Электронная библиотека » Фредди Ромм » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Хроники Камелота"


  • Текст добавлен: 28 мая 2022, 13:06


Автор книги: Фредди Ромм


Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

И что, в конце концов, с молодой королевой Камелота и Британии? Несколько лет провела в плену у саксов, мало ли что с ней происходило… Гороскоп отвечает, что она – лучшее, чем обладает Артур, но чародею, который когда-то поссорился с Мелюзиной и её покровительницей и пытался их убить, от этого не было легче: вдруг Гиневра о чём-то знает или догадывается? Но, возможно, это действительно не важно? Главное – что королева верна своему мужу и рожает ему наследников? Впрочем, пока только одну наследницу…

Мерлин покачал головой: «Пока у Артура нет сына, незачем ему знать, что предсказывают звёзды. А если родится… Тогда и увидим».


– Сынок, посмотри! Кара её выходила!

Ланселот подбежал к маме и уставился: Моргана, улыбаясь, держала ворону – ту самую, которую едва не убил её малыш. Ворона приятно устроилась на руках женщины и выглядела вполне удовлетворённой.

– Ну, как? Разве не лучше, что она осталась жива?

– Да, мама, лучше, – потупился мальчик. – Прости, я больше никогда не буду так делать!

– Ладно. Она тебя прощает. Ну что – отпустим её?

Королева подошла к кусту у опушки и мягко усадила ворону на ближайшую ветку. Птица сперва чуть не упала, но быстро вспомнила былые навыки. Она удивлённо посмотрела на Моргану, словно спрашивая «Как, ты меня выселяешь?», затем взмахнула крыльями – и поднялась в воздух. Каркнула, сделала прощальный круг – и улетела куда-то в лес. Ланселот проводил её зачарованным взглядом, а потом направился к крепостной стене – чтобы вернуться к игре, которую прервал, когда мать его позвала.

Послышались шаги, и Моргана обернулась: к ней приближалась Гиневра.

– Моргана, это правда, что к нам приезжают Артур и Мелюзина?

– Правда. Однако я буду тебе признательна, если ты станешь называть её Гиневрой.

– Да-да, я всегда так её и называю, но ведь ты…

– И в разговоре со мной – тоже.

– Да, слушаю. Как мне вести себя с гостями?

– Как хочешь. Можешь вообще не выходить к ним. Среди них не будет знатных холостяков или вдовцов. Разве что Мерлин, но я не уверена, что это для тебя хорошая партия.

– Да ну его… Старый…

– Скоро должен приехать король Колдуэлл. Как ты относишься к тому, чтобы стать королевой Террена?

– Не знаю… Ты советуешь?

– По правде – и я не знаю. Прислушивайся к своему сердцу, оно не обманет. Ты ещё совсем молода, при твоей внешности и приданом – на выданье долго не засидишься.

После того, как несколько лет назад она родила Ларсона, Гиневра успела побывать замужем – за немолодым, но бодрым на вид герцогом из франков, который был без ума от британской красавицы и мало интересовался, девственница она или нет. Она успела родить наследника, но затем муж умер, а родственники покойного вынудили вдову покинуть Галлию, да ещё и оставить им сына. Гиневра не слишком печалилась: брак принёс ей титул герцогини Паризейской, а возиться с сыном не очень хотелось, да и видных женихов в Галлии не намечалось. После непродолжительного путешествия она вернулась в родной Тинтагель, а то, что здесь приходилось подчиняться Моргане, не слишком обременяло. Молодая вдова не скрывала, что непрочь снова выйти замуж, теперь уже в качестве герцогини Вивиан Паризейской, а Моргана ничуть против этого не возражала. Молодой, неженатый король Террена несомненно был желанным женихом.


Делегация из Камелота не была многочисленной. Мерлина на этот раз с ними не было, королевскую чету и их маленькую дочь сопровождал только эскорт воинов – на случай ненужных сюрпризов. Артур полагал, что так безопаснее, прежде всего – для жены: если будет нападение, то она не преминет пустить в ход магию, и чем меньше тому будет знатных свидетелей – тем лучше.

Моргана также не исключала неприятные сюрпризы, а потому вместе с Гиневрой выехала встретить друзей-монархов на подходах к Тинтагелю. Герцогиня, всё ещё не уверенная в своих способностях к верховой езде, предпочла добираться каретой. Моргана сразу заметила гостей, как только кавалькада появилась на дороге из Камелота, и приветственно помахала рукой. Не прошло и двух минут, как стук копыт возвестил прибытие королевского семейства. Мелюзина на этот раз ехала в карете, чтобы не оставлять дочку одну, но зорко присматривала за происходящим на дороге.

Моргана и Артур спешились, Мелюзина вышла из кареты, и последовали объятия и поцелуи.

– Моргана! Как давно я тебя не видела! Целую вечность!

– А отчего же раньше не приехала?

– А ты?

Названые сёстры рассмеялись. Моргана поймала взгляд короля – слишком жадный для того, кто приехал с деловым визитом. Притворилась, будто не заметила, дружески улыбнулась, сделала реверанс. Артур в свою очередь поклонился и заметил:

– Моргана, ты на своей земле, и тебе не пристало преклонять колени!

Все засмеялись. Мелюзина заметила, что Сесиль хочет выйти, и помогла ей. Девочка с интересом уставилась на Моргану:

– Ты моя тётя или нет?

Королева Тинтагеля улыбнулась:

– Да, я твоя тётя! А ты – моя племянница! Потому что твой папа Артур – мой брат.

К разговору присоединился Артур:

– Моргана, а как твой воспитанник?

– Его зовут Ланселот! Уверена, что они с Сесиль понравятся друг другу!

Хозяева и гости снова двинулись в путь, теперь уже не столь дальний. Улучив минуту, Мелюзина с дочерью пересели в карету к Гиневре:

– Привет, Вивиан! Как твои дела? Говорят, ты теперь герцогиня?

– Да, – улыбнулась Гиневра. – Была замужем в Галлии.

– И как тебе Галлия?

– Не знаю, – пожала плечами молодая женщина. – Муж относился ко мне хорошо, но его родня…

– Ты их чем-то не устроила? – удивилась королева Британии.

– Они считали, что я недостаточно знатна для них. Я ведь не могла говорить, что моя сестра – королева Британии.

– Не могла? – озадаченно спросила Мелюзина. Не успела сестра ответить, как в беседу вступила Сесиль:

– Ты моя тётя, да?

Сёстры смущённо переглянулись: откровенничать перед малышкой – не слишком ли рискованно? Что, если она кому-то расскажет?

– Нет, я не твоя тётя, но всё равно люблю тебя, – улыбнулась Гиневра. Она взяла девочку на руки и поцеловала.

– А почему ты так похожа на мою маму?

– Ну… в мире много похожих людей.

– А ты знала мою тётю Мелюзину, которую убил дракон?

Мелюзина издала тихий стон отчаяния: вот до чего доводит враньё, пусть и вынужденное. Удастся ли когда-нибудь рассказать дочери правду? И что скажет Сесиль, когда узнает, что её обманывали? Ох уж этот Мерлин со своими шпионами и интригами…


В замке Торнтон было сумрачно, под стать настроению барона. Зигфрид сидел в маленькой комнатке за столовой и принимал шпиона из Тинтагеля, а сыновья – Герман, Дитрих и Конрад – находились этажом ниже, в фехтовальном зале, и с азартом тренировались на мечах.

– Верно ли, что новый замок Тинтагеля так крепок? – спросил барон.

– Да, сэр, весьма прочен. Самая надёжная крепость в Британии. Король Артур приказал помочь Тинтагелю выстроить его. Он находится на высоком холме, откуда всё просматривается до горизонта. Подойти к нему незамеченным невозможно.

– А что со старым замком?

– Его деревянные стены укрепили земляными валами, и теперь он прикрывает подступы к новому замку. Там размещаются городской рынок и лавки ремесленников.

Барон крякнул от удивления. Подумав, спросил:

– И кто же командовал строительством? Люди Артура?

– Нет, сэр, они только руководили рабочими. А все главные решения принимала королева Моргана.

Зигфрид хлопнул себя ладонью по колену и покачал головой. После паузы спросил:

– Ну а воины? Много их у вашей королевы?

– Нет, сэр, не более двух десятков латников и рыцарей. Её величество приказала учить мужланов ездить на лошадях и стрелять из луков, но у них это плохо получается. Да и некогда им: то посев, то уборка урожая.

– Ну, убрать урожай-то мы им поможем, – усмехнулся Зигфрид, затем посерьёзнел и спросил:

– Так ваша королева не замужем? И жениха у неё нет?

– Нет, сэр. Но многие сватаются к ней. Из Шотландии, Уэльса, Галлии, даже Рима.

– Пусть сватаются, – вздохнул барон. – Ладно! Иди, я приказал уплатить тебе десять серебряных монет. Поешь на кухне, а затем поезжай обратно – в свой Тинтагель, пока тебя не хватились.

Шпион поклонился и вышел. Барон подумал, прошёл на лестницу, поднялся к крыше замка и задумчиво уставился в сторону Тинтагеля. Погода была облачная, видимость оставляла желать лучшего, и замка, владевшего в последнее время думами Зигфрида, видно не было. Барон вздохнул и задумчиво пробормотал:

– Что же, королева Моргана! Ты когда-то нанесла визит к нам, теперь наш черёд ответить! Посмотрим, действительно ли невозможно подойти к твоем замку незаметно!


В замке Тинтагеля наступила ночная тишина, дополняемая почти полной темнотой. Однако темень не останавливала молодую женщину в накидке, со свечой в руке. Неизвестная крадучись пробиралась босиком к покоям гостей.

– Кто идёт? – негромко, чтобы не разбудить гостей, спросил один из стражников.

– Я – леди Вивиан! Открой, только не буди никого! Мне надо проверить, нет ли в покоях наших гостей кого-то постороннего.

– Да, леди, входите. – И, стараясь не шуметь, стражник приоткрыл дверь. Вивиан-Гиневра тихонько скользнула внутрь. Осмотрелась: в этой комнате дежурили воины Камелота, но… они дремали, мирно посапывали во сне, положившись на своих коллег из Тинтагеля. Вивиан миновала стражу и прошла внутрь… и сразу увидела спящих короля и королеву Британии…

Вивиан-Гиневра на цыпочках прошла к супружескому ложу, приподняла ту часть одеяла, которая укрывала Артура, и взобралась коленями на простыню. Мягко погладила Артура по ногам – тот только промычал не просыпаясь что-то невнятное…

Примерно через полчаса женщина покинула покои гостей из Камелота. Проходя мимо стражи, негромко сказала:

– Мои опасения оказались напрасны, там всё хорошо. Не болтайте, что я приходила – чтобы ненужных разговоров не было.

– Слушаюсь, леди.

Вернувшись к себе, Вивиан посмотрела в зеркало и задумчиво сказала:

– Если рожу сына – назову его Мордред.


Что-то дёрнуло Мерлина, подняло его среди ночи. Невидимый голос сказал:

– Проверь-ка ещё раз гороскоп Артура.

Мерлин привык, что советы внутреннего голоса надо воспринимать осторожно, но не отбрасывать просто так. Прошёл в ту часть пещеры, откуда наблюдал небо. Проверил всё, что намеревался…

Минувшей ночью что-то случилось. Теперь у Артура будет сын. Тот самый, который погубит отца. И как теперь быть королевскому чародею и астрологу?


– Ваше величество, к вам посольство из Террена!

– Хорошо. Пусть войдут.

Моргана была непрочь свести Колдуэлла с Вивиан, но та не проявила большого энтузиазма на этот счёт, так что королева решила пустить дело на самотёк.

Двери распахнулись, впуская к королеве Моргане делегацию. Посол шёл впереди, кланяясь на ходу, и перо его шляпы то и дело задевало пол – к счастью, чистый.

– Ваше величество, мне поручено деликатное дело! Настолько деликатное, что ему не надлежит касаться посторонних ушей!

Моргана сдержала улыбку:

– Хорошо. Идите за мной.

Они прошли в небольшую комнатку рядом с приёмным залом. Нападения королева не боялась: не только потому, что в складках платья прятался кинжал с узким лезвием, но прежде всего – не так легко напасть на чародейку, в совершенстве владеющую боевой магией. Да и вряд ли посланник Колдуэлла замыслил нечто дурное.

– Ваше величество, могу я говорить без опаски лишних ушей?

– Да, сэр, здесь – можете. Итак?..

– Ваше величество, вы так прекрасны, что мой король не устоял перед вашими прелестями!

– Король Колдуэлл? – стараясь не рассмеяться, уточнила королева. – Разве он меня видел?

– Конечно, ваше величество! На свадьбе короля Артура и леди Гиневры!

– Ах, да! – позволив себе слегка усмехнуться, произнесла Моргана. – И… что же?

– Ваше величество, мой король поручил мне спросить, что вы думаете о нём? Террен может надеяться, что вы считаете нашего повелителя достаточно привлекательным, чтобы мы могли прислать делегацию сватов?

Смешливое настроение слетело с Морганы. Впервые ей пришло в голову, что Колдуэлл довольно красив, к тому же отважен и умён – отлично руководил зашитой стен Террена от дракона в день битвы короля Дарби. К тому же он подарил ей, точнее, её дочери Нижние Ручьи – да, это селение было тогда в плачевном состоянии, но немногие владыки уступили бы его так легко. И в голову влетела неожиданная мысль: «Я смогу находиться рядом с Джейн, не вызывая ничьих подозрений… И Ланселот тоже… А Вивиан не так уж стремится стать женой Колдуэлла…»

– Что вы, сэр, можете не беспокоиться об этом. Я действительно нахожу вашего короля привлекательным мужчиной, и… да, вы можете прислать делегацию сватов. Сочту за честь принять их.


День выдался сумасшедшим для величайшего из чародеев Британии, а возможно, и мира. Один за другим прибыли три шпиона: из королевского замка Камелота, из Тинтагеля и из Террена. Новости оказались следующие: королева Гиневра снова беременна – похоже, подумал Мерлин, это и есть тот самый сын, который погубит Артура. Тинтагель ждёт делегацию сватов из Террена. Если Колдуэлл и Моргана поженятся, то их объединённое королевство окажется намного сильнее Камелота. Неприступные стены крепости Тинтагеля, в сочетании с небольшим, но отлично обученным войском Террена – этого хватит для отражения любого врага. А значит, король Артур станет для них излишен. Да, Колдуэлл верен своему сюзерену, да и Моргана пока не давала повода для подозрений, но… в их паре, несомненно, будет верховодить она, и только от неё зависит, останется ли Артур королём Британии. И если нет… тогда неизбежна междоусобица, которой непременно воспользуются враги.

– Нет, постой, хитрая Моргана, – сказал сам себе Мерлин. – Вы с Колдуэллом ещё не супруги. И я знаю, кто не меньше моего обеспокоится сближением Террена с Тинтагелем.


Барон Зигфрид получил весточку – её принёс из Камелота голубь. Оказывается, послезавтра из Террена отправляется делегация сватов, которые будут просить руки королевы Морганы. Сразу вспомнилось хитрое вторжение британской красавицы в Торнтон, когда была похищена Гиневра, ставшая впоследствии королевой Британии. Черноокая ведьма запала в душу саксонскому барону… Обидно, если такая красавица и умница достанется британскому оболтусу из Террена…


Делегация сватов из Террена была невелика – пять человек, все рыцари, искусные в ратном деле и верховой езде. Что поделать, для выполнения того задания, которое им дал король, скорее требовались быстрые мечи, нежели красноречие. В лесах разбойники, в пещерах драконы, а то ещё вдруг напомнят о себе саксы… Ко всему прочему, и среди британских лордов многие хотели бы сорвать помолвку самой красивой ведьмы.

Охрана, приставленная к делегации королём Колдуэллом, сопроводила сватов до границы. Предполагалось, что опытные рыцари справятся дальше сами. Среди леса, простирающегося между Терреном и Тинтагелем, не ожидалось никого страшнее разбойников, да и те не так опасны, если их никто не предупредил. Так что делегация задала галоп, рассчитывая побыстрее миновать те участки, которые более других «прославились» нападениями на путников.

– Медленно! – скомандовал через полчаса скачки глава делегации, сэр Оуэн. Путники с удовольствием подчинились, кое-кто даже спешился, чтобы дать отдохнуть лошади. Здесь, среди леса, нет хуже, чем потерять благородное животное – не только помощника и возчика, но и проводника на пути к цели. Примеру последовали остальные, и вскоре все уже вели своих коней, избегая ненужной усталости. Да и самим не мешает передохнуть, пока видимой опасности нет…

Вскоре рыцари расположились на привал. Двое охраняли, остальные принимали пищу или отдыхали, затем менялись. После чего ещё небольшой и неспешный переход – и ночлег. Можно надеяться прибыть к утру в Тинтагель…


– Мой король, уния Террена с Тинтагелем может положить конец могуществу Камелота, – с этими словами обратился Мерлин к молодому королю, едва увидел его. Артур пожал плечами:

– Не думаю, что дружба и союз наших вассалов сколько-нибудь повредят нам. Было бы куда хуже, если бы они враждовали.

– Но для того ли вы помогали Тинтагелю укрепиться?

– Почему нет? К тому же это был выкуп за Гиневру, точнее – за то, что Моргана спасла её из плена. Я был в долгу, я расплатился. А чтобы не опасаться роста могущества вассалов… я что-нибудь придумаю.

– Двинемся походом на саксов?

– Не уверен, что это хорошая мысль. Саксы очень сильны, это показало поражение отряда сэра Ричарда.

– Однако нам нужно нечто такое, что сплотит британцев вокруг Камелота…

– Нужно, – кивнул Артур. – Я об этом подумаю.

Расставшись с магом, король направился в покои жены. Мелюзина встретила его улыбкой:

– Рада видеть тебя, милый!

Артур тоже не сдержал улыбку:

– Как наш малыш? Не дерётся, не обижает маму?

– Нет, ведёт себя хорошо!

– Ну и замечательно. – Муж посерьёзнел. Мелюзина перестала улыбаться, взглянула Артуру в глаза:

– Что-то нехорошо, милый?

– Нет, всё в порядке. Просто – разговаривал только что с Мерлином. Саксы усиливаются, готовятся к войне.

– Так ли это опасно? Вся граница – Камелот, Террен и Тинтагель – теперь надёжно укреплена.

– Не совсем так, милая. Тинтагелю недостаёт опытных воинов. А если я отправлю туда отряд, ослаблю Камелот.

Мелюзина ненадолго задумалась. После паузы сказала:

– Почему бы другим нашим вассалам не принять участие в защите границы? Ведь они заинтересованы, чтобы враг не прошёл сквозь Тинтагель.

– Да, но как их привлечь? Отдать приказ, когда ещё нет явной угрозы?

– Зачем ждать угрозу? Помнишь, как все собрались на добывание меча? Попробуем придумать нечто подобное. Рыцарский турнир… что скажешь?

– Неплохая идея! – оживился король. – Только что мы предложим победителям?

– Рыцарям обычно довольно славы. А впрочем… Попробовать их привлечь так, чтобы они остались… Знаешь, нечто вроде королевского совета, как у франков… Только назвать его надо по-особому. Например… например – Круглый стол…


Герман с отрядом саксов поджидал сватов из Террена на лесной тропе, поближе к самой границе Тинтагеля. Не в лесу же их разыскивать. Один из воинов положил меч на землю и теперь прислушивался к его позвякиванию. Вот меч стал подрагивать… Вот отчётливо слышен звук копыт…

Однако рыцари из Террена промчались на всём скаку мимо – прямо под носом у саксов, по едва заметной тропинке в стороне от основной дороги.

– Догнать их! Вперёд!

Три десятка легковооружённых саксонских конников бросились вдогонку британцам. У тех лошади уже устали после долгого пути, и казалось – ещё немного, и их удастся настичь. Но…

Внезапно засвистели стрелы. Впереди появились небольшие отряды местных жителей. Да, они не лучшим образом ездили верхом и отвратительно стреляли, но метили в саксонских лошадей – слишком лёгкие мишени даже для негодных вояк. Не успел Герман понять, что происходит, как две лошади заржали от боли, а всадникам пришлось спешиться, пока не вышло хуже. Герман зарычал от ярости: ведь добыча была уже почти в руках…

– Стреляйте! Стреляйте в них! Луки!

Однако британские рыцари уже немного отдалились, и первые стрелы ушли мимо. Внезапно что-то массивное просвистело в воздухе: камень! За ним – ещё и ещё… Пока – мимо саксонцев, но метательные машины, установленные в замке, вот-вот пристреляются, и тогда конец…

– Подобрать спешившихся! Уходим!

Герман лично подхватил и усадил на круп своего коня одного из воинов, лишившихся лошади. Саксы повернули назад, а вслед им полетели десятки стрел и увесистые камни.


– Это королева подсказала тебе идею Круглого Стола?

Мерлин не скрывал своё удивление. Несмотря на то, что женщина, которую все называли Гиневрой, уже не раз выказывала недюжинный ум и сообразительность, чародей привык видеть в ней только королевскую супругу и мать детей Артура.

– Да, учитель, она. Так вам нравится эта идея или нет?

Идея Круглого Стола не очень понравилась Мерлину, по простой причине: теперь в Камелоте соберутся инородцы, пусть и британцы, и будут влиять на решения Артура – привилегия, до недавних пор предоставленная только великому магу. Но что поделать, сам же вчера убеждал Артура найти какой-то способ привлечь в приграничные районы самых видных рыцарей, желательно с отрядами. Ай да королева… Умна, ничего не скажешь… Не подружиться ли с ней?

– Отличная идея, мой мальчик. Чем ближе они будут к нам, тем легче пойдут в бой за Британию.

– Оставим их здесь или отправим в Тинтагель?

– Сначала проведём турнир, посмотрим на гостей, познакомимся с победителями, тогда и решим.


– Эти мужланы так лихо стреляют?

Зигфрид не мог скрыть своё удивление. Три десятка его воинов, пусть и легковооружённых, не справились с пятью британскими рыцарями, хорошо хоть живы остались. Это был бы позор, если бы не то, что рассказал Герман. Против его отряда действовали чуть ли не все силы Тинтагеля. Как быстро они прибыли на помощь рыцарям Террена! Даже если готовились встретить делегацию – всё равно, действовали на удивление слаженно и чётко. Вот так мужланы… А обстрел из крепости? Каменные снаряды долетают чуть ли не до границы, вот это мощь… Как воевать с этим противником?

Зигфрид вздохнул: вопросов много, а королева Моргана, похоже, уже упущена.


– Рыцарь Оуэн, посланник короля Колдуэлла, приветствует королеву Тинтагеля!

– Благодарю, сэр Оуэн, рада вас видеть! Что слышно в Террене?

– Благодарю, ваше величество! Террен – прекрасная страна! У нас трудолюбивые крестьяне и ремесленники, предприимчивые купцы, и их охраняют отважные воины нашего короля Колдуэлла! Единственное, чего недостаёт нам – королевы! Прекрасной, мудрой, справедливой! Такой как вы!

Моргана польщено улыбнулась: хотя комплименты посланника Террена были предсказуемы – всё равно приятны.

– Дорогой сэр Оуэн, вы, верно, устали в пути? Не пора ли вашим рыцарям отдохнуть и подкрепиться?

– Благодарю, ваше величество! Вы очень добры!

– Вам уже приготовлены комнаты и постели, скоро обед. А пока – не составите ли мне компанию для прогулки по саду?

– С радостью, ваше величество!

Моргана не спеша прошла к дверям, ведущим в королевский сад, и подождала, пока к ней присоединится Оуэн. Посланник Террена немало устал сегодня, но был преисполнен решимости как можно скорее донести до хозяйки этих мест содержание миссии.

– Дорогой Оуэн, – заговорила королева, как только они с посланцем Террена отдалились от стен дворца. – Полагаю, вы поняли, что я не хотела делать всеобщим достоянием то, что будет сейчас сказано между нами. Мне известно, что на границе вас поджидали враги, а значит – либо у нас, либо у вас, в Террене, действуют шпионы саксов.

– Да, ваше величество… Думаю, вы правы.

– Не хочу вас утомлять пустыми разговорами. Могу я из ваших слов сделать вывод, что король Колдуэлл предлагает мне руку и сердце?

– Именно так, ваше величество! Это я и собирался вам сказать!

– Передайте королю, что я согласна. Но, да простят меня подданные, я бы хотела, чтобы огласка вести об этом немного подождала. Нам предстоит решить, где именно – в Тинтагеле или Террене – мы объявим о помолвке. А значит, подготовить заранее всё необходимое, чтобы нам никто не помешал.

– Ваше величество! Ваше величество! – послышался взволнованный зов со стороны дворца. Моргана и Оуэн обернулись: к ним бежал церемониймейстер.

– Что случилось, Патрик?

– Ваше величество! Прибыл гонец со срочным известием из Камелота! Объявлен рыцарский турнир, в котором смогут принять участие все желающие! Его величество король Артур просит вас быть королевой любви и красоты турнира!

Моргана вздрогнула от неожиданности: казалось бы, ничего удивительного в этом предложении, и всё же… Однако королева тотчас овладела собой.

– Спасибо, Патрик. Передайте гонцу, что я тотчас приду и дам ответ.

Патрик поклонился и побежал во дворец. Моргана и Оуэн переглянулись:

– Что скажете, сэр?

– Что я могу сказать? Лучшего выбора его величество король Артур не смог бы сделать.

– По правде, я бы предпочла, чтобы он сделал это предложение Вивиан: ей пора замуж, а красоты у неё предостаточно.

– Верно ли, что она так похожа на её величество королеву Британии?

Моргана ответила не сразу, и её голос дрогнул:

– Верно. Но мало ли похожих людей.

– Конечно, ваше величество. Так я могу передать его величеству королю Колдуэллу, что вы приняли его предложение?

– Несомненно. И спросите его, как он относится к тому, чтобы мы объявили о нашей помолвке не в Террене и не в Тинтагеле, а в Камелоте?


После долгих размышлений, Мерлин решился: пора рассказать Артуру о зловещем предзнаменовании.

– Мой мальчик… Я знаю, что твоя супруга носит второго ребёнка…

– Это правда, учитель. Надеюсь, это будет мальчик, но если девочка – буду и ей рад.

– Я смотрел гороскоп. Это будет мальчик, очень похожий на отца. То есть на тебя. Но…

Артур удивлённо и внимательно-вопросительно посмотрел на чародея:

– Да, учитель? Что-то не так?

– Звёзды говорят, что он будет ненавидеть тебя… Принесёт с собой опасность для тебя…

Лицо молодого короля помрачнело, он отвернулся. После паузы ответил глухо:

– Что же. Надеюсь, звёзды ошибаются – помню, ты говорил, что и такое случается. А если нет… Я всё равно постараюсь быть ему хорошим отцом.

– Надеюсь, что они действительно ошибаются, – вздохнул Мерлин. – Не помню, говорил ли я тебе – похожее предсказание было у твоего отца: что его погубит дочь. В результате он возненавидел обеих дочерей, и возможно, что Моргана действительно погубила его. Предсказания часто осуществляются именно потому, что мы в них верим.

– Я верю тебе, учитель, но не очень-то верю звёздам. То, что ты сейчас рассказал, только подтверждает моё мнение. Всё же благодарю за предупреждение, я непременно учту его.

Артур вежливо поклонился и направился к выходу из пещеры. Мерлин проводил его печальным взглядом, и тут новая мысль пришла к нему: «А не проверить ли гороскоп при условии, что мы оба в него не верим?».


– Так Артур объявил турнир? – удивлённо произнёс Зигфрид, выслушав шпиона. – И королевой любви и красоты на нём будет Моргана Пендрагон?

– Истинно так, ваша милость.

– Хм… Ладно, иди. Деньги тебе заплатят, и еду ты тоже получишь.

Едва шпион удалился, Зигфрид направился в покои Германа. Тот вопросительно посмотрел на отца.

– Сын мой, похоже, Небеса дают нам шанс взять реванш за случившееся в Тинтагеле. Королевы Морганы несколько дней не будет дома. Её пригласили в Камелот, и она приняла предложение.

– Мы нападём на Тинтагель? – оживился Герман.

– Не совсем так. Даже без Морганы защита Тинтагеля слишком сильна, и мы не можем испытывать её, не обладая поддержкой нашего короля. Однако мне известно, что у Морганы есть воспитанник – очаровательный мальчик по имени Ланселот. Взять его с собой в Камелот Моргана не сможет: она должна там исполнять обязанности королевы любви и красоты турнира, а присутствие при ней мальчика, пусть всего лишь воспитанника, а не сына, создаст ей затруднение. Ты его похитишь, и посмотрим, настолько ли Моргана его любит, чтобы устоять перед нашими требованиями.

Герман широко улыбнулся и кивнул.


– Ланселот, поди сюда!

– Да, мама! Иду!

Моргана улыбнулась и присела на корточки, чтобы обнять сына не сверху вниз. Мальчик уже привык, что называть её мамой можно только наедине, а при посторонних она была для него «ваше величество». На сей раз посторонних не было поблизости.

– Сынок, как ты относишься к тому, чтобы несколько дней побыть с крестьянскими ребятишками? Будешь играть с ними, гулять по лесу, ходить на рыбалку.

– А их не накажут за это?

– Нет, если они не будут тебя обижать.

– Не будут, – уверенно ответил маленький королевич. – Они хорошие, я их всех знаю, только ты раньше не хотела, чтобы я с ними играл.

– Сейчас можно. Патрик присмотрит за тобой, а заодно и за остальными детьми. Будь умницей! Не уходи далеко в лес! Не заходи в реку, если Патрика нет рядом!


Кавалькада, сопровождавшая королеву Тинтагеля и герцогиню Паризейскую, скрылась из виду. Патрик улыбнулся и вопросительно посмотрел на мальчика:

– Что прикажете, сэр Ланселот?

– Ма… то есть её величество разрешила мне играть с детьми крестьян. Можно прямо сейчас?


– Вивиан, мы едем в Камелот не просто так, – озабоченно обратилась к воспитаннице Моргана, когда лошади сбавили ход. В последнее время герцогиня достигла немалых успехов в верховой езде и иногда даже позволяла себе галоп. – Я хочу, чтобы ты нашла себе мужа. Туда съедутся рыцари и лорды со всей Британии, а возможно, и иноземцы.

– Только не франки, пожалуйста, – усмехнулась Вивиан. – А то как бы это не оказались родственники покойного мужа.

– А если и франки – только ты будешь решать, общаться с ними или нет.

– Благодарю, Моргана. Ты очень добра ко мне. Надеюсь, это не оттого что я заняла место сестры.

– Конечно, нет. Скорее я сожалею, что твоё освобождение из саксонского плена задержалось…

Моргана сделала паузу, не без надежды, что Вивиан-Гиневра ответит нечто вроде: всё хорошо, не беспокойся. Однако Вивиан промолчала, напряжённо вглядываясь в дорогу. Королева подумала было, не войти ли в мысли герцогини, но это могло закончиться плачевно, если бы та потеряла управление и упала с лошади. «В другой раз проверю, что у неё на уме. А то, может, это не понадобится – вдруг она в Камелоте найдёт себе суженого и будет с ним счастлива».


Магриб бесцельно бродил по лесу, не понимая, что он делает не так. Всё говорило о том, что Мерлин не может перемещаться мгновенно. И никто, ничто не может. Если бы Магриб знал Мерлина чуть меньше – подумал бы, что тот, как это часто бывает, обманывает, рассказывая об этой своей способности. Но нет, из былых разговоров учеников Мерлина, товарищей Магриба по несчастью, следовало, что слухи эти имеют под собой какое-то основание.

В этой ситуации, на вид совершенно безвыходной, утешало единственное: Джейн и Ларсон, порученные Морганой заботам чародея, почти не нуждаются в нём, его помощи – растут день за днём, за ними присматривает заботливая Мэри, а Дик-лучник уже начал обучать их азам рукопашного боя, а заодно правильному бегу и плаванию. Скоро и ему, Магрибу, придётся внести свою лепту – научить малышей грамоте и счёту. Но это потом, а сейчас можно себе позволить отвлечься от мирских дел и сосредоточиться на загадке мгновенных перемещений…

Магриб вдруг понял, что забрёл не туда. Не то чтобы заблудился, здешний лес был ему знаком с малых лет, но…

Перед ним простиралась широкая поляна, на которой не было высоких деревьев. Да и прочей растительности немного. А посреди поляны величественно, словно бросая горделивый вызов окружающему миру, возвышался Станхенг – древнее каменное святилище друидов, куда в молодости и Мерлин нередко захаживал, отчего пошли слухи, будто он как-то причастен к созданию этой постройки.

– Как я мог забыть об этом… – пробормотал Магриб, окидывая задумчивым взглядом древние валуны. Конечно, не было уверенности, что именно здесь кроется разгадка моментальных перемещений великого колдуна, и всё же, сказал себе Магриб, напрасно я сюда не наведывался раньше…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации