Текст книги "Ричард и Великие Маги"
Автор книги: Гай Орловский
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Он вздрогнул, фигура моментально преобразилась в красную глыбу, явно это базовое состояние, а голос теперь прозвучал безжизненно и монотонно:
– Слушаюсь и повинуюсь, господин.
– Ты решился всего один, – сказал я, – но потом тебе будут завидовать и кусать локти или хвосты миллионы сородичей. Перейди в мой мир!
Он с усилием вдавился в призрачную стену, она не сдвинулась с места, лишь потемнела на миг, засверкала мелкими искрами, но демон прошел ее насквозь, и она стала снова монолитно прозрачной.
Демон замер в недвижимости, плитки пола под его когтистыми лапами моментально почернели, но он быстро остыл, смотрел на меня ничего не выражающими глазами, молчал, скованный базовыми заклятиями.
– Отлично, – сказал я с сильно стучащим сердцем, – задание тебе простое… Сейчас, как уже сказал, все Великие Маги в подземных убежищах. Их башни и крепости без охраны. Заходи и бери. Или бесчинствуй, что еще интереснее. Но это потом, если захочешь, я разрешу. Нужно пробежаться по всем башням и забрать оттуда все магическое. В первую очередь кольца, браслеты, амулеты и талисманы, а также посохи и все-все, что обладает магическими свойствами. Все, кроме камней стен, где тоже, как я слышал, накапливается магия.
Он прогрохотал негромко:
– Слушаюсь и повинуюсь, господин.
Я указал в окно.
– Видишь вон рядом с этим дворцом еще одно здание, выше остальных, почти башня?.. Там плоская крыша с оградой по периметру. Я уберу оттуда часовых, а ты перенесешь и сложишь там все кольца, амулеты, талисманы и посохи с жезлами и прочими магическими штуками, понял?..
Он прогрохотал мощным голосом в таком инфразвуковом диапазоне, что я едва вычленил слова в низком гуле:
– Повинуюсь, мой господин.
– Подожди, – велел я, – еще не все… Габриэлла!
В помещении возникла почти женская фигура из раскаленного металла, только рук шесть, как у кузнечика, а сисек даже восемь, как у хорошей породистой свиньи.
– Слушаюсь и повинуюсь, господин, – проговорила она низким голосом.
– Габриэлла, – сказал я, – тебе будет задание… после чего отпущу на вечную свободу.
– Повинуюсь…
Я присмотрелся к демону, просто огромный, но у демонов масса не мешает скорости движений. Гиганты могут носиться намного быстрее мелких, как самолеты умеют перемещаться быстрее воробьев.
– Габриэлла, – сказал я, – тебе задание – охранять все, что принесет Кракандельт!.. Никто не смеет подняться к нему на крышу. Как только увидишь кого-то еще на лестнице выше второго… нет, третьего этажа – это враг! Убей сразу. Но сама затаись. Пусть тебя не видят ни враги, ни мои люди.
Она ответила кратко:
– Повинуюсь, господин.
Я хотел добавить, что они оба заинтересованы собрать все амулеты и передать мне в сохранности, чтобы ими не завладели маги и снова не начали повергать их в мучительное рабство, однако и Кракандельт и Габриэлла сейчас бессловесные механизмы, рассуждать смогут с момента, когда дам свободу, потому сказал лишь:
– Старайтесь, ребята. Час победы близок! Кракандельт, за сколько управишься? Не денег, конечно, а сколько затратишь времени?
Он подумал, прогрохотал тяжелым голосом:
– Если я один, то этот день, потом ночь… еще примерно две… а затем все.
Я охнул.
– Так быстро? Это же просто… волшебно! А я хотел собирать целую ораву. Прекрасно, управишься один, у нас уйма времени, хоть вообще-то какая-то маленькая уйма. Приступай прямо сейчас, а я завтра утром поднимусь туда, проверю. Помни, это ответственнейшее задание, что освободит угнетенную расу демонов!
Глава 14
Во дворе Чекард подбежал, издали заметив мой повелительный взмах императорской длани.
– Ваше величество?
Я указал кивком на самое высокое здание дворца.
– Кто-нибудь есть на крыше?
Он покачал головой:
– Ваше величество, сэр Максимиллиан убедился, что опасного нет, с того момента никого… Послать?
