Текст книги "Харбин. Книга 3. Освобождение"
Автор книги: Евгений Анташкевич
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
– Нет, Сонечка, я не женился…
– Почему?
– Некогда, всё время много работы, и постоянно я в разъездах… а вы… – Кэндзи запнулся…
– Вы хотите спросить, не вышла ли я замуж?
Коити посмотрел на неё и промолчал, ему стало неловко за его любопытство. Соня ничего не сказала и опустила голову. Они долго шли молча, дошли до виадука и уже почти перешли через него.
«Замужем ли я?»
Соне стало грустно от невольного напоминания о том, как она была замужем. От этого осталось только забытое стихотворение, которое она написала через несколько месяцев. Это стихотворение было как пропуск на свободу, и, когда свобода пришла, оно забылось, а сейчас вспомнилось, не сразу, слово за словом…
«Моё… короткое… замужество…» Она почувствовала, как Костя плотно прижал её локоть… и вспомнила.
Моё короткое замужество,
Моё недолгое супружество.
И вспоминается всё с ужасом,
Когда возник вопрос «Уйти»!
А может, «ужас» – это слишком,
И что-то в этом слове – лишнее,
Когда апрель и март – завистники,
А май – его ещё дождись!
Зелёный лист пробился к воздуху,
В его движенье что-то летнее,
И тем он будет беззаветнее,
Что заморозки впереди.
А только всё преодолеется,
На небо можно не надеяться,
Оно ведь слабое и рыхлое,
Ответа от него не жди.
Умелою рукой ведомая
Весенняя луна – бездомная —
Укажет путь весной бездонною,
Бояться нечего – иди!
«Иди!» – повторила про себя Соня и подняла голову.
– Костя, мне нужно на вокзал, купить обратный билет.
– А когда вы уезжаете?
– Завтра.
– Уже завтра?
– Да, если повезёт с билетом!
Соня смотрела на него. Он впервые так близко увидел её темно-карие глаза и коралловые губы, его снова залило горячим свинцом. У него было много женщин, но это были не те женщины, те были женщины по необходимости.
«Добрые духи, сделайте так, чтобы ей не повезло с билетом!»
– Ну что ж, идёмте в кассу.
Неожиданно для Сони Кэндзи помог купить ей обратный билет. Желающих было так много, что, когда стало ясно, что к кассе не протолкнуться, он попросил её подождать, а сам куда-то ушёл и через пятнадцать минут вернулся с билетом.
– А вы волшебник! – сказала Соня, и, когда вышли на площадь, она неожиданно поцеловала его в щёку.
Кэндзи мысленно за что-то ухватился и только благодаря этому устоял на ногах.
«Сколько же раз она будет меня сегодня казнить?»
Однако чем ближе они подходили к дому Адельбергов, тем она становилась грустнее, её шаг замедлялся, а голова опускалась все ниже и ниже.
Около калитки она вдруг попросила его, чтобы в дверь постучал он. Окна в доме были тёмные, Кэндзи объяснил, что в городе действует приказ об обязательной светомаскировке, но он и сам уже чувствовал, что дом пуст. Он открыл ей калитку, она пошла по дорожке и споткнулась о нижнюю ступеньку крыльца, потом неуверенно постучала три раза, постояла несколько секунд, сняла с локтя сумочку, вытащила оттуда что-то похожее на маленькую светлую книжечку и протолкнула её в щель почтового ящика. Ещё через секунду развернулась, сошла вниз, взяла Кэндзи под руку, они молча прошли весь город до самого её флигеля и остановились около калитки.
– Ну что, мой дорогой Костя, будем прощаться?
У Кэндзи в горле встал комок.
– Война кончается, мы ещё годик пробудем в Шанхае, я вот вам адрес написала, – сказала она и протянула маленький листочек. – Заходите, если будете там, вспомним наш Харбин, – Кэндзи услышал в её голосе дрожь, – а то мы можем переехать, мама хочет в Австралию, там много наших…
Кэндзи уже видел, что ещё секунда-другая – и она расплачется.
Он распрямил спину.
Соня взялась рукой за калитку, и вдруг он её остановил:
– Возьмите вот это, на память… – и он протянул синюю ученическую тетрадку, которую всё время, свёрнутую рулончиком, нёс в руке.
– Что это?
– Это?.. Если вы там ничего не поймёте, ничего страшного…
Соня взяла её:
– Вы за этим бегали?
– Да! – сказал Кэндзи и поклонился.
Александр бегом пересек несколько улиц, на ходу он видел, как тут и там мелькают фонарики. Он бежал, перескакивал через ограды, проламывался через сады и выскочил на берег Мацзягоу. Он бежал по прямой, преодолевая преграды, поэтому быстро оторвался от погони. Узкую речку перешёл вброд, потому что знал её с детства, и вышел на берег железнодорожного огородного питомника. Между грядками, кустами и хозяйственными постройками было где спрятаться. Всю ночь ему предстояло провести здесь, он знал, что в комендантский час через полицейские кордоны ему не пробраться. Он сел, прислонившись спиной к сараю, ноги были мокрые по колена, сначала он дрожал от холода, а потом в голову стали приходить мысли.
«Мура в жандармерии! Нашли подтверждение, что она слушала советское радио; это не самое большое преступление, но тем не менее её забрали, опечатали дом и устроили засаду. Если бы это были не китайские полицейские тюхи, меня бы тоже арестовали!» Потом он подумал: «Дурак, о чём ты думаешь? Мура в жандармерии! Папа!.. А вдруг папа уже уехал… тем поездом, следующим?» Мысли прыгали и путались. Его снова начала бить дрожь, он крепко сжал зубы и напряг все мышцы: и руки, и плечи, и спину. «Как же ты так промахнулся? Ушел и не проверил её приёмник?»
И вдруг он вспомнил, что когда-то листал родительскую телефонную книжку и играл в номера, один из номеров, который назвала ему Мура, показался ему знакомым. Это был номер «46–83» в доме у Скидельских, где сейчас располагается миссия. А книжка и сейчас лежит рядом с телефонным аппаратом на столике в коридоре. «Надо было сразу посмотреть, как не сообразил? Но что делать, как вытащить Муру, если папа уехал? Если не уехал, то всё может оказаться просто, – отпустят! А если уехал? А Кэндзи? Сможет ли он помочь?»
* * *
Дрожь не оставляла.
Вдруг он услышал голоса, они приближались от забора, отделявшего питомник от берега речки, это были голоса китайцев, они шли вдвоём по берегу Мацзягоу и светили фонарями. Александр лёг на землю вдоль стены сарая и почувствовал, как заболело правое плечо.
«Вот чёрт, ещё и ранили!»
Он скосил глаза вправо и увидел, что рукав на плече порван и на белой материи темнеет пятно. «А как я завтра пройду утром? Меня же заметят! Надо потихоньку выбираться отсюда сейчас, чтобы утром оказаться как можно ближе к дому, а не шляться по городу!» Он подождал, пока полицейские пройдут, и стал крадучись пробираться через кусты и грядки. Около внешнего забора питомника он снова услышал голоса китайцев и увидел свет фонариков.
«Кэндзи поможет! Я ему что-нибудь наплету, и он поможет! Всё, тихо-тихо – вперед! Сначала домой, а утром к Степану!»
Ванятка вернулся запыхавшийся.
– Чего так гнал, до начала комендантского часа ещё двадцать пять минут!
– На Мазяговке, видать, снова облава, я даже слышал два выстрела.
– Ладно, это мы спросим у китайцев, на Разъезжей метку поставил?
– Поставил и даже добежал до его дома, там никого нет.
– Хорошо, отдыхай, раз метку поставил, – сказал Степан и подумал: «А хорошо ли?»
Он открыл дверь и спросил о переводчике, тот пришёл через пять минут.
– Надо встретиться с Лао Чжаном.
– Только утром, когда закончится комендантский час!
– Хорошо!
Когда Степан сел за карту, Ванятка уже спал, устроившись калачиком на длинном глиняном китайском кане, холодном летом, потому что не топили.
Степан снова стал изучать карту.
«Вот! Это железнодорожный мост! Если на тот берег переправиться на лодках, то надо человек пять. И чтобы взяли с собой купальное или рыбацкое, пару дней пусть посидят на берегу. На этом, городском конце моста будет посложнее, здесь нужна комбинированная группа из русских и китайцев, человек шесть, восемь, итого: одиннадцать, тринадцать… На том берегу только русские, им бы хотя бы маузеры, чтобы не так заметно! Значит, с китайцев маузеры и переправа на тот берег. Старшим пойдёт Саня Громов. На этом берегу старшим будет Петр Головня. Он по мостам – инженер, сколько их взорвал. Всё! С мостом всё! Дальше – гарнизонные интендантские склады между Диагональной и вокзалом, это надо поручить Енисею, пусть поставит там только своих, «оборонцев», хотя без старшего и там не обойтись, значит, – Мозговой Иван! Итого… – Степан посчитал на пальцах. – Чёрт, какой расход!.. На дорогу на Пинфань, в 731-й, надо поставить китайцев Лао Чжана, уж они эту дорогу хорошо знают, и их не надо маскировать; по человеку на километр, плюс – связник и мой старший! Коля Петровский, он хабаровский, когда-то учил китайский язык, справится!»
В дверь постучали.
– Да! – отозвался Степан.
– Моя здесь, капитана! – В дверях стоял Лао Чжан, из-за спины улыбался его брат Толстый Чжан, а из-за него выглядывал переводчик:
– Видите, успели…
– Вас сам Бог послал! – с облегчением вздохнул Степан.
«Только вот Енисея не хватает! Сейчас бы он был в самый раз!»
– Проходите, товарищи, садитесь!
С Лао Чжаном они на карте быстро распределили посты, китаец внёс несколько поправок, он попросил добавить к группе наблюдения за интендантскими складами десяток своих людей на случай, если понадобится захватывать оружие; он сказал, что может поставить в строй несколько сотен, это было хорошо. Через час они закончили.
– Ну что, товарищи! Можно и отдохнуть, только комендантский час уже, вам придётся остаться здесь.
Оба Чжана с улыбкой согласились.
Две пожилые китаянки принесли ужин: чай, рис и пампушки.
– Водыка? Капитана водыка куши? – улыбнулся Лао Чжан.
Степана как обдало горячим паром, точно так говорил Саньгэ, и он ответил в тон Лао Чжану:
– Водыка капитана кушай – нету. Моя – чай!
– Холосы капитана! – с той же улыбкой ответил Лао Чжан, и Толстый Чжан кивнул.
– Лао Чжан, – неожиданно для себя спросил Степан, – вы сказали, что вашего первого старшего брата убили японцы, вы – второй старший брат.
– Есть ещё младший брат, но он на юге… – добавил Лао Чжан.
– Сяо Чжан… – с доброй улыбкой сказал Толстый Чжан.
– Маленький Чжан, – подсказал переводчик.
– …самый умный, уцйся многа. Сяса нами руководи!
Степан кивнул:
– А был третий старший брат? – Он постарался замаскировать вопрос простым любопытством и всё-таки вздрогнул, когда переводчик, переводя слова «третий старший брат», произнёс «саньгэ».
Лао Чжан поднял глаза и горестно переглянулся с Толстым Чжаном:
– Хай-й-я! Ни дуй саньгэ, вэнь?
– Вы спрашиваете о третьем старшем брате? – перевёл переводчик.
– Да, просто интересно, как это у вас – первый старший брат, второй брат – старший, третий…
– Это у нас обычай такой, у нас в семьях много детей… Он был ему, – Лао Чжан кивнул в сторону Толстого Чжана, – третий старший брат, у них один год разница, но он пропал в тайге, давно, ему было лет шесть, семь… или немного больше…
– Вот как?
– Да, это было году в двадцать втором, не помню точно…
– Ты правильно говоришь, в двадцать втором, в это время ты уже был в Сахаляне… – подтвердил Толстый Чжан.
– …он с мальчишками, наша семья жила недалеко от границы, через Уссури, пошёл собирать черемшу, и никто не вернулся, то ли тигр убил, то ли… не знаем, он пропал. А другие говорят, в Хабаровске стал… – и он перешёл на русский язык, – больсой капитана…
– Белый рис кусай… – мечтательно добавил Толстый Чжан.
Лао Чжан, услышав это, повернул к брату лицо, и у него было такое выражение, что, если бы они были моложе и рядом никого не было, Лао Чжан врезал бы ему хорошего подзатыльника, по крайней мере, – и Степан это увидел, – Толстый Чжан слегка пригнул голову.
Когда Степан всё это услышал, то внутренне возликовал: «Живы будем, верну я вам брата!»
Когда всё обсудили, Лао Чжан попросил разрешения обратиться к Степану с вопросом:
– Капитана, спроси больсой капитана, Асакуса – моя?
Степан понял.
– Моя спроси «большой капитана», только когда «большой капитана» прибудет в Харбин. А что ты с ним сделаешь, если он тебе достанется?
– Два рас убей!
Степан не ответил, нужно было сменить тему, и он спросил, удалось ли снять квартиру на Гиринской.
– Да, завтра утром можно туда зайти.
Перед тем как лечь спать, договорились, что по всем намеченным точкам до определённого сигнала, который может поступить в ближайшее время, будут стоять только дежурные смены, а пока что все находятся на базах без особых шевелений.
Асакуса распахнул полы дзюбана – тонкий шёлк нижнего кимоно холодил кожу.
Он всегда любовался, как догорающие угли долго светились мерцающим, переливающимся огнем, и помогал огню, помешивая угли кочергой. Сейчас он отложил её и смотрел, как огонь сам находит путь и гуляет по поверхности углей, и не мешал ему.
Сегодня к полудню пятницы, 10 августа, он получил шифротелеграмму из Мукдена от начальника 2-го отдела Разведывательного управления штаба Квантунской армии, который сообщил, что рядом с императором образовались две партии: одна премьера Судзуки – она была за то, чтобы принять условия Потсдамской конференции. И другая. Ею руководили военный министр Анами и начальники Генеральных штабов армии и флота Умэдзу и Тоёда. Они тоже соглашались принять условия союзников, но только в том случае, если те пообещают сохранить монархию, дадут Японии право разоружиться самой, позволят самим наказать военных преступников, откажутся от оккупации островов и не введут войска в Токио.
На татами рядом с коленями у Асакусы стояли мудрец Фукурокудзю – слева, и леший Тэнгу – справа. Глядя на них, Асакуса только сейчас увидел, что между ними как раз поместился бы его короткий меч – вакидзаси. Он взял Фукурокудзю и Тэнгу в руки.
«Кто из вас кто? Ты, Фукурокудзю, – премьер Судзуки, а ты, Тэнгу, – министр Анами или наоборот?»
Ещё в шифровке было сказано, что относительно Дяди Асакуса может принять любое самостоятельное решение.
* * *
Сорокин и Юшков сыграли уже четвёртую партию.
В дверях гостиной босиком, в исподнем появился заспанный повар-охранник:
– Ну что вы, ваша милость, так надымили, продохнуть нельзя…
Юшков встал и молча подошёл к охраннику:
– Проветришь! Тоже мне «милость» нашёл, что я, барин? – и перед его носом громко захлопнул дверь.
Он вернулся к доске и сделал ход, – эту партию он выигрывал, – глянул на Сорокина и задумчиво произнёс:
– Вот! Видите? Надо снотворное-то!
– Охранник прав, если бы мы так не дымили, он бы не проснулся.
– А и надо, чтобы не проснулся. Если вы сейчас ошибётесь, я поставлю вам мат!
Сорокин смотрел на доску.
«Мат, говорите, ваша милость? Мат, значит!» Он уже видел, что какой бы ход он ни сделал – партия проиграна, поэтому, чтобы не терять лицо, этому он научился у китайцев, он положил короля.
– Ну вот, друг мой, ваше – правильное решение! – Юшков смотрел на выигранную партию и потирал руки. – Всегда бы так!
Он сходил на кухню и принёс графин с водкой, овощи и холодное мясо.
– Ну вы, как обычно, не будете… – то ли вопросительно, то ли утвердительно сказал Юшков.
Сорокин распрямил спину, в это время зазвонил телефон, и Юшков схватил трубку.
– Алло! Слушаю вас! Передать трубку? Сейчас, да, он на месте… – Юшков обратился к Сорокину: – Это вас!
Сорокин вопросительно посмотрел на Юшкова, Юшков пальцами растянул уголки глаз и стал хромать на одну ногу.
Сорокин встал и подошёл к телефону:
– Слушаю… хорошо… понял!
– Что? Чего он хочет?
– Нам с вами придётся переехать… идите одевайтесь и собирайте вещи.
– Все?
– А у вас их много?
– Нет, но есть и зимнее и летнее…
– Зимнее не надо, там тепло.
Юшков пожал плечами и пошёл в свою спальню, самую дальнюю комнату. Сорокин зашёл в кухню, поднял ничего не понимающего охранника, ударил его одетым в кастет кулаком, открыл люк подпола и свалил тело вниз.
– Что вы там шумите? Что там у вас падает?
– Ничего, не обращайте внимания.
Вчера, когда Асакуса и Сорокин остались в кабинете вдвоём, Асакуса сказал, что не исключено, что Юшкова необходимо будет ликвидировать. Сначала Сорокин хотел возразить, мол, почему эта сомнительная честь выпадает именно ему, но почему-то – сразу он не понял почему – не стал. Потом всю ночь и сегодня весь день, пока ждал сменить капитана Коити, думал, вернее, чувствовал, что для него в этом предложении есть какая-то польза. Сейчас он понял – какая.
Только что по телефону Асакуса дал ему команду – ликвидировать.
Он закрыл дверь в кухню, чтобы Юшков не обнаружил пропажи охранника и не начал тревожиться раньше времени и осложнять дело.
Сегодня Сорокин несколько раз заходил на «кукушку» и спрашивал о Мироныче, но все с удивлением говорили, что «старик так и не объявился». Сорокин всё больше уверялся в том, что Мироныч у тех, кто наблюдал за особняком с чердака. Кто это? Хотя это был уже почти не вопрос! Юшков не нужен китайским подпольщикам, они толком, скорее всего, даже не догадываются о его роли и значимости для японской разведки. Он был нужен советской контрразведке, поэтому если кто и захватил Мироныча, так это были «ребята оттуда», а базируются они у китайцев, в этом Сорокин не сомневался. Когда в Харбин войдут советские войска и поведут Мироныча по городу как опознавателя, вот тут он, Сорокин, и предъявит им Юшкова. Конечно, можно попытаться прорваться с Юшковым на юг, как тот и просил, но что с ним там делать? Кому он там нужен? Значит, он нужен здесь! А кроме этого, – на самом деле это было главное, – на юг ещё надо прорваться.
Когда он это понял, то сделал следующее: он снял все посты вокруг особняка, перевёл их на центральные перекрестки Нового города и Пристани, убрал всех с подступов к Фуцзядяню и поставил несколько человек возле жандармерии. Кроме того, его очень интересовало, где находятся атаман Лычёв и Дора Михайловна. Как бы там что ни выходило, а их «благодарность» может оказаться нелишней. К концу дня посты донесли, что Дора Михайловна вошла в жандармерию, провела там полчаса и вышла без портфеля, с которым вошла.
* * *
А Юшков ему нужен здесь, но не в особняке!
– Вы готовы? – крикнул Сорокин.
– Да, – сказал Юшков и вышел из своей комнаты с большим чемоданом.
Сорокин увидел чемодан и присвистнул. Юшков пожал плечами:
– Мы поедем далеко, могут понадобиться средства, я же старый еврей, не могу же я полагаться на ваши суточные!
Чемодан, кроме того, что был большой, судя по тому, как отвисло плечо Юшкова, был ещё и тяжёлый.
– У вас там что, золото?
– Откуда золото? Серебро! – скромно пожал другим плечом Юшков.
В полной темноте ночного, задрапированного светомаскировкой города на большой скорости Сорокин въехал в Фуцзядянь. Ничего не объясняя Юшкову, он остановился около заведения мадам Чуриковой, вышел, открыл ворота и въехал в сад. И тут он вспомнил, что из особняка не взял еду, а сидеть неизвестно сколько без еды было бы неосмотрительно: Юшков начнёт ныть, и придётся выходить, что-то покупать, короче говоря, – светиться.
– Эдгар Семёнович, я съезжу к Асакусе. По телефону он не стал давать никаких указаний, сказал только, чтобы мы пока остановились здесь, и после того, как разместимся, просил подъехать к нему, я вернусь минут через тридцать – сорок, а вы пока располагайтесь. Рекомендую освоить крайний правый номер на втором этаже!
Пока Сорокин говорил, Юшков водил носом.
– А тут пахнет весельем!
Сорокин уже привык к темноте в неосвещённом помещении, он видел, как одетый в светлое Юшков на ощупь подошёл к кадке с высоким цветком, потрогал листья, потом опустился на корточки и пощупал землю.
– Ха, сыренькая! Вы, что ли, поливаете?
– Ладно, Эдгар Семёнович…
– А курить здесь можно? Хотя, судя по запаху, можно…
– Послушайте, вы же мне сказать не даёте! На втором этаже посередине есть маленькая сервировочная, там найдёте пепельницу, мы тут сорить не будем…
– Хорошо, поезжайте и скорее возвращайтесь, пора бы и поужинать!
«Как вовремя я подумал о еде! Действительно, надо вернуться быстрее!»
На Гиринской, пройдя через калитку, он услышал глухой стук, который доносился из особняка.
«Живой, с-сука! – подумал Михаил Капитонович и сразу подумал ещё: – А почему – сука?» Пока он открывал входную дверь и шёл на кухню, он всё продумал: «Это хорошо, что он живой, а то завонял бы в погребе. Не-ет! Это как раз хорошо, что он живой и мне не придётся его оттуда тащить!»
Сорокин вошёл в кладовую, нашёл несколько пустых коробок от сигарет Phillip Morris American Tobacco и грохнул каблуком в люк погреба.
– Не шуми, сейчас открою!
– Не оставляйте меня здесь, ваша милость, – послышался снизу глухой голос, – пожалейте семью и деток моих, малых…
– Пожалею, не стучи!
Он открыл люк, снизу с лестницы на него смотрело запачканное размазанной кровью лицо.
– Не оставьте вашей милостью, господин хороший…
– Вылезай! – сказал Сорокин и сделал шаг в сторону.
Охранник с трудом вылез, после удара и падения его шатало.
«Прямо Гришка Распутин, крепкий мужик!»
– Собери в эти коробки всю еду, которая есть в доме! – приказал Михаил Капитонович.
– Так её много, еды… – охранник кряхтел и оглядывался, – есть свежая: овощи; есть мясо вяленое и копчёное; куры копчёные; есть консервы, сухари, водка…
– Вот всё и давай!
Сорокин сел и наблюдал, как охранник собирает еду.
– Теперь неси всё это в машину!
Вместе с охранником Сорокин перенес в машину пять коробок, наполненных едой, и, когда охранник наклонился в багажник укладывать их, Сорокин ударил его по голове, пока охранник оседал, он поддержал его и усадил на заднее сиденье. В Фуцзядяни он насквозь проехал Пятнадцатую улицу, выехал на берег Сунгари и стащил охранника в воду.
– Вот теперь ты не опасен и без снотворного. Был, и нету! Те самые концы, которые – в воду!
Михаил Капитонович запыхался, обмыл лицо водой прямо из реки, нашёл длинную палку и оттолкнул тело охранника от берега, к которому его прибивало течением. Минуту он стоял и смотрел, как белое пятно одетого в исподнее охранника относило течением.
Он вернулся в заведение мадам Чуриковой и, не зажигая свет, на ощупь поднялся по лестнице, звуки его шагов тонули в толстой шерсти ковровой дорожки – в доме было тихо.
«Куда он делся?» – подумал Михаил Капитонович.
Он открыл дверь каминного кабинета, зажёг зажигалку, в кабинете было пусто, он подошёл к кровати, она была не смята, тогда он вышел в коридор и прошёл в сервировочную. Юшков сидел за столом и спал, положив голову на руки. За его спиной на буфете стояла керосиновая лампа, Михаил Капитонович плотно задвинул шторы, тихо снял её, открыл стеклянный плафон и чиркнул зажигалкой. Юшков вздрогнул и вскочил.
– Что вы так вздрагиваете, Эдгар Семёнович? Это я!
– Бр-р-р! – Юшков затряс головой. – Что-то вы долго, а может быть, я заснул…
– Да уж! Вы заснули. Идите за мной, надо из машины забрать продукты.
– Ха, продукты! Продукты – это хорошо, я голодный!
Сорокин уже шагнул к двери и оглянулся, Юшков мелко суетился руками и перетаптывался, его шевелюра в свете керосиновой лампы была похожа на поднятую на дороге пыль, он повернулся боком, и Сорокин увидел, как на его шее прыгает кадык.
«И вправду, что ли, так проголодался? Только непонятно – отчего!»
Они несколько раз спускались к машине и поднимались в дом, наконец они перетащили всё, что было, Юшков особенно оживился, когда в одной из коробок брякнули полные бутылки.
– Вот это шанго! Так китайцы говорят? Шанго? Я правильно понял, «шанго» – это «здорово», да? По-ихнему!
– Шанго, шанго, по-ихнему, Эдгар Семёнович!
– А что с этим, с охранником? Вы его отпустили?
– Отпустил, на все четыре стороны! – Сорокин сказал это, поднимаясь по лестнице и неся в руках тяжёлую коробку, однако он и сам заметил, что его голос был мрачноват.
– Или?..
– Что – или?
– Ладно, давайте скорее уже сядем за стол, у меня в животе урчит на весь квартал, всех китайских проституток разбудим! – Юшков хохотнул, тоже с тяжёлой ношей, он, переступая длинными ногами через три ступеньки, обогнал Сорокина.
Когда всё было разобрано, Юшков проявил неожиданную хозяйственность, сам растолкал по полкам банки с консервами, накрыл влажным полотенцем свежие овощи, нашёл вощёную бумагу и большую супницу и уложил туда вяленое и копчёное мясо, потом из буфета вынул тарелки и приборы и накрыл стол.
– Вот только жалко, что выпить с вами в компании не придётся, вы же не пьёте?
Сорокин наблюдал за ним и не мог скрыть удивления оттого, что в руках «комбрига» всё получалось так ловко. Он сам никогда не придавал значения тому, что такое быт: надо было есть, он ел, надо было поесть из чистой тарелки, он вытаскивал из шкафа иногда последнюю чистую тарелку и ел. На столе у Юшкова было даже красиво, а в слабом свете лампы – и уютно.
– Ну что, Миша, за скорое освобождение?
Сорокин вздрогнул от такого панибратства, кивнул и стал разбирать еду: хлеб, нарезанное мясо, овощи… он устал и хотел спать, но надо было, чтобы Юшков скорее напился и уснул первым.
Юшков подряд выпил три рюмки, приговаривая, что «ничто так не старит офицера, как опоздание со следующим тостом», закусывал аппетитно, жевал, набивал полный рот, хрумтел огурцами и листьями свежей китайской капусты, рвал зубами копчёное мясо.
– Так что же вы сделали с охранником? С этим олухом некурящим? – Юшков спросил это с полным ртом. – Я имею в виду, что его надо было где-то так спрятать, чтобы его долго не могли найти! Вы меня понимаете?
Сорокину было лень отвечать, он медленно ел и молчал.
– Однако я сомневаюсь, чтобы вы просто так его отпустили…
Сорокин поднял на него глаза.
– Вы уж извините меня, как же он пойдёт в комендантский час? Если его прихватят и отправят в жандармерию, он там расскажет…
– Что он там расскажет?
Юшков стал ему надоедать.
«Скорей бы напился!» – подумал Михаил Капитонович и налил ему полную.
– Эх, как же я не люблю пить один, – Юшков взялся за рюмку, – но уже привык, с японцами тоже толком не выпьешь! А оказывается – и с русскими…
– Что вы имеете против русских?
– Против русских? Почти ничего!
– Что такое «почти»?
– «Почти»?
– Да! – Сорокина стала разбирать злость.
– «Почти» – это значит, что русские, настоящие русские, вы например, странные люди! И весь ваш Харбин – русский, странный город, консерва, где вы жили так, как будто не было ни Февральской, ни Октябрьской, ни Гражданской…
– А вам-то какое дело? Было, не было! Вы здесь нашли спасение или где-то?
– Здесь, здесь, что вы злитесь!
Сорокин промолчал и налил Юшкову следующую рюмку.
– Уж больно благостно вы тут жили, лавки полны хлебами, носы в табаках на выбор, мануфактурами можно дома упеленать, под самую крышу, война уже три дня, а ни одна бомба не упала…
Сорокин слушал, Юшков говорил, задрав локоть на спинку стула, сидя вполоборота, вразвалку:
– Но ничего, вот придёт Йёся, он вам покажет – благость… а заодно и сытость…
Сорокин слушал.
– Он вас всех… построит в одну шеренгу… посчитает… и каждому назначит, кто чего заслужил… Что вы так насупились?
Сорокин чувствовал, как в нём все сильнее поднимается протест против этого человека.
– А русские, я имею в виду – характер… дайте-ка я ещё налью! – Юшков стал наливать, налил с горкой, поднес ко рту и пролил, водка потекла по голому локтю, и он её стал слизывать. – А характер, я имею в виду русский характер, дорогой мой спаситель, – дерьмо! Можно и крепче выразиться, но, судя по всему, в этом доме, – Юшков со сладенькой улыбочкой посмотрел по сторонам, – бывали дамы, и весёлые!
– Чем вас не устраивает русский характер? – наконец не выдержал и спросил Сорокин.
– А вот доберёмся до американцев, тогда скажу, поделюсь с вами нажитком, распрощаюсь, а перед этим скажу!.. – Юшков налил ещё и ещё налил, с каждой рюмкой, а в бутылке становилось всё меньше и меньше, он становился пьянее, веселее, а потому – развязнее и противнее. – А могу и сейчас сказать…
– Скажите!.. – выдавил из ставшего тесным горла Сорокин.
– Ха! А то не скажу?! – Он сделал длинную, очень театральную паузу. – Вас вообще не должно было быть! Ни вас, ни вашего города!
– Нас?
– Нет, не вас, конечно, вы мой спаситель, и будь я в чести у Йёси, я бы за вас похлопотал, при чём тут вы? Я имею в виду всех вас и этот город! И попомните, скоро от всего этого ничего не останется…
– Будут бомбить?
– Ну если будет военная необходимость – а как вы думаете?
И будут! Но дело не в этом, здесь не должно быть самого духа…
– Русского? Так чем вам русский дух не угодил?
– Де-е-р-рьмо! Простите, дамы! – Юшков с ехидной улыбочкой раскланялся на четыре стороны. – Русский дух – дерьмо! Совершенно несамодостаточная нация, и даже не нация – сброд, татаро-монголы! Русским надо, чтобы их ругали, тогда они лезут в драку, правда, – часто побеждают! Русским надо, чтобы их хвалили, тогда они ближе к Богу, есть чем гордиться, небожители! – Его руки разлетелись, как привязанные у марионетки, он откуда-то выхватил пачку и вытащил из неё папиросу. – Вы вот не учили марксистско-ленинской философии и небось не знаете о единстве и борьбе противоположностей, а русский характер – это и есть внутреннее единство и борьба противоположностей – раба и барина. И всё это в одном человеке!
– Не понимаю!
– Вы Александра Ивановича Герцена читали, врага вашего? «Былое и думы»! Врага самодержавия! Он всю жизнь боролся с ненавистным царизмом! Нет? Не читали! А у нас его издали, году, что ли, в двадцать седьмом или двадцать пятом, не помню. Там он описывает интересный разговор на троих…
В харбинских книжных магазинах продавалась книга Герцена «Былое и думы», но Михаилу Капитоновичу было не до неё.
– Что за разговор?
– Разговор? Интер-р-е-есный!
Юшков наливал, пьянел, но не валился.
«До утра, что ли, с ним сидеть?» – с ненавистью думал Сорокин.
– Да! Так, значит, разговор! К Герцену, можно сказать, в гости, а Герцен в Лондоне из русских, наряду с Огарёвым, был первое лицо, так скажем, – дуайен, приехал один аристократ с известной фамилией – Голицын Юрий Николаевич, князь, образователь и владелец хора, народного, новинка по тогдашним временам, и народу привёз – голоса! Ну и промотался, как водится! Хотя успех имел настоящий, но промотался! И вот как-то к Герцену приходит ближайший помощник князя, его управляющий хором с регентом, и начинают они вдвоём жаловаться на князя, мол, не платит или ещё что, уже не помню, но жалуются основательно и просят Герцена рассудить их тяжбу с Голицыным, что, мол, невмоготу и они уже хотят домой, в Россию. А Герцен им в ответ – идите в суд, английский суд, мол, он справедливый, а они своё: «Разберите дело по-свойски, по-домашнему!» Герцен ни в какую не соглашается, а они снова, и уговорили-таки! Упорные были! Ещё говорили, что князь испугается Герцена, чтобы в «Колокол» не попасть. Представляете, какие хитрецы, всё учли!
Сорокин слушал.
– Так вот, уговорили они Герцена, но на одном его условии, что если только князь примет его посредничество. А если нет – то в суд! Надо сказать, что Александр Иванович в своей книге дал очень верные характеристики жалобщикам: один из них из дворовых, но выбился, другой примерно такой же. Когда они были довольны князем, то хвалили его, а когда им платы не стало, то и прощелыгой обзывали, и зверем до крестьян, и по-всякому. Так, значит, они встретились, и князь таки принял посредничество Герцена. И стал тут управляющий предъявлять и предъявлял: что князь обещал, что князь не сдержал обещание, а Герцен слушает его и слышит, что брешет управляющий. Князь, заметьте, злится и рычит, что, мол, из вшивой избы вытащил, голосу и пению обучил, мол, в России ему цены не будет и так далее. Ну тут Герцен, немецкая душа, по матери-то, и рассудил, а, мол, вас, князь, просил кто из вшивой избы-то его вытаскивать да голосу учить? Нет, согласился князь, сам его нашёл. А тогда, предложил Герцен, дайте ему расчёт и отпустите с миром. Князь на это согласился и дал расчёт, а управляющий бумагу не подписывает. «Ну что ещё вас не устраивает?» – спрашивает Александр Иванович управляющего, а тот говорит, мол, князь обещал «пожаловать на обратный путь до Петербурга!». Тут князь взревел и кричит, что «это в случае, если я им буду доволен!», и снова про то, из какой дыры он его вытащил. Герцен ему снова о том, мол, кто его, князя, об этом просил? А управляющий снова не подписывает, что деньги-то получил. Тут уже Герцена прорвало, мол, почему? А управляющий и отвечает, что раньше князь одежу ему со своего плеча даровал, а теперь он без носков ходит.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.