Текст книги "Машина бытия"
Автор книги: Фрэнк Герберт
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 61 страниц) [доступный отрывок для чтения: 20 страниц]
– Вы чувствуете раздражение, нервозность без видимой причины, – сказал Эмолирдо. – Странно, что это произошло так быстро, то есть до обучения. Разве что… – Он поджал губы.
– Разве что – что?
– Разве что вы наделены… исключительными способностями…. А сами по себе пси-тренировки на самом деле представляют для вас опасность. Было бы интересно узнать, не правда ли?
– Ага. Потрясающе. Жду не дождусь, когда пройду обучение и отправлюсь на Амель.
* * *
Всему виной – мое нежелание, решил Орн. У него больше не было причин торчать на рампе транспортника. Очевидно, он преодолел первый шок от воздействия пси-полей Амеля. Правда, чувство предвидения опасности не проходило, напоминая зубную боль, дающую о себе знать. Было жарко, и тога казалась слишком тяжелой. Он весь взмок.
«Черт возьми! Если я буду ждать слишком долго, они начнут что-нибудь подозревать».
Орн сделал полшага в направлении эскалатора, по-прежнему борясь с нежеланием. Внезапно воздух наполнился пряным ароматом фимиама, настолько сильным, что заглушил даже масляно-озоновую смесь запахов космопорта. Несмотря на контркондиционирование и тщательно культивируемый агностицизм, он вдруг ощутил трепет. Амель излучал мистическую ауру, которая не поддавалась циничному неверию.
Из лабиринта улиц поднимались, словно туман, звуки заунывного пения и причитаний, пробуждая воспоминания о детстве, проведенном на Каргоне. Их фрагменты роились в сознании Орна: религиозные шествия в святые дни… Статуя Махмуда, сверкающая в кибле… Азан, звенящий над огромной площадью в день Байрама…
«Не дай родиться богохульству и не позволяй богохульнику жить! Да будет он проклят Богом и святыми от подошв ног его до макушки головы его, пока спит и ходит, пока сидит и стоит…»
Орн покачал головой.
«Ну да, пасть ниц перед Уллуа, звездным скитальцем Аирбов», – подумал он. Самое время удариться в религию!
Но корни уходили глубоко. Орн подтянул пояс тоги и ступил на эскалатор. Площадка мягко скользнула вниз, опуская его на землю, в крытую пешеходную зону. Группа священнослужителей и учеников теснилась на узкой полоске тени крытого прохода. Постепенно, по мере приближения Орна, толпа начала расступаться, разделяясь на пары – священнослужитель в белых одеждах со своим учеником.
Один священнослужитель остался стоять лицом к Орну. Это был высокий, крепко сбитый человек. Казалось, стоит ему шагнуть, как земля задрожит под его ногами. У человека была бритая голова. Широкое лицо, покрытое сетью глубоких морщин. Из-под седых кустистых бровей сверкали темные глаза.
– Ты Орн? – грохочущим голосом спросил он.
Орн ступил под навес.
– Да, это я.
Кожа священнослужителя отливала желтым.
– Я – Бакриш, – сказал жрец. Он положил огромные руки на бедра и уставился на Орна. – Ты пропустил церемонию посвящения.
Своей массивной фигурой и угрюмым лицом он вдруг напомнил Орну одного старшего сержанта из Р – У. Эта мысль восстановила его самообладание, и Орн улыбнулся.
– Прошу прощения, – сказал он. – Я любовался видом.
– Тебя что-то забавляет? – недовольно буркнул Бакриш.
– Это смиренное лицо выражает лишь счастье, – сказал Орн. – Счастье от пребывания на Амеле.
– Ага. Ну, пошли. – Бакриш повернулся и зашагал по крытому проходу, не проверяя, следует ли Орн за ним.
Орн пожал плечами и пошел за жрецом, обнаружив, что временами ему приходится переходить на бег, чтобы не отстать.
«Ни движущихся тротуаров, ни станций перемещения, – подумал Орн. – Какая примитивная планета».
Пешеходная зона, подобно длинному клюву, выступала из низкого каменного здания без окон. Двойные двери вели в сумрачный зал. Открывались они вручную, причем одна из них скрипела. Бакриш провел его вдоль ряда узких келий без дверей и наконец подошел к очередной двери, которая открыла им вход в комнату чуть больше остальных, достаточно просторную, чтобы в ней поместились небольшой стол и два стула. Помещение освещал розовый свет скрытых светильников.
Бакриш первым вошел в келью и, усевшись на стул за столом, указал Орну на другой стул.
– Садись.
Орн послушался, но его вдруг охватила тревога. Что-то беспокоило его обостренные чувства.
– Насколько тебе известно, мы здесь, на Амеле, подчиняемся Экуменическому перемирию, – сказал Бакриш. – Разумеется, твой разведотдел просветил тебя по поводу того, что это означает.
Орн скрыл удивление, которое вызвал у него этот поворот, и кивнул. Бакриш улыбнулся.
– Прежде всего, ты должен понять одну вещь: в том, что меня назначили твоим наставником, нет ничего необычного.
– Я не понимаю.
– Ты – последователь Махмуда. Я – последователь Инда, к тому же – вали[16]16
Вали – в исламе праведник, усердствующий в молитвах, поминании Аллаха и других видах поклонения.
[Закрыть] и нахожусь под божественной защитой. После заключения Перемирия мы все служим одному Богу, у которого много имен. Понимаешь?
– Да.
Бакриш кивнул.
– Когда Эмолирдо рассказал нам о тебе, мы, конечно же, решили, что должны сами все проверить. Поэтому ты здесь.
«Эмолирдо – предатель!» Только благодаря железному самоконтролю Орну удалось не выдать своего потрясения.
– Ты представляешь собой удивительную проблему, – сказал Бакриш.
Орна охватила ярость. «Какая путаница!» Он плотоядно ухмыльнулся и попробовал с помощью недавно пробудившихся пси-способностей отыскать у Бакриша какую-нибудь слабость, эмоцию, которая дала бы понять, почему эта келья вызывала столь странные ощущения.
– Я так рад, что вы нашли, чем заняться, – сказал он.
Бакриш наклонился вперед и, посмотрев куда-то за спину Орна, кивнул. Ощущение тревоги тут же исчезло. Орн обернулся и заметил, как в дверном проеме мелькнул кто-то в длинной одежде, отводя от двери предмет на колесах.
– Так лучше, – сказал Бакриш. – Теперь мы знаем тензорную фазу твоего усилителя. При желании мы сможем вывести его из строя или уничтожить вместе с тобой.
Орн замер. «Что за бомбу Эмолирдо заставил врачей вживить мне под кожу?»
– Однако мы не желаем уничтожать тебя, – продолжал Бакриш. – Пока что мы не станем портить твое оборудование. Мы хотим, чтобы ты его использовал.
Орн сделал два глубоких вдоха. Пси-способности бессознательно взяли верх. Он сосредоточился на внутреннем спокойствии, которое накатило прохладной волной: ледяное спокойствие, способствующее наблюдению.
«Я в ловушке! И все из-за одного предателя!» Подобные мысли бурлили у него в голове, но внешне он оставался спокойным, сосредоточенным.
– Тебе нечего сказать? – спросил Бакриш.
– Нет. – Орн откашлялся. – Я хочу увидеть аббата Гальмираха. Я должен выяснить, почему вы пытаетесь разрушить…
– Всему свое время, – сказал Бакриш.
– Где аббат?
– Поблизости. Как только наступит время аудиенции, ты с ним увидишься.
– А пока что я просто должен ждать, пока вы меня взорвете!
– Взорвем?.. – озадаченно спросил Бакриш. – Поверь мне, мой юный друг, мы не желаем твоей гибели. Это всего лишь необходимая предосторожность. Итак, у нас имеются два факта: ты хочешь что-то узнать про нас, а мы хотим что-то узнать про тебя. Наилучший способ для обеих сторон достичь желаемого – это устроить тебе испытание. Разумеется, выбора у тебя на самом деле нет.
– То есть я должен позволить вам вести меня, как грифку на убой! Или так, или вы меня убьете.
– Было бы лучше, если бы ты воспринимал это как интересный эксперимент, – пробормотал Бакриш. – Твои кровавые мысли совершенно неуместны.
– Каким-нибудь образом я узнаю, что вами движет, – прохрипел Орн. – И когда это произойдет, я разнесу вас на части!
Бакриш нахмурился.
– Ты должен увидеть священные тайны, – немного помолчав, сказал он. Желтая кожа его лица побледнела.
Орн откинулся на спинку стула, почему-то чувствуя себя смущенным после своей бравады.
«Этот умник должен был бы посмеяться надо мной, – сказал он себе. – Ведь все козыри у него. Но моя угроза напугала его. Почему?»
– Ты готов пройти испытание? – спросил Бакриш.
Орн встал со стула.
– Вы сами сказали: у меня нет выбора.
* * *
– Это келья познания веры, – сказал Бакриш. – Ляг на пол, на спину. Не пытайся сесть или встать, пока я не разрешу. Это очень опасно.
– Почему? – Орн осмотрел комнату. Она была узкой, с высоким потолком. Стены, пол и потолок были сложены из белого камня с тонкими коричневыми прожилками, напоминавшими следы насекомых. Комнату освещал мягкий молочно-белый свет, лившийся из невидимого источника. В воздухе стоял запах сырого камня.
– Лежа на спине, ты находишься в относительной безопасности, – сказал Бакриш. – Поверь мне на слово. Я видел последствия неверия.
Орн откашлялся. Ему вдруг стало холодно. Он сел и вытянулся на полу. Камень холодил ему спину.
– Когда испытание начнется, единственный способ выйти из него – это довести дело до конца, – сказал Бакриш.
– А ты проходил его? – спросил Орн.
– Ну конечно.
Изучив эмоции собеседника, Орн ощутил чувство прохладной симпатии… если, конечно, пси-способностям можно было доверять. В конце концов, многое заложил в него Эмолирдо, предатель.
– Значит, я забрался в ваш тоннель… или это пещера? – полюбопытствовал Орн. – Что на другом конце?
– Это ты должен обнаружить сам.
– Ты используешь меня, чтобы что-то выяснить, Бакриш. Что будет, если я откажусь сотрудничать? Тупик?
От Бакриша исходило ощущение робкого сожаления.
– Когда ученый понимает, что эксперимент провалился, это не значит, что он не может проводить другие эксперименты… с новым оборудованием. У тебя действительно нет выбора.
– Тогда приступим.
– Как скажешь.
Бакриш отошел к дальней стене. Она открылась в коридор и снова закрылась за жрецом. Возникло внезапное чувство усилившегося давления.
Орн разглядывал келью. Она была метра четыре в длину, два в ширину, около десяти в высоту. Крапчатый потолок казался затуманенным. Может, он был и выше. Тусклое освещение будто специально приводило в замешательство. Орна не покидало смутное предчувствие опасности.
Внезапно келью наполнил гулкий голос жреца, звучавший из скрытого динамика.
– Ты находишься внутри пси-машины. Это испытание – древнее и жестокое. Оно призвано проверить качество твоей веры. Неудача означает смерть, утрату души или и то, и другое.
Орн сжал кулаки. Мокрые от пота ладони сделались скользкими. Его усилитель уловил внезапное повышение фоновой пси-активности.
– Погрузись в мистический поток, – велел Бакриш. – Чего ты боишься?
Орн почувствовал, как на нем концентрируется давление пси– энергии, свидетельство глубокого и скрытого намерения.
– Я не люблю действовать вслепую, полагаясь только на веру. Предпочитаю знать, куда иду.
– Иногда ты должен двигаться только ради того, чтобы двигаться, – сказал Бакриш. – На самом деле ты делаешь это постоянно, когда…
– Чепуха!
– Когда ты нажимаешь на выключатель, чтобы включить свет в комнате, тобой управляет вера в то, что будет свет, – сказал Бакриш.
– Вера в прошлый опыт.
– А как же первый раз?
– Наверное, в первый раз свет меня удивил.
– Тогда будь готов к сюрпризам, потому что в твоей келье нет приборов освещения. Свет, который ты видишь, существует только потому, что ты этого желаешь, и это единственная причина.
– Что…
Комнату поглотила тьма.
Тьму наполнил хрипловатый шепот Бакриша.
– Веруй.
Орна охватило предчувствие опасности: мучительный ужас. Он поборол желание вскочить и броситься к двери. Предупреждение жреца, мрачно-небрежное, казалось ему правдивым. Он погибнет, если пустится бежать.
Под потолком появилось дымное свечение и начало по спирали опускаться к Орну.
«Свет?»
Орн поднял правую руку. Ее не было видно. Остальная часть кельи тонула во мраке. Чувство давления в келье усиливалось с каждым ударом сердца.
«Если я пожелаю, будет свет. Что ж… когда я усомнился, стемнело».
Он подумал о молочно-белом свете.
Разгорелся свет, не отбрасывающий теней, но под потолком, там, где он видел свечение, бурлила черная туча. Она притягивала его, словно темная бездна космоса.
Орн замер, глядя на нее.
Тьма наполнила комнату.
Под потолком снова вспыхнуло свечение.
Предвидение страха взревело в голове у Орна, словно клаксон. Он закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Страх тут же ослаб. Он изумленно открыл глаза.
«Страх!»
А призрачное свечение подобралось ближе.
Глаза закрыты.
Ощущение опасности не прошло, но утратило свою остроту.
«Страх означает темноту. Даже при свете тьма манит. – Орн постарался выровнять дыхание и сосредоточился на поддержании внутренней концентрации. – Вера? Слепая вера? Чего они от меня хотят? Страх порождает тьму».
Он вынудил себя открыть глаза и посмотреть в беспросветную бездну кельи. Светящаяся спираль устремилась вниз. «Даже во тьме существует свет. Но это не настоящий свет, потому что он не помогает мне видеть».
Это напомнило ему далекое детство – царившую в спальне темноту. Лунные тени превращались в чудовищ. Он крепко зажмуривался, боясь, что если откроет глаза, то увидит нечто ужасное.
Орн смотрел на светящуюся спираль.
«Ложный свет. Как ложная надежда. – Свечение скрутилось туже, исчезая. – Абсолютная тьма означает абсолютный страх».
Свечение погасло.
Келью заполонила влажная, пахнущая камнем темнота, в которой раздавались зловещие звуки: скрежет когтей и шипение, скольжение…
Орн представил, что эти звуки издают все ужасные твари, которых он только мог себе вообразить: ядовитые ящерицы, безумные чудовища… Предчувствие опасности оплело его, словно кокон, и он как будто оказался подвешенным в нем.
Во тьме послышался хриплый шепот Бакриша:
– Орн? Твои глаза открыты?
Его губы дрожали от напряжения.
– Да.
– Что ты видишь, Орн?
На черном поле перед глазами Орна вдруг появился образ: Бакриш в пугающем красном сиянии. Он прыгал, и корчился, и гримасничал…
– Что ты видишь? – снова прошипел Бакриш.
– Тебя. Я вижу тебя в аду Садуна…
– Преисподняя Махмуда?
– Да. Почему?
– Орн, разве ты не предпочитаешь свет?
– Почему я вижу тебя?
– Орн, умоляю! Выбери…
– Почему я вижу тебя в…
Орн замолчал. Ему казалось, что что-то внимательно разглядывает его нутро, исследует его мысли, жизненные процессы, взвешивает его. Он вдруг понял, что, стоит ему пожелать, и Бакриш провалится в глубочайшую пыточную яму, полную кошмаров Махмуда.
«Почему бы и нет? А с другой стороны, за что? Кто я такой, чтобы решать? Может, он и не тот. Может, аббат Гальмирах…»
Камни кельи наполнились стонами и причитаниями. Из темноты над Орном вырвался язык пламени и замер, отбрасывая кровавые отблески на стены.
Орна терзало предчувствие непоправимого.
«Вера?»
Им двигало внутреннее знание – а не вера, – что в данный момент он может совершить опасный, коварный поступок: обречь человека на вечные пытки.
«Но кого и зачем? Нет, нельзя». Он отверг этот выбор.
Языки пламени над ним исчезли. Огонь покинул келью, наполненную страшными шорохами и шипением. На Орна снизошло озарение. Он почувствовал, как дрожат его пальцы, впившиеся ногтями в пол и скребущие по нему. Вот и когти! Он рассмеялся, перестал двигать руками. Царапающий звук прекратился. Он расслабил напряженные, судорожно подрагивающие ноги – шорох исчез. А шипение! Сосредоточившись, он понял, что это звук его собственного дыхания сквозь стиснутые зубы.
Орн рассмеялся.
«Свет?»
Из чувства противоречия он отверг саму идею света. Каким-то образом он знал, что эта машина реагирует на его тайные желания, но только на те желания, что не подвергались осознанным сомнениям. Свет существовал, потому что он этого хотел, но он выбрал тьму. Напряжение вдруг ушло, и, закрыв глаза на предупреждение Бакриша, Орн встал. Он улыбнулся в темноту и сказал:
– Открой дверь, Бакриш.
Орн снова почувствовал, как кто-то вглядывается в него, и узнал пси-зонд. Устройство было гораздо сильнее тренировочного зонда, который использовал Эмолирдо. Кто-то проверял его мотивацию.
– Я не боюсь, – сказал Орн. – Открой дверь.
По келье разнесся скрежещущий звук. Стена раскрылась, и из коридора хлынул свет. Орн посмотрел на Бакриша, на фоне света напоминавшего статую в долгополых одеждах.
Последователь Инда сделал шаг вперед и замер, увидев, что Орн стоит на ногах.
– Разве ты не предпочитаешь свет, Орн?
– Нет.
– Но ты наверняка понял суть испытания. Ты стоишь… не боясь моего предупреждения.
– Эта машина подчиняется моей неконтролируемой воле, – сказал Орн. – Суть веры – неконтролируемая воля.
– Ты и правда понял. И все равно предпочитаешь тьму?
– Тебя это беспокоит, Бакриш?
– Да.
– Хорошо.
– Понимаю. – Бакриш поклонился. – Спасибо, что пощадил меня.
– Ты об этом знаешь?
– Я ощущал жар пламени и запах горящей… – Жрец запнулся и покачал головой. – Жизнь наставника в этом месте не бывает безопасной. Слишком много возможностей.
– Ты был в безопасности, – сказал Орн. – Я укротил свою волю.
– Это самая просвещенная степень веры, – пробормотал Орн.
– На этом мое испытание закончилось? – Орн осмотрел темные стены кельи.
– Это лишь первая его ступень, – сказал Бакриш. – Всего ступеней семь: испытание веры, испытание двух ликов чуда, испытание догматов и церемоний, испытание этики, испытание религиозного идеала, испытание верности жизни и испытание мистического опыта. Необязательно в таком порядке.
Давящее предчувствие опасности исчезло. Орна охватило возбуждение.
– Тогда продолжим.
Бакриш вздохнул.
– Да хранит меня Божественный Император, – пробормотал он. – Да, конечно. Следующий шаг: два лика чуда.
И вот предчувствие опасности вновь вспыхнуло внутри Орна. Он раздраженно отмахнулся от него.
«У меня есть вера, – подумал он. – Вера в свои силы. Я доказал, что могу побороть страх».
– Ну, чего мы ждем? – спросил он.
– Пошли, – сказал Бакриш.
Он повернулся, взмахнув полами белого одеяния, и повел Орна по коридору.
– Говоря о чуде, ты имеешь в виду пси-фокус? – спросил Орн.
– Какая разница, как мы его называем? – сказал Бакриш.
– Если я решу все ваши загадки, вы оставите Р – У в покое? – спросил Орн.
– Оставим… А-а, ты имеешь в виду… Это будет решать аббат Гальмирах.
– Он где-то здесь, да?
– Очень близко.
Бакриш остановился перед массивной бронзовой дверью в конце коридора и, повернув в сторону резную ручку, надавил на нее плечом. Дверь со скрипом отворилась.
– Обычно мы не пользуемся этим входом, – сказал он. – Эти два испытания редко следуют друг за другом.
Моргнув, Орн шагнул вслед за Бакришем в огромный круглый зал. Каменные стены уходили ввысь, образуя сводчатый потолок. Через узкие окна в изгибах потолка в зал врывались тонкие потоки света, заставляя сверкать золотом висевшую в воздухе пыль. Орн проследил за потоками света до наполовину срезанной, словно незавершенной, каменной стены в центре комнаты около двадцати метров в высоту и сорока-пятидесяти в длину. Из-за необъятности пространства под куполом стена казалась низкой.
Бакриш зашел за спину Орна, закрыл тяжелую дверь и кивнул в сторону стены в центре помещения.
– Нам туда. – Он повел Орна дальше.
По залу разносилось эхо их шлепающих шагов. Остро, словно горький привкус во рту, ощущался запах сырого камня. Орн бросил взгляд налево, увидел бронзовые двери, расположенные по всему периметру зала на равном расстоянии друг от друга, такие же, как та, через которую они вошли.
Приближаясь к барьеру, Орн сосредоточил на нем внимание. Поверхность напоминала гладкий серый пластик – безликий, но порождающий ощущение угрозы.
Бакриш остановился метрах в десяти от середины стены. Орн встал рядом с ним, чувствуя, как внутри вновь зашевелилось предчувствие беды. Оно имело какое-то отношение к стене. Что-то накатывало и отступало, словно волны. Эмолирдо описал это ощущение и даже подобрал ему определение: «Бесконечный ряд вероятностей в фундаментально опасном положении».
Но ведь стена пустая?
– Орн, разве не верно, что человек должен подчиняться приказам вышестоящих? – Голос Бакриша эхом разнесся по огромной комнате.
У Орна пересохло в горле. Откашлявшись, он прохрипел:
– Наверное… если приказы имеют смысл. А что?
– Тебя отправили сюда шпионить, Орн. По правде говоря, что бы с тобой ни произошло, нас это не касается.
Орн напрягся.
– Ты это к чему?
Бакриш посмотрел на Орна. Его большие темные глаза блестели.
– Иногда эти машины пугают нас. Их методы настолько непредсказуемы, и любой, кто оказывается в поле их действия, может испытать на себе их силу.
– Как тогда, в келье, когда ты оказался на краю преисподней?
Бакриш содрогнулся.
– Да.
– Но я все равно должен пройти это испытание?
– Должен. Только так ты выполнишь задание, которое на тебя возложено, и… ты все равно уже не можешь остановиться. Шар катится под гору. Да ты и сам уже не хочешь останавливаться.
Орн оценил собственные эмоции и пожал плечами.
– Мне и правда любопытно.
– Дело в том, Орн, что ты нас в чем-то подозреваешь и боишься. Это было видно там, в келье. Но в ходе нынешнего испытания ненависть может оказаться для тебя очень опасной. Ты…
За спиной раздался скрежет, и Орн обернулся. Два прислужника установили на каменном полу перед стеной массивное кресло с прямыми подлокотниками. Испуганно взглянув на Орна и на стену, они повернулись и поспешили к одной из тяжелых бронзовых дверей.
– Как я уже сказал, Орн, я лишь исполняю приказы. Прошу тебя: не надо меня ненавидеть, да и вообще кого бы то ни было. Во время этого испытания ты не должен испытывать ненависти.
– Что так напугало парней, которые принесли это кресло? – спросил Орн, наблюдая, как эти двое скрылись за дверью и захлопнули ее за собой.
– Им известны слухи, которые ходят об этом испытании. В него вплетена сама ткань нашей Вселенной. Здесь многое подвержено риску. Бесконечные вероятности.
Орн осторожно исследовал мотивацию Бакриша. Жрец, очевидно, это почувствовал.
– Мне страшно, Орн, – сказал он. – Ты это хотел узнать?
– Чего ты боишься?
– Когда я проходил испытание, эта ступень едва не оказалась смертельной. Я утаил ядро ненависти. Это место до сих пор цепляется за меня. – Он содрогнулся.
Страх жреца обеспокоил Орна. Он взглянул на кресло. Оно было приземистым, некрасивым. Над сиденьем нависала перевернутая металлическая полусфера.
– Что это за кресло?
– Ты должен сесть в него.
Орн обвел взглядом серую стену, Бакриша, кресло. Он чувствовал напряжение, как будто от каждого удара сердца давление в помещении увеличивалось. Усилилось волнообразное колебание его предчувствия, но он был готов продолжать идти этим неизвестным путем.
В памяти возникли слова: «Иногда ты должен двигаться только ради того, чтобы двигаться». Кто это сказал?
Орн подошел к креслу, повернулся и сел. Когда он это сделал, предчувствие опасности достигло пика и осталось на этом уровне. Из подлокотников выскочили скрытые в них металлические оковы и сжали его руки, грудь и ноги. Орн дернулся, изворачиваясь.
– Не нужно сопротивляться, – предупредил Бакриш. – Ты не сможешь бежать.
Орн обмяк.
– Прошу тебя, Орн, ты не должен нас ненавидеть. Ненависть во много раз усиливает опасность, которой ты подвергаешься. Из-за ненависти ты можешь провалить испытание.
– И забрать тебя с собой, да?
– Вполне возможно, – пробормотал Бакриш. – Избежать последствий собственной ненависти невозможно. – Жрец подошел к спинке кресла, опустил перевернутую полусферу на голову Орна. – Если дернешься или попытаешься увернуться, микроволоконные зонды внутри этой каски причинят тебе сильную боль.
Орн почувствовал, как что-то коснулось его черепа, поползло, защекотало.
– Что это?
– Одна из великих пси-машин. – Бакриш скорректировал что-то в кресле. Лязгнул металл. – Смотри на стену. Она может проявлять твои самые глубинные желания. Ты можешь совершать чудеса, призывать мертвых, творить немало удивительного. Возможно, ты находишься на грани глубокого мистического опыта.
Орн сглотнул. В горле пересохло.
– Хочешь сказать, если я захочу, чтобы здесь появился мой отец, это произойдет?
– Он мертв?
– Да.
– Значит, это может произойти. Но я должен предупредить тебя: то, что ты увидишь здесь, – не галлюцинации. И еще кое-что: если тебе удастся призвать мертвых, ты должен понять, что тот, кого ты призвал, будет тем самым мертвым человеком, но в то же время другим.
У Орна зачесалась правая рука. Ему очень хотелось почесать ее.
– Как это возможно…
– Это парадокс: любое живое существо, появившееся здесь по твоей воле, будет иметь часть твоей психики наряду с собственной. Его материя сольется с твоей материей. Живая плоть, которую ты вызовешь, получит доступ ко всем твоим воспоминаниям.
– Но…
– Выслушай меня, Орн. В некоторых случаях твое создание может полностью осознать свою двойственную природу. Другие отвергнут твою половину, потому что не сумеют осознать ее. Некоторые, возможно, даже не будут разумны.
Орн ощутил страх Бакриша и истинность его слов. «По крайней мере сам он в это верит».
– Но почему ты приковал меня к этому креслу? – спросил он.
– Очень важно, чтобы ты не попытался бежать от себя. – Рука Бакриша опустилась на плечо Орна. – А сейчас я должен тебя покинуть. Да хранит тебя милость Божья.
Шелестя одеждами, жрец отошел от кресла. Вскоре дверь, издав резкий, пустой звук, закрылась. Орн ощутил бесконечное одиночество.
Послышалось тихое жужжание, будто где-то вдалеке летала пчела. Тянущее чувство около прибора в шее усилилось, и вокруг Орна вспыхнуло пси-поле. Стена окрасилась травянисто-зеленым цветом, и по ней тут же начали расходиться пурпурные полосы. Они дрожали и извивались, словно бесчисленные светящиеся черви в аквариуме, полном вязкого зеленого вещества.
Орн судорожно вдохнул. Страх сковывал тело. Сплетающиеся полосы завораживали. Казалось, они поднимались над поверхностью стены, тянулись к Орну. В глубине переплетенных полос на мгновение возникло лицо Дианы. Он попытался удержать ее образ, но тот начал таять.
«Это потому что она жива?» – предположил Орн.
На стене возникли непонятные формы и внезапно соединились в образ шриггара – саблезубого ящера, которым каргонские матери пугали непослушных детей. Образ становился все более реальным. Проявились желтая чешуя, глаза на стебельках.
Время замедлило ход, почти остановилось. Орн размышлял о детстве на Каргоне, о страшных воспоминаниях.
«Но ведь шриггары уже тогда были вымершими», – сказал он себе.
Воспоминания не уходили, затягивая его в глубокий колодец, похожий на безумие. Глубже… Глубже… Глубже. Он вспомнил детский смех, кухню, мать. Смеющихся над ним сестер. Вспомнил, как дрожал от страха и стыда. Ему было года три. Он прибежал домой, захлебываясь слезами от страха, потому что увидел настоящего шриггара… в тени глубокого оврага.
Насмешницы! Злые девчонки!
«Он думает, что видел шриггара!»
«Да угомонитесь вы, обе!»
Силуэт шриггара отслоился от зеленой стены, вытянув когтистую лапу. Ящер в половину человеческого роста сошел со стены на каменный пол, вращая глазами на стебельках то вправо, то влево…
Орн дернулся и ощутил болезненную пульсацию – движение его головы потревожило микроволоконные зонды.
Скрежеща когтями по каменному полу, шриггар сделал три осторожных шага, удаляясь от стены. Охваченный страхом, Орн подумал: «Подобная тварь наверняка охотилась на кого-нибудь из моих предков! Паника заложена у меня в генах!» Эта мысль ясно возникла у него в сознании, пока все его чувства были поглощены видом кошмарного ящера.
Желтая чешуя издавала скрежет при каждом вдохе чудовища. Вытянутая, похожая на птичью голова склонилась набок, ниже. Клювообразный рот открылся, демонстрируя раздвоенный язык и острейшие зубы.
Первобытный инстинкт вдавил Орна в спинку кресла. Он ощутил исходящее от чудовища зловоние – болезненно сладкое, с примесью запаха кислого сыра.
Шриггар покачал головой вверх-вниз, издал какой-то щелкающий звук. Глаза на стебельках пошевелились, уставились на Орна. Он поднял одну когтистую лапу и бросился к человеку, прикованному к креслу. Метрах в четырех от него чудовище остановилось и, наклонив голову, разглядывало Орна.
Орн смотрел на ящера, ощущая только непонятную тяжесть в груди и животе. Зловоние едва не лишило его чувств.
За спиной у шриггара по зеленой стене продолжали расползаться радужно-зеленые полосы. Краем глаза Орн видел пятна цвета. Ящер подошел еще ближе, и на Орна пахнуло его дыханием, похожим на запах болотной гнили.
«Что бы ни говорил Бакриш, это наверняка галлюцинация, – сказал себе Орн. – Шриггары вымерли много веков назад. – Но в сознании мелькнула другая мысль: – Жрецы могли выводить их в зоопарках, чтобы возродить их как вид. Разве можно точно знать, чем они тут занимаются во имя религии?»
Шриггар склонил голову набок.
Полосы на зеленой стене стали плотнее. На каменный пол спрыгнули две девочки в коротеньких летних платьицах. Звук их шагов и детский смех эхом разносились по пустому залу. Одной девочке на вид было лет пять, другая постарше – наверное, лет восьми. Та, что постарше, держала в руках ведерко, из которого торчала детская лопатка. Девочки остановились, озадаченно глядя по сторонам.
Шриггар повернул голову, развернул в их сторону глаза на стебельках, затем развернул все тело, поднял ногу и бросился вперед.
Заметив его, младшая девочка закричала.
Шриггар прибавил скорость.
Орн с изумлением узнал детей: это были его сестры, те самые, которые смеялись, когда он плакал от страха в тот далекий день. Он будто намеренно оживил этот случай, чтобы дать выход гневу, натравив на детей тварь, над которой они потешались.
Ящер бросился в атаку, скрыв детей из виду. Орн пытался закрыть глаза, но не смог. Раздавшийся вопль тут же стих. Не в состоянии остановиться, шриггар врезался в зеленую стену и растаял!
Старшая девочка лежала на полу, все еще сжимая игрушечное ведерко и лопатку. На камнях рядом с ней виднелся красный след. Она посмотрела на Орна и медленно поднялась на ноги.
«Что бы ни говорил Бакриш, это не может быть явью», – подумал Орн. Однако исчезновение шриггара принесло ему странное облегчение.
Размахивая ведерком и стиснув в правой руке лопатку, девочка зашагала по направлению к Орну, не отводя от него глаз. Он вспомнил ее имя: «Моя сестра, Лури. Но ведь сейчас она взрослая замужняя женщина. И у нее уже свои дети».
На ногах и щеках ребенка виднелись песчинки. Одна из белокурых косичек наполовину расплелась. Девочка дрожала от ярости, которую может испытывать только восьмилетний ребенок. Метрах в двух от него она остановилась.
– Это ты виноват! – закричала она.
Орн содрогнулся от ее гневного голоса. Взмахнув ведерком, она швырнула ему в лицо песок. Жесткий поток песка ударил по коже, по серебряной каске, побежал по щекам. Орн вздрогнул. Потом потряс головой и вновь почувствовал боль, причиняемую потревоженными микроволокнами, касавшимися его черепа. Прищурившись, он увидел, как на зеленой стене неистово заволновались танцующие линии. Они гнулись, извивались, скручивались. Орн смотрел на это буйство пурпура сквозь алую пелену боли и вспоминал предупреждение наставника о том, что любое вызванное им существо будет обладать частично и его психикой.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?