Текст книги "Золото Маккены"
Автор книги: Генри Уилл
Жанр: Вестерны, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
ДЫМОК ОТ КОЛЬТА
Главной проблемой, которую следовало решить незамедлительно, были, разумеется, солдаты. «Нежданный привал»– тайный апачский оазис в пустыне Спаленного Рога был очаровательным, но опасным местом. Извилистая трехмильная тропа, спускавшаяся отсюда к Яки-Спринг, была единственным входом, но также и единственным выходом с прелестного горного лужка, где индейцы иногда отдыхали и кормили лошадей. Именно поэтому, объяснил Пелон, апачи нечасто пользовались тупичком. Если бы о тайне оазиса прознал враг, лужок бы превратился в западню. Пелон пользовался этим уголком лишь в тех случаях, когда не опасался погони и если по соседству не ошивались белые. Внезапное появление негритянской кавалерии, шедшей по следам возвращавшихся из Джила-Сити, создало исключительную опасность для небольшого отряда.
– Друзья, – сказал Пелон, воздевая руки к небу, – мы должны что-то предпринять по поводу этих проклятых черных солдат, засевших у выхода. Когда наступит утро, они станут рыскать по округе, разыскивая Беша и остальных. И скоренько на нас наткнутся. Не забывайте, что ими руководит очень белый офицер, на поводке у него сидит разведчик-помесь трех четвертей апача с четвертью белого. Некоторым из нас известен этот молодчик – даже чересчур хорошо. Зовут его юный Микки Тиббс. Отцом его был тоже Микки Тиббс – наполовину белый, наполовину апач – жуткая сволота. А матерью – чистокровная мескалерская скво. Ее разыскивали за убийство двух мужчин, которых она придушила одеялами, чтобы завладеть старым мулом и куском бекона. Вот была Хеш-ке так Хеш-ке, ничего не скажешь, и этот юнец Микки весь в нее – подлее не придумаешь. Хуже необъезженного мустанга. Совсем мальчишка, но такая зараза, что не приведи Господи! Когда встанет солнце, он обязательно отыщет тропу сюда. А возможно, он ее и так знает: влил в какого-нибудь мескалерского родственника пинту тулапай и все выведал.
Пелон вздохнул и покачал головой.
– Спросите Беша, – обратился он к остальным. – Пусть подтвердит то, что я вам сказал: солдаты нас здесь заперли. Пешком мы еще могли бы уйти, но до Сно-та-эй на ногах не добраться. Такие дела.
– Не хочешь ли ты сказать, – спросил Санчес, – что мы должны либо пробиваться с боем, либо пробираться по скалам?
– А еще, – ответил Пелон, – мы можем поутру с легким сердцем сдаться. Хотя оно, наверно, сильно потяжелеет, если солдатам придет в голову отправить нас в форт и повязать всем пеньковые галстуки.
Маккенна, наблюдавший за вожаком бандитов, не увидел в его глазах ни малейшего намека на юмор. И все же что-то подсказало старателю, что где-то в глубине души у жестокого сонорского бандита теплится искорка человечности, обычно отсутствующая у закоренелых преступников.
– Нет, ты предлагаешь либо сражаться, либо спасаться, – упрямо повторил Санчес, не испытывая, видимо, ни малейшей потребности шутить. – У тебя не хватит духу это отрицать.
Пелон дернул плечом и обратился к остальным:
– Извините его: солдат федеральной армии, что тут поделаешь… Они ведь дерутся, когда их сто против десяти.
– Что ты предлагаешь, хефе? – спросил Маккенна. – Уж не хочешь ли ты предложить белым сразиться с засевшими внизу солдатами? Может, все-таки есть другая возможность уйти?
– Есть, – быстро ответил Пелон. – Хотите скажу, какая? Хотя неважно, хотите вы или нет. Все равно услышите.
Он замолчал, изучая всю компанию. Маккенне показалось, что Пелон с большим интересом наблюдает за своими людьми, чем за белыми, и понял, – что бы не предложил полукровка, операция будет отчаянно рискованной: вполне возможно, он предложит открыто, нагло выйти из укрытия. Рыжебородый старатель напрягся.
– Мы должны, – сказал Пелон, – отвеять мякину от зерна.
– Что это значит? – резко спросил Санчес.
– Нас все еще слишком много. Недостаточно отбросить лишь Лагуну и Манки. Должно стать на несколько человек меньше. Только так мы сможем уйти.
– Ты хочешь сказать, – протянул Беш, – что надо убить кого-то еще?
– Ничего подобного. Я не употреблял таких слов.
– Сами слова, конечно же, ничего не значат, – покивал Беш. – Важна мысль. Я правильно понял?
– А мысль, – откликнулся Пелон, – очень проста: кто-то из нас поедет к Сно-та-эй, а кто-то нет.
– Мы уже слышали нечто подобное, когда за твоей спиной с томагавком в руке стоял мой приятель Хачита.
– Нет-нет, – быстро проговорил Пелон, оглядываясь. – Вы не поняли идеи. Я имел в виду, что мы должны по-хорошему договориться о том, кто поедет к каньону, а кто нет.
– Как это «по-хорошему»? – промычал Санчес.
– Очень просто, – сказал Пелон, – я сам выберу несчастливцев.
– Ты? – бросил Вахель по-английски, хотя знал испанский ничуть не хуже мексиканцев. – Я ни в жизнь не позволю тебе отбирать скальпы для негритянских штыков.
Он ткнул большим пальцем через плечо.
– Мы сами все решим, понятно?
И снова Пелон пожал плечами.
– К счастью, малыш, – сказал он, – тут мы спорить не будем. Потому что я считаю, что именно в моей команде слишком много лишних ртов.
Услышав это, Беш и Санчес поднялись на ноги, а потом, не наклоняясь вперед, встал гигант Хачита. Апачи не произнесли ни слова, предоставив выразить всеобщее изумление дезертиру мексиканской армии, сержанту Венустиано Санчесу.
Мексиканцу оказалось непросто начать свою речь. Ведь всего несколько минут назад Пелон раздробил Манки голову, а Хачита собирался раскроить вожаку череп. В полутьме «Нежданного Привала» скрывалась смерть. Санчес безрадостно кивнул головой.
– И кого ты решил убрать? – спросил он.
Несколько мгновений Пелон наблюдал за ним, а затем разразился успокоительным гоготом. Когда он несколько поутих, по-дружески обнял своего мексиканского приятеля и пылко проговорил:
– Венустиано, старый мой друг, да неужто ты решил, что для подобной пакости я выберу тебя? Тебя, побывавшего со мной в дюжине переделок? Тебя, которого я считаю своим братом? Бог свидетель, не понимаю, как ты можешь здесь стоять, если так во мне сомневаешься?
Лицо Санчеса стало еще серее. Голос его задрожал.
– Значит, все-таки меня, – прошептал он.
– Ну, разумеется! – весело воскликнул Пелон. – Разве я могу поступить иначе, старина?
Позволив своему мексиканскому приятелю покачаться несколько секунд, Лопес внезапно его обнял.
Но и тогда Санчес не понял, плакать ему или смеяться. Однако когда бандит отпустил его и отступил на несколько шагов назад, все увидели так называемую «улыбку»– неровно вырезанную ножом гримасу.
– В любом случае, дорогой товарищ, – принялся развивать свою мысль Пелон, – расставание будет недолгим. Оно будет даже безболезненным. Ты ведь, Венустиано, профессиональный солдат. И знаешь, каково повиноваться приказу, который не в силах уразуметь. Так?
– Всегда так, – подавился страхом Санчес. – Чего ты от меня хочешь, хефе?
Пелон махнул своей медвежьей лапой в сторону сгрудившихся у костра людей.
– Эй, там, сбейтесь поплотнее и внимайте, – обратился он ко всем сразу. – Все должны понять меня с первого раза, чтобы потом не переспрашивать. Такие сокровища, как золото каньона Дель Оро, в руки просто так не даются. В той задумке, которую мы приготовили для черных солдатиков, есть смертельная доля риска.
– То есть, это значит, – тихо сказал Бен Колл, – что кого-то из нас могут подстрелить?
– Бенито, ты меня удивляешь. Чтобы ты задавал подобные вопросы…
– Извини, – усмехнулся Бен. – Я вовсе не хотел опережать твою мысль.
– То, что ты постоянно кого-то опережаешь и делает тебя таким привлекательным, Бенито, – сказал Пелон, правда, уже без задушевности, отличавшей его предыдущую болтовню. – Но все же, будь добр, послушай меня. Пойми, там, в Сно-та-эй, золота очень много. Оно стоит того, чтобы за него рискнуть.
– Согласен, – кивнул Бен Колл и замолчал.
– Маккенна, – обратился к шотландцу Пелон, – ты со мной? Неужели тебе не хочется отыскать сокровища Погибшего Эдамса?
– Пелон, – ответил бородатый старатель, – жажды золота у меня сильно поубавилось, зато прибавилось желания жить. Понятно, что я с тобой.
– Ловко сказано, – отозвался вожак бандитов. – Я буду наблюдать за тобой так же внимательно, как и за Бенито, – пообещал он, – правда, по другой причине.
