какую-нибудь гадость, потому что… – ты прав!
– Конечно, прав. Не способна на слезы, разбила сердце почти двум сотням мужчин. Тебе как вообще спится ночами, монстр ты бессовестный?
– Стоп. Вот не надо! Далеко не все меня любили! Да и вообще, нельзя же влюбиться за неделю…
– Для любви достаточно и вздоха, – задумчиво протянул граф, глядя на меня так, что тоже захотелось вина. Я отобрала у него бокал и, осушив, умостила голову на графском плече.
– Как думаешь, это лечится?
– Ты пытаешься все починить, Джулия. Но некоторые вещи проще оставить сломанными и забыть о них.
– О таком не забыть…
К счастью, я ошибалась. Сэр Кристиан как-то внезапно вспомнил, что за вишневым сквериком, недалеко от его дома, есть просторное поместье. Раньше оно принадлежало виконтессе Мурей, но она не оставила детей и завещала свое имущество графству. Поместье бесхозное и, возможно, смогло бы стать больницей.
Я напрочь обо всем забыла! Нам принесли планы, и до самого утра я вдохновенно и во всех красках расписывала его сиятельству, где какое отделение разместим.
– Здесь – лекционные залы, здесь – отделение функциональной диагностики. Конечно, Клифорду придется потрудиться! Нам понадобится много артефактов! Операционные и реанимацию разместим на первом этаже, а тут… Что?
Подложив ладонь под подбородок, граф задумчиво смотрел на меня и улыбался. Не знаю, слушал ли вообще, но выглядел счастливым. Кажется, идея с больницей его тоже захватила.
– А нельзя без бывших женихов?
– Клифорд – уникальный артефактор, а Суорен сумел синтезировать бета-лактамные антибиотики, ты представляешь?
– Поговорим об энергетических затратах на построение матрицы вторичного защитного заклинания первого уровня?
– Эм… в общем, это очень и очень вдохновляющее открытие!
Пока я чертила планы и составляла список необходимого, чтобы представить на обсуждение проект и попросить у графства, то есть графа, дотации, заставила его сиятельство написать указ, который реабилитирует лекарей. Как раз нашла две комнаты, где размещу лекарское отделение. В операционной, опять-таки, нужен лекарь для поддержания магического сна. Вот бы и на Земле так! Ни тебе токсического воздействия на организм, ни последствий общего наркоза! Щелкнул пальцами – и пациент спит сном младенца, пока ты копошишься в его кишечнике. Здорово же!
А еще лучше, что сэру Кристиану пришла идея разместить в нашей больнице кабинет проклятийника, и время от времени, если я буду очень убедительной, он даже согласен принимать пациентов и читать лекции.
Поняли, что нам понадобится здание побольше…
Когда дело коснулось специфики графа – проклятий, он тоже втянулся в процесс. Мы немного поспорили, чуть не подрались, но в итоге нашли компромисс. И я без обсуждений согласилась принять на работу сэра Плейна. Некоего мне доселе неизвестного, но якобы очень опытного проклятийника, который с радостью возьмет на себя руководство отделением проклятьелогии. О, да, от кабинета пришлось отказаться, ведь с проклятиями, выходит, как с проктологией – все не так просто. Одним кабинетом не отделаешься.
Как оказалась на постели – не помню. Что где-то под одеялом многочисленных бумаг и свитков с чертежами возможных будущих больниц оказался и сэр Кристиан – не помню тоже, но он там был, совершенно точно.
– Леди Джулия Ортингтон!!! – Сэдрик исправно работал будильником там, где я изволила почивать. – Свежие сплетни! Во сколько обойдется графству наряд будущей первой леди и сколько она уже спустила на украшения в лавке сэра Иола, которому, кажется, так никогда и не выпадет честь попасть в список бывших женихов леди Джулии?
Поражаюсь я этому парнишке! В его возрасте и такие сложные предложения осиливает! Нужно будет и его с матерью в больничное дело втянуть. Только бы как-то сэр Кристиан не узнал, что Мэри – жена мятежника.
Графа, к слову, не было. Ни в постели, что, в общем-то, очень хорошо для моего душевного спокойствия, ни в гостиной – что уже не так хорошо. Поприветствовала Сэдрика и отправилась в ванну.
Всегда поражалась, как прислуга узнает, что господа изволили проснуться. На застеленной кровати уже ждало выглаженное платье, а горничные с выражением абсолютнейшей покорности ожидали моих указаний.
– Доброе утро, леди, – они синхронно исполнили реверансы и принялись за платье. – В вашем шкафу всего два наряда, но госпожа Бригитта сказала, что к вечеру ваш гардероб доставят.
– Госпожа Бригитта? Кто это?
– И для вас готовят комнаты в восточном крыле. Вы ведь не против вставать с рассветом? – беззаветно щебетала блондинка, умело расправляя на мне подол верхнего платья.
– Некоторые леди предпочитают окна на запад. Но каждый день наблюдать закат – это так уныло. Мне кажется, запад – для пожилых дам, – поддержала тему вторая, туго шнуруя корсет.
– А можно слабее, я люблю кушать… иногда!
– Да, для них каждый день – это шаг к закату жизни, – философски изрекла блондинка, приступая к моим волосам. – Леди предпочитает строгую прическу или вольную?
– Конечно вольную, Хлоя! Стыдно не знать вкусы хозяйки! – меня усадили на банкетку и окружили заботой и профессионализмом. Работали девчонки слаженно и быстро. Особенно языками. Я узнала, что у меня заметно прибавилось врагов в женской части населения столицы и друзей – в мужской и что ставки на то, что я не выйду замуж уже побили все рекорды.
Меня осыпали комплиментами, обрызгали духами, украсили легким макияжем, хоть я об этом не просила и проводили в гостиную, где ждал накрытый столик возле окна. Дымился ромашковый чай, один вид которого уже вызывал содрогание, а запах – желудочные спазмы. Сколько его выпито за сутки – не сосчитать. Но мне придется подружиться с этим кошмаром на все время наших мифических отношений с сэром Кристианом. Кажется, я уже сама становлюсь аптечной ромашкой!
К чаю подали круассан с горячим сыром, посылку в фирменном пергаменте кофейни и записку от Кэролайн: «Завтрак, как вы любите, леди. Не переживайте за иски, сэр Эдгар обещал все уладить! И я нашла ту самую книгу о медицине».
Я сорвала с посылки обертку и улыбнулась. На кожаной обложке золотое тиснение «Хирургия. Том 1». Времени набирать печатный текст у Рафаэля не было – он сделал оттиск моих записей, разбил и структурировал по страницам. Все отлично, только теперь новая проблема: как бы граф не понял, что в книге мой почерк!
Но первый раунд все равно за моей командой!
Отложила книгу и глотнула кофе. Плюнула обратно и скривилась, когда поняла, что в кружке ромашковый чай. Невыносимо!
И Кэролайн писала про какие-то иски. Откуда бы им взяться? И как с этим связан сэр Эдгар? Неужели сэр Иол побежал по судам из-за отказа графа оплачивать мой заказ? Сомнительно…
Вчерашняя корреспонденция лежала на столе на серебряном подносе. А местная прислуга знает толк в работе! Все, как я привыкла. Бегло просмотрела письма и вскрыла те, что с отметкой графского суда.
– Быть того не может! – прошептала, откладывая три повестки.
Меня вызывали для дачи показаний. Якобы трое посетителей отравились выпечкой в моих кофейнях. Мало того, не просто отравились, будто бы в пирогах оказался тараканий яд! Даже заключение эксперта прилагается. Посмотрела фамилию – увы, не бывший жених. Хотя, сэр Гарард, шестьдесят девятый жених и по совместительству судебный эксперт, не подложил бы мне такую свинью, ведь совершенно очевидно, что это происки моих врагов! Какой тараканий яд?
Не хватало только смеха Моры, потому что следующее письмо – судебный запрет на деятельность моих кофеен.
– Это возмутительно! – я вскочила в тот момент, когда в гостиную вошел сэр Кристиан.
