Текст книги "Беглая монахиня"
Автор книги: Филипп Ванденберг
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)
– Именно так. Вероятно, папский легат пытался втереться в доверие к деве, чтобы побольше разузнать о «Книгах премудрости».
– Кирхнер, и тебе все это известно! – одобрительно воскликнул кардинал.
– Аббат Николаус из Эбербаха послал гонца, – объяснил секретарь. – Он решил, что вы должны быть в курсе. Теперь вы понимаете, почему я не пустил к вам гонца во время визита Джустиниани.
– Молодец, Кирхнер, – похвалил князь-епископ. – А что ты думаешь о брабантском специалисте по тайнописи?
– О нем рассказывают чудеса, – поделился секретарь. – Одни утверждают, что сам сатана помогает ему в работе, другие говорят, что он якобы работает над Magia naturalis universalis и пользуется старинными шрифтами, которые никто не может прочесть. А третьи вроде бы видели, что по ночам к нему ходят женщины с не самой лучшей репутацией.
– Ты имеешь в виду блудниц?
– И этих тоже, но в основном это рыжеволосые женщины, о которых говорят, что они владеют искусством заговора, уж простите за низменные выражения, предотвращающим при коитусе зачатие. Еще они якобы знают заклинания, позволяющие наслать молнию на дом неугодных сограждан. Или же они склонны к видениям и предаются искусству гадания. Иными словами, они, похоже, занимаются весьма сомнительными вещами!
– Это не так уж и важно, если брабантский стеганограф окажется нам полезен. Ты ведь помнишь, у нас есть прямое указание на Девятерых Незримых, а именно криптограмма HICIACCOD, о которой, вероятно, не подозревает никто, кроме жены канатоходца.
– И еще не следует забывать змею, – угодливо напомнил Кирхнер.
– Н-да, змея… – задумчиво повторил князь-епископ, – не лучше ли было бы посетить нам стеганографа Атанасиуса Гельмонта еще сегодня? Ученый-криптограф во дворце курфюрста может вызвать кривотолки.
– Не могу с вами не согласиться, – поддакнул Кирхнер. – С вашего позволения, я извещу брабантского ученого о вашем визите.
С наступлением сумерек князь-епископ Альбрехт и его секретарь Кирхнер отправились в переулок Назенгэсхен. Как обычно, улицы Майнца были пустынны. Переулочек был таким узким, что карета или повозка нормальных размеров в нем бы застряли. И это была одна из причин, почему в узких домишках, почти робко прижимавшихся друг к другу, селился только простой люд, преимущественно прислуга, работавшая на каноников и не привыкшая разъезжать в каретах.
В отличие от своего привычного облика, когда князь-епископ пускался пешком в народные низы, сегодня Альбрехт не облачился в яркие пурпурные одеяния, обошелся и без головного убора, который бы сразу выдал его. Кардинал пошел с непокрытой головой и в черной сутане, в которой он нисколько не отличался от рядовых клириков, облепивших соборный город, как мухи падалицу.
Четырехэтажный домишко, в котором с недавних пор поселился алхимик-стеганограф, едва ли отличался бы от других строений переулочка, если бы не окна и входная дверь, еще меньше и ýже, чем в остальных домах.
На стук, о котором Кирхнер условился с брабантским ученым, тот открыл дверь, и каждому входящему пришлось низко наклоняться, как при входе на заутреню.
Атанасиус Гельмонт, тщедушного телосложения и с необычно светлой, почти прозрачной кожей лица, оказался немногословным и сдержанным. Он молча провел посетителей на второй этаж, где имелось одно-единственное помещение с двумя малюсенькими оконцами, выходившими на Назенгэсхен. Мебели, помимо стола посередине, не было, вся комната была уставлена деревянными ящиками, дорожными сундуками и штабелями книг, иные из которых доставали почти до самого потолка. Единственным источником света служил поблескивающий зеленоватый стеклянный шар в центре квадратного стола, назначение которого осталось непонятным князю-епископу, разве только это было новейшее изобретение алхимика.
– Я полагаю, – приступил к беседе Альбрехт Бранденбургский, усевшись возле стола на сундук, служивший сиденьем, – что мой секретарь Иоахим Кирхнер поставил вас в известность по поводу цели нашего визита.