– Ради Бога, – рявкнул Вахель, – хватит трепать своим симпатичным испанским языком! Если у тебя есть план, как выбраться из этого чертова соснового кармана и пробраться мимо кавалерии так, чтобы нас всех к дьяволу не перестреляли, давай выкладывай!
– Нетерпение может дорого стоить, – пожурил его Пелон. – Не выставляй себя «обезьяной», Вахель.
Маккенна переглянулся с Беном Коллом. Оба почувствовали нажим, с которым Пелон произнес слово «обезьяна». И поняли намек.
А вот Вахель не понял.
– Пошел к черту! – крикнул он, вызывающе исказив свою крысиную мордашку.
С красноречивой латинской покорностью Пелон повел широченными плечами.
– Депуе де устед, – пробормотал он спокойно, – после тебя.
Грациозно поведя левой рукой, он правой крепче сжал побитую ореховую ручку большого кольта. Пелон выстрелил в Вахеля из-под серапе с расстояния не больше восьми футов, не шевелясь и не меняя выражения лица.
Не выпуская из рук чашку с кофе, маленький старатель медленно завалился назад. Маккенна инстинктивно наклонился, чтобы установить размер входного отверстия и серьезность раны, но Пелон помахал дымящимся кольтом и спокойно сказал:
– Не стоит беспокоиться, мой друг: наш приятель отправился в те края, куда с такой настойчивостью посылал меня.
СОНОРСКАЯ НЕСГОВОРЧИВОСТЬ
Пелон оказался прав: Вахель был мертв. В тишине, последовавшей за выстрелом, Бен Колл медленно поднялся на ноги. Он не выпускал из рук винчестера с того времени, как оказался в лагере бандитов. Теперь взведенное ружье висело в темной от загара руке, на указательном пальце.
– Амиго, – тихо сказал он, обращаясь к Пелону, – пришло время.
И все. Было непонятно, о каком именно времени он говорит. Но предводителю бандитов, видимо, все стало ясно.
– Бенито, – произнес он, – ты шутишь?..
– Ни в коем случае, можешь поверить.
– Хорошо. – Кольт все еще висел в опустившейся руке Пелона. – Верю.
Колл очень осторожно и очень медленно кивнул.
– Я ухожу, – сказал он. – Потому что запас доверия иссяк. Под этим серапе и для меня может отыскаться пуля. Ждать ее мне не хочется.
Казалось, Пелон глубоко оскорблен.
– Но что я мог поделать, Бенито? – пожаловался он. – Ведь мне выпало всеми руководить!..
– Но не мной, – откликнулся Колл. – Я ухожу.
Пелон изучал обстановку. С такого расстояния Колл мог вдребезги разворотить ему живот. Маккенна не был вооружен. А Дэплен был. Пелон спиной чувствовал, что за ней стоят двое апачей, держа наготове нож и томагавк. Но для кого они заготовлены? Вот вопрос. Пелон мог лишь надеяться, что индейцы на его стороне. Так по крайней мере его заверил воин чирикауа. А апачи обычно держат слово. Правда, только чистокровки. Но в подобной дерьмовой ситуации ни на кого нельзя было полагаться. Ведь Колл пользовался у индейцев особым доверием. И Пелон знал, что Беш уважительно относится к Маккенне. А тут еще этот идиотизм на ранчо Стэнтонов… Да, убийства не принесли ему популярности; молодой апач пришел в ярость. Пелон колебался, ибо не знал, что делать: похоже он оказался в тупике.
– Что ж, Бенито, – сказал он, пожав плечами. – Иди. Ты пришел по собственной воле. По собственной воле и уйдешь.
Бен Колл тряхнул головой и ласково улыбнулся.
– Нет, – сказал он, – я уйду не совсем так, как пришел. Со мной двинутся белая девушка и Маккенна. Дэплен может оставаться или уходить с нами, это уж как ему заблагорассудится. Я за него не решаю.
– Бенито, – произнес бандит грустно, – ты предаешь нашу дружбу. Кто такой Вахель? Оборванец, крыса – больше ничего. Дворняжка, кусавшая руку, которая ее кормила. Не мужчина.
– Ты убил его просто так. И заметь, у себя в гостях. Следующим станет Дэплен. Я – третьим. Тебе доверять нельзя. Маккенне ничего не грозит, потому что ему одному известен путь до Сно-та-эй. Девушка тоже в безопасности, потому что если с ней что-нибудь случится, Маккенна взбунтуется. Бен Колл в порядке, потому что направил винчестер Пелону в брюхо. Ты подколол Вахеля, теперь «подкалывайся» сам. Я тебе не «обезьяна».
– Это мне известно. Бенито, убери оружие. Давай поговорим.
– А мы что делаем?
– Нет, вначале убери ружье.
– Конечно, уберу, – сказал Колл, – только когда окажусь в лагере кавалеристов.
– И ты думаешь, я позволю тебе уйти?
– А что тебе остается?
– И отпущу Маккенну и девчонку?
– А почему нет?
Пелон оглядел людей у костра. Он пока не пустил в игру припрятанную карту, но знал, что она терпеливо дожидается своей минуты. Беш и Хачита стояли абсолютно неподвижно. Когда Пелон осматривался, они не подали ему никакого знака, не кивнули, не покачали головами. Но Пелон думал не о них, а о женщинах: старой Маль-и-пай и Салли. Обе скво сидели по-турецки на камнях, заменявших стулья, в полутьме, несколько дальше от костра, чем все остальные. Обе спасались от надвигающейся ночной прохлады, кутаясь в одеяла. Когда Пелон взглянул на них, обе едва заметно кивнули. Лопес, улыбаясь, повернулся к Коллу. Сердце Маккенны упало.
– Спрашиваешь, почему? – бросил полукровка. – Я объясню: припас, видишь ли, парочку соображений на этот счет. Мухерес, покажите…
Услышав приказ, женщины слегка повели плечами, и одеяла полетели на землю. Из-под них показались дула двух старых винчестеров (модель '73), которые все это время, оказывается, были направлены на белых. И теперь стальные немигающие глаза побитых, но отлично смазанных ружей, не моргая, смотрели прямо на Бена Колла. Высокий белый мужчина замер с поднятым ружьем. Даже улыбка его застыла.
Пелон, как бы извиняясь, пожал плечами.
– Ничего не могу сказать об этих двух апачах, – он показал левой рукой на Хачиту и Беша, – зато многое знаю о других. – Он показал пальцем на Салли и Маль-и-пай. – Одна из них – моя сестра, другая – мать, и они по первому знаку убьют тебя, что так же верно, как и то, что мы сейчас друг другу улыбаемся.
Колл посмотрел на апачских женщин.
– Йа ло крео. – Он кивнул и улыбка его угасла. – Верю.
– Можешь поверить и другому, – сказал Пелон. – У меня на самом деле есть веская причина разделить наши силы, чтобы всем проскочить мимо черномазых солдат. А уж выйдет что-нибудь или нет – одному Богу известно. Но если мой план сработает, тогда кровопролития не будет и мы обведем кавалеристов вокруг пальца. Это ненаказуемо, а?
– Нет, – ответил Колл. – По крайней мере если каждый из нас проживет благодаря этому несколько лишних месяцев. Но за Вахеля, Пелон, можно поплатиться головой. То, что ты с ним сделал, называется убийством.
– Да знаю, знаю, – успокаивающе махнул рукой полукровка. – Но согласись: от Вахеля были одни неприятности. Как и от Манки. Если я застрелил своего человека, то почему бы мне было не сделать то же самое с твоим? Вожак я, в конце концов, или нет?
Колл взглянул на Маккенну и кивнул, шотландец принял это за сигнал и отвернулся. Сердце его снова ухнуло вниз. Но он был готов драться. Если Колл подготовился к стрельбе, он, Маккенна, не мог встать на его пути. Когда начнется перестрелка, шотландцу не остается ничего другого, как присоединиться к нему, и попытаться вместе вырваться из бандитского лагеря. Но как оказалось, он не правильно понял знак, который ему подал Колл.
– Пелон, – уступил Бен, – возможно, по-апачски ты и прав. Но дай мне по крайней мере переговорить с моими людьми и узнать их намерения.
Вожак шайки на мгновение нахмурился.
– Можешь посоветоваться с Маккенной, – сдался он. – Он у вас главный.
Маккенна, который за последние десять минут чувствовал себя кем угодно, только не главным, сильно покраснел. При нем зверски угрохали двоих, а он не вмешался, даже слова не сказал… даже не выразил недовольства… Только тупо стоял и смотрел на происходящее, неуклюже стараясь взять девушку под свою несуществующую защиту – и все. И теперь, зная, что она вместе с остальными наблюдает за ним, запоздало кивнул и сказал Пелону:
– Спасибо, но у нас главный Колл.
Морщина на лбу Пелона стала резче.
– Что такое, Маккенна? – спросил он. – Я ведь сказал, что в белой партии главный ты… Бенито твой второй номер, как у меня Санчес. Только так и не иначе, разве не ясно?
– Конечно, конечно, – тихо произнес Бен Колл. – С чего бы мне с ним говорить, если не он у нас главный?
– Хорошо, – нетерпеливо дернул головой Пелон. – Можете совещаться. Но недолго. Помните: мои скво держат вас на прицеле.
– Это да, – улыбнулся Колл. – Но и ты не забудь: мой винчестер направлен в твое брюхо. Да и за твоими женщинами я присмотрю. Квиты?
– Да, черт побери! – рявкнул бандит. – Совещайтесь!
Колл, не опуская ружья, сделал несколько шагов назад, отойдя к тому месту, где стояли Маккенна с девушкой.
– Что ты думаешь? – спросил он тихо. – Судя по всему, мексиканцы не очень рады нашему появлению и собираются подставить.
Маккенна ссутулил плечи и выпятил вперед нижнюю челюсть.
– Мне неловко в этом признаваться, друг, – сказал он Коллу, – но до данного момента у меня в голове не было ни единой мысли.
Высокий, внимательный человек пристально посмотрел на шотландца. Его настороженный взгляд не осуждал и не обвинял. Обычное благорасположение не исчезло из глаз Бена. Внезапно Маккенна понял, что призвание Колла – ни во что не вмешиваться и быть посередине. Но если он и играл на две стороны, то в его последующих словах это никак не отразилось.
– Ты считаешь, что пришла пора сразиться, так, Маккенна? – спросил он.
Мысли, как дикие ослы, бесились в голове бородатого старателя; он нахмурился.
– Нет, – наконец произнес он, – сейчас не время. Даже в самом лучшем случае только одному из нас удастся уйти невредимым, по мисс Стэнтон тогда останется в руках этих дьяволов. Это не пройдет, Колл. Я так не смогу.
Словно не замечая мексиканцев, девушка двинулась вперед и встала между Маккенной и Коллом.
– Мисс Стэнтон зовут Фрэнчи, – объявила она с легкой улыбкой. – Уменьшительное от Франчели.
Колл с Маккенной переглянулись.
– Приятно, – начал Бен Колл, – что леди, обладающая таким запасом мужества, находится среди нас, мэм. Мы польщены. Трудно выразить, как мы благодарны вам за то, что вы держали ротик на замочке и не отвлекали нас по пустякам.
– Знаете, мистер Колл, я наверное, похожа на мистера Маккенну. Смелости у меня не очень много; я не могла ни о чем думать, а рот не раскрывала от страха.
– Да, мэм, – согласился Колл. – Я тоже знаю, как это бывает.
Они быстро переговорили с Маккенной. И также быстро решили, что биться сейчас не просто бесполезно, а более, чем бесполезно. Если кому-нибудь из них удастся выбраться из этой переделки живым и невредимым, это и так будет чудом. И не стоит искушать судьбу и доказывать свое бесстрашие, подставляя лоб под пули апачских скво, веса которых вполне может хватить на три аккуратных надгробия.
Конечно, никто не сомневался, что Бен Колл сможет убить обеих женщин, прежде чем бандиты снимут его, но спорить с такой математикой вовсе не хотелось.
Колл решил было блефануть: попытаться вырваться из бандитского лагеря, и присоединиться к кавалерийскому отряду. Вместе с солдатами, он мог идти по пятам Лопеса и в удобный момент попробовать освободить девушку и Маккенну. Теперь эта идея была так же бесполезна, как мертвый Вахель.
Колл решил, что они должны пойти на сделку с Пелоном, которая хотя бы немного укрепила и без того шаткий статус кво. По его – колдовскому – разумению они должны были обязательно согласиться с пелоновским планом ухода от кавалерии, даже под страхом того, что станут соучастниками преступления, караемого законами Соединенных Штатов. Но если у Глена Маккенны есть соображения по поводу того, как достойнее и безопаснее выбраться из создавшегося положения, а также покинуть «Нежданный Привал», то сейчас было самое время их обнародовать.
– Так что ты скажешь? – спросил он шотландца, и теплое озеро улыбки внезапно покрылось налетом льда. – Хочешь, я сообщу Лопесу, что мы подчиняемся?
Маккенна хотел было сказать «да». Но заметив напряженное лицо Фрэнчи Стэнтон, изменил свое решение. Стройная молодая женщина не видела Колла, но Маккенна наблюдал за ним краем глаза. В решающий момент побелевшие губы стали для него сигналом, а сила неотразимых серых глаз заставила старателя поверить в то, что на много миль вокруг он единственный мужчина, а бандиты, сидевшие с кружками кофе у потухающего костра, – никто и ничто.
Маккенна покачал головой и встал.
– Нет, – тихо сказал он Коллу. – Я сам скажу.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.