– Доброе утро, – улыбнулся он, но уловив мое настроение, переспросил: – Не доброе?
– Совсем не доброе! Я ведь свободна? Мы уладили недоразумение с некромагией, которая вовсе не некромагия? Вот, кстати, прислали книгу из дома. Ознакомьтесь, но обязательно верните, она мне понадобится для обучения специалистов.
– Уладили, – кивнул он, даже не глянув на книгу. – Лекари реабилитированы.
– Хорошо. Тогда мне пора!
Но его сиятельство так и стоял в дверях, не давая пройти.
– Я вам что-то должна?
– Уйдешь вот так? – удивился он.
– Ах, да! Вещи забыла!
Сходила в спальню за артефактом Клифорда и, указав на чемодан, сообщила:
– За платьями пошлю Тома, – бросила на ходу, протискиваясь в щель между деревянным проемом и каменной грудью графа. Стражники при виде меня вытянулись по струнке. Новые стражники. – А где усатый и умный?
– Больше на меня не работают, – задумчиво протянул его сиятельство, наблюдая за моим дезертирством.
– А вы страшны в гневе!
– Тоже станешь их защищать?
– По-человечески – да. Но им не следовало так просто принимать мои слова на веру. Приказ есть приказ. Я, конечно, не мятежница, зла никому не желала, но на лице же это не написано.
– Зато у тебя на лице сырный соус, – улыбнулся граф, вытирая его пальцем с моей губы. – Ты умудряешься думать то сердцем, то разумом, и не сойти с ума. Это поразительно.
– Просто в некоторых вещах разум неприемлем. А в некоторых нельзя полагаться на сердце.
И вовсе я сейчас не смотрела на него как героиня любовного романа. А он вовсе не отвечал взглядом героя той же книги. Что их ждет? Пара жарких ночей, яркая вспышка свадьбы и долгие годы мучительного осознания совершенной ошибки, за которыми бесконечная рутина, пропитанная медленно тлеющими надеждами на эфемерное счастье. Это пока не пробьют свадебные колокола, мужчина и женщина хорохорятся, делают вид, что они не пукают и не ковыряют в носу. А когда клеймо будет поставлено и притворяться нет смысла, все тайное становится явным: и пукают, и ковыряют, и, боже упаси, даже ходят в туалет по большому. Исправно, а иногда еще и вонько. Где уж тут уместиться любви?
– Что с тобой?
– Что со мной?
– Ты попятилась назад, словно собираешься сбежать. После всего, что вчера было?
– А что вчера было? – переспросила испуганно, понимая, что да, собираюсь сбежать. – То есть, мне нужно срочно домой. В кофейнях переполох, и я не уверена, что сэр Иол это уладит. Да и с какой стати ему что-то улаживать? – проговорила, отступая. – С исками я сама разберусь, а вот вопрос с неустойкой придется уладить. В ювелирном я, конечно, немного перегнула палку… – я перехватила чемодан с аппаратом для переливания крови и бросилась наутек. – Всего доброго, ваше сиятельство!
– Лестница в другой стороне! – заметил сэр Кристиан, провожая меня задумчивым взглядом.
Развернулась и кинулась в другую сторону.
Сбегаю! А ведь еще даже даты свадьбы нет – уже сбегаю! И он говорит, что не проклята.
Вспомнила, что забыла письма в комнате, но возвращаться не стану. Не хочу снова видеть сэра Кристиана и его взгляд, от которого пылают щеки и нарушается покой. Нет, Маша. Тебе нужна холодная голова! Увидитесь в день свадьбы, спокойно выйдешь замуж и вернешься на Землю.
– Леди, леди, постойте! – меня догнала светловолосая горничная и, подстраиваясь под мой шаг, больше похожий на бег, уточнила: – вы предпочитаете кремовые, персиковые или ванильные тона?
– А что, есть разница?
На лице девицы отобразился вселенский ужас.
– Это тебе зачем?
– Подбираем мебель для ваших комнат.
Я резко затормозила. Горничная со всего размаха влетела в мраморную статую воина с занесенным над головой мечом. Он не готовился к нападению, пошатнулся и с грохотом повалился на ковер. Горничная побледнела на глазах. А, когда заметила, что у воина отвалилась рука и, собственно, меч, но не тот, что сверху, а тот, что снизу, стыдливо прикрытый фиговым листком, и вовсе осела на пол шуршащим колоколом юбок.
– Да что ж вы все такие впечатлительные?
Подняла горничную и уложила на диванчик. Потом подняла статую. Я хоть и доктор, но пришить мрамору гениталии – выше моей компетенции. Оторванную руку спрятала в горшок с пышно цветущим деревом, а гениталии вышвырнула в окно, когда его открывала, чтобы привести в чувство горничную.
Болезная прислуга оклемалась и водила стеклянным взглядом по мне и потолку. Больше, правда, по потолку. В таком состоянии она мало что понимала. Потрепала ее по щечке и бросилась наутек, пока та не прицепилась еще с какими-нибудь вопросами.
– А униформу горничной в ваш шкафчик повесить? – крикнула девушка вдогонку, но я уже свернула на лестницу.
Уйти незаметно не получилось. Лучше бы не в шкафчик, а на меня эту униформу повесили! Слуги кланялись мне в пояс, посетители – шушукались и тыкали в меня пальцем, стража провожала сальными взглядами. В итоге на улицу я выбежала, подобрав юбки.
Но и там никакого покоя! Вездесущая леди Мерибет и ее везде ссущие мопсы во все горло возмущались. Сотрясая варварски оторванными у статуи гениталиями, леди обращалась к страже:
– Я сказала – немедленно! Это где это видано, чтобы на головы приличных леди гениталии сыпались?
– На головы приличных они и не сыплются, – усмехнулась себе под нос и резко свернула на другую тропинку. Стоит леди Мерибет меня увидеть, как…
– Леди Джулия! – завизжали за моей спиной. – Это все она! Кто, если не она?!
Нырнула в сиреневые кусты, продралась сквозь них и вылезла на дальней дорожке. От графского дома лучами отходит целых двадцать пять. Жених сто двадцать семь – ландшафтный дизайнер, очень гордится этим проектом. Ему поручали полностью переделать графский сад и теперь посетителям вроде меня всегда есть возможность избежать нежелательных встреч, благодаря паутине мощеных дорожек, петляющих сквозь бурную растительность.
К выходу из сада я уже откровенно бежала, но когда увидела Его, затормозила. Время словно замедлилось. С моих волос, вальсируя в густом воздухе, упал лист сирени и несколько ароматных цветков. Откинув выпавшую из прически прядь, я закусила губу, любуясь зрелищем.
Это мужчина моей мечты! Самый желанный и так сейчас необходимый! Под солнечными лучами его бархатная кожа блестела и переливалась, а в волосы так и хотелось запустить пятерню, почувствовать между пальцами их жидкий шелк.
Он склонил передо мной колени, держа в зубах белоснежную розу. Крупную, крепкую, ароматную…
– Корнел, ты – мужчина мечты! Жаль, что ворн…
Приняла цветок и вдохнула его терпкий аромат. Неужели сам сорвал? Ворн фыркнул, намекая «я ль не принц из твоих снов?». Погладила его по морде и позволила забрать из своих рук чемодан с артефактом. Корнел присел, чтобы я могла забраться на его спину и, когда устроилась поудобнее, оттолкнулся от земли и взмыл в воздух.
Я-то рассчитывала на обычную поездку всем на зависть, а получила захватывающий полет. Это даже на американские горки, это что-то невообразимое! Воздух свистел в ушах, звенел под кожаными крыльями ворна, под нами пролетали дома, ленточки дорог, точки зевак, задравших головы, чтобы полюбоваться видом моих башмаков, торчащих из-под юбки – большего все равно не разобрать. А я летела! Сначала испугалась, но когда поняла, что ворн не уронит, даже если попытаюсь упасть, стала получать удовольствие.
Полет закончился слишком быстро. Описав круг над домом, ворн осторожно приземлился на лужайку в господской части, куда вход посетителям запрещен. К нам немедля подбежали слуги, конюх, Кэролайн. Эрик сгреб меня в охапку и стащил с Корнела, несколько раз подбросил в воздух, но, к счастью, Самюэль вовремя меня отобрал. От восторгов огра у меня закружилась голова и могла нарушиться целостность костей.
– Самюэль, отнесите чемодан в мою лабораторию, покормите Корнела и, пожалуйста, кто-нибудь, приготовьте мне большую чашку очень-очень черного кофе с корицей прежде, чем обрушите на меня шквал новостей!
Через четверть часа я сидела в своей родной гостиной и наслаждалась ароматным кофе, смакуя его маленькими глоточками. Терпкий аромат прожаренных зерен дарил чувственное наслаждение. Как в лучшей рекламе кофе. Я вдыхала его аромат, делала глоток и снова дышала, стараясь вытравить из себя тошнотворный запах аптечной ромашки. Так теперь пахнет ложь и необходимость ее говорить возможному будущему мужу.
В перерывах между глотками я понимающе кивала, отвечала «да», «нет» или «решайте сами» на шквал вопросов и, когда они закончились, огорошила Кэролайн новостью:
– Мы открываем больницу.
– А еще у нас мука зако… что, простите?
– Мы с сэром Кристианом открываем больницу, поэтому дело с кофейнями на тебе.
Схватившись за сердце, Кэролайн, бледнее скатерти, опустилась на стул.
– Без паники. Я не умерла, всего лишь переключаюсь на другой проект и по мере возможности буду во всем тебе помогать.
– Куда уж там? Нам без вас тяжко пришлось!
– Но ведь справились?
Я тепло улыбнулась Самюэлю, который поглядывал на Кэролайн с нежностью. Дворецкий из тех мужчин, которые не дадут леди пропасть в беде. Когда все пошло к чертям собачьим, он взял все под свой контроль, как не раз делал это прежде.
– Передумала. Теперь кофейни ваши с Самюэлем. Мне достаточно пятнадцати процентов.
– Но, госпожа… – растерялся дворецкий.
– Если нужно – наймите управляющего, потому что менять дворецкого я отказываюсь, – с сожалением отодвинула пустую чашку кофе, но Кэролайн тут же подлила еще из серебряной турки.
– А как же вы? – спросила подруга. – Поговаривают, вы переезжаете в замок графа…
– Слышала, но ничего такого не планировала. Поверь, ты будешь первой, кто об этом узнает.
Пока Кэролайн потрясенно молчала, я спокойно смаковала кофе. Кажется, я сама стала ортингтонкой и боюсь предстоящих перемен. Настолько привычно сидеть в раковинке своего дома, выползая из нее для визитов вежливости и балов, что проект с больницей разгонял кровь и поднимал адреналин.
– Вы совсем плохо выглядите, леди! – встрепенулась Кэролайн, когда внесли блюда: говядину в гранатовом соусе, красное вино, салат из овощей, сырную тарелку и, конечно же, выпечку.
– Это пройдет.
– Но все равно улыбаетесь! Расскажете, что случилось?
Придвинула к себе тарелку с мясом и усмехнулась:
– Много всякого.
– А вы начните с главного!
Задумалась на мгновенье и поняла, что главным, несомненно, было то, что:
– Я влюбилась!
– Наконец-то! – Кэролайн вздохнула и, стянув кусочек сыра с тарелки, придвинулась ближе. – Очень хорош, да? Я всегда знала!
– О! Восхитителен! Бесподобен! – мои глаза светились от восторга. – Сильный, выносливый, преданный, романтичный! Порой серьезный, но в душе игривый. Красив как бог – глаз не оторвать. А главное – никогда со мной не спорит и не осуждает! Строптив, но быстро отходит. Один минус – овса не напасешься!
– Простите, но вы точно о сэре Кристиане? – растерялась подруга.
– Что? Нет! Я о Корнеле! К счастью, овес теперь без надобности. Эрнандо прислал фиалки для разведения?
– Да, мы уже арендовали земли в пригороде и засеяли.
– Отлично! Напиши в орден Земли, пусть выделят мага, ускорить цветение. И расскажи, как так получилось, что в моих заведениях травятся клиенты?
Отрезав кусочек мяса, обмакнула в соус и положила в рот. Дома даже еда вкуснее. Та же говядина, тот же гранатовый соус, но приготовлены любящими руками Кэролайн и поданы на моей любимой фарфоровой тарелке с золотой каемкой. Я начинаю понимать любовь ортингтонцев к постоянству и боязнь перемен. Не хочу замуж. И сэр Кристиан помог мне это понять. Не хочу новые тапочки и чужую зубную щетку в моем стаканчике! Не хочу привыкать к чужим порядкам, ломать себя или других. Не хочу ни за графа, ни за кого бы то ни было, потому что я не верю в любовь, не уверена, что смогу когда-то полюбить и даже не знаю – хочу ли…
Эта мысль напугала, но и отрезвила одновременно. Сэр Кристиан, кажется, прав: нет на мне венца безбрачия. Но мы сами проклинаем себя своими страхами. Если после свадьбы не откроется портал – я стану женой незнакомого человека! И от этого волосы дыбом встают, ведь он может не дать развод!
Мотнула головой, отсекая панику. Надо искать другой способ. Хватит с меня замужеств. Отныне – никаких свадебных колоколов! Главное, проект больницы утвердили, лекарей освободили, а остальное… Леди сказала – леди передумала! Да и вообще, ничего такого я сэру Кристиану не говорила. Заветного «да» не прозвучало. А то, что целовала его в ответ, так это ничего не значит! Это он сам виноват…
– Вы совсем побледнели, леди! Если из-за исков, то не переживайте так. Когда забирала в типографии книгу, столкнулась с сэром Иолом. У него друг в канцелярии судьи работает. Позвольте сэру Эдгару помочь.
– Да что он решит, этот сэр Эдгар? Ты же его видела. Будет трясти своими деньгами или того хуже – угрожать моим клиентам! Я и так задолжала ему крупную сумму своими импульсивными выходками. Самой стыдно теперь. Знаешь. Кажется, мне пора повзрослеть.
Кэролайн испуганно отпрянула, а потом осторожно накрыла мой лоб ладонью.
– Температуры нет. Что с вами случилось, леди? Слишком много серьезных решений за завтраком!
– У тебя есть адреса пострадавших? Мне нужно их навестить.
Набравшись сил, я отправилась к клиентам, чтобы проверить их состояние и узнать, как мы можем решить дело полюбовно. Судебные разбирательства еще ни одному бизнесу не помогли. Каково было мое удивление, когда и первый, и второй, и третий пострадавший с широкими улыбками заверили, что не имеют ко мне ни малейших претензий. Более того – забрали свои заявления, но почему передумали – не сказали.
Неужели я ошиблась и сэр Иол не так безнадежен, как мне показалось? Интуиция подвела. Он не только помог, но и не афишировал свое имя. Пришлось проявить ответное благородство и отправиться в ювелирную лавку.
Чем ближе мы подъезжали, тем неохотней шел Корнел. То спотыкался на ровном месте, то делал вид, что приболел – чихал настолько натурально, что народ со страха шарахался, а я желала долгих лет. Вот только ворны не болеют. Это я успела от Эрнандо узнать.
– Дружок, я и сама не хочу, но есть такое слово «надо». И прекрати симулировать!
Ворн фыркнул, вильнул крупом, но шаг не прибавил. Моего не случившегося жениха он невзлюбил больше меня самой. Настолько невзлюбил, что даже не пригнулся, чтобы я смогла изящно слезть. Пришлось, рискуя шеей, прыгать с высокой спины ворна. Это все-таки не конь, скотина в полтора раза крупнее!
– Я запомнила!
В ответ меня бесцеремонно облобызали горячими губами и толкнули к двери, мол «быстрей уйдешь, скорей вернешься». Но насчет последнего меня терзали сомнения. Сэр Эдгар стоял за прилавком и беседовал с клиентом. Может, не отвлекать? Да и вообще, можно же завтра заехать… К чему спешка?
Эта мысль ворну понравилась. Уловив мое замешательство, он услужливо склонил передние ноги, позволяя снова себя оседлать.
– Леди Джулия! – донесся радостный возглас из лавки. Заметил! Неловко-то как…
Корнел фыркнул, поднялся и демонстративно повернулся к сэру Иолу великолепным задом.
– Корнел, а ты шалун! – игриво похлопала друга по крупу и нехотя вошла в магазин. В нос ударил сладко-пряный запах всевозможных благовоний, в глаза брызнул ледяной свет кристаллов, не хватало только:
– Леди Джулия, какая честь! – радостно воскликнула леди Иол.
Теперь всего хватает. Можно сказать – полный комплект!
Женщина спешно поднялась с кресла, в котором распивала чай за чтением местной газеты, и потрусила ко мне.
– Доброго дня, леди Иол. Прошу прощения, но в моем распоряжении несправедливо мало времени! Я бы хотела поговорить с вашим сыном наедине. Если, конечно, вы позволите.
– Конечно, конечно! Эдгар, я займусь клиентом. Распорядись насчет чая…
– Никакого чая – я спешу, – ответила резче, чем полагается, но дружелюбие четы Иол хуже объятий питона. Сначала забавно, а, когда уже не хватает воздуха, совсем не до веселья! И не заметна та грань между дружелюбием и удушьем…
От воцарившейся суеты, запаха и света у меня разболелась голова. Леди Иол бегала то к клиенту, то ко мне, то к горничной. Сэр Эдгар то усадил меня возле окна, то попросил пересесть на диван – там лучше, в итоге вовсе отвел в рабочий кабинет, чтобы никто не мешал.
Последний вариант мне понравился. В кабинете хотя бы пахло мускусом и табаком. Не мой аромат, но лучше той какофонии, что творится в зале.
– Итак, леди. Чем обязан такой чести?
Сэр Иол усадил меня на кожаный диван возле рабочего стола, а сам уселся в кресло.
– Во-первых, я бы хотела принести свои извинения и отменить заказ, который так неосмотрительно сделала несколько дней назад…
Мужчина изменился в лице.
– Не переживайте, я оплачу сумму неустойки в полном размере!
– Но, позвольте, я не далее как полчаса назад получил полностью оплаченный счет из графской канцелярии, – сэр Эдгар подошел к столу, выудил из верхней папки чек и протянул его мне.
Сумма со всеми, включая лишние, нулями была переведена на счет сэра Иола легким росчерком пера графа Ортингтона. Нового графа. Ничего не понимаю!
– Полагаю, первый вопрос мы уже уладили? – мужчина напряженно улыбнулся и разве что не вырвал из моих пальцев чек, не желая расставаться с незаслуженно огромной суммой.
– Не совсем. Вы вернете Кристиану разницу. Мы договаривались о другой сумме. Здесь гораздо больше нулей.
– Правда? – ответили мне с выражением обиженной невинности. – Я и не заметил. Не переживайте, леди. Больше, чем мое по праву, мне не нужно.
Мне показалось, что в приглушенном свете кабинета глаза сэра Иола сверкнули желтым, как тогда, в парке. Бешеный он что ли? Надеюсь, это не заразно…
– И второй вопрос касается вашей помощи с исками. Кэролайн мне все рассказала.
– Да, – мужчина вытер ладонью лицо и опустился в кресло. – Леди Джулия, я обязательно все…
– Спасибо, – перебила, пока не начались дифирамбы во славу сэра Иола. Коротко поблагодарю и унесусь отсюда, пока Корнел не поспешил на помощь. – Честно говоря, не думала, что у вас получится, но спасибо, что разобрались. Это смехотворные обвинения!
И не менее смехотворные объяснения! Первый клиент слаб зрением и упаковку взбитых сливок спутал с пачкой тараканьего яда. Вторая видела пробегающего таракана (кажется), а вечером занемогла животом. Третий и вовсе не помнит, как писал иск, отговорился потерей памяти. Ежу понятно – их подкупили. Но кто и зачем?
– Я помог? – мужчина растерялся. Смотрел на меня, то открывая, то закрывая рот.
– Вы хотели сохранить это в тайне, но я все знаю.
Сэр Эдгар расцвел. Он приосанился, как павлин, распушающий хвост, поправил лацканы сюртука.
– Да, конечно. Не думал, что вы все знаете. Старался для вас, моя дорогая. Все для вас. Надеюсь, этот скромный жест докажет, что вы совершаете самую большую ошибку в вашей жизни?
– Тем, что пеку булочки?
– Тем, что собираетесь замуж за сэра Кристиана!
Началось в деревне утро.
– Простите, но мне пора, – резко поднялась, стреляя глазками в дверь. Как бы так незаметно оказаться по ту сторону?
– Позвольте, – сэр Иол поднялся следом. – Ваши украшения готовы, вы не хотите посмотреть?
Боже упаси! Там на одной серьге бриллиантов больше, чем я цифр знаю!
– Ссыпьте в мешочек, я заберу.
– Там целый сундук! – неподдельно возмутился мужчина.
Оказия…
– Тогда вышлите на мой домашний адрес, – сделала шаг по направлению к двери, но сэр Иол схватил меня за кисть. Хлестнула по нему взглядом и мою ладонь освободили.
– Как я могу отблагодарить вас? – прорычала, лишь бы поскорее отделаться от назойливого внимания.
– Отобедайте со мной, – выпалил он без раздумий.
Я ожидала чего-то подобного, но, может, мне лучше акула голову откусит? Как удаление геморроя такие вещи не стоит откладывать – только хуже будет.
– Хорошо, пусть накроют стол.
Сэр Иол коварно улыбнулся, медленно уводя меня от двери.
– Может вам завернуть с собой?
– А можно? – спросила с надеждой, но натолкнулась на жесткий взгляд. Жаль. Идеальный вариант, чем не нравится-то?
– Леди Джулия. Мне пришлось немало потрудиться чтобы сохранить вашу репутацию и кафе. Дело не в том, чтобы посмотреть, как вы едите…
Ах, вот оно что! Чувство важности ему почесать! В моем мире хвастаются BMW или айфоном, а в Китридже – мной!
– Ужин в ресторации «Брильянт» меня бы устроил.
Я не сдержала смех. Ничего себе заявления! Там столики бронируют за полгода! Туда вся элита столицы ходит, а со страстью сэра Эдгара переводить на меня обручальные кольца гарантирован скандал.
– Обед в кафе и мы идем сейчас. У меня на вечер планы.
– Устроит завтрашний, – не отступал он.
– И завтра – занят!
– Какое счастье, что я забронировал столик на весь месяц. Выберете дату сами.
– Сэр Иол, у меня вся будущая жизнь забронирована сэром Кристианом. Либо так либо пусть я лучше буду неблагодарной!
Мои требования приняли безоговорочно. Ехать в карете я отказалась – ворн закусает лошадей сэра Эдгара до смерти. Правильней было бы закусать самого сэра Эдгара, но карета – закрытый транспорт, не дотянется.
В кафе «У Кайала» (пятьдесят первый жених) всегда найдется столик для леди Джулии. Местечко приятное, полное света и людей самых разных сословий. Местного заведения не чураются ни простолюдины, ни знать. На втором этаже – закрытые кабинки с хорошим вином и дорогим заковыристым меню: крабы в оливковом соусе или грибы «пеко» (что-то типа местной рыбы фуга – для экстрималов) – далеко не самая крутая экзотика этого места. На первом этаже – простые столики для любителей котлет с картофелем по-деревенски и сосисок с макаронами (кстати, мой был совет и блюдо быстро вырвалось в хит продаж).
Я сама порой забегаю сюда отобедать, чем ужасно злю Кэролайн. Это поварская ревность, но порой организм требует разнообразия. Дома меня совсем закормили круассанами, стейками и семгами. Мещанские привычки к сосискам с макарошками порой дают о себе знать.
Сэр Эдгар с гордо поднятой головой распахнул стеклянные двери и вошел в кафе первым. Это так ошеломило, что полетевшая мне в лицо входная дверь наверняка сломала бы мой нос, не останови ее чья-то рука:
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.