– Не нужно, – ответил я. – Максимиллиан хоть и романтик, но все сделал правильно. А ты у входа поставь охрану. И пару крепких ребят на первом этаже. Можно на втором, чтобы не слишком привлекали внимание. Да, лучше на втором.
Он спросил встревоженно:
– Сэр Ричард, мне легче выполнить, если буду знать, что охраняю.
– Особо важное имущество, – сказал я значительно, – полученное по репатриации… или по репарациям? В общем, и тебе что-то перепадет, как существу из победившей стаи. Как и многим моим соратникам. Но мой строжайший наказ: охранять только вход и первый этаж!
– Понял, – сказал он, но на лице непонимание стало еще заметнее, – выше опасно?
– Очень, – подчеркнул я. – А терять людей по их дури и недисциплинированности не хочется. Я хозяйственный император.
– Прослежу лично, – пообещал он. – Охрану на постоянной основе?
– Суток на трое-четверо, – ответил я. – Надеюсь. Потом снимешь… когда сочту безопасным.
Он, чуть повеселев, сейчас каждый человек на счету, отчеканил браво:
– Сейчас же пошлю лучших!
Норберт, издали увидев, что распоряжаюсь его людьми, подошел с самым встревоженным видом.
– Ваше величество?
– Все в порядке, – сказал я. – Просто уточняю… Как вам этот мир?
– Еще не всмотрелся в деталях, – ответил он холодно. – Потом как-нибудь. Но какой-то, на мой взгляд, больной весь.
Я спросил с интересом:
– Больной? И вы это чувствуете?
Он кивнул на катящиеся со стороны ворот сада легкие двухколесные тележки с роскошными навесами, защищающими от прямых лучей солнца. В них восседают очень красиво и пышно одетые люди, а дюжие молодые лакеи бодро волокут эти тележки, держа под мышками позолоченные оглобли.
– Да, – сказал я с удовольствием. – Гедонизм разрушил не одну империю. Здесь тот же процесс…
– Как им не стыдно? – спросил он мрачно.
– А чего им стыдиться? Хорошо устроились.
Он взглянул на меня с изумлением.
– Не проще на коне? И удобнее, и быстрее! В колясках совсем не старики, посмотрите!
– Здесь не спешат, – заметил я. – Тысячу лет было все точно так же. Застывший мир. Благополучный и застывший.
– Берегут себя, – буркнул он. – Разве так можно? Мужчины не имеют права себя беречь! Беречь нужно женщин и детей. А мужчина вот так в тележку… разве что с тяжелой раной!
– Расстояния здесь весьма, – сказал я миролюбиво. – Ладно, нам лишь бы самим такими не стать. Что насчет укативших на багерах?
– Ждем со средних дистанций, ваше величество.
К вечеру уже и сам Норберт начал нервничать, то и дело выходил из дворца во двор, высматривал разведчиков, посылал гонцов в сторону причальной башни для багеров.
Я сам прогуливался перед зданием, важно отдавая величественные и несколько туманные, как я сам, распоряжения. Пусть все видят, что у нас все схвачено, все под контролем, а то, что мне с каждым днем на этом континенте все беспокойнее, да никто не узрит из чужих или своих.
Разведчики со стороны распахнутых ворот помчались лихим наметом, здесь даже по прямой аллее больше километра, а каждая минута дорога, прыгали с седел на ходу.
Норберт уже притопывает в нетерпении, разведчики ринулись с бумагами в вытянутых руках.
– Сэр Норберт!.. Самые точные данные!
Я пошел к ним неспешно, за нами наблюдают местные, не стоит им демонстрировать нашу ошалелость их не такой уж удивительной, как им кажется, жизнью.
Моя личная охрана, уловив знак, встала на расстоянии так, чтобы никто из придворных не мешал настоящим хозяевам жизни общаться. Норберт принял ворох бумаг с наспех составленными картами, некоторые сразу сличил.
Я видел, как лицо его приняло озадаченное выражение.
– Что-то слишком, – проговорил он в затруднении. – Неужели в самом деле столько городов?.. И земли больно… хорошие.
Один из разведчиков сказал со вздохом:
– Городов наверняка больше.
– В смысле?
Разведчик пояснил торопливо:
– Мы же заносили на карту только те, над которыми шел багер!.. А что справа и слева, не знают сами местные.
Я подошел ближе, все умолкли и повернулись ко мне.
– Земля хорошая, – согласился я, – ровная. Даже как-то слишком. Явно с нею поработали маги. Гору снести, пусть даже не за один раз, болото или ненужное озеро высушить… или каменистые почвы засыпать плодородной землей… Думаю, это вполне возможно, хотя и затратноресурсно.
Норберт взглянул озадаченно:
– Как?
– Принести ее ураганом оттуда, – пояснил я, – где ее слишком много.
Он посмотрел исподлобья:
– Сэр Ричард, признайтесь, уже такое проделывали?
– Что вы, сэр Норберт, – ответил я с достоинством. – Я же не маг!.. Мне достоинство и хорошее воспитание не позволят. А маги да, им все можно, люди простого звания. Проделывали, да еще как…
– По вашему указанию? – уточнил он и, не дожидаясь ответа, подозвал еще одного: – Милфорд, а где твои бумаги?
Крепкий молодой парень с серьезным лицом и умными глазами отчеканил:
– Чекард забрал!..
– Что случилось?
– Я отметил, – пояснил Милфорд, – две Зоны, их рассмотреть не удалось, хотя прошли прямо над ними. Чекард сказал, сэр Ричард интересуется такими особо.
Норберт перевел вопрошающий взгляд на меня, я ответил раздраженно:
– А вас бы не беспокоили?.. Противника нужно знать, а здесь все противники, а то и вовсе враги!.. Вас не волнительствует, что в этих Скрытых Зонах ничего не видно?
Норберт ответил уклончиво:
– Пока нет. От других зон голова болит. А где опасность?
– Герцог, – сказал я с укором, – герцог… Эти Особые Места не возникают всякий раз заново, как прочие села, города и королевства. Понимаете?.. Они каким-то образом уцелевают при катаклизмах!.. Маркус превращает в руины все, кроме тех земель!..
Судя по его виду, на этот раз дошло, даже посерел лицом.
– Господи, – сказал он сдержанно, – только бы не вышли из своих Зон…
Я сказал с тревожным оптимизмом:
– Видимо, некий барьер не впускает и не выпускает. Иначе бы уже захватили мир. Представляете, столько эпох пережили!
– Но, – сказал он, – если тот барьер вечен…
– Ничто не вечно, – ответил я невесело. – Вон вроде бы вечные багеры, которые пережили столько визитов Маркуса, тоже разрушаются!.. В летописях отмечено, как взрываются и падают… Их уже вдвое меньше, чем было. Но разленившиеся люди все равно не хотят строить дороги!
– И потому какие-то связи обрываются?
– Вот-вот!.. И кто знает, что зреет в тех местах, куда перестали ходить багеры?
Он помрачнел, поднял на меня испытующий взгляд:
– И что планируете?
– Под нами пожар, – сказал я сварливо, – ходим босыми ногами по углям, до исследований ли сейчас?
– Откладываем?
– Как очень многое, сэр Норберт, как очень многое… Взгляните вот сюда. Даже Великие Маги не могут выровнять рельеф по всей империи!.. Да, постепенно отвоевывают у руин по клочку земли, но ровно настолько, чтобы люди могли селиться на новом месте, распахивать поля, выращивать сады… а вовсе не для завоевательных походов от моря и до моря силами многотысячных конных степных орд.
Он сказал с подозрением в голосе:
– Может, так делают нарочно.
– Зачем?
– Чтобы сохранялись естественные границы, – пояснил он. – Сейчас даже из города в соседний город так просто не пройти из-за нагромождения скал! Если бы такое не мешало, почему бы не вторгнуться в чужую империю?
Я кивнул:
– Да, конечно, великий соблазн наклонить соседа.
Он водил по карте пальцем, выбирая на карте места, над которыми пролегают маршруты багеров, но нет причальных пирамид.
– Ваше величество, обратите внимание… По этому маршруту уже два таких!.. Города есть, села есть, багеры над ними останавливаются, ждут, прут дальше.
Я проследил за его пальцем, кивнул:
– Да, одно так себе, а второе крупноватое… и города огромные. Непорядок!.. Автономия внутри империи? А то и полная независимость?
Он поддакнул:
– Еще какой непорядок! Как смеют не поклониться вашему величеству?
Я помолчал, а он кивнул и, на ходу просматривая бумаги с каракулями, отправился к зданию.
Умальд и Хрурт строго поглядывают на местных, те еще робеют, но уже выполняют свою работу, то есть присутствуют и придают блеск дворцу, без их пестрой толпы вся величественная архитектура выглядит мертвой и бесцельной.
Вроде бы прогуливаясь для собственного удовольствия, это чтобы вселить уверенность в наших и не наших, наблюдал за кажущейся бесцельной суетой, отправлял с распоряжениями телохранителей, а иначе зачем они мне, корректировал даже не саму работу, а задавал направления, бдил и старался предусмотреть хотя бы самые опасные подвохи, что наверняка ждут на ближайшем повороте.
Норберт, как вижу, лично встречает разведчиков, сходящих с багеров, ему отдают все листки с новыми данными, а он уже сам торопливо сводит воедино на огромном листе бумаги, выделанном из лучшей ткани, превратив ее в подробнейшую карту.
Когда поймал меня между зданиями канцелярии и художественной галереи, вид у него был предельно встревоженный.
– Вот, – сказал он без предисловий, – взгляните.
Карта выглядит как худосочная снежинка с тонкими и сильно вытянутыми лучами. Все обрываются на примерно одном расстоянии от центра, в котором Волсингсбор, столица империи.
Я взял уголек и провел по кончикам лучей линию, Норберт следил внимательно, понимая, что очерчиваю границы империи, но его усы приподнялись то ли победно, то ли в озабоченности.
– Ваше величество?
– Идеальный круг, – пояснил я. – Получается идеальный круг. Как вам?
– Удобно, – пробормотал он.
– А что, – поинтересовался я, – бывают ли государства с такими ровными, как по циркулю, границами?
Он сказал неуверенно:
– Не встречал, но… может быть, здесь?
– Империя Германа такая же, – заверил я. – А как соприкасаются? Были бы границы по линейке, еще понятно, но круглое с круглым… А что в пространствах между этими кругами?
Он потыкал пальцем в карту.
– Самые дальние маршруты, как видим, проходят через ряд королевств, сэр Ричард. Но какие, сколько? Вы сказали, в составе империи Скагеррака двадцать восемь королевств и туча княжеств, но нам с высоты видно только реки, озера, леса!
– А между ними крупные и очень крупные города, – сказал я, – но совершенно не видно тонких, но отчетливых ниток дорог, так?
– Да…
– Без коллаборационистов не обойтись, – произнес я. – Мы сразу, честь нам и хвала, привлекли к работе тех, на ком быт, а теперь надо отыскать стратегистов. Стратеги стратегируют обычно над картами и графиками, что мы им и подсунем под их местные морды.
– Под скагеррачьи морды, – согласился он. – Не думаете, что император взял их с собой?
Я сделал отметающий жест.
– Маркус полностью уничтожает старый мир, забыли? Потому стратеги понадобятся императору очень не скоро. Через несколько поколений. В пещерах дюжина землекопов и плотников важнее сотни герцогов и принцев крови.
Он подумал, кивнул:
– Поищу по городу. Думаю, такие люди предпочли встретить конец мира в кругу семей.
Глава 15
Норберт сработал молниеносно, несмотря на приближающуюся ночь. Я трудился в кабинете императора, разбирая его бумаги, когда через полчаса примчался захеканный разведчик и доложил, что среди оставленных на гибель найден, как я и предположил, главный казначей императора.
– Немедленно ко мне, – велел я.
– Уже ведут, – сказал он счастливым голосом, все рады исполнить приказы точно и вовремя, это работает на устойчивость нашего захвата. – Сэр Норберт велел доставить его со всеми предосторожностями.
– Введите.
Лакей распахнул дверь, в коридоре двое стражей поддерживают под руки массивного и очень пожилого мужчину, крупного телом. Лицо не просто крупное, но тяжелое и с массивной нижней челюстью, значительное и вельможное, брови вздернуты высокими дугами, под длинным носом седые усы вразлет и с бодро загнутыми кверху кончиками, почти как у сэра Норберта, только втрое мощнее и гуще.
Парик древнего образца ниспадает крупными белыми локонами почти до плеч, закрывая уши, шею укрывает кружевной белоснежный платок из тончайшего полотна, спускающийся пышной пеной до середины груди, а сам казначей, несмотря на сгорбленный вид и резную трость, выглядит значительно и вельможно.
В коридоре все еще робеющий церемониймейстер провозгласил с почтительной торжественностью:
– Граф Джуллиан Варессер к его величеству!
Вельможа вдвинулся в распахнутые двери медленно и с осторожностью, опираясь на толстую трость с крупным набалдашником, церемонно и с натугой поклонился.
Я поднялся, а он проговорил хриплым надтреснутым голосом:
– Ваше величество, прошу простить, не могу поклониться со всей учтивостью…
Я вышел из-за стола, сам тоже вельможный донельзя, улыбающийся, а когда заговорил, ощутил, как вся комната заполняется сладкой тягучей патокой:
– Дорогой сэр Джуллиан!.. Империи повезло, что вы решили остаться и взглянуть на Багровую Звезду своими глазами.
Он коротко поклонился:
– Сэр… простите, не знаю вашего титула…
Я сказал небрежно:
– Да, пустяки, как вы уже слышали, всего лишь император. Что титулы, нам важнее человек, а титулы наследуются, что вообще-то несправедливо, но разве мир справедлив? Это обязаны сделать мы. Позвольте, помогу сесть…
Он дернулся, но я взял его под руку и помог доковылять до кресла. Опустился он с тяжелым вздохом, я взял его за кисть тем профессиональным жестом медика, который щупает пульс, и сразу ощутил, что этот старик не совсем старик, но в его теле вовсю разгулялось некое мощное воспаление.
– Погодите, – сказал я, когда он попытался высвободить руку. – Вы ранены… нет, не снаружи, а где-то внутри. Враг не дремлет, сэр Джуллиан!.. Потерпите…
Когда я убрал руку, он еще некоторое время сидел молча, прислушиваясь к ощущениям, наконец вскинул голову и посмотрел на меня заблестевшими глазами.
– Ваше величество… это просто чудо…
Я отмахнулся:
– Да пустяки, не обращайте внимания. Я пригласил вас для серьезного разговора. Вы казначей императора, а значит, по сути управляющий делами империи.
Он поправил с непонятной улыбкой:
– Вообще-то я Верховный Псарь.
– Верховный Псарь? – переспросил я с интересом.
Он поклонился:
– Ваше величество, это дань традиции. Скагеррак Первый был страстным любителем охоты и лично следил за разведением породистых собак. В его псарнях было больше двух сотен наиболее быстрых и сильных псов, а управление ими поручил самому доверенному человеку… История не сохранила его имени, но с той эпохи главную должность в империи занимал всегда Верховный Псарь, хотя уже Скагеррак Второй отцовскую псарню распустил, а сам собак не заводил.
Я отмахнулся:
– Пустяки. В моем королевстве самая высокая должность была у постельничего, а в соседнем – конюшенного, у них он назывался коннетаблем, так как король обожал коней. Важнее реальная власть, а не название. Вы первый человек после императора, не так ли?
Он ответил медленно:
– Это как считать. Я всего лишь граф, а в империи графов как гусей на базаре. Одних принцев крови девять человек, не считая бастардов.
– А по должности?
– Ваше величество, – ответил он с щепетильной скромностью, – для работы подбирают не по титулам.
– Понятно, – сказал я. – Герцогом не родились?
– Я родился в благородной семье, – ответил он с достоинством, – хоть и бедной.
Я с удовлетворением потер ладони.
– Прекрасно. Предпочитаю людей из низов, что за таланты и работоспособность поднимаются до высот. Сам такой.
Он дернулся.
– Ваше величество…
Я остановил его жестом.
– Да-да, я не родился императором, потому крут, подозрителен и звероподобен… Теперь к делу, сэр Джуллиан. Как вы уже знаете, Багровая Звезда захвачена героями Севера. Вон посмотрите в окно…
Он покачал головой, избегая взглянуть в ту сторону.
– Насмотрелся, когда везли сюда. И наслушался ваших людей. К счастью, окна моего дома выходят в другую сторону. Но все еще не могу поверить. Если победили там, на Севере…
– …почему не победили здешние? – закончил я. – На Севере люди отважнее, потому что беднее. А здесь народ погряз в довольстве. Но речь не о сравнении экономических систем. Мы прибыли предотвратить массовые грабежи, убийства и бесчинства, что сопровождают любое прибытие Багровой Звезды. В летописях скупо говорится, что при виде красной звезды люди сходят с ума, но мы взрослые с вами, понимаем… Чернь вдруг осознает, что власти нет, перед неизбежной смертью можно творить что хочется, грабить и убивать, кого возжелается и как изволится.
Он слушал внимательно, хотя я видел, как начал сгибать и разгибать покрученные подагрой пальцы, а спину хоть с усилием, но все же медленно выпрямляет.
– А чем могу помочь я? – спросил он наконец.
– О, – воскликнул я, – человек с вашими талантами управленца может помочь многим! И просто обязан. В данный момент мне нужны карты. Во дворце императора не отыскали, однако мои люди прокатились на багерах и нанесли на чистый лист все города, реки и озера по всей линии маршрута. А вы, как человек, знающий империю, можете указать границы, отделяющие одно королевство от другого. И вообще нанести на карту не замеченные с багеров города.
Он медленно наклонил голову, не сводя с меня изучающего взгляда.
– Неужели намереваетесь… прекратить разбои по всей империи?
– Есть такое стремление, – ответил я скромно. – А дальше как получится.
Он поинтересовался:
– А что получится, как предполагаете, в результате?
– Посмотрим, – ответил я уклончиво. – Хотя мы прибыли на Звезде Зла, но принесли Добро. А также мир и порядок. Потому что Зло и есть Добро, только красивше. И, конечно, симпатичнее.
– У вас большая армия?
Я ответил подчеркнуто беспечно:
– У нас Багровая Звезда Смерти, дорогой герцог. Да-да, графом вы были до того момента, как приняли предложение о сотрудничестве на благо империи, закона и порядка, а теперь вы герцог. Бумаги подготовят… Так вот, по мановению моего мизинца, хоть левого, хоть правого, Багровая Звезда моментально превратит эту империю… или другую… в пылающий ад. Потому армия здесь для того, чтобы я не скучал. Люблю, когда ходят строем. Это же мечта любого правителя! Даже демократичнейшего, хоть демократичнейший и не признается… Но я не демократ, потому честен и говорю правду. Так что мои войска просто свита, типа туристов. Вежливые такие люди.
Лицо его не изменилось, опытный царедворец, но, думаю, напоминание о Багровой Звезде прошлось как кнутом по нервам.
– Ваше величество, – сказал он несколько иным тоном, – помогу, чем смогу. Я всегда работал на благо империи.
– Сможете, – заверил я, – сам я весьма ленив, как всемерно развитая и творческая личность, потому подбираю людей умных и работоспособных. Империя должна жить и трудиться, не так ли?
Он поклонился, не сводя с меня настороженного взгляда.
– Ваше величество…
Я сделал знак застывшему у дальней двери лакею.
– Пригласи сэра Норберта.
Норберт явился с огромной картой и ворохом листков, покрытых каракулями разведчиков. Все это еще предстоит дорасшифровать и уточнить, исправляя нарисованное на карте.
Я пожелал успехов в творчестве и личной жизни, Нортон подчеркнуто почтительно поклонился, подавая сэру Джуллиану пример, а я торжественно выбрел в коридор, где все еще пусто, если не считать Периальда и Хрурта с Ульманом, и печально тихо.
Часть слуг и придворных император взял с собой, остальные вышколенно не решаются подниматься выше указанных им мест, потому беспоклонно прошел к лестнице, отвечая на приветствие моих орлов, а когда спустился на этаж ниже, первое, что увидел… пару лебедей.
Две изящные гордые птицы красиво скользят, отражаясь в зеркальном паркете, по его глади. Двое придворных, мило улыбаясь, дали им дорогу, отступив в сторону, и лебеди царственно проплыли дальше, тихонько курлыкая и прижимаясь друг к другу головами на длинных изящных шеях.
Я тряхнул головой, пытаясь очистить взор от дури, но в самом деле лебеди красиво и грациозно плывут по паркету, как по воде. Лапы с розовыми перепонками где-то под поверхностью, даже волны слегка расходятся, тут же гаснут, я на всякий случай потопал по толстым плитам: плотные доски из старого дуба, что тут за гребаные лебеди?..
Попробовать бы пнуть хоть одного, проверить, настоящие ли, даже тень за ними не убеждает в реальности, тактильность можно натянуть на любое изображение, от достаточно сильного пинка точно прорвется…
Нет, император должен вести себя, а не, я прошел мимо, стараясь не выказывать интереса, а на поклоны отвечал рассеянно отеческой улыбкой, якобы мыслю о судьбах мира, но и простых людей, а здесь они проще некуда, ниже графа нет ни одного, тоже замечаю и милостиво привечаю.
В недрах дворца меня отыскал сэр Рокгаллер, толстый, красный и отдувающийся, как принц Гамлет, спросил задыхающимся голосом:
– Сэр Ричард? Вы все еще не спите?
Я вытянул обе руки, посмотрел, перевел взгляд на сапоги.
– Да вроде бы не… А что, похож на лунатика?
– Все мы тут ими станем! – вскрикнул он с возмущением. – Что они тут настроили? Заблудиться можно!.. Ваше величество, у меня вопросы по управлению городом!
Я спросил с подчеркнутым удивлением:
– Разве сложно?.. С вашим-то опытом!
Он расправил плечи и проговорил уже не с таким накалом:
– Да, я весьма в хозяйствовании, всегда важно наладить взаимодействие… но, ваше величество, я никогда не управлял городами, а это не просто город, а столица империи!.. Сейчас просто поддерживаю, чтобы ничего не рухнуло и не придавило нас…
– Разумно, – ответил я, – а преобразования, на которые намекаете, конечно, будут. Именно те, которые вы и ждете.
Он спросил с настороженностью:
– А на что я намекиваю?
Я сказал веско:
– Император увел с собой всего лишь тысячную долю даже не населения империи, а высшего звена!.. Совсем мизер. Но этот мизер владел большинством земель, замков и городов в империи. Что для нас очень удобно, не так?
– Ваше величество? – спросил он осторожно, но глазки заблестели, даже ладони потер одну о другую.
Я сказал сварливо:
– Не прикидывайтесь, все-то вы поняли. Мы убиваем одним камнем несколько зайцев, что мне очень не нравится… Зайцев убивать не нравится, я их никогда не бил!.. А людей что, их не жалко. Бросившие вверенное им население на гибель объявляются…
– Преступниками?
– Да, – ответил я с натугой, – но, принимая во внимание разные особенности нашего избирательного гуманизма, потом уточним, приговор смягчаем.
Он поинтересовался:
– В какой степени?
– Милосердно оставляем жизнь и свободу, – пояснил я, – всего лишь отобрав в пользу казны их земли, имущества и привилегии. Так, по мелочи, верно?
– Сущие пустяки, – подтвердил он. – Это все мирское! А что насчет титулов?
– Титулы оставим, – сказал я великодушно. – Нам важнее земли и деньги, а им важнее титулы. На том и разойдемся. Все довольны, все поют.
Он вздохнул, покачал головой:
– Да как-то непривычно, если по дорогам будут бродить оборванные бродяги с титулами герцогов, графов, баронов…
– Мир меняется, – напомнил я.
– Да уж очень быстро, – ответил он, как мне показалось, с некоторым испугом. – И как-то резко. Я по характеру и привычкам больше охранятель обычаев, чем ломатель.
– Так вы и охраняете, – сказал я. – Наши обычаи! А здесь будет перестройка и ускорение. Новая политика в экономике и… э-э… политике. Этим и руководствуйтесь.
– Будет выполнено.
Голос его звучал все еще нерешительно, я заверил:
– А нормативные акты вскоре подгоним! Мы должны действовать медленно, но быстро!.. На опережение. У нас еще не спросили, а мы уже ответили ясно и так четко, что больше спрашивать не захочется.
Он медленно наклонил голову, не сводя с меня испытующего взгляда.
– Ваше величество… Вижу, мы здесь задержимся… на какое-то время.
– Сэр Рокгаллер…
Он поклонился.
– Ваше величество…
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?