– Исключительно намеками, – выдохнул Гельмонт, ухватившись за столешницу двумя руками, словно опасался потерять сознание. Вздохнув, он пододвинул кардиналу кусок плотной бумаги и перо с чернилами. – Соблаговолите написать загадочное слово, которое вас интересует, ваша курфюрстшеская милость!
Альбрехт стрельнул глазами в сторону Кирхнера. Не то чтобы его курфюрстшеская милость не владел грамотой, но определенных усилий ему это стоило. К тому же у него не было привычки самому браться за перо.
А посему Кирхнер взял перо и нацарапал на бумаге таинственное слово, врезавшееся в его память, как библейское мене, текел, упарсин[10]10
Мене, текел, упарсин – согласно библейскому преданию, слова, начертанные на стене таинственной рукой во время пира вавилонского царя Валтасара незадолго до падения Вавилона.
[Закрыть]:
HICIACCOD
Затем придвинул лист князю-епископу. Тот проверил написанное слово, важно кивнул и передал дальше стеганографу, сидевшему напротив на ящике с книгами.
Поначалу могло показаться, что странное слово рассмешило Атанасиуса Гельмонта, потому что он скривил рот, словно собираясь засмеяться. Но затем стало ясно, что он всего лишь про себя произносит отдельные буквы.
Не поднимая глаз, криптограф заметил:
– Непростая задача, которую вы мне тут ставите. С позволения сказать, о моем гонораре в случае успеха вы еще и слова не проронили!
Кирхнер недовольно сморщил лоб, а кардинал громко втянул носом воздух, как обычно делал, демонстрируя свое раздражение.
Гельмонт, полностью поглощенный раздумьями над таинственным словом, сухо продолжил:
– Бесплатным ничего не бывает на нашей бренной земле, кроме смерти. А она стоит жизни. – После этого стеганограф, до того демонстрировавший глубокую одухотворенность и невозмутимость, разразился булькающим хохотом, хватая ртом воздух, как собака после неудачной погони за зайцем. При этом глаза его выступили из орбит, словно спелые сливы. – Скажем, десятая часть от доходов, которые вы получите вследствие расшифровки этой тайнописи. – И срывающимся голосом, особенно угрожающе звучащим из уст этого человека, он добавил: – И не пытайтесь торговаться, ваша курфюрстшеская милость!
Князь-епископ нервно вскочил, и Кирхнер, опасаясь худшего, торопливо оттащил хозяина в сторону. В углу он принялся увещевать Альбрехта, тот злобно ему отвечал, но в итоге оба пришли к согласию и снова сели за стол.
– Почему вы вообще считаете, что это слово является ключом к деньгам и богатству? – решил схитрить Альбрехт. – Мы совершенно неожиданно наткнулись на эту магическую формулу в одном старинном фолианте и, поскольку она так странно выглядела и не имела ничего общего с латынью и немецким, заинтересовались ею.
– Ах, вот в чем дело, – отозвался стеганограф с разочарованным видом. – Тогда и срочности, видимо, особой нет, чтобы я сразу же занялся поисками решения. Пошлите мне вашего секретаря недельки через четыре или пять. Быть может, к тому времени я и найду решение.
– Нет, тут вы не правы, – перебил его князь-епископ. – Мы хотели лишь намекнуть, что за таинственным словом HICIACCOD может скрываться и вполне безобидная отгадка…
– …но и указание на сокровища, допустим, тамплиеров или царя Соломона, способные даже князя-епископа освободить от всех денежных забот!
Альбрехт Бранденбургский побелел как полотно, Кирхнер же, демонстрируя полное безразличие, отвернулся и смотрел в сторону с независимым видом.
– Что вы хотите этим сказать? – смущенно пролепетал кардинал.
Атанасиус Гельмонт пожал плечами.
– Ничего, кроме одного: когда Папа Климент V в 1312 году из-за ереси и никчемности распустил Орден бедных рыцарей Христа и Храма Соломона, больше известный как орден тамплиеров, то богатейший во всем мире орден вдруг стал нищим. До этого бедные храмовники владели неслыханными богатствами, восходившими к легендарным сокровищам Храма Соломона. Все эти несметные сокровища, на которые якобы можно было бы купить Вселенную, бесследно исчезли и до сих пор не найдены. Поговаривают, что лишь единицы знают, где сокрыты эти богатства. Но они обязаны хранить эту тайну и под страхом смерти не разглашать ее, передавая лишь по наследству достойному преемнику.
Потрясенный Кирхнер повторил:
– Купить Вселенную! Фантастическая картина. Вы не находите, ваша курфюрстшеская милость?
Альбрехт Бранденбургский сосредоточенно молчал, вытянув губы дудочкой. Мысленно он уже предвкушал, какие перспективы сулит расшифровка секретного слова.
– Разумеется, если вам угодно назвать книги Ветхого Завета фантастическими, – заметил Гельмонт, обращаясь к Кирхнеру. – Или вам не известны Первая и Вторая книги Паралипоменон Ветхого Завета? Там сказано: «И превзошел царь Соломон всех царей земли богатством. Он построил храм, стены и двери которого были из чистого золота, и пороги тоже. А в сокровищницах хранились произведения искусства, разная утварь и сосуды – тоже из чистого золота. И даже царица Савская, сама не обиженная Господом и не обойденная богатством, была поражена его богатством и заплакала – от зависти». А потом, так сказано в Библии, почил Соломон. С тех пор его золото исчезло. Ни один человек – пусть даже целый народ – не мог за свою жизнь промотать такое богатство.
– А почему вы нам все это рассказываете? – послышался после долгой паузы голос курфюрста. – Что касается богатств царя Соломона, вы не открыли нам ничего нового. И позвольте спросить: какая связь между всем этим и тайным словом HICIACCOD? Или вы знаете больше? – Альбрехт окинул Гедьмонта сверлящим взглядом в надежде, что тот невольно выдаст себя.
– Я знаю меньше вас, ваша курфюрстшеская милость. Мне даже не известно название фолианта, не говоря уж о его авторе и подробностях его содержания. Так что вам надо бы, с позволения сказать, пойти мне навстречу. Надеюсь только, вы не попались на удочку какого-нибудь рабдоманта[11]11
От слова «рабдомантия» (греч.) – устаревшее название искусства (и до сих пор не объясненного явления) лозоходства, биолокационного способа гадания.
[Закрыть], ведь с тех самых времен, как было изобретено книгопечатание, они разглагольствуют в книгах о том, что прутья приводятся в движение металлическими испарениями, причем таким же таинственным образом, как стрелка компаса показывает на север. Но если последнее явление более-менее внятно объясняется естественными науками, то волшебная лоза, с помощью которой якобы можно определить подлинность святынь, изобличить вора или доказать развратные действия, не более чем плод человеческой фантазии. То же самое относится и к кладоискательству, даже если это противоречит убеждению великого Парацельса, который, как известно, является горячим приверженцем рабдомантии, то бишь лозоходства.
Готовность, с которой Гельмонт делился информацией, скорее насторожила князя-епископа и его секретаря. Возникало подозрение, что криптограф пытается ввести их в заблуждение и пустить по ложному следу. С особым недоверием слушал рассуждения ученого Кирхнер, который, прослышав, что Великий Рудольфо мог иметь доступ к «Книгам Премудрости», тут же обстоятельно начал изучать сей предмет.
– Надеюсь, вы не хотите нам внушить, – ехидно заметил он, – что сокровища Соломона сокрыты именно в Германии!
Прищурившись, стеганограф смерил Кирхнера пренебрежительным взглядом и проронил:
– Господин секретарь! – Сама интонация его обращения была оскорбительной. – Я был вправе ожидать от человека вашего сословия бóльших познаний. Предположим, тамплиеры в своих крестовых походах завладели Соломоновыми драгоценностями. Это вполне вероятно. Откуда-то же должно было взяться баснословное богатство ордена! После роспуска ордена имущество тамплиеров досталось во Франции королю, в Португалии – одному незначительному рыцарскому ордену, а в Германии – иоаннитам. Их приор вот уже сто лет как располагается в Хайтерсхайме, в двух днях езды верхом отсюда. Между прочим, многоуважаемый господин секретарь, я никогда не утверждал, что сокровища Соломона попали в Германию.
Кирхнер кипел от злости. Так опозорить его перед патроном было неслыханной дерзостью. С его языка уже готово было сорваться обвинение, что Гельмонт – коварный фальсификатор, но тут заговорил Альбрехт Бранденбургский:
– Если вы так хорошо осведомлены о сокровищах Соломона, почему же вы сами еще не отправились на поиски золота ветхозаветного царя?
– Потому что я… – Гельмонт смущенно ухмыльнулся и продолжил, запинаясь: – Потому что у меня не было таких подробностей, как, например, ваш секретный код… Как он звучит?
– HICIACCOD! – пришел ему на помощь Кирхнер.
– HICIACCOD, – повторил Атанасиус Гельмонт и еще раз четко выговорил каждый слог: HI–CI – AC–COD.
Криптограф закрыл руками лицо, показывая, как напряженно он размышляет. Наконец он отвел руки и произнес:
– Несомненно, речь идет не об одном слове, к примеру, для описания местности, а о нотариконе, слоги или отдельные буквы которого скрывают целое предложение и тем самым содержат четкое указание!
– Потрудитесь объясниться подробнее! – раздраженно прикрикнул на стеганографа князь-епископ.
Тот вскочил так резко, что ящик с книгами под ним с грохотом опрокинулся, присел на корточки у стены напротив Альбрехта и принялся, склонив голову на левое плечо, изучать корешки сложенных там книг. Вскоре, найдя то, что искал, он вытащил из стопки переплетенную рукопись. Положив ее на стол, таинственным голосом произнес:
– Существует очень мало списков этого трактата. Он написан семьдесят лет тому назад и носит неуклюжее название «Книга всех запрещенных искусств, неверия и колдовства». Написано сие сочинение Иоганном Хартлибом, придворным врачом баварского герцога Альбрехта.
С любовью касаясь пальцами страниц, словно он сам был одним из создателей трактата, Гельмонт сообщил:
– Хартлиб использовал десять тайных рукописей и книг по колдовству, обнаруженных им в частных библиотеках. В своем трактате он подробно останавливается на кристалломантии и хиромантии, равно как и на стеганографии.
Он раскрыл рукописную книгу ближе к концу:
– Возьмем алхимический символ VITRIOL для обозначения превращения ртути или свинца в золото, что было древней мечтой человечества. Семь букв, из которых складывается слово VITRIOL, означают не что иное, как Visita Inferiora Terrae Recteficando Invenies Occultum Lapidem. В переводе это значит: «Посети недра земли, и, очистившись, ты найдешь сокровенный камень». Имеется в виду философский камень.
Или мнимая надпись на кресте Господа нашего Иисуса: INRI. Нотарикон, который примитивно расшифровывается как Jesus Nazarenus Rex Judaeorum, то есть Иисус Назарянин, Царь Иудейский. Алхимики, однако, трактуют это иначе: Igne Natura Renovatur Integra, то есть: «Огнем природа обновляется вся». А мудрецы утверждают, что надпись звучит по-другому: Insignia Naturae Ratio Illustrat, то есть «Разум освещает знаки природы».
Альбрехт Бранденбургский с сомнением покачал головой:
– Но какое же высказывание скрывается за нотариконом HICIACCOD? Быть может, в вашей хитрой книге есть и этому объяснение?
– Боюсь, что вынужден вас разочаровать, ваша курфюрстшеская милость. Но поверьте, рано или поздно я расшифрую нотарикон! Это всего лишь вопрос времени!
– Вопрос времени? – возмущенно воскликнул князь-епископ. – Если вам не по плечу эта задача, скажите прямо! Есть и другие стеганографы на христианском Западе.
– А также другие лица, заинтересованные в разгадке тайны! – добавил Кирхнер.
Ученый принялся лихорадочно листать свои фолианты, словно пытался отыскать определенное место. Не поднимая глаз, пробормотал себе под нос:
– От угроз в этом случае мало пользы. Искусство стеганографии требует терпения и еще раз терпения. Или удачи. Совсем недавно я занимался таинственным «А» доктора Парацельса, способного излечивать болезни, перед которыми капитулируют другие врачи и знахари.
Альбрехт Бранденбургский обменялся со своим секретарем многозначительным взглядом, и князь-епископ осведомился с подчеркнутым безразличием:
– Ну и как, нашли?
– Да, и гораздо быстрее, чем я думал. В сочинении английского естествоиспытателя Роджера Бэкона я в первый же день наткнулся на понятие «азот», сокращенно «А». На листовках, наподобие ваших индульгенций, доктор Парацельс весьма охотно изображает себя с мечом в руках, на рукоятке которого выгравировано «А» – символ азота.
– И что бы это значило? – удивился Кирхнер.
– Бэкон описывает азот как универсальное целебное средство с чудодейственным влиянием, благодаря чему он при жизни, двести пятьдесят лет тому назад, снискал славу ученого, принадлежащего к некоему тайному союзу, члены которого были наделены божественными способностями. Доктор Парацельс, пользующийся сегодня этим универсальным лекарством Роджера Бэкона, прославился как чудотворец. Втайне он смеется над этим, делая ссылку – в закодированном виде – на английского «удивительного доктора», доктора Мирабилиса, как называли Бэкона. Я это упоминаю лишь затем, чтобы показать, как тяжелы и в то же время случайны результаты исследований стеганографа.
– Ну хорошо, – заключил князь-епископ, – мы лишь хотели напомнить, что надо поторопиться, иначе мы рискуем быть обойденными другими лицами, заинтересованными в сокровищах Соломона. Мы нисколько не сомневаемся в ваших познаниях и умениях. Что касается вашего гонорара, в случае успеха вам причитается десятая часть. Бог мне свидетель!
Атанасиус Гельмонт огляделся по углам скудно освещенной комнаты, словно надеясь увидеть упомянутого свидетеля, потом захлопнул фолиант и поднялся.
Давно миновала полночь, когда Альбрехт Бранденбургский и Иоахим Кирхнер покинули узкий домик в переулке Назенгэсхен.
– Ну и что ты думаешь об этом парне? – поинтересовался кардинал, когда они бодро зашагали по направлению к курфюрстшескому дворцу.
Кирхнер, заложив руки за спину и глядя себе под ноги, нерешительно произнес:
– Трудно сказать, ваша курфюрстшеская милость. Гельмонт – высокообразованный человек, и у меня сложилось впечатление, что он знает намного больше, чем кажется на первый взгляд.
– Ты хочешь сказать, что этот приблудный стеганограф хочет провести нас?
– Во всяком случае, вам не следует безоговорочно доверять ему. С вашего разрешения, я бы попытался пролить свет на его темное прошлое.
Альбрехт Бранденбургский согласно кивнул.
Ученый-криптограф Атанасиус Гельмонт все еще сидел за столом, подперев голову руками и устремив немигающий взор на колыхающееся пламя сальной свечи. С верхнего этажа послышались приближающиеся шаги, и в темноте раздался женский голос:
– Ушли наконец?
– Слава Богу! – пробурчал Гельмонт и обернулся. Перед ним стояла женщина с распущенными рыжими волосами. На ней был длинный шлафрок из белого атласа, рельефно подчеркивающий ее формы.
– Ксеранта, – заметил ученый, – мы не единственные, кто охотится за «Книгами Премудрости». Курфюрст Альбрехт Бранденбургский знает даже волшебное слово HICIACCOD. Спрашивается, откуда?
У Ксеранты был угрюмый вид.
– Вряд ли кардинал, как и я, спал с Рудольфо и обнаружил татуировку возле его детородного органа. Если верить слухам, Альбрехт Бранденбургский совершенно не интересуется мужчинами. Он полностью занят своими бабьими историями.
Гадалка опустилась рядом с Гельмонтом на сундук и положила голову ему на колени. Потом прошипела:
– Есть лишь одно объяснение: князь-епископ обделывает общие делишки с Магдаленой. А то, что Магдалена видела татуировку канатоходца, можно не сомневаться.
– Зачем же он прибегает к моей помощи?
Ксеранта задумчиво произнесла:
– Тот факт, что Магдалене известно секретное слово, еще не говорит, что она знает его значение. Великий Рудольфо был осторожен и выдал не так уж много. К тому же погиб он совершенно неожиданно. У него, скорее всего, просто не было времени доверить свою тайну Магдалене.
– Это была твоя идея поджечь канат Рудольфо. У меня, если честно, на это никогда не хватило бы смелости.
– Но ты поддержал меня в моем намерении!
– Этого я не отрицаю, Ксеранта.
Гадалка выпрямилась и приблизилась к Гельмонту.
– С Магдаленой у меня свои счеты, – заявила она, и в ее глазах сверкнула ненависть. – Я хочу видеть, как она будет гореть на костре, эта ведьма.
Глава 19
Ни за что на свете Магдалена не могла предположить, что Венделин Свинопас был заодно с Ксерантой. Но как иначе объяснить присутствие пурпурной перчатки в его дорожной суме? Магдалена терялась в догадках, какую цель преследовала рыжая дьяволица на этот раз. Быть может, Ксеранта хотела помучить ее, держать в страхе, угрожать и таким образом дать ей почувствовать, что хозяйка положения она? Она уже дважды покушалась на ее жизнь и, конечно, сделает третью попытку.
Первой мыслью Магдалены после обнаружения красной перчатки было бежать прочь отсюда, подальше от Свинопаса, который затеял с ней злую игру. Разочарованная и подавленная, она была вынуждена признать, что ошиблась в Венделине. В итоге она пришла к выводу, что по отношению к ней он вел себя слишком уж порядочно, услужливо и бескорыстно. Нельзя было доверяться такому человеку. И как она могла быть такой простодушной, доверчивой и наивной! Уже не в первый раз Магдалена роптала на себя и свою судьбу.
Но вскоре Магдалена отказалась от своих планов бегства; ее одолели сомнения, стоит ли так просто оставлять поле боя Свинопасу, Ксеранте или их покровителям. Она знала о двойной игре, которую вел Венделин, но ведь он-то не догадывался, что она знает. Поэтому Магдалена решила и впредь изображать полное неведение и сбивать с толку Свинопаса.
До Вюрцбурга, конечной цели их путешествия, было еще два дня пути. Абсолютно пьяный Рихвин, размахивая кнутом, продвигался по Шпессарту, который в конце лета представал перед ними во всей своей красе. Ни о чем не подозревая, Венделин от всей души восторгался красотами ландшафта, однако его слова не находили отклика. Магдалена, сидевшая на винной бочке за его спиной, лишь молча сверлила глазами его спину. А когда Свинопас поворачивался, чтобы удостовериться, слышала ли она вообще его слова, которые он выкрикивал против ветра, Магдалена искусственно улыбалась и глядела в сторону. Похоже, Венделин ни о чем не догадывался.
Наконец, на третий день после отбытия из Эбербаха, они добрались до Вюрцбурга. Рихвин горланил песню, довольно неприличную, о продажных девчонках. Проехав через городские западные ворота, он напоследок хлестнул кнутом своих лошадей, и Магдалена со Свинопасом обрадовались, когда кучер остановил свою повозку в каком-то запущенном переулке, пропитанном зловонием, как кладбище для животных.
Не произнеся ни слова, Рихвин спрыгнул с козел и исчез в фахверковом доме, знававшем лучшие времена. Окна дома были забраны решетками, чем он и отличался от других строений в переулке. Магдалена и Венделин молча ждали кучера, и тот вскоре действительно появился.
Пыхтя и изрыгая проклятья, особенно яростными ругательствами осыпая «поганых баб», он залез на козлы. Прежде чем тронуться, кучер с неожиданной вежливостью осведомился у Магдалены, где она желает сойти. С былых времен ее странствий с циркачами ей запомнился в Вюрцбурге постоялый двор «У лебедя». Его она и назвала, чем вызвала у Рихвина горячее одобрение, поскольку ни в одном другом городском трактире не подавали такого вкусного и к тому же дешевого вина.
Прощание с Венделином Свинопасом перед постоялым двором «У лебедя» вышло крайне прохладным. Разумеется, от библиотекаря не укрылся перепад в настроении Магдалены. Особенно в тот момент, когда он протянул ей руку, а Магдалена отвела взгляд, будто из его глаз сыпались искры. Но тем не менее Венделин пообещал заглянуть через несколько дней и проведать ее.
В «Лебеде», хозяин которого из-за низенького роста и полноты сам был похож на винную бочку, она встретила обходительный прием, что было приятно и неожиданно по отношению к одинокой путешественнице. Близился вечер, а Магдалена за прошедшие три дня мало что ела. Поэтому поданный трактирщиком густой суп из репы, сухарей и остатков куриного мяса показался ей роскошной праздничной трапезой после завершенного поста.
Прежде чем отправиться в свою каморку под крышей и улечься на соломенный тюфяк, она позволила себе выпить кружечку вина. С одной стороны, чтобы смыть разочарование, которое доставил ей Венделин, а с другой – в надежде, что вино подстегнет ее мысли и укажет направление, в котором следует двигаться дальше.
Совершенно неожиданно в двери появился Рихвин, с улыбкой во все лицо. Он подошел к Магдалене, сидевшей в углу трактира, и вежливо спросил, словно желая показать свое хорошее воспитание:
– Дева позволит составить ей компанию?
Магдалена дружелюбно кивнула.
– Надеюсь, ты сдал свои бочки с вином епископу? До Бамберга уже никак нельзя было ехать, иначе ты привез бы одну воду.
На лице Рихвина гуляла лукавая ухмылка, пока тучный хозяин ставил перед ним кувшин с вином.
– Вам придется извинить меня, – усмехнулся Рихвин, заметив взгляд Магдалены, напрасно ищущий кружку. – Переливать вино в кружку невыгодно. – Сказал и поднес кувшин к губам.
Утолив первую жажду, Рихвин вытер губы рукавом своей кучерской куртки и произнес:
– Видите ли, дева, такой номер не с каждым бы прошел. Но епископ Конрад ничего не смыслит в вине. Для него важнее то, что выжжено на бочке, чем то, что внутри. Человек заслуживает сострадания… Вы меня понимаете, дева?
– Ну разумеется, Рихвин, конечно. Вино вполне способно окрылить человека, а лекари даже утверждают, что кружка вина в день полезна для здоровья.
– Кружка в день? – повторил кучер и задумался. Неожиданно повисла пауза, и Магдалена, чтобы прервать ее, а заодно удовлетворить свое любопытство, задала простой вопрос:
– А что Венделин Свинопас?
– Я его сдал вместе с вином в крепости Мариенберг. Он нашел пристанище в доме для прислуги. Его преосвященство епископ Конрад уже почивал и пообещал принять библиотекаря только утром. Вы, кажется, рассердились на своего спутника?
– Рассердилась, с чего ты взял?
– Ну как же, в последние дни вы все молчком ехали. Впрочем, это не моего ума дело.
Рихвин так резко поднес ко рту кувшин, что вино выплеснулось ему на лицо. Это страшно рассмешило кучера, он фыркнул, поперхнулся и полез в карман штанов за платком, чтобы вытереть лицо.
Смех Магдалены комом встал у нее в горле: Рихвин держал в руках не платок, а пурпурную перчатку – ту самую, которую она обнаружила в суме Венделина.
– Что с вами, дева? – воскликнул кучер; он уже отошел после своего приступа смеха и успокоился.
– Перчатка! – тихо проговорила Магдалена, показывая пальцем на красный предмет в его руках.
– Ах, не напоминайте мне об этом, – скривился Рихвин.
Магдалена строго наморщила лоб.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ничего. – Кучер малодушно отвел глаза. – Так сказать, дополнительный заработок. Но в итоге вышла полная неудача.
– Я желаю знать, что за игры здесь происходят! – прикрикнула на него Магдалена.
Кучер-виновоз икнул.
– Такой извозчик, как я, чтобы вы знали, дева, зарабатывает мало, ровно столько, чтобы не умереть с голоду. Но если он не хочет умереть от жажды, ему надо немного подработать, вы меня понимаете?
– Да, я тебя понимаю. И что дальше?
– В общем, иногда я беру пассажиров, вот как вас, и это приносит мне пару гульденов. Или выполняю поручения. История с красной перчаткой была совсем особым заданием.
Магдаленой овладело беспокойство, и она заерзала на своей лавке.
– Пока я ждал в монастыре Эбербах, со мной заговорила одна рыжая женщина, красивая баба! – Он показал руками очертания женской фигуры, явно ни в чем не обиженной природой. – Рыжеволосая спросила, куда я поеду и не могу ли я взять ее в восточном направлении. Я отказался, потому что был уже перегружен библиотекарем и вами.
– А потом? Да говори же наконец! – нетерпеливо воскликнула Магдалена.
– Да что говорить, – тянул с ответом кучер и выглядел при этом почему-то совершенно трезвым, – тогда рыжая баба сделала мне одно очень странное предложение. Я должен был подложить эту красную перчатку в дорожную суму библиотекаря. В качестве награды за мои услуги она посулила мне блестящий зеленый изумруд, который висел у нее на цепочке меж грудей. И хотя все это показалось мне каким-то необычным, я согласился. А когда сегодня, приехав в Вюрцбург, я хотел обменять у еврея блестящий камень на деньги, он обругал меня, назвав обманщиком, который пытается всучить ему зеленый осколок вместо драгоценного камня, и прогнал. Можете представить мою ярость. Рыжая тварь обманула меня! Поэтому я вытащил перчатку из его сумы, когда выгружал ваши пожитки. Как платок она мне в самый раз сгодится.
Кучер с отвращением сплюнул на перчатку и засунул ее обратно в карман.
Магдалена не знала, на каком она свете. Она долго не мигая смотрела на Рихвина. Тому это время показалось целой вечностью.
– Я знаю, – наконец робко подал он голос, – все это звучит не слишком правдоподобно. Но с чего бы мне вам лапшу на уши вешать…
– Я верю тебе, Рихвин, – перебила его Магдалена. – А ты называл рыжей дьяволице конечный пункт своей поездки?
– Конечно, мне пришлось сказать, когда она спросила меня об этом!
Магдалена кивнула и снова задумалась. Прошло еще какое-то время, причем Рихвин никак не мог взять в толк, что ее смутило. Наконец Магдалена произнесла:
– В любом случае благодарю, что ты меня просветил. Ты и не подозреваешь, какую услугу оказал мне.
Кучер вежливо поклонился и не менее вежливо поинтересовался:
– Конечно, меня это не касается, но позвольте спросить: вы знаете рыжеволосую?
– Мимолетно, – ответила Магдалена, – мимолетно!
На следующее утро Магдалена отправилась в крепость Мариенберг на другом берегу реки, где вот уже не одну неделю, со времен окончания кровавого крестьянского восстания, окопался епископ Конрад. Он опасался мести горожан, которых подверг репрессиям после завершения распрей.
По этой причине Магдалену не пустили на территорию крепости, когда через обитое железом оконце в воротах она спросила, где находится Венделин Свинопас, который хотел поступить в услужение к его преосвященству библиотекарем.
Привратник по другую сторону ворот заверил ее, что в крепости вообще нет никакой библиотеки. С книгами у епископа Конрада нет ничего общего, следовательно, и библиотекарь ему ни к чему. Она должна немедленно исчезнуть. Он с грохотом захлопнул окошко перед ее носом.
– Эй! – закричала Магдалена и забарабанила в ворота, пока окошко не открылось снова. Теперь там появилось другое лицо.
Этот Свинопас, хихикая над фамилией, пояснил страж, утром покинул крепость, после того как его милость отказался от предложенных им услуг. На вопрос Магдалены, не упоминал ли библиотекарь, куда теперь направится, страж ответил, что тот справлялся о дороге в бенедиктинское аббатство Святого Якоба. Больше ему ничего не известно.
Аббатство Святого Якоба было расположено в стороне от западного берега реки, монахи-бенедиктинцы отгораживались там от мирских превратностей. Их аскетизм и тяга к таинственности вызывали недоверие у вюрцбургцев. К этому добавлялось то, что монахи, если они вдвоем или вчетвером покидали стены монастыря, общались друг с другом исключительно на латыни, чтобы никто их не понимал. А еще ходили слухи, будто своих собратьев, достигших преклонного возраста, они замуровывали в крипте, склепе под алтарем, чтобы, с одной стороны, освободить тех от мучений, а с другой – избавиться от лишнего едока. Дело в том, что аббатство Святого Якоба было из числа бедных и дела его обстояли не лучшим образом. Во время крестьянского восстания оно пострадало больше других монастырей в округе.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.