Электронная библиотека » Елена Давыдова-Харвуд » скачать книгу Английская свадьба

Книга: Английская свадьба -

  • Добавлена в библиотеку: 25 мая 2022, 17:18
обложка книги Английская свадьба автора Елена Давыдова-Харвуд 

Автор книги: Елена Давыдова-Харвуд


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Язык: русский
Издательство: КоЛибри, Азбука-Аттикус
Город издания: М.
Год издания: 2011
ISBN: 978-5-389-00740-6 Размер: 594 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Открыв книгу «Английская свадьба», читатель неожиданно для себя обнаружит, что в Англии существуют такие обычаи и традиции, о которых он прежде и не подозревал. Такие же удивительные открытия ждали и Елену Давыдову-Харвуд, когда она вышла замуж за британца и поселилась в провинциальном городке Свонедже. Прежде чем превратиться в настоящую английскую домохозяйку, она пережила множество приключений, забавных и смешных, порой весьма странных, а иногда даже довольно неприятных. О них она и рассказывает в своей книге.

Последнее впечатление о книге
  • nad1204:
  • 8-07-2018, 17:57

Странно, что так много отрицательных рецензий. А мне книга понравилась! Легкий слог, много юмора, подшучивание не только над англичанами, но и над собой. А скорее, даже не подшучивание, а просто смешки по поводу казусов из-за разницы менталитета, привычек и бытового уклада.

Ещё

Остальные комментарии



Комментарии
  • nanura:
  • 26-01-2015, 00:40

"Ох, уж эти странные англичане.."

Наконец я дочитала эту книженцию ,по другому и не скажешь... Это ж надо было так постараться и так "убить" все лучшее и прекраснейшее ,что есть в Старушке Англии.

Ещё
  • rJd93:
  • 5-01-2015, 06:42

ГГ изумлялась. Ее жених-муж смеялся. ГГ раздражалась. Ее жених-муж тоже. Потом ГГ что-нибудь выдавала, такое, что уже изумлялся ее жених-муж. В общем, полное несовпадение характеров!

ГГ - москвичка (если не ошибаюсь;), светоч знаний из касты носителей прогресса и волшебников слова - журналистка.

Ещё
  • van_Miaow:
  • 12-11-2014, 23:43

Книга, которую не стоит покупать. Особого отторжения она не вызывает, написана на удивление беззубо, читать не особо интересно. Возможно, добавление чего-то действительно странного, остросоциального, неприглядного как-то разбавило бы повествование.

Ещё
  • sovushka76:
  • 2-11-2014, 22:21

Удивляюсь, почему многим не понравилось( судя по количеству отрицательных рецензий). На мой взгляд, книга вполне приятная для чтения ноябрьским вечерком, когда за окном +5, воет ветер и в квартире, где еще не отапливается, а кот с собакой весь вечер сражаются за право полежать под пледом.

Ещё
  • EmmaW:
  • 8-08-2013, 09:27

Елена Давыдова-Харвуд описала в этой книге свои воспоминания о жизни в Англии в качестве невесты, а потом жены. О свадьбе тут почти ничего нет – ни об английской, ни о русской.

Ещё
  • Riona:
  • 31-07-2012, 23:50

Книга может показаться интересной тем кто почти ничего об Англии не знает. Но тут есть два "но". Во-первых книга написана ужасным языком по двум шаблонам: 1) Героиня говорит нечто естественное для нашего человека, ее муж изумляется/считает что они издевается над ним/ничего не понимает и исправляет ее за чем следует ее изумление/непонимание и тд.

Ещё
  • maskovija:
  • 24-02-2012, 00:58

Книга мне не понравилась. И дело даже не в том, что многое из описанного из жизни англичан мне было известно, а в том, как написана эта книга. А построена она следующим образом: Елена задает своему супругу-англичанину вопросы, которые ему кажутся непозволительно глупыми, соответсвенно получает на них ответы, сказанные в раздаражении и недоумении.

Ещё
  • yoursunbeam:
  • 1-07-2011, 18:34

книга в целом понравилась:интересные, немного смешные истории глазами русского человека о жизни англичан. но хотелось бы какую-то цельность в изложении:хоть автор и разделил книгу на главы, но выглядит она как отдельные факты.

Ещё
  • Boyashka:
  • 2-02-2011, 06:15

Трудно поверить, что книгу написала журналист, человек по определению, умеющий обращаться со словом. Язык - топорный, читается тяжеловато, , автор "раздраженно" вопрошает об особенностях жизни, а ее муж ей "раздраженно" отвечает, это слово так часто употребляется, что меня уже реально начинает раздражать (уж простите за тавтологию).

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации