Электронная библиотека » Фридрих Незнанский » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 12:01


Автор книги: Фридрих Незнанский


Жанр: Полицейские детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 12
СТЮАРДЕССА БЕЗ ПАССАЖИРОВ

Халдун Эрдарун считал себя человеком справедливым и великодушным. Поэтому он долго не торопил Мустафу Кемаля с возвратом долга, хотя все друзья говорили, что пора, сколько можно терпеть. Халдун терпел. Мало ли какие обстоятельства могут быть у человека. Тем более, что он последнее время не бедствовал. Однако постепенно денежки таяли, а скоро, судя по всему, его ждут солидные расходы.

Вчера Халдун ездил отдохнуть в Стамбул и там в бассейне познакомился с женщиной, от которой можно сойти с ума. Сначала он видел ее в воде, то есть лицезрел лишь голову, к тому же в резиновой шапочке. И то она ему сразу понравилась. А уж когда увидел ее на берегу, в то короткое время, пока она дошла до кресла, на котором лежал ее махровый халат, когда сумел пусть и недолго полюбоваться сногсшибательной фигурой, больше ни о чем другом думать не мог.

Сломя голову помчался в раздевалку, наскоро вытерся, оделся и поджидал ее у выхода. Боялся, вдруг она не одна. С мужем или с возлюбленным. Но все складывалось как нельзя лучше. Не замужем, обычно ходит в бассейн с подругой, но вчера та заболела. Работает бухгалтером. Халдун довез ее на машине до дома – десятиэтажный, в центре, квартира на четвертом этаже, записал все ее телефоны. Завтра вечером они встречаются, сегодня же нужно разобраться с деньгами. Траты предстоят немалые. Не такая Гюльчатай женщина, чтобы держать ее на скудном пайке.

Халдун позвонил самому близкому другу, Низами. Тот откровенно обрадовался, услышав, что нужно ехать выбивать денежный должок у Мустафы Кемаля. Насчет подраться или кого-нибудь пырнуть кинжалом Низами всегда готов. Это для него любимое развлечение. А ведь глядя на него не подумаешь: низенький, щуплый, когда-то учился в медицинском институте, правда, не закончил.

– Давно пора, Стюардесса! – одобрил решение предводителя Низами. – А то над нами скоро смеяться будут. Скажут, Мустафа элементарно обдурил их.

В свое время Халдун захватил самолет с заложниками и чуть ли не целый день продержал его в аэропорту, пока не получил выкуп, с которым благополучно ускользнул от лап полиции. С тех пор от своих соратников он получил прозвище Стюардесса, на него ни капли не обижался.

«Марксмены» умело обставили свой визит. Они перекрыли все выходы из дома Кемалей, мышка не ускользнула бы. Самого Мустафу не застали. Были только его родители, старший брат, да еще путались под ногами какие-то маленькие мальчики, да три женщины, две молодые и одна пожилая. Вскоре бандиты знали, что одна молодая – жена старшего брата, а две другие – случайные гости из Анкары, подруга детства хозяйки с дочерью. Люди Халдуна навели в комнатах хороший шурум-бурум, однако денег не нашли, а все домочадцы в один голос твердили, что их и нет. Пока обыскивали дом, все его обитатели находились во дворе под прицелом автоматов.

Наконец Халдун тоже понял тщетность своих поисков и тоже вышел во двор. Там он приблизился к стоявшим бок о бок старому Кемалю и Сафару, его старшему сыну.

– Повторяю, Мустафа должен нам деньги. Причем не мне, не Низами, не Юсуфу, а всем нам. Это общие деньги, но я уговорил остальных, чтобы дать их в долг Мустафе. Он плакался, сказал, что на нужды семьи. Мы отнеслись к нему с пониманием, решили помочь. Дали денег, взяли у него расписку.

– Дали без всяких процентов, – вставил Низами.

– Да, без процентов. Больше того, мы могли скостить солидную часть долга, выполни он в Москве одну нашу просьбу. Он и этого не сделал. Не сделал – так пусть вернет долг. Мы солидные люди, благотворительностью не занимаемся. Взял деньги – верни в срок. Кстати, в расписке и дата указана, когда должен отдавать.

– Когда? – спросил старик, надеясь, что час расплаты еще не наступил.

– Месяц назад.

– Мой сын Мустафа погиб. Он разбился на самолете.

– Мы слышали об этом сто раз, – поморщился Стюардесса, – из них девяносто девять, от вас. Может, он действительно погиб, может, скрывается от нас. Вроде бы его видели в Стамбуле. Но мы не хотим с этим разбираться, нам на это плевать. Важно, что долг никто не отменял. Деньги были выданы, причем немалые. Если Мустафы нет, долг обязана вернуть его семья. Так даже по юридическим правилам положено.

Старик Кемаль чуть не плача произнес:

– Мы готовы отдать долг. Только сразу такие деньги нам достать трудно. Мы люди небогатые…

– Мы только что вышли из вашего дома, – насмешливо сказал Халдун. – Поэтому сказки о вашей бедности можете рассказать кому-нибудь другому.

– Оставьте в покое отца, – вступил в разговор доселе молчавший Сафар. – Он старый человек, пережил гибель сына. И женщин не трогайте. Так уважающие себя люди не делают.

– Зато уважающие себя люди занимаются воровством. Берут крупные суммы в долг и потом не отдают их.

– Брат должен вам деньги, за него отвечу я. Давайте поговорим.

– Как, поговорим?! – изумился Халдун. – А мы что делаем целый час?!

– Хватит болтать, старший брат! – закричал Низами. – Мы уже вволю наговорились с Мустафой. Он нам давно голову морочил, надоело. Давай деньги. Неси все, что есть в доме, потом будем разговаривать.

– Тогда дайте мне сходить за ними.

– Куда?

– Домой.

– Сюда? – Казалось, Халдун не поверил своим ушам.

– Ну да. Куда же еще?

– Уж не знаю, куда. Только что все клялись, что дома никаких денег нет.

– Немного есть.

– Ну, ладно, неси. Только не вздумай по ошибке достать из шкатулки пулемет.

Стюардесса дал знак парочке своих подручных, чтобы они сопровождали Сафара на тот случай, если тот вздумает выкинуть какое-нибудь коленце. Вся троица скрылась в доме и достаточно быстро вновь появилась во дворе. Сафар протянул Халдуну тонкую пачку денег. Тот взял, бегло пересчитал их и брезгливо поморщился:

– Что ты мне тут суешь, халдей бесстыжий! Это даже меньше, чем десятая часть долго твоего брата.

Резким движением он бросил деньги в лицо Сафару.

– Но у нас при себе больше нет денег.

– Я вижу, ты совсем не жалеешь своих родных, – укоризненно покачал головой Стюардесса. – Неужели несчастные деньги тебе дороже отца, матери, жены и детей?

– Клянусь Аллахом, Халдун, в доме больше нет денег. Зачем мне тебя обманывать?! Я все понимаю и отдам долг брата. Только дайте мне время, чтобы собрать нужную сумму. Все-таки деньги немалые.

– Хорошо, я даю тебе три дня, – согласился предводитель «марксменов», – так и быть. Но предупреждаю: это наше последнее слово. А чтобы ты искал побыстрей, не отвлекался от дела, мы заберем с собой твою жену.

Он, словно барышник, покупающий коня, оглядел женщин, после чего добавил:

– Чтобы твоя жена у нас не скучала, мы возьмем заодно ее подругу.

Жестом римского императора Стюардесса указал на двух молодых женщин. Бандиты тут же схватили их за руки, пытаясь увести со двора. Все остальные домочадцы принялись кричать, мальчики – это как раз были дети обеих жертв – громко плакали, цепляясь за матерей. Старый Кемаль закричал:

– Не трогайте женщин! Изверги рода человеческого!

Услышав это, один из бандитов отвесил старику оплеуху. Тут Сафар не сдержался и бросился на обидчика. Завязалась отчаянная потасовка, кончившаяся тем, что «марксмен» выстрелил Сафару в живот и тяжело ранил его.

Выстрел этот послужил для находившихся за оградой полицейских сигналом. К тому времени вызванное подкрепление уже прибыло, дом Кемалей был плотно окружен. Полицейские ждали только отмашки командира, чтобы начать штурм. После выстрела тот приказал по рации: «Начинайте!»

Бандиты пытались выбежать через ворота, но полицейские преградили им путь. Началась яростная перестрелка. Бандитам терять было нечего, и они палили почем зря: из пистолетов, из автоматов. Но при всем при том действовали бессистемно, неорганизованно. В этом смысле у полицейских было большое преимущество. Они действовали слаженно, снайперы, расположившиеся на крышах соседних домов, полностью контролировали ситуацию. Поэтому схватка закончилась быстро. Бандиты потерпели сокрушительное поражение: четверо из них были убиты, пятеро ранены, шестеро арестованы. Сбежать никому не удалось. Тяжело ранен был и их предводитель: Халдун залез на крышу дома Кемалей, чтобы оттуда перебраться в соседний двор, но полицейский снайпер выстрелил ему в ногу. Раненый упал с крыши, крича от нестерпимой боли.

Вопль Халдуна стал завершающим аккордом операции. Бандиты больше не сопротивлялись, полицейские деловито распределяли убитых и раненых по машинам, надевали наручники на задержанных. Вскоре все они уехали, оставив на месте побоища лишь раненого Сафара, над которым уже хлопотали врачи прибывшей «скорой помощи». Пока они перевязывали его, Кафари и Филдинс допрашивали старика Кемаля. Им хотелось уточнить, кто были эти люди, почему они напали на их дом.

На все вопросы у старика были однотипные отговорки:

– Не знаю. Я ничего не знаю. У меня горе – мой сын ранен. Я старый человек, – причитал он, явно преувеличивая свою старость. Ему было пятьдесят с небольшим.

– Что они хотели от вас? – допытывался Филдинс. А в ответ опять:

– Я ничего не знаю. Просили какие-то деньги. Я старый человек…

Тем временем Изабелла наблюдала за тем, как врачи перевязывали Сафара. Когда те, закончив, хотели было уже загрузить носилки в машину, она попросила, чтобы ей разрешили поговорить с ним.

– В каком он состоянии?

– Более или менее нормальном. Пуля не задела ни селезенку, никаких важных органов, застряла в мягкой ткани. Сейчас в больнице вытащим, и все.

– Я постараюсь недолго.

Врачи деликатно отошли в сторонку.

Склонившись над раненым, Изабелла сказала:

– Я работаю в полиции. Послушайте, Сафар, если вы хотите жить, вам придется ответить на мои вопросы. Если вы не будете тянуть время, то вас успеют доставить в больницу и оказать хирургическую помощь.

– Спрашивайте, – прошептал напуганный своим состоянием Кемаль.

– Кто эти люди? Почему они напали на вас?

– Эти жулики называют себя «марксменами». В нашем доме они искали моего младшего брата Мустафу. Якобы он должен им большие деньги.

– А где сейчас на самом деле находится Мустафа?

– Он погиб в авиакатастрофе, когда летел из Москвы.

– Неправда. Вы теряете драгоценное время. Нам точно известно, что Мустафа жив.

– Я не знаю, где он, – ответил раненый. По голосу было ясно, что лжет. Англичанка прекрасно поняла это. Она спросила:

– Вы помните человека, который ехал со мной, когда вы напали на нас по дороге в Стамбул?

– Помню, – кивнул Сафар.

– Где он сейчас?

– Откуда мне знать? Я его с тех пор не видел.

– Не верю. Вы опять же рискуете. Скажите, где нам его искать, и я сразу отправлю вас в больницу.

Ответить Сафар не успел – к Изабелле подошел Филдинс и буквально за руку оттащил ее от раненого. Не отпуская ее, он велел врачам погрузить носилки в машину и увезти пострадавшего.

– Бойтон! – взмолилась Изабелла. – Дайте мне допросить его! Это единственный реальный шанс найти Андрея.

– Не сходи с ума! Этот бандит чего доброго сейчас сдохнет, и у тебя будут крупные неприятности.

– Мне наплевать! Я должна найти Андрея! Как ты этого не понимаешь? Может, он еще жив и его можно спасти.

– Ты допросишь Сафара в тюремном госпитале.

– То есть завтра?

– Да.

– Но это будет поздно.

– Боюсь, Изабелла, что уже поздно. Ты же видишь, как они тут быстро расправляются друг с другом. Подозреваю, что с чужаками – еще быстрее.

* * *

Этот обшарпанный фургон ничем не выделялся из сотен других аналогичных машин, круглыми сутками разъезжающих по такому мегаполису, как Стамбул. Чаще всего в таких развозят по городу товары для мелких лавочек. Серо-синего цвета (кстати, самый популярный среди автомобилей такого класса), и вдобавок изрядно грязный (количество таких вообще не поддается исчислению), он не обратил на себя ни малейшего внимания стражей порядка. Ну, остановился фургон возле полицейского Управления. Подумаешь, какое дело. Мало ли их тут останавливается. У одного протекает тосол, у другого порвался ремень генератора, у третьего треснул бачок для тормозной жидкости. Каждый подъезжает к тротуару и стоит. Дальше возможны два варианта: либо водитель сам починит машину, либо к нему кто-нибудь приедет на помощь. В последнем случае тоже два варианта: либо починит машину на месте, либо увезет ее с проклятого места на буксире. Но в любом случае никто на эту машину смотреть не станет, номеров ее не запомнит, водителя никогда не узнает.

Очевидно, все эти тонкости полицейской психологии были досконально известны организаторам поездки этого фургона. Водитель, видя, что поблизости от подъезда все места заняты машинами, остановился за последней из них, метрах в пятидесяти от подъезда. Двери кузова сразу распахнулись, и оттуда на асфальт вывалился мужской труп. После этого фургон умчался прочь, растворившись в обычном потоке транспорта.

Какими бы ротозеями ни оказались сотрудники полицейского Управления, через минуту-другую весть о подброшенном трупе со следами огнестрельного ранения облетела все кабинеты. Сразу место происшествия обнесли полосатой красно-белой лентой, сфотографировали, после чего труп унесли в специальную комнату в подвале, где и осмотрели. Никаких бумаг, никаких документов при нем не нашли. В карманах – он был одет в рубашку и брюки европейского образца – вообще не было никаких предметов. Уликами могли бы служить ключи или дисконтная карта. Ничего подобного при погибшем не оказалось. Странная предусмотрительность убийц. Непонятно тогда, зачем они его подбрасывали.

– Я полагаю, преступники хотят продемонстрировать, какие у них длинные руки, – сказал один из самых опытных сотрудников Управления на экстренном совещании. – Очевидно, убитый был осторожным человеком, долго умело скрывался, но они его все-таки прихлопнули. А теперь продемонстрировали нам. Вот, мол, что будет со всяким, который перейдет нам дорожку.

– Тогда почему при нем нет ни документов, ни какой-нибудь записки? – спросил кто-то.

– Думаю, они не хотят, чтобы сразу вышли на их след. Очевидно, у них сейчас имеются какие-то важные дела для них, и они боятся, что полиция им помешает.

– Обычно важные дела для них являются столь же важными и для нас, только с обратным знаком, – вставил реплику начальник Управления. Он недавно был назначен на эту должность и в глубине души был доволен, что в его районе случилось чрезвычайное происшествие.

– Совершенно верно, – поддержал его опытный. – Поэтому нам не следует ждать, пока кто-то заявит об исчезновении человека, пока кто-то приедет на опознание. Это займет два-три дня, а нам нужно действовать срочно.

– То есть играть на опережение. И что же конкретно вы предлагаете?

– Во-первых, сделать дактилоскопическую экспертизу. Маловероятно, что погибший был невинным агнцем, на которого ни с того ни сего ополчился криминальный мир. Скорее всего, сам был замешан в грязных делах. В картотеке могут иметься его отпечатки пальцев. Во-вторых, нужно попытаться сделать фотографию его лица и разослать по всем участкам города.

Один из участников совещания возразил:

– Город ни при чем. Не случайно же подбросили именно нам. Значит, этот человек жил где-то в нашем квадрате.

– Но, возможно, его подбросили сюда для отвода глаз.

– Для отвода глаз проще всего труп никуда не возить. Оставить на месте и пусть себе лежит. Они же везли, рисковали…

Разгоревшийся спор закончился тем, что было решено использовать все каналы для выявления личности погибшего. Фотографии разослать не только во все полицейские участки Стамбула, но и в пригородные тоже. Все было сделано в тот же вечер. А уже утром поступил результат дактилоскопической экспертизы.

* * *

Мустафа спал беспокойно, ворочался с боку на бок, несколько раз вставал.

Эту заброшенную фабрику он и его приятели облюбовали давно, можно сказать, для них это был обжитый уголок. Здесь даже имелась спальная комната, о происхождении которой сейчас уже мало кто помнил. Обнаружили в свое время закуток с единственным на всю фабричную громаду целым окном, видимо, раньше там находилась бухгалтерия или что-нибудь в этом роде. Пол покрыт хорошим линолеумом. Откуда-то появился матрас, служивший ложем для сна, точнее сказать, для передышки. Здесь люди не спали, а урывками отдыхали. Приезжали сюда, когда спасались от погони или прятались от преследования, поэтому постоянно были начеку. Когда же совсем невмоготу, можно было отлучиться на пару-тройку часиков, чтобы вздремнуть.

Наконец, когда ближе к рассвету одуревший от духоты Мустафа крепко заснул, уже и не мечтая об этом, он был разбужен встревоженным Азизом. Тот тормошил его, предлагал что-то посмотреть. Спросонья Мустафа не сразу сообразил, что от него требуется.

– Что ты разлегся! – ворчал Азиз. – Посмотри, что я тебе показываю.

Все-таки Мустафа проявил олимпийское спокойствие. Сначала взял бутылку с водой, долго пил и, лишь удовлетворив жажду, посмотрел на фотографию, которую настойчиво совал ему Азиз. И тут его проняло – он увидел на снимке убитого Ахмеда. Тело хозяина кофейни было испещрено огнестрельными отметинами.

– Ты где это взял? – испуганно спросил Мустафа.

– Прислали. Позвонили и сказали, что на обочине шоссе, в банке из-под краски будет лежать интересная для нас фотография. Ну, я и пошел, взял.

– Тебе позвонили?

– Мне.

– А фотографию где оставили?

– На шоссе, на углу. Близко отсюда.

– То есть получается, они знают, где мы находимся?

– Выходит, что так, – уныло подтвердил Азиз.

– Это мне совсем не нравится! – Мустафа встал и лихорадочно заходил по комнате.

– Но это еще не все, – продолжал приятель. – Тот же человек сказал, что «марксмены» приходили к вам домой. Устроили там чистый кавардак: всех напугали, требовали денег, ранили твоего брата Сафара.

– Они что, стреляли?

– Подробностей я не знаю, но этот человек сказал, что у вас доме была страшная пальба. А началась она, когда на «марксменов» напала полиция.

– Какой кошмар! Полиция! Ты понимаешь, что это означает? – Азиз растерянно молчал, и Мустафа расшифровал свою мысль: – Это значит, что нам крышка.

Все, каюк. Теперь главари «марксменов» подумают, что я предал их и разрешил полиции устроить в своем доме засаду. Там есть убитые?

– Есть и убитые, и раненые, и арестованные. Уйти никому не удалось.

– Кошмар! Ужас! Прямо не знаю, что делать.

– Да что ты паникуешь! – взорвался Азиз. – Тебе вообще опасаться можно меньше всех. Откуда «марксмены» знают, что ты жив?!

– Они схватили Ахмеда. И что ты думаешь, он не пытался как-нибудь вырваться из их рук? Не говорил какие-нибудь важные сведения? Да он что угодно был готов рассказать, лишь бы его оставили в живых.

– Так ведь убили. Может, как раз потому, что молчал.

– Ой, я тебя умоляю! – поморщился Мустафа. – Чтобы такой трус, как Ахмед, да не проговорился? Быть этого не может. А убили… «Марксмены» всегда так поступают: пообещают человеку оставить его в покое, выудят всю нужную информацию, а потом все равно убивают. Это же не впервой. Уж я-то знаю, имел дело с этими мерзавцами… Ты что сейчас собираешься делать?

– Хочу поехать в город и узнать обстановку насчет этого европейца.

– Что именно?

– Ну, как они его разыскивают. Если уже напали на его след, то придется отсюда уходить. А может, наоборот, здесь надежней, придется оставаться.

– Так нам сидеть здесь до твоего возвращения?

– Конечно. В крайнем случае я позвоню.

После разговора с Азизом настроение у Мустафы испортилось донельзя. Дело не столько в тревожных известиях, которые тот принес, сколько в наглости, с которой тот держался. Обычно он вел себя гораздо скромнее. Сегодня же держался с оттенком высокомерия. Можно подумать, что является хозяином положения, что только от него единственного зависит спасение Мустафы. И потом, эти последние слова про крайний случай. Что он под ними подразумевал? Что, возможно, кто-то из них попадет в безвыходное положение? Только кто именно – Азиз или он сам?

Почистив зубы – единственная привычка, которой Мустафа не изменял ни при каких условиях, – он перешел в другой угол здания. Там находился прикованный европеец. В соседнем отсеке отдыхали двое подручных Мустафы, которые внешне представляли комическую парочку: один был худой и высокий, второй – низенький и полный. При его появлении они прервали игру в нарды и выжидающе уставились на него.

Мустафа пересказал им разговор с Азизом, рассказал о визите «марксменов» в дом Кемалей. Особенно парни расстроились, услышав про ранение Сафара. Они оба были его ровесниками и давнишними приятелями. Именно Сафар привлек их к сотрудничеству с братом.

Больше всего Мустафу беспокоило то, что полиция сильно потрепала «марксменов». Вернее то, что они посчитают его виновником засады, в которую попали. Один из бандитов, как и Азиз, предположил, что «марксмены» не знают о том, что Мустафа жив. Тогда он ошарашил друзей очередной новостью:

– Они схватили Ахмеда и убили его. Наверняка они пытали его. У Ахмеда длинный язык. Думаю, он все выболтал про меня.

– Конечно. Жить-то хочется, – сказал один из бандитов.

– Чтобы спастись, ни перед чем не остановишься, – подтвердил второй. – Кстати, Ахмед мог рассказать им про это место. Поэтому отсюда нужно быстрее уходить.

Мустафа почувствовал, что его товарищи разволновались больше, чем сам он, и попытался их успокоить, сказав, что про это место, то есть про заброшенную фабрику, Ахмед ничего не знал.

– Зато Азиз знает, – нервно сказал один. – Зря ты отпустил его. Он человек ненадежный, способен на любую подлость.

Мустафа не замечал за Азизом никаких прегрешений, считал, на него можно во всем положиться. Однако сейчас ему было не до того, чтобы защищать товарища. Усевшись на пол и прислонясь к стене, он запричитал:

– О, Аллах всемогущий, меня выручай! Мне нужно уехать сейчас далеко отсюда, очень далеко. Иначе моя драгоценная жизнь будет в опасности. Эти проклятые «марксмены» не успокоятся, пока не прикончат меня. Они злые люди, плохие люди. Они убили Ахмеда, а это знак для меня. Они думают, что мы оба были тайно связаны с полицией… Нет, надо уезжать, уезжать…

Долговязый рассудительно произнес:

– Тебе нужно через Ирак уйти в Кувейт или Иран.

– Нет, там его заставят воевать, – запротестовал толстячок. – Лучше уехать в Америку.

Мустафа тяжко вздохнул:

– Для Америки нужны деньги, много денег. Одна дорога сколько стоит! Да и потом нужно же там на что-нибудь жить.

– Дорога – да, тут деньги нужны. А там на первое время наши люди помогут. Потом станешь получать пособие или устроишься на работу, – настаивал толстячок. – Это там без проблем. Мужа моей сестры взяли продавцом в обувной магазин. Получает бешеные деньги. Нам здесь столько и не снилось.

– Не знаю, не знаю, – мрачно бубнил Мустафа. – У меня сейчас вообще денег нет, даже на дорогу не хватит. Все, что было, хранилось в доме. Не знаю, где теперь эти деньги. Может, полиция делала обыск и забрала их. Может, Сафар сам их отдал «марксменам», чтобы те отстали от нас. Азиз говорит, что Сафар ранен, и его увезли.

– Куда?

– Не знаю. Наверное, в тюремную больницу.

– Наверное, туда. Куда же еще, – согласился долговязый и спросил Мустафу: – А страховка?

– Что, страховка? – не понял тот.

– Ты же хвастался, что твоей семье за тебя должны выплатить большую страховку. Из-за разбившегося самолета.

– Да, на это и была вся надежда. Только эти проклятые полицейские помешали. Теперь, боюсь, ничего не получится. Как я их ненавижу! – воскликнул он. – Чтобы я еще возился с этим дьявольским отродьем! Да ни за что! Сейчас уйдем, но перед этим разделаемся с этим дерьмом. Тем более что нам он больше не понадобится.

Он встал, и вся троица направилась к Андрею.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации