Электронная библиотека » Елена Малиновская » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 00:41


Автор книги: Елена Малиновская


Жанр: Детективная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Не отвлекайся, Вулдиж…

Я так и не понял, кому принадлежала эта фраза, в которой послышалось плохо скрытое торжество. То ли моему внутреннему голосу, то ли Биридию, внимательно следившему за ритуалом, то ли мраку, притаившемуся за спиной.

Пульсация в пальцах стала почти невыносимой. Интересно, а Чария сейчас чувствует, что я тоже готовлюсь к поединку? Вряд ли. Наверняка она сильно удивится, увидев перед собой действительно достойного противника, вернувшего и приумножившего свои силы.

Я легонько, едва касаясь кожи, провел ножом по груди Дария, все еще лежавшего без сознания. Главное – не промахнуться. Главное, не испугаться в последний момент. Иначе рука дернется, и удар сорвется. А это значит, что ритуал будет сорван. Мало того, я лишь многократно увеличу страдания несчастного. Вулдиж, отбрось сомнения и страх! Ты ведь убивал раньше, почему сейчас так боишься?

Сердце Дария под моими пальцами отчаянно билось, будто чувствовало опасность и пыталось выскочить из грудной клетки. Ничего, ничего. Скоро все закончится. Обещаю, что больно не будет.

Я занес руку высоко над собой, наметив место удара. Заставил себя сосредоточиться лишь на этом крохотном кусочке кожи, не позволяя отвести глаза или, тем паче, взглянуть на лицо Дария. Нет, нельзя, Вулдиж. Представь, что это рядовое жертвоприношение, но никак не убийство человека.

Воздух вокруг начал густеть, как всегда бывает перед ударом заклинания. Стало быть, «вихрь возмездия» вот-вот сорвется с пальцев Чарии. Не беда, я успею. Обязан успеть.

– Вулдиж, – жалобно всхлипнул позади Биридий, несомненно ощутив, что сейчас на нас обрушится вал чудовищной силы. Лес замолк. Так тихо, наверное, будет в последний момент перед решающей битвой богов. Миг. Всего лишь миг полного безмолвия, после которого воцарится настоящее безумие.

Последнее слово почти соскользнуло с моих губ, как Дарий подо мной зашевелился. Я неосторожно поднял глаза и перехватил его полный ужаса и невысказанной мольбы взгляд.

– Прошу, не надо, – с усилием выдохнул он. И в тот же момент я ударил, отбросив куда подальше жалость и сострадание. Не время для человеческих эмоций! Потом, я подумаю об этом потом. И наверняка еще не раз переживу эту секунду в самых жутких кошмарах.

Сначала я решил, что ничего не получилось. Кинжал без проблем вошел в грудь Дария, проскользнув между ребрами и вонзившись в сердце. Так, наверное, горячий нож входит в масло. Но ничего не происходило. Дарий продолжал смотреть на меня с надеждой и страхом, будто не понимая, что уже мертв. Затем его глаза начали медленно стекленеть. Было в этом что-то неправильное, жуткое, но в то же время донельзя притягательное – знать, что на тебя направлен взгляд умирающего, что именно тебя он видит последним на этом свете.

В кронах деревьев зашептался ветер. Сначала тихо, но с каждой секундой все громче и громче. Ага, вот и «вихрь возмездия» пожаловал. А как же мой ритуал? Неужели не получился?

Стоило мне так подумать, как сильнейший удар опрокинул меня на спину. Протащил несколько шагов по узловатым корням и сучьям, почти размазав по земле. Не удержавшись, я охнул, внушительно приложившись затылком о какой-то трухлявый пень. А затем закричал в полный голос, когда на меня обрушилась волна магической энергии. Казалось, будто она перемалывает меня в мелкое кровавое месиво. В моем теле будто не осталось ни одной целой кости или неповрежденной связки. Невидимое чудовище медленно пережевывало меня своими беззубыми челюстями, тщательно дробя каждый сустав.

По моим ощущениям, пытка длилась часы, если не дни – так мучительно долго тянулось время. Однако когда все закончилось, заклинание Чарии лишь набирало мощь, пока не обрушившись на нас.

– Вулдиж, ты в порядке? – подскочил ко мне Биридий, опасливо косясь вокруг. И его можно было понять: вековечные стволы деревьев гнулись, едва ли не ломаясь. Моя несчастная огневая палочка давным-давно упала на землю, затерялась среди опавшей листвы, не выдержав очередного порыва. Ветер пока бушевал где-то над нами, бросая вниз сломанные ветки и куски коры, но вот-вот должен был обрушиться на нас, погребая под тяжестью смертельных чар.

Я запрокинул голову, расхохотавшись во все горло. Сила переполняла меня сейчас. Такая мощь, которую я в своей жизни еще ни разу не испытывал. Проведи ладонью по волосам – они заискрятся от напряжения. Ну, Чария, берегись. Ты и твой женишок даже не представляете, с кем связались!

– Вулдиж, что с тобой? – Биридий отступил на шаг, глядя на меня круглыми от изумления глазами. Наверняка решил, что в ритуале что-то пошло не так и в итоге я спятил.

– Руку! – потребовал я, почувствовав, что заклинание вот-вот достигнет своего апогея. – Быстро!

Наверное, было в моем голосе что-то такое, от чего Биридий повиновался мне беспрекословно, даже не пытаясь задавать какие-либо вопросы и мигом забыв свой страх.

Я схватил потную от волнения ладонь купца. Прищелкнул пальцами, создавая вокруг нас энергетический щит. Ну-с, леди Чария, посмотрим, сумеете ли вы преодолеть это препятствие.

Надо сказать, я оказался разочарован. Вихрь чар захлестнул нас с Биридием с головой, однако я не почувствовал сколько-нибудь значительного неудобства или давления. Будто за пределами щита не бушевала магическая буря, призванная смять и уничтожить нас.

– И это все, на что ты способна? – пробормотал я, наблюдая, как забавно искажаются через защитный круг потоки чужой силы. – Я ожидал большего.

– Что ты сказал? – забеспокоился Биридий, испуганно жавшийся к моему плечу. – Ты справишься? Или Чария берет верх?

– Не беспокойся. – Я позволил себе краткую усмешку. – Все в порядке.

Заклинание сгинуло неожиданно. Только что вокруг нас бурлила смертоносная сила, пытаясь сломать мою оборону, как вдруг все пропало. Лишь перешептывалась испуганно листва, уцелевшая после магического шквала.

Я прищелкнул пальцами, создавая шар магического пламени. Как все-таки приятно, когда вновь можешь пользоваться своими возможностями в неограниченных количествах! А то я до этого чувствовал себя так, будто меня лишили правой руки.

Биридий отпрыгнул от меня тотчас же, как я снял щит. Покосился на мертвого Дария, лежавшего в нескольких шагах от нас. Тот смотрел в далекое безразличное небо ничего не выражающими глазами. На деревянной рукояти кинжала, торчащей из его груди, играли отблески света.

– Откуда у тебя взялся нож? – спросил я, вспомнив тот вопрос, который так и не успел задать перед нападением. – И почему ты его раньше не достал?

– Не мог. – Биридий пожал плечами. – Я держал его в голенище сапога. Так, на всякий случай. Но это место оказалось донельзя неудобным для хранения оружия. Я просто не успел его достать, когда Чария напала на нас. А потом она спеленала меня по рукам и ногам так крепко, что я тем более был не в состоянии до него добраться. Да и, если честно, как-то подзабыл про него в начавшейся суматохе. Вспомнил, когда ты заговорил про ритуал.

Объяснения купца звучали достаточно убедительно, чтобы в них поверить. И я постарался забыть про маленькое сомнение и беспокойство, таившееся где-то глубоко в моем сердце.

– Ну что, отправимся в деревню? – продолжил тем временем Биридий.

– Зачем? – холодно удивился я. – Крестьяне все равно ничего не смогут сделать с этой ведьмой. А инквизиторов, боюсь, придется прождать несколько дней, прежде чем они доберутся сюда. За это время Чария и Харус сотни раз успеют убраться куда подальше. Ищи их потом на дорогах королевства.

– И что ты предлагаешь? – простодушно удивился Биридий.

Вместо ответа я медленно растянул губы в хищной усмешке. Неужели непонятно, мой дорогой купец?

– Не знаю, как ты, а я собираюсь вернуться в дом и разобраться с этой парочкой, – проговорил я, невольно сжав кулаки от душившей меня ярости. – Кто-то весьма просчитался, когда решил, будто способен обвести барона Вулдижа вокруг пальца. И за эту ошибку я намерен потребовать сполна.

* * *

Сила бурлила во мне, переливалась и требовала выхода. Я шел по темному лесу, едва сдерживаясь, чтобы не начать крушить все вокруг прямо сейчас. Казалось, что одним движением пальцев я без проблем смогу переломить толстенный дуб или заставить взметнуться до небес пожар возмездия.

– Вулдиж, с тобой все в порядке? – в десятый, наверное, раз спросил Биридий, с трудом поспевая за мной.

– Почему ты спрашиваешь? – Я наконец-то решил снизойти до купца и обернулся к нему, останавливаясь в нескольких шагах от ворот.

– Просто… – Тот несколько смущенно пожал плечами. – Ты как-то изменился после ритуала.

Я опустил голову, безуспешно пряча в уголках губ саркастическую усмешку. Конечно, я изменился. Впервые за долгое время переступил за ту черту, которую некогда поклялся не пересекать. Вновь почувствовал власть над жизнью и смертью. Заглянул в потусторонний мир через глаза умирающего человека. И до сих пор несу его кровь на своих руках.

Понятное дело, все это я не стал говорить купцу. Мне еще предстоит придумать, что с ним делать. Биридий стал свидетелем того, что ему не дозволено было видеть. Да, он сам просил меня убить Дария и таким образом спасти нам жизнь. Но церковь в расчет это обстоятельство не возьмет. Если инквизиция вздумает допросить его по поводу странностей, произошедших здесь, а она обязательно захочет задать ему несколько вопросов, то купец почти наверняка сдаст меня. Это мне не привыкать лгать в глаза святым отцам. Биридий данное искусство вряд ли освоил в необходимом совершенстве. А значит, у меня серьезные проблемы. За ритуал с человеческим жертвоприношением кара будет одна – немедленная смерть на костре. Демоны! Ладно, я подумаю об этом позже. Проблемы надо решать по мере возникновения. И сейчас на первом месте у меня стоит леди Чария и ее вероломный женишок. Этой парочке я с огромным удовольствием поджарю пятки, не дожидаясь, когда Темный Бог примет их в своих пыточных.

– Я зол на Чарию, – сказал я. – Очень зол. Она выставила меня таким дураком и глупцом, что самому стыдно вспоминать. И в данный момент я пытаюсь придумать, как с ней поступить.

– А зачем тебе как-нибудь с ней поступать? – робко поинтересовался Биридий. – Я считал, с ведьмами и колдунами должна разбираться инквизиция. Свяжем ее – и дело с концом. Остальное пусть будет на совести святых отцов.

Я вздохнул и покачал головой. Ну вот, неприятности пожаловали. Вообще, будь моя воля, из этой семейки не оставил бы никого в живых. Купец слишком опасен, поскольку видел ритуал и был свидетелем моего общения с демоном. Чарии и Харусу само небо велело шеи свернуть. И как поступить в такой ситуации?

«Что тебе мешает сделать так, как хочется? – негромко шепнул внутренний голос. – Одним ударом решить все свои проблемы».

Это была интересная и очень привлекательная мысль. Но, к сожалению, не совсем приемлемая в данной ситуации. Многие знали, что я отправился в дом к Биридию, чтобы отыскать самозванца. Когда обнаружат, что вся семья купца упокоилась, а я в свою очередь живым и невредимым вернулся к себе в замок, то возникнет огромное множество непростых вопросов. И вряд ли я сумею на них ответить так, чтобы устранить малейшие подозрения.

– Давай сначала постараемся схватить Чарию, – мягко проговорил я, не озвучивая по понятным причинам все эти мысли. – А там посмотрим. Не люблю загадывать на будущее.

Биридий кивнул, соглашаясь с моими доводами. Вот и отлично.

Я сделал еще один шаг, затем, осененный новой мыслью, остановился, да так резко, что купец, шедший позади, едва не врезался мне в спину по инерции.

– Кстати, – сказал я, бросив взгляд за плечо, – почему бы тебе не остаться здесь? Поверь, мне будет намного легче справиться с Чарией без твоего присутствия. Иначе придется постоянно отвлекаться, следя, чтобы с тобой что-нибудь не случилось. А так ты подождешь завершения схватки в лесу, в безопасности. Поверь, я вернусь за тобой, когда все закончится.

Я благоразумно проглотил окончание фразы, что нам еще необходимо придумать, что именно соврать святым отцам по поводу произошедшего. Или же если Биридий не поддержит мою идею об обмане инквизиции, то мне придется принять какое-нибудь весьма кардинальное решение. Правда, пока даже не хочется думать, какое именно.

– Остаться здесь? – переспросил Биридий с нескрываемым ужасом в голосе. – Да ни за что! Мало ли что еще может придумать Чария? Вдруг она пошлет еще одно смертельное заклинание? Вдруг зачарует собак и натравит их на мой след? Уж лучше составить тебе компанию.

Я вскинул бровь. В голосе купца неожиданно послышались какие-то странные интонации. Нет, ничего определенного, но… Почему-то на миг мне почудилось, будто между словами мелькнула фальшь, как у не очень умелого лицедея. Впрочем, наверняка показалось.

Я не стал таиться и скрывать мое возвращение в дом, поэтому над моим плечом плыл достаточно яркий магический шар света. Не то, чтобы я красовался бесстрашием и вновь возвращенной силой, просто хотел, чтобы Чария знала – возмездие рядом. Рукотворное пламя ярко осветило двор, не так давно оставленный нами в бегстве. Самое удивительное, что псы сидели на том же месте, где мы их видели в последний раз. Словно зачарованные какой-то непонятной силой. В паре шагов от них все так же лежал труп сородича, убившего своим нападением Дария.

– Забавно, – пробормотал я, перехватив взгляд ближайшего животного. Огромная серая зверюга смотрела прямо на меня, вот только ненависти в ее взоре не было. А что было? Страх? Отчаяние? Скорее все разом. И на самом дне зрачков – крохотная искорка надежды на помощь и спасение.

– Что ты застрял? – раздраженно спросил Биридий, опасливо мнущийся неподалеку и с явным страхом поглядывающий то на псов, то на подозрительно тихий и темный дом неподалеку.

– Да так… – пробормотал я. Не выдержал и подошел к ближайшему животному. Пес даже не пошевелился, когда на него упала моя тень. Повинуясь движению руки, магический шар подплыл ближе, отразился в его неподвижных расширенных зрачках маленьким солнышком.

– Вулдиж, ты сдурел, что ли?! – испуганно вскрикнул за моей спиной Биридий, когда я протянул руку к зверю. – Он же тебя в один миг сожрет!

Я проигнорировал восклицание купца. Думаю, уж с псом я как-нибудь справлюсь, если тот осмелится напасть на меня. Затем ласково потрепал зверя по загривку.

Животное все так же смотрело перед собой остановившимся взглядом. Но от легкого прикосновения к его шерсти мои пальцы окутало слабое зеленоватое свечение, от которого моментально онемела кожа.

– Забавно, – повторил я, небрежно стряхивая остатки чар с рук и возвращая пальцам чувствительность. – Очень забавно.

– Да что ты там такое нашел? – Биридий, не выдержав, шагнул ко мне. – Что с ними? Продолжают бояться твоего призрака?

– Продолжают бояться, – подтвердил я, еще раз потрепав зверя по мягким ушам. – Но, к сожалению, не Тонниса. Впрочем, ладно.

Биридий наверняка ожидал от меня какого-то продолжения или объяснения, но мне сейчас хотелось немного помолчать. Кажется, в той радужной картине, которую нарисовало мое воображение, разгадывая тайны семьи Биридия, все же не хватало нескольких маленьких штрихов. И головоломка полностью сложилась именно сейчас. Вот только мне совершенно не нравились выводы, которые следовали из всего этого.

– Пойдем, – кратко обронил я. Прищелкнул пальцами, развеяв остатки колдовства на животных, и те сразу же кинулись к открытым воротам, трусливо прижав хвосты и жалобно потявкивая на ходу, будто нашкодившие щенки. Пусть бегут. Уж они-то точно не виноваты в происходящих событиях и заслужили спасение.

Биридий благоразумно держался позади меня.

– Это последняя возможность для тебя уйти и переждать все в безопасном месте, – проговорил я, останавливаясь около входной двери.

– Ну уж нет. – Биридий нервно хихикнул. – Вдруг сумею тебе помочь? И потом, Чария как-никак моя бабушка. Это семейное дело.

Я не ожидал другого ответа. Поэтому без стука распахнул дверь и вошел в прохладную тишину прихожей. Магический шар тут же взмыл под потолком, освещая небольшое пустое помещение. Я и не думал встретить здесь кого-нибудь. Сдается, самое интересное сейчас происходит в библиотеке напротив проклятого зеркала.

– Свет, – негромко приказал я, и ярко запылали свечи, установленные в высоких канделябрах. Мрак с чуть слышным шорохом поспешно сгустился в чернильных тенях за креслами и лестницей. Так-то лучше.

– Стоит ли выдавать свое присутствие так сразу? – возбужденно зашептал Биридий, настороженно озираясь по сторонам. – Быть может, лучше сохранить эффект неожиданности в нападении?

– Чария знает, что я пришел. – Я пожал плечами. – Так зачем таиться? Мы не воры, в конце концов, чтобы прятаться и красться в темноте.

Биридий буркнул что-то несогласное себе под нос, но настаивать не стал. И правильно. Я сейчас не в настроении вести долгие споры.

Я не стал обыскивать гостиную и каминный зал, расположенные за прихожей, а сразу отправился на второй этаж в библиотеку. И везде, где проходил, зажигал свечи. Свет давал мне некое ложное ощущение безопасности. Не то чтобы я боялся, но так было спокойнее.

Как только я ступил на первую ступеньку, часы пробили одиннадцать раз. Неужели история повторяется? Северянин сказал, что грань между нашими мирами истончается в полночь, и тогда зеркала становятся дверьми. Ну что же, значит, у меня есть час, чтобы разобраться с Чарией и убраться подальше из этого дома. Туда, где никакой демон не сумеет затащить меня к престолу Темного Бога.

Как и следовало ожидать, дверь в библиотеку была открыта. Мало того, из комнаты выбивались полосы тусклого света, как от одинокой свечи.

– Она там! – прошипел Биридий, едва ли не подпрыгивая на месте от возбуждения. – Вулдиж, Чария там! Ты видишь?

Я цыкнул сквозь зубы. Пожалуй, стоило купца связать и оставить в лесу, чтобы не мешался под ногами. Но, с другой стороны, даже хорошо, что он решил отправиться со мной. У меня с ним еще не все вопросы разрешены.

– Заткнись, – посоветовал я. Биридий аж хрюкнул от неожиданности, но послушался меня беспрекословно. Лишь побагровел от с трудом сдерживаемого возмущения. Наверняка с пожилым купцом впервые за очень долгое время кто-то осмелился разговаривать подобным тоном.

Половицы негромко поскрипывали под моими осторожными шагами. Как никогда ранее не хватало посоха. Нет, силой я сейчас даже переполнен, но все же. Как-то намного увереннее себя чувствуешь, когда сжимаешь в руках древнюю фамильную реликвию.

Не доходя пары шагов до распахнутой двери, я остановился. Задумчиво провел пальцами по стене, не решаясь пока переступить порог. Интересно, не ждет ли меня ловушка? Вдруг стоит мне только появиться в поле зрения ведьмы, как она нападет на меня? Я успею отразить удар, но ко всякой неожиданности надо быть готовым. Не так давно меня уже поймали на излишней самоуверенности. И потом, еще непонятно, куда делся Харус. Против двоих сразу мне будет несколько неудобно сражаться, особенно с учетом беззащитного Биридия за спиной.

– Входи, барон, – внезапно раздалось из библиотеки. – Я уже давно жду тебя.

Я удивленно вскинул брови. Голос Чарии было не узнать. Из звонкого девичьего он превратился в старушечий скрипучий. Очень интересно.

Биридий напряженно сопел у меня за спиной, послушно сохраняя молчание и явно не собираясь соваться вперед. Я потер пальцы, приготовившись кинуть перед нами магический щит, если вдруг Чария осмелится на нападение, затем глубоко вздохнул и вошел все-таки в библиотеку.

Девушка сидела в кресле прямо напротив распахнутой двери. Я кинул быстрый взгляд на проклятое зеркало, в котором она должна была отражаться. Изумленно хмыкнул при виде черного марева, клубящегося в обрамлении дорогой рамы. Это еще что такое? Зеркалу надоело показывать ужасы, и оно просто отказалось отражать кого-либо?

– Доброго вечера, барон, – вежливо поздоровалась Чария. Подняла с подлокотника недопитый бокал вина и посмотрела на меня сквозь рубиновое содержимое. – Как прошла твоя прогулка в лес?

– Великолепно, – сказал я, скрещивая на груди руки.

– Заметно. – Чария изогнула красивые пухлые губы в улыбке. – Вижу, ты где-то потерял этого жалкого пьяницу Дария.

Я промолчал. Что за игры? Она прекрасно знает, что произошло в лесу. Или хочет, чтобы я вслух признался в проведении запрещенного ритуала?

– Где Харус? – спросил я, окидывая быстрым взглядом помещение. Оно было пустым. Лишь в противоположной стене чернел открытый проем, ведущий в потайное помещение в подвале.

– Харус? – Чария почему-то побледнела. Гулко сглотнула и кивнула в сторону потайной панели. – Там. Внизу.

– Что с ним? – вмешался в разговор Биридий. Видимо, поняв, что девушка не намерена нападать на нас прямо сейчас, он немного осмелел и слегка высунулся из-за моего плеча. – Он жив?

– Когда я нашла Харуса, его голова плавала в колодце, руки и ноги были раскиданы по разным углам подвала, – проговорила Чария сухим бесцветным голосом. – Впрочем, кое-чего недоставало. Внутренностей, например. Как ты думаешь, барон, куда они могли деться?

Я пожал плечами. По-моему, ответ очевиден. Харус действительно что-то не поделил с демоном. Хотелось бы еще узнать, что именно.

– Мне стало очень плохо после этого, – чуть слышно прошептала Чария. – Я, смешно признаться, любила его. Впервые настолько сильно привязалась к мужчине. Да что там, у меня впервые за долгие-долгие годы появился мужчина. Хотя неважно. Наверное, только из-за моей слабости вам удалось бежать. Некоторое время я была не в состоянии колдовать или искать вас.

– Ты хочешь услышать слова сочувствия? – Я изогнул бровь. – Напрасно. Харус получил то, что заслужил. Но не переживай. Скоро ты увидишь своего жениха. Полагаю, в пыточных Темного Бога вам будет о чем поговорить.

– Ты убьешь меня? – негромко спросила девушка. Наклонила голову набок, с нескрываемым интересом ожидая моего ответа. – Зарежешь, как несчастного Дария? Или придумаешь что-нибудь более зрелищное?

Последние сомнения исчезли после этих слов. Я усмехнулся, в очередной раз кляня себя за недогадливость. Затем резко отшатнулся к стене, встав так, чтобы и Биридий и Чария оказались в поле моего зрения.

– В чем дело? – испуганно взвизгнул купец, в один момент оказавшись безо всякой защиты прямо напротив Чарии. – Вулдиж, что ты задумал?

– Из тебя получился бы прекрасный лицедей, – проговорил я. – Так долго водил меня за нос. Я ведь только теперь понял, кто являлся настоящим кукловодом и под чью дудку плясали остальные. Не Чария истинная злодейка. Ты – тот, кто задумал все это. Не так ли?

– С чего ты взял? – Биридий так достоверно играл изумление, смешанное напополам с негодованием, что я едва не поверил ему. Но уже спустя миг прогнал прочь малейшие сомнения.

– Чария только что выдала тебя с головой, – сказал я. – Откуда ей знать, каким именно образом я убил Дария? Почему она сказала именно «зарезал»? Не удушил, не огрел камнем по голове, а именно зарезал?

– И что? – Биридий всплеснул руками. – Вулдиж, не будь идиотом! Если я играю на стороне Чарии, то с какой стати мне помогать тебе вернуть магические силы? Чтобы совершить особо изощренное самоубийство, что ли?

Я замялся. Эта простая мысль мне почему-то не пришла в голову. Действительно, а почему Биридий в таком случае не остановил ритуал? Почему, напротив, вложил в мои руки оружие, которым я убил Дария? Ничего не понимаю!

– А что насчет собак? – упрямо продолжил я. – Они были зачарованы. Причем сильнейшим заклятием подчинения. Таким мощным, что они просто не сумели сдвинуться с места, когда мы ушли. Я более чем уверен, что один из них напал на Дария потому, что ему приказал кто-то. Кто-то, кто был достаточно близко, поскольку мысленно управлять животным на расстоянии невозможно. Только при зрительном контакте. Как объяснишь это?

– Почему я должен что-то объяснять? – Биридий с вызовом подбоченился. – Вулдиж, с какой стати мне натравливать собак на Дария, а не на тебя? Для того чтобы потом ты получил возможность с чистой совестью провести человеческое жертвоприношение? Ты уж определись, пожалуйста, против кого, по твоему мнению, я играю. А то получается, что все это шло лишь во благо тебе. Разве не так?

Я с приглушенным стоном взялся за виски, которые неожиданно заломило невыносимой болью. Биридий говорил вполне убедительно, но недостаточно для меня. Что же, что же здесь происходит? Один демон и трое подозреваемых: Чария, Биридий и Харус. Что им всем от меня надо, хотелось бы знать?

– Посмотри, как он мучается, – вдруг нарушила затянувшуюся паузу Чария. Встала, небрежно отбросила за спину толстую белокурую косу. – Быть может, откроешь ему правду? Все равно до полуночи осталось всего полчаса.

Я невольно метнул взгляд на старинные часы, висевшие напротив зеркала. Они на самом деле показывали это время. Затем выжидательно посмотрел на Биридия. Что все это значит?

Купец некоторое время молчал. Затем чуть заметно пожал плечами, словно говоря – почему бы и нет.

– Дура, – негромко обронил он. – Кто тебя за язык тянул?

Я терпеливо ждал продолжения, пока не предпринимая никаких действий. Лишь воздух вокруг меня замерцал, готовясь в любой момент превратиться в непроницаемый защитный кокон.

Биридий, несомненно, почувствовал это. Покачал головой.

– Не глупи, барон, – проговорил он, усмехаясь. – Я тебе не враг, как уже говорил не раз.

Я удивленно хмыкнул. В интонации купца послышалось что-то до боли знакомое. Словно его устами говорил совсем другой человек. Или не человек?

Биридий тем временем отошел к зеркалу, за которым клубилось марево небытия. Одернул кафтан, пригладил растрепавшиеся после приключений в лесу волосы. Куда-то пропали испуг и растерянность, которые он так упорно демонстрировал мне весь сегодняшний день. Теперь купец выглядел как настоящий хозяин не только этого дома, но чего-то большего.

– Ну что, неужели не догадался? – бросил он через плечо. Обернулся и подмигнул странно посветлевшими глазами. – Барон, не разочаровывай меня.

– Северянин, – выдохнул я, не смея поверить в столь чудовищный обман. – Но как? Каким образом ты попал в это тело?

– Это иллюзия. – Фигура купца на глазах менялась. Из грузного невысокого мужчины весьма средних лет Биридий медленно, но неуклонно превращался в высокого жилистого варвара, привыкшего к сражениям. – Ну, конечно, не те простейшие чары, которыми любят удивлять балаганные шуты, а кое-что посложнее, но сути это не меняет. Перед тобой элементарная обманка, барон. Биридий мертв с сегодняшнего полдня. Помнишь, когда ты оставил его с дочерью после гибели Зильги? Именно тогда я его и поймал. Но не беспокойся, он умер быстро и почти без боли.

– Почему я не почувствовал обмана? – Кончики пальцев покалывало от просившейся наружу энергии, но я держался. Успею еще. Негоже первым лезть в драку с демоном. Погибнуть никогда не поздно.

– Ну… – Северянин принял свой окончательный облик и внезапно лукаво мне подмигнул, – ты все-таки смертный, барон. Не забывай об этом. А я слуга Темного Бога. Поэтому мои возможности куда больше, чем ты в состоянии представить.

– Демона тоже можно убить, – упрямо возразил я.

– Ох, не начинай, прошу. – Северянин укоризненно зацокал языком. – Вулдиж, я же не бросаюсь на тебя с кулаками. Не пытаюсь испепелить прямо на месте. Давай просто поговорим. Безо всяких угроз. Как взрослые цивилизованные люди. Или вновь приобретенная сила настолько обжигает тебе руки, что нет мочи потерпеть немного?

– «Немного»? – Я хмыкнул. – Значит, после окончания разговора меня все-таки ожидает…

– Не забегай вперед! – резко осадил меня варвар. – Придет время, сам увидишь, что скрывается в ближайшем будущем. К чему гадать?

Я молча проглотил это. Ну-ну. Опять пустая болтовня. Посмотрим, возможно, мне удастся отвлечь внимание Северянина и Чарии и ударить на опережение.

– Ах да, Чария… – задумчиво пробормотал варвар, словно ухватив мою последнюю мысль за хвост. Глянул на девушку, и та без чувств рухнула в кресло, из которого не так давно встала.

– Хочу поговорить без свидетелей, – ответил Северянин на невысказанный вопрос, застывший в моих глазах. Прошелся по комнате, сложив руки за спиной. – Вулдиж, мой маленький наивный мальчик. Надеюсь, хоть теперь ты понял, из-за чего погиб Дарий?

– Нет. – Я пожал плечами, ощущая себя последним тупицей. – Ты решил позабавиться? Подумал, что лишенный силы некромант – слишком жалкая и простая добыча, поэтому надо немного усложнить задачу?

– Важно не то, что ты восстановил свой запас энергии, а то, каким именно образом ты это сделал. – Северянин остановился напротив черного провала, ведущего в подвал. Глубоко и с явным удовольствием втянул в себя воздух. Меня передернуло от невольного отвращения. Только сейчас я уловил разлитый в воздухе слабый аромат крови и смерти. Ах да, несчастный Харус. Чария рассказала, сколь жуткая смерть его настигла.

– На твоих руках отныне человеческая кровь, барон, – проговорил Северянин. Обернулся и взглянул на меня в упор своими странными светлыми глазами. – Ты вспомнил, как притягательна власть над чужой жизнью. Как сладко осознавать, что именно тебе решать – когда и каким образом умереть человеку. В этот миг ты уподобляешься в своих думах богу. Или хочешь обмануть, что смерть Дария оставила тебя совершенно равнодушным?

Врать, глядя в глаза демону, было абсолютно невозможно. Поэтому я облизнул пересохшие губы и с трудом выдавил из себя:

– Нет. Ты прав.

– Я рад, что не упорствуешь, отрицая очевидное. – От улыбки Северянина веяло таким холодом, что я невольно передернул плечами. – Вулдиж, ты так долго сопротивлялся нам, так упорно отрицал темную сторону своей натуры, что на миг мы усомнились в нашей победе. С шестнадцати лет ты носишь в себе частичку души демона, но по какой-то непонятной причине еще не пришел к подножию престола моего господина с поклоном и признанием его власти над собой. Когда-то давно ты едва не сорвался. Мы почти поверили, что ты стал нашим, но произошло невероятное. Познав вкус первого убийства, ты остановился. И на долгие годы стал настолько добропорядочным, что аж зубы сводило от злости на тебя. Где это видано, чтобы некромант даже чихнуть не смел без позволения святой инквизиции? И ладно, если бы это было результатом целенаправленного воспитания. Но нет, ты превратился в настолько ущербно правильного именно тогда, когда заглянул в пропасть и увидел ее дно. Почему так получилось, не объяснишь?

– Ты знаешь, что после того злосчастного ритуала, который пытался провести мой брат, я долго находился в застенках инквизиции, – глухо проговорил я. – Меня проверяли всеми возможными способами, желая убедиться, что я не продал душу Темному Богу, как Мерар. Знаешь, поди, как пристально святые отцы наблюдают за всеми родственниками тех, кто имел несчастье хотя бы однажды запятнать свою репутацию подозрениями в связи с демонами. А преступление моего брата было куда ужаснее. Более того, я выжил после обряда – совсем небывалый случай. Опекунов у меня не было, заступиться за бедного сироту оказалось некому. Вот отец Каспер… – Тут мой голос дрогнул от тщательно скрываемой ненависти. Я глубоко вздохнул, успокаиваясь, и продолжил чуть тише: – Отец Каспер оказался весьма старательным и педантичным инквизитором. Он настолько методично перетряхивал мою душу, что узнал самые сокровенные тайны. Наверное, отец Каспер знает меня даже лучше, чем я сам. В общем, не было ничего удивительного, что я сорвался после того, как подозрения оказались с меня сняты. Чувство свободы настолько опьянило мне голову, что я почти не осознавал своих действий. Пил до беспамятства, кутил с… гм… с женщинами, скажем так, весьма фривольного поведения. И однажды в пьяном угаре мне почудилось, будто трактирщик как-то косо на меня взглянул да еще разговаривал со мной недостаточно почтительно. Жару поддала моя тогдашняя спутница. Начала насмехаться, мол, что я за некромант, если позволяю так обращаться с собой. Вот я и решил продемонстрировать свою власть